1. El productor de ABCs of Death 2
Copy !req
2. invitó a directores de todo el mundo
a presentar un video
Copy !req
3. de 3 minutos sobre la muerte
involucrando la letra "M".
Copy !req
4. Más de 500 cineastas aceptaron el reto.
Copy !req
5. el siguiente largometraje
consta de los 26 cortos
Copy !req
6. más increíbles presentados
a ese concurso.
Copy !req
7. Los directores tuvieron completa
libertad creativa
Copy !req
8. en cuanto al contenido
de sus segmentos,
Copy !req
9. con la selección de películas
vía voto popular y jurado.
Copy !req
10. LOS ABCs
DE LA MUERTE 2
Copy !req
11. LOS ABCs
DE LA MUERTE 2.5
Copy !req
12. Está registrado en la leyenda.
Copy !req
13. Cuando un video club es amenazado.
Copy !req
14. Un protector escogido surgirá.
Copy !req
15. ¡No, esa cinta es irremplazable!
Copy !req
16. ¡Cállate!
¿Dónde está la cinta mágica?
Copy !req
17. Nunca te daré esa cinta.
Aún me debes recargos.
Copy !req
18. Que se jodan tus recargos.
Copy !req
19. ¿No lo entiendes?
Copy !req
20. No puedes tener ese poder.
Copy !req
21. Le pertenece a quien lo pueda
usar para dominar el mundo.
Copy !req
22. Alguien que valga la pena.
Copy !req
23. Como yo.
Copy !req
24. Que te jodan a ti y a tu
puto bigote.
Copy !req
25. ¡Destruid este lugar!
Copy !req
26. ¡Matadlo!
Copy !req
27. Os cancelo el carnet de socio.
Copy !req
28. ¡Disparadle!
Copy !req
29. Mátate, Mátate.
Copy !req
30. Mátate.
Copy !req
31. Ven aquí.
Copy !req
32. Vamos.
Copy !req
33. Amateur.
Copy !req
34. Le has servido bien a tu maestro.
Copy !req
35. El video club
se levantará otra vez.
Copy !req
36. ¡Esta noche, las cervezas
las pongo yo!
Copy !req
37. Hola.
Copy !req
38. Feliz Halloween.
Copy !req
39. Qué disfraz tan bonito.
Copy !req
40. Un momento, iré a por tus dulces.
Copy !req
41. ¿Qué eres? ¿un vampiro?
Copy !req
42. Pensé que os habíamos matado a todos.
Copy !req
43. Otros vendrán.
Copy !req
44. Que vengan.
Copy !req
45. ¡Es el rey de las hadas!
Copy !req
46. Necesita ayuda.
Copy !req
47. Las burbujas significan que
está funcionando.
Copy !req
48. ¿Crees que le duele la barriga?
Copy !req
49. Trae agua de la acequia.
Copy !req
50. Quizá necesita polvo de hadas.
Copy !req
51. Tenemos que irnos,
hasta pronto.
Copy !req
52. Espero que te sientas mejor.
Copy !req
53. Ya no sangra.
Copy !req
54. Y los bichos han venido
a ayudarle.
Copy !req
55. Te traemos más polvo de hadas.
Copy !req
56. Está dormido.
Copy !req
57. Vámonos.
Copy !req
58. Maldición, apesta.
Copy !req
59. Si lo hubieras enterrado no
tendríamos este problema, ¿verdad?
Copy !req
60. Si esperas que huela mejor,
¡no sucederá!
Copy !req
61. Así que cuando estés listo,
adelante.
Copy !req
62. Nunca debimos tocar
esa cosa verde.
Copy !req
63. Te lo digo.
Copy !req
64. Nunca debimos tocarla.
Copy !req
65. ¿Por qué demonios lleva un tutú?
Copy !req
66. - Se ha ido.
- Mejoró y se fue volando.
Copy !req
67. ¡Sí!
Copy !req
68. ¿Qué coño haces?
Copy !req
69. Cuando te digo que hagas algo,
hazlo.
Copy !req
70. ¿Qué es eso?
Copy !req
71. No.
Copy !req
72. Eres como mamá.
Copy !req
73. Mierda en el cerebro.
Copy !req
74. ¡Por favor, ayúdame!
¡Por favor!
Copy !req
75. Rápido, rápido.
Copy !req
76. ¿Qué coño te crees que haces, chico?
Copy !req
77. Lárgate de aquí, ahora.
Copy !req
78. No.
Copy !req
79. Debí hacer esto hace
mucho tiempo.
Copy !req
80. ¡Mierda en el cerebro!
Copy !req
81. ¿Estás seguro de esto, Jake?
Creo que me iré atrás.
Copy !req
82. Oh, vamos, primito.
Solo los maricas se van atrás.
Copy !req
83. Necesitas sentir la furia de los
"Cock Strangler" de cerca.
Copy !req
84. Te va a encantar esto.
Copy !req
85. Es Death Metal.
Copy !req
86. D.E.A.T.H.
Metal.
Copy !req
87. Saludos, terrícolas endebles.
Copy !req
88. Soy Lord Cock.
Copy !req
89. Y estos son mis sirvientes
Cockering and Debauchery.
Copy !req
90. Juntos somos...
Copy !req
91. La primera canción es...
Copy !req
92. "Viajando por el tiempo como
materia fecal embrionaria"
Copy !req
93. Jake, creo que me iré de...
Copy !req
94. Louise.
Copy !req
95. Me gustaría que visualices
el rostro de tu esposo.
Copy !req
96. Lo veo.
Copy !req
97. Cuando diga tu nombre otra vez...
Copy !req
98. Quiero que me veas a mí.
Copy !req
99. Tu Steven.
Copy !req
100. No te detengas.
Copy !req
101. Ya no.
Copy !req
102. Lamento haberte herido, Louise.
Copy !req
103. ¿No entiendes lo estúpido que suena eso?
Copy !req
104. Cálmate.
Copy !req
105. No hay nada que pueda
herirnos físicamente.
Copy !req
106. Doctor, ¿qué nos pasa?
Copy !req
107. Estamos conectados, Louise.
Copy !req
108. Específicamente,
Copy !req
109. tú y yo estamos más conectados que
la mayoría en este momento.
Copy !req
110. No quiero herirte.
Copy !req
111. Entonces deja de hacerte
daño, Louise.
Copy !req
112. Te amo, Louise.
Copy !req
113. Quiero arreglar esto.
Copy !req
114. ¿Quieres arreglarlo?
Copy !req
115. Te follaste a tu asistente.
Copy !req
116. Solo Dios sabe cuántas veces.
Copy !req
117. Incluso después enterarme la
invitaste a nuestra casa.
Copy !req
118. - ¡Como si nada hubiera pasado!
- Sí.
Copy !req
119. Déjaselo saber.
Copy !req
120. Comunícalo.
¡Déjalo salir todo!
Copy !req
121. ¡Te lo di todo!
Copy !req
122. ¿Y tú qué hiciste?
Copy !req
123. Te cagaste en mí,
en nosotros.
Copy !req
124. Y cada vez que pienso en tu cara,
Copy !req
125. solo quiero escupirte.
Copy !req
126. Me aseguraré de que
sepas cada día,
Copy !req
127. hasta que mueras,
la mierda que eres.
Copy !req
128. Ahora abre los ojos,
Copy !req
129. y mira la manifestación física
Copy !req
130. de tu odio.
Copy !req
131. El odio se muestra en un millón
de formas diferentes.
Copy !req
132. Y ahora que ya no está
dentro de ti,
Copy !req
133. puedes hacer lo que quieras.
Copy !req
134. - Doctor Christian.
- ¡Lárgate!
Copy !req
135. Llegas temprano, Steven.
Copy !req
136. Gracias.
Copy !req
137. En nuestro último día.
Copy !req
138. Nos reunimos para homenajear
a nuestro hermano.
Copy !req
139. Por nuestros pecados,
Copy !req
140. nuestra ira,
Copy !req
141. deseos secretos,
Copy !req
142. todo se va con él.
Copy !req
143. Gracias.
Copy !req
144. Con su sacrificio,
Copy !req
145. nos liberamos en la pureza,
Copy !req
146. y justicia.
Copy !req
147. Gracias.
Copy !req
148. - ¿En serio, niña?
- Gracias.
Copy !req
149. Porque él viaja a la oscuridad,
debemos ir siempre...
Copy !req
150. por la luz.
Copy !req
151. Lamento mucho esto.
Copy !req
152. Está bien,
estoy aquí todo el día.
Copy !req
153. - Lo tengo.
- Genial.
Copy !req
154. Gracias, fue delicioso.
Copy !req
155. Gracias.
Copy !req
156. De nada.
Copy !req
157. Porque él viaja a
la oscuridad,
Copy !req
158. debemos ir siempre...
por la luz.
Copy !req
159. Para que vivamos para siempre,
en la luz.
Copy !req
160. Para que vivamos para siempre,
en la luz.
Copy !req
161. Para que vivamos para siempre,
en la luz.
Copy !req
162. Para que vivamos para siempre,
en la luz.
Copy !req
163. Amén.
Copy !req
164. Amén.
Copy !req
165. Su comida está lista, señor.
Copy !req
166. Espero que haya disfrutado
su comida, señor.
Copy !req
167. Gracias, señor.
Copy !req
168. Su coche le espera.
Copy !req
169. No asustes a los peces.
Copy !req
170. - Sí Claro, cuando era niño...
- Allá vamos.
Copy !req
171. mi padre solía tirarme
como carnada.
Copy !req
172. - Oh, mierda.
- Es cierto, tío.
Copy !req
173. Ni siquiera importa.
Copy !req
174. Así tiremos la caña
o recojamos putas en el bar.
Copy !req
175. - Siempre me llevo el premio gordo.
- Sí, el gordo.
Copy !req
176. Las gordas cuentan, ¿no?
Copy !req
177. Qué asco de día, tío.
Copy !req
178. - Voy a comer.
- ¡Oye, tienes algo en la caña!
Copy !req
179. No, lo tengo, lo tengo.
Copy !req
180. ¡No! ¡Mierda!
Garrett, te tengo.
Copy !req
181. Sube. Vamos, Garrett.
Copy !req
182. Vamos amigo.
Copy !req
183. Coge la caña.
Copy !req
184. No sé qué es pero
es enorme.
Copy !req
185. ¡Ostia puta!
Copy !req
186. - Tío, agarra la cola.
- Suéltala, ayúdame.
Copy !req
187. Súbelo, vamos.
Copy !req
188. Allá vamos.
Copy !req
189. Para, joder.
Copy !req
190. - ¡Es un maldito pescado!
- ¡Es una sirena!
Copy !req
191. Escúchame, ¿estás loco? mírala.
Es una persona.
Copy !req
192. Yo la cogí, es mi pescado,
yo la mato.
Copy !req
193. - Es la pesca del día.
- Tonterías. Para, ¡no!
Copy !req
194. ¡Quita!
Copy !req
195. Eh, no dejaré que te toque.
Copy !req
196. - ¿Estás enamorado de esa cosa?
- No, pero no dejaré que la mates.
Copy !req
197. Retrocede, Garret.
Copy !req
198. Está bien.
Nadie te lastimara.
Copy !req
199. Debo decirlo, amigo.
Me engañaste.
Copy !req
200. Pensé que estabas enamorado o algo.
Copy !req
201. ¿Qué puedo decir?
No puedes ganarlas todas.
Copy !req
202. Te diría tramposo,
pero al diablo.
Copy !req
203. - Por la pesca del día
- La pesca del día.
Copy !req
204. Jesús, cállate, mierdecilla.
Copy !req
205. Por qué son tiempos
tan difíciles.
Copy !req
206. ¿Alguna vez has sentido
Copy !req
207. que lo que haces es inútil?
Copy !req
208. En serio.
Copy !req
209. Cada día, cada año,
siempre lo mismo.
Copy !req
210. ¿Y qué logro yo?
Copy !req
211. ¿Qué contribuyo en la
vida de alguien?
Copy !req
212. Sabes que lo que haces
es importante.
Copy !req
213. Los niños necesitan
tener miedo.
Copy !req
214. Tú ayudas a Santa.
Copy !req
215. Bueno, es estupendo para él,
todos aman a Santa.
Copy !req
216. Pero, ¿cómo seré recordado yo?
Copy !req
217. Una cabra miserable que arruina
la vida de la gente.
Copy !req
218. ¿Y el agradecimiento?
Copy !req
219. Porque esto ya no me
hace sentir bien.
Copy !req
220. No quiero ser recordado como Krampus,
el terror de navidad.
Copy !req
221. Mientras todos adoran
a ese puto gordo.
Copy !req
222. Que te jodan a ti y a
tu puta barba.
Copy !req
223. Ya no tienes ganas, ¿eh?
Copy !req
224. ¿Recuerdas la paliza que me diste?
¿Lo recuerdas?
Copy !req
225. Sí.
Copy !req
226. ¿Cuándo te sentiste así
por última vez?
Copy !req
227. ¿Sabes? yo pude ser
un buen tipo.
Copy !req
228. - Quiero el contrato con Coca-Cola.
- No es muy tarde.
Copy !req
229. Pon un poco de espíritu navideño
en tu frío corazón.
Copy !req
230. Empieza ahora.
Solo tienes que quitarme esto.
Copy !req
231. - ¿En serio?
- Si, por supuesto.
Copy !req
232. ¿Solo tú y yo?
Mejores amigos.
Copy !req
233. Esparcir felicidad navideña
a la gente.
Copy !req
234. Así quiero ser recordado.
Copy !req
235. - ¿Solo los dos?
- Sí, tú y yo.
Copy !req
236. - Tomando el mundo.
- Sí.
Copy !req
237. - Como "Un policía y pico"
- Es raro.
Copy !req
238. "Soy un niño de ocho
años con placa"
Copy !req
239. Ese podrías ser tú.
Y yo puedo ser Burt Reynolds.
Copy !req
240. Sí, solo sácame esto.
Copy !req
241. - Somos amigos, ¿no?
- Sí, claro.
Copy !req
242. Eres como un hermano para mí.
Todo lo que tengo.
Copy !req
243. Cantarán canciones
sobre esto.
Copy !req
244. Sobre nosotros.
Copy !req
245. Ahora seré un chocolate
en el calendario.
Copy !req
246. Jódete Krampus,
marica de mierda.
Copy !req
247. ¿Qué haces?
¿Y lo de "Un policía y pico"?
Copy !req
248. Oh, joder.
Copy !req
249. ¿Alguna vez has visto
"Un policía y pico"?
Copy !req
250. ¡Oh, me corro!
Copy !req
251. Necesito usar el baño.
Copy !req
252. Cállate...
Copy !req
253. Oh... ¡Cállate!
Copy !req
254. ¿Qué mierda?
Copy !req
255. 13 AÑOS DESPUÉS
Copy !req
256. Mi vida se reduce a
este problema.
Copy !req
257. Nací con esta carga.
Copy !req
258. Cago por el ombligo.
Copy !req
259. Ese es mi problema.
Copy !req
260. Ahora.
Copy !req
261. Solo necesito alguien
que me entienda.
Copy !req
262. Alguien que me acepte
como soy.
Copy !req
263. Relájate... Relájate.
Copy !req
264. Sé que parece una
película de terror.
Copy !req
265. De crímenes.
Copy !req
266. Pero solo son precauciones.
Copy !req
267. No tienes que
preocuparte de nada.
Copy !req
268. Aquí, no hay desastre.
Copy !req
269. Hoy tu desastre,
Copy !req
270. hará a alguien muy feliz.
Copy !req
271. Muy feliz.
Copy !req
272. Siempre tuve curiosidad.
Copy !req
273. Una gran curiosidad.
Copy !req
274. ¿Te duele aquí cuando cagas?
Copy !req
275. A veces.
Copy !req
276. Me esforzaré al máximo.
Copy !req
277. Para que tu carga se
vuelva un milagro.
Copy !req
278. LO TENGO ¿AHORA QUÉ?
Copy !req
279. OK ¿AHORA?
Copy !req
280. ¿LENGUA?
Copy !req
281. SÍ
Copy !req
282. OK ¿SIGUIENTE?
Copy !req
283. SACADO ¿AHORA?
Copy !req
284. ¡Cariño, la cena!
Copy !req
285. TE AMO
Copy !req
286. Hola, ¿cómo estamos hoy?
Copy !req
287. Bien.
Copy !req
288. Somos de la Iglesia de Jesucristo de
los Santos de los Últimos Días.
Copy !req
289. Predicamos la palabra de Jesús y
cómo puede bendecir nuestras vidas.
Copy !req
290. ¿Estaría interesada en aprender más?
Copy !req
291. Tenemos nuestra propia
religión, gracias.
Copy !req
292. ¿Usted cree en Cristo?
Copy !req
293. Sí, pero...
Copy !req
294. Bueno, nos gustaría
sumarnos a su fe.
Copy !req
295. - Yo soy Dean y él es Archivald.
- Hola.
Copy !req
296. No dice mucho, ¿no?
Copy !req
297. Sí, yo soy el que habla.
¿Cómo se llama?
Copy !req
298. Mira, parecéis buenos chicos
Copy !req
299. pero mi esposo no está
aquí ahora.
Copy !req
300. Y me sentiría más cómoda si volvierais
cuando él regrese.
Copy !req
301. No.
Copy !req
302. ¿Disculpa?
Copy !req
303. Eso no funciona con nosotros.
Podemos discutirlo dentro.
Copy !req
304. No entraréis aquí.
Copy !req
305. Ah, sí.
Me temo que sí.
Copy !req
306. ¿Elder?
Copy !req
307. ¿En esto trabajas?
Copy !req
308. Soy bastante bueno
con el martillo.
Copy !req
309. Quizá Archivald y yo
podamos ayudarte.
Copy !req
310. ¿Te gustaría?
Copy !req
311. - Puedes dejarle hablar.
- ¿Por qué hacéis esto?
Copy !req
312. Por favor.
Podéis coger mi dinero.
Copy !req
313. Por favor, no me hagáis daño,
dejadme ir, por favor.
Copy !req
314. Sujétala.
Copy !req
315. - ¿Qué ha pasado?
- ¿Por qué has hecho esto?
Copy !req
316. No entiendo.
Copy !req
317. Oh, no.
Copy !req
318. Qué bien que estés en casa.
Copy !req
319. ¿Qué has hecho?
Copy !req
320. Me golpearon la cara.
Copy !req
321. Estás bien.
Copy !req
322. ¿Em?
Copy !req
323. Em.
Copy !req
324. Acabemos con esto,
tengo una cita en 20 minutos.
Copy !req
325. ¿De qué se trata?
¿Cucarachas? ¿Un ratón?
Copy !req
326. Araña.
Copy !req
327. No puedo creer que
mataras esa cosa.
Copy !req
328. No te muevas.
Copy !req
329. Esa es solo el bebé.
Copy !req
330. ¿Se... se ha ido?
Copy !req
331. 14
Copy !req
332. Pon tu boca ahí.
Copy !req
333. Hay una cosa que sé de corazón,
Copy !req
334. y millones de cristianos
también lo saben.
Copy !req
335. El Todopoderoso está cansado de que
el ser humano juegue a ser Dios.
Copy !req
336. Y ahora, nos está juzgando.
Copy !req
337. Debemos rezar juntos por su perdón.
Copy !req
338. Una teoría es que el virus es a causa
Copy !req
339. del reciente impacto de un
meteorito en Australia.
Copy !req
340. El impacto fue el 23 de mayo.
Copy !req
341. El primer brote del virus M216
Copy !req
342. fue el 24 de mayo,
un día después.
Copy !req
343. Profesor, si hubiera leído el informe
del Instituto publicado ayer...
Copy !req
344. - Lo he leído.
- ¿Lo ha leído?
Copy !req
345. Tonterías de una corporación
que intenta
Copy !req
346. - tapar chapuzas...
- Es un escándalo...
Copy !req
347. Bien, tenemos que dejarlo ahí
ya que nos vamos en directo
Copy !req
348. con la corresponsal australiana
Sonja Patel en Melbourne.
Copy !req
349. Sonja ¿qué puedes decirnos
sobre la situación?
Copy !req
350. Hola Jim, estoy donde impactó el
meteorito hace 6 meses.
Copy !req
351. Como puedes ver hay un
completo desconcierto...
Copy !req
352. ¿Qué medidas se han tomado
para ayudar a la gente?
Copy !req
353. Casi nada, estoy...
Copy !req
354. Jim, hay unas cosas locas en el cielo
justo encima nuestro.
Copy !req
355. Hay... hay una situación
desarrollándose...
Copy !req
356. ¡Elvis sale del vehículo!
Copy !req
357. ¡Ahí vienen!
Copy !req
358. ¡Oh, Dios mío!
Copy !req
359. ¡Baila perra!
Copy !req
360. ¡Mejor corre de vuelta
a tu estudio, cariño!
Copy !req
361. ¡El mundo nos pertenece ahora!
Copy !req
362. Este sitio es un filón.
Copy !req
363. ¡Están por todas partes!
Copy !req
364. ¡Hora de las armas grandes, mamá!
Copy !req
365. ¡Tomad esto, hijos de puta!
Copy !req
366. ¡Devolver al remitente!
Copy !req
367. ¿Te diviertes?
Copy !req
368. Nunca me había sentido tan viva.
Copy !req
369. Dios, eres hermosa.
Copy !req
370. Calla y bésame.
Copy !req
371. ¡Señor ten piedad!
Copy !req
372. Ahí vienen.
Copy !req
373. ¡Tomad esto, hijos de puta!
Copy !req
374. LOS ABCs
DE LA MUERTE 2
Copy !req
375. LOS ABCs
DE LA MUERTE 2.5
Copy !req