1. At the 11th Berlin Festival in 1961
Copy !req
2. A Woman Is A Woman won
Copy !req
3. for its originality, audacity
Copy !req
4. and for breaking away
from conventional film comedy.
Copy !req
5. Best Actress
at the 1961 Berlin Festival -
Copy !req
6. Anna Karina
Copy !req
7. as a promising new actress
Copy !req
8. displaying rare talents.
Copy !req
9. Hurry up, sit down!
Copy !req
10. Space over there, come on.
Copy !req
11. Let's tune up.
Copy !req
12. Be once again that young girl
Copy !req
13. Who brought me so much happiness
Copy !req
14. Hello.
Copy !req
15. A white coffee. Very white.
Copy !req
16. A white coffee - in a glass.
Copy !req
17. - What time is it?
- Half past five.
Copy !req
18. It's too hot, I haven't got time.
Copy !req
19. Hello. How are you?
Copy !req
20. I'M EXPECTING A BABY
Copy !req
21. How about that?
Copy !req
22. Haven't you got anything more sexy?
Copy !req
23. Come along, children.
Copy !req
24. - Hi.
- Are you still angry?
Copy !req
25. - No, sweetheart.
- So, you still love me?
Copy !req
26. Yes,
Copy !req
27. sweetheart!
Copy !req
28. Look at this pretty postcard, Émile.
Copy !req
29. Why are you crying?
Copy !req
30. Because I wish I could be both
little yellow animals at the same time.
Copy !req
31. You always want the impossible.
Copy !req
32. Well, I'm off now.
Copy !req
33. Newspapers!
France-Soir, Paris Presse, Le Monde!
Copy !req
34. Le Figaro littéraire.
Copy !req
35. Hi, Angela.
Copy !req
36. - You look really sad.
- Not at all.
Copy !req
37. I need to talk to you.
Copy !req
38. Why don't you go
and look for me at the Trocadéro?
Copy !req
39. - This is serious.
- I haven't got time, I'm late.
Copy !req
40. - What are you thinking about?
- Nothing.
Copy !req
41. I'm thinking that I exist.
Copy !req
42. And off she goes.
Copy !req
43. - All right?
- Hurry, Angela!
Copy !req
44. Good evening.
Copy !req
45. Evening, little bunnies. All right?
Copy !req
46. Happy non-birthday.
Copy !req
47. Did you get me France-Soir
for the horoscopes?
Copy !req
48. - See what mine says. I'm Virgo.
- You're on before Danielle, hurry up.
Copy !req
49. - How come?
- I don't know. Ask Luciano.
Copy !req
50. Hi. A packet of Gitanes.
Copy !req
51. - That's 10,005 francs now.
- Come on, I will pay you.
Copy !req
52. - Is Dominique back from the hospital?
- Yes, she's got your thingy.
Copy !req
53. What's that? It's cute.
Copy !req
54. - I picked it up at the Galeries.
- Very cute.
Copy !req
55. Have you had a look
in France-Soir yet?
Copy !req
56. Virgo... Love life -
Copy !req
57. - happiness on the horizon.
- Really?
Copy !req
58. That's fantastic.
Copy !req
59. Have you seen my latest trick? Watch.
Copy !req
60. That's superb!
Copy !req
61. Miss Angela, have you been
to the Champs-Élysées?
Copy !req
62. Why not? What do you mean?
Copy !req
63. There are more important things
than the Champs-Élysées.
Copy !req
64. Hurry up, you're on now.
Copy !req
65. - OK, I'm coming.
- Here's your thingy.
Copy !req
66. - Can you tell me how it works?
- It's easy.
Copy !req
67. - I'll put it in the drawer.
- OK, thanks.
Copy !req
68. You will become like the man
who's seen the man,
Copy !req
69. who's seen the man,
who's seen the man,
Copy !req
70. who's seen the bear.
Copy !req
71. "The creations of art
Copy !req
72. "are the 40 days
of nature's glorious life."
Copy !req
73. Many of us admire the shape
of the Eiffel Tower.
Copy !req
74. But I admire the shape ofAngela.
Copy !req
75. Hi.
Copy !req
76. People always wonder why
Copy !req
77. Everybody stares as I go by
Copy !req
78. But it's not hard to see
Copy !req
79. Why they all go for me
Copy !req
80. With my breasts so pretty
Copy !req
81. And my eyes so bright
Copy !req
82. With my sailor's collar
Copy !req
83. And my pants so tight
Copy !req
84. Things I don't like you to do
Copy !req
85. Is waking me up early, not before two
Copy !req
86. But what I adore
Copy !req
87. Is if you stroke my back a little more
Copy !req
88. "Yes!" that's what I say
Copy !req
89. When lads ask me, "Come my way"
Copy !req
90. For what annoys the boys
Copy !req
91. Is when you make a fuss or noise
Copy !req
92. I'm no angel
Copy !req
93. I can be a real devil
Copy !req
94. But men never complain
Copy !req
95. Because I am...
Copy !req
96. So...
Copy !req
97. Gorgeous!
Copy !req
98. - Let me have a go.
- Go on then.
Copy !req
99. Fantastic!
Copy !req
100. - Take this.
- How does it work?
Copy !req
101. I think the temperature method is best.
Copy !req
102. That's how Cherie conceived her child.
Copy !req
103. Take no notice.
This is scientifically proven.
Copy !req
104. Bianchini is after girls for Marseille.
He's paying 40,000 francs.
Copy !req
105. - Oh, him.
- Sign up here.
Copy !req
106. Can I take my iron with me?
Copy !req
107. - Where will we be staying?
- At the hotel.
Copy !req
108. - What about our washing?
- No problem.
Copy !req
109. - Are you coming, Angela?
- I don't want to.
Copy !req
110. No, I can't stand the Côte d'Azur.
Copy !req
111. Red stocking, blue stocking.
Copy !req
112. Bye.
Copy !req
113. - Angela doesn't have time?
- No, Angela doesn't have time.
Copy !req
114. - How are you doing?
- Can't complain.
Copy !req
115. You owe me 52,000 francs.
Copy !req
116. - I do?
- Yes, you do.
Copy !req
117. Don't you owe 52,000 francs
to Hotel Bikini?
Copy !req
118. Didn't you leave
without paying the bill on 9th July?
Copy !req
119. Hold on, I'll check.
Copy !req
120. I make a note of everything I do.
Copy !req
121. October... September...
Copy !req
122. July...
Copy !req
123. Hold on... 20th July...
Copy !req
124. Here we are, 9th July.
Copy !req
125. No, you've made a mistake. Look.
Copy !req
126. 10am - phone Paul for a game of cards.
Copy !req
127. Midday - lunch...
Copy !req
128. Newspapers!
France-Soir, Paris Presse, Le Monde.
Copy !req
129. You're right.
Copy !req
130. "Leave Bikini Hotel without paying."
Copy !req
131. - So, are you going to pay me?
- No, never.
Copy !req
132. Little creep!
Copy !req
133. - Cretin!
- Bastard!
Copy !req
134. - Jerk!
- Prat!
Copy !req
135. - Wandering Jew!
- Fascist!
Copy !req
136. Pervert!
Copy !req
137. Why didn't you wait?
Copy !req
138. Because I've got
more important things to do.
Copy !req
139. Isn't it important that I want you?
Copy !req
140. Funny, it's not as sunny
as it was an hour ago.
Copy !req
141. - That's not funny.
- OK, it's not funny.
Copy !req
142. So, why did you say it was funny?
Copy !req
143. I don't know, I'm a bit down.
Copy !req
144. You're a funny girl.
Copy !req
145. Has Agnes had her baby yet?
Copy !req
146. I don't know, it's none of my business.
Copy !req
147. You're a funny boy.
Copy !req
148. You're not bothered
whether I want you or not?
Copy !req
149. If you put an adjective
before or after a word,
Copy !req
150. does it affect the meaning?
Copy !req
151. - How do you mean?
- For instance,
Copy !req
152. is a happy event different
from an event that's happy?
Copy !req
153. - Is that why you're down?
- No.
Copy !req
154. Why?
Copy !req
155. Because I'd like to be in a musical.
Copy !req
156. With Cyd Charisse...
Copy !req
157. and Gene Kelly!
Copy !req
158. Choreography...
Copy !req
159. by Bob Fosse!
Copy !req
160. - What is it?
- You didn't say goodbye to me.
Copy !req
161. Missed.
Copy !req
162. Yesterday, you asked me
why I loved Émile and not you.
Copy !req
163. Because he's handsome and clever
and you're not.
Copy !req
164. - I'm very clever.
- Oh, really?
Copy !req
165. - Bet you can't do everything I can!
- Try me.
Copy !req
166. - Thanks for the joint of meat.
- You're welcome, Mme Récamier.
Copy !req
167. Ow!
Copy !req
168. I've got something to tell you.
Copy !req
169. Not now!
Copy !req
170. "Madame,
Copy !req
171. "the CD Indicator tells you,
Copy !req
172. "using scientific calculations,
Copy !req
173. "on exactly which days you are fertile.
Copy !req
174. "Using scientific calculations.
Copy !req
175. "Hold the white part of the indicator
with your left hand.
Copy !req
176. "Turn the black cylinder...
Copy !req
177. "... with your right hand...
Copy !req
178. "... until the triangle points...
Copy !req
179. "... to zero.
Copy !req
180. "Press to the bottom...
Copy !req
181. "... until a row of numbers is displayed.
Copy !req
182. "The days on which
you are able to conceive
Copy !req
183. "will appear in the window
on the black cylinder."
Copy !req
184. 10th November.
What is today's date?
Copy !req
185. FRIDAY 10 NOVEMBER
Copy !req
186. Hiya.
Copy !req
187. Where's that scarf from?
Copy !req
188. I bought myself
an early Christmas present.
Copy !req
189. Here, I bought you Marie Claire.
Copy !req
190. - Is the match over?
- What match?
Copy !req
191. Damn it! Real Madrid vs Barcelona.
Copy !req
192. I asked you to put the radio on!
Copy !req
193. I have to do everything!
Copy !req
194. What's wrong now?
Copy !req
195. What's wrong now?
Copy !req
196. Before acting out our little farce,
let's bow to the audience.
Copy !req
197. What's wrong?
Copy !req
198. You don't love me.
Copy !req
199. Listen to yourself, silly!
Copy !req
200. You're the only one I love.
Copy !req
201. - Things aren't right.
- You're the one I love!
Copy !req
202. I love your eyes, your neck,
your shoulders, your waist.
Copy !req
203. Your feet!
Copy !req
204. Could you sweep the floor
instead of acting like a prat?
Copy !req
205. You're the only one I love...
Copy !req
206. You're the only one...
Copy !req
207. The ball goes to Di Stéfano.
He dashes up the right wing,
Copy !req
208. just like Matthews
back in the glory days.
Copy !req
209. Poetry in motion!
Copy !req
210. This Julius Caesar of football
is now heading towards Del Sol.
Copy !req
211. Del Sol to Puskás,
Puskás to Del Sol,
Copy !req
212. Del Sol to Di Stéfano,
Di Stéfano to Del Sol.
Copy !req
213. Real is doing great,
it's bringing tears to my eyes.
Copy !req
214. Del Sol is facing Ramallets alone.
Copy !req
215. Watch it, he's aiming... and goal!
Copy !req
216. - Haven't you finished yet?
- Are we eating soon?
Copy !req
217. Yes, yes!
Copy !req
218. Del Sol to Puskás, Puskás to Del Sol,
Del Sol to Di Stéfano...
Copy !req
219. Would you rather have
meat or fish for dinner?
Copy !req
220. - Émile?
- Fish.
Copy !req
221. If you'd chosen meat,
what sort would you have wanted?
Copy !req
222. I don't know... veal.
Copy !req
223. If you'd have said beef
rather than veal,
Copy !req
224. would you have gone
for steak or roast?
Copy !req
225. Steak.
Copy !req
226. And if you'd said roast, would you
have preferred it well done or rare?
Copy !req
227. Very rare.
Copy !req
228. Well, darling, you're out of luck
Copy !req
229. because my roast beef
is rather overdone.
Copy !req
230. - Are you cross?
- No, we're not arguing over that.
Copy !req
231. That's a shame.
Because I'm really overwrought.
Copy !req
232. I went to see Gérardin.
He's all right for Sunday.
Copy !req
233. Really?
Copy !req
234. He wasn't at first,
but he came round in the end.
Copy !req
235. Excellent!
Copy !req
236. At the Parc des Princes
at the beginning of the meeting.
Copy !req
237. Would you rather have boiled eggs?
Copy !req
238. - I'd love some, sweetheart.
- On one condition.
Copy !req
239. - What?
- I want a baby.
Copy !req
240. A baby.
Copy !req
241. Yes.
Copy !req
242. - All right then.
- You're not joking, you want one too?
Copy !req
243. Yes, we'll have a baby
as soon as we're married.
Copy !req
244. Let's get married then!
Copy !req
245. I'll send off for my birth certificate
from Copenhagen right away.
Copy !req
246. - There's no hurry.
- I don't understand.
Copy !req
247. If we had a baby,
we'd get married straight away.
Copy !req
248. But that isn't the case.
Copy !req
249. I want to though.
Copy !req
250. Well, we'll see.
Copy !req
251. What did the bloke at the Lido say?
Copy !req
252. I didn't go.
Copy !req
253. Why not?
The Lido is a really good place.
Copy !req
254. It's much better than Zodiac.
Copy !req
255. Why are you being so horrid?
Copy !req
256. What have I done now?
Copy !req
257. - Exactly.
- Exactly what?
Copy !req
258. Can't you speak
in a more pleasant tone?
Copy !req
259. - Like?
- In a softer tone.
Copy !req
260. You're giving me earache.
Copy !req
261. I do speak softly.
Copy !req
262. No, you don't.
Copy !req
263. - I don't speak softly?
- " I don't speak softly?"
Copy !req
264. You can't even pronounce your Rs.
Copy !req
265. I can.
Copy !req
266. Dreadful.
Copy !req
267. Why is it always women that suffer?
Copy !req
268. Women are, or woman is,
the cause of the suffering.
Copy !req
269. You can say it either way.
Copy !req
270. Shut your face!
Copy !req
271. Or I'll slap it
until you've no face left!
Copy !req
272. - I'm going to cook your egg.
- Have you got this morning's paper?
Copy !req
273. I hate you.
Copy !req
274. - Here, you filthy communist.
- Just drop it!
Copy !req
275. It's all right.
Copy !req
276. - I don't know whether to laugh or cry.
- I think a woman crying looks ugly.
Copy !req
277. I'd say just the... opposite.
Copy !req
278. Agnes says a woman crying is beautiful.
Copy !req
279. Women who don't cry
should be outlawed.
Copy !req
280. I think modern women are stupid,
Copy !req
281. trying to restrict...
No, that's not right.
Copy !req
282. I think women who don't cry are stupid,
Copy !req
283. they're modern women trying to be men.
Copy !req
284. I've had enough of all of you.
You can look after yourself.
Copy !req
285. - "All of you"?
- You can cook your own meals!
Copy !req
286. What do you mean, "all of you"?
Copy !req
287. Don't think that
you're the only man on the planet.
Copy !req
288. - Meaning what exactly?
- I want a baby!
Copy !req
289. We've got plenty of time!
I mean, what's all this about?
Copy !req
290. - What do you want?
- I want a baby within 24 hours.
Copy !req
291. You're unbelievable! Take Anquetil
during the Tour de France for instance.
Copy !req
292. His wife went to see him
and his performance suffered.
Copy !req
293. - I have to be on form for Sunday.
- Fine! I'm going out then.
Copy !req
294. "Fine, I'm going out then!"
Perfect.
Copy !req
295. You think I'm mad,
but I'm quite sane.
Copy !req
296. "You think I'm mad,
but I'm quite sane."
Copy !req
297. - I'm flying to Copenhagen.
- "I'm flying to Copenhagen."
Copy !req
298. - Fine, you do as you like.
- "Fine, I do as you like."
Copy !req
299. I want a baby.
Copy !req
300. - "I..." But why all of a sudden?
- Just because.
Copy !req
301. I asked you
because I thought you loved me,
Copy !req
302. but you don't, so that's that.
Copy !req
303. I'll just ask anyone,
the first man I bump into.
Copy !req
304. - I bet you don't.
- I bet I do!
Copy !req
305. Go on then.
It'll do you good.
Copy !req
306. Madame, police.
Copy !req
307. A terrorist bomb has gone off.
Could we have a look around?
Copy !req
308. Émile!
Copy !req
309. Monsieur.
Copy !req
310. I see you read I 'Humanité.
Copy !req
311. OK, carry on.
Copy !req
312. Goodbye.
Copy !req
313. I knew you wouldn't ask just anyone.
Copy !req
314. - Can I have my eggs?
- Can I have a baby?
Copy !req
315. Just anyone.
Copy !req
316. - I'm going to call Alfred.
- Alfred?
Copy !req
317. Alfred?
Copy !req
318. - Shall I do it?
- You disgust me.
Copy !req
319. - You're a coward.
- Fine.
Copy !req
320. I'll go.
Copy !req
321. ÉMILE BELIEVES ANGELA'S
EVERY WORD
Copy !req
322. BECAUSE HE LOVES HER
Copy !req
323. AND ANGELA
LEAVES HERSELF VULNERABLE
Copy !req
324. BECAUSE SHE LOVES HIM
Copy !req
325. Perfect!
Copy !req
326. Is Alfred there?
Copy !req
327. Come up!
Copy !req
328. Come up!
Copy !req
329. Why?
Copy !req
330. Come up!
Copy !req
331. - So what did you tell him?
- That I wanted a child.
Copy !req
332. - Poor sod.
- I told him to come up.
Copy !req
333. - Did you buy any light bulbs?
- I forgot. There are limits.
Copy !req
334. - And what exactly does that mean?
- it means what it means.
Copy !req
335. You always side-step the question.
What limits?
Copy !req
336. I'm doing exactly as you do.
Copy !req
337. It's a woman's prerogative
to side-step the question.
Copy !req
338. Not a man's.
Copy !req
339. - And why is that?
- Just because.
Copy !req
340. - Say something nice to me?
- Would you leave me alone?
Copy !req
341. - Please.
- Please indeed!
Copy !req
342. BECAUSE THEY LOVE EACH OTHER
Copy !req
343. IT WILL ALL GO WRONG
FOR ÉMILE AND ANGELA
Copy !req
344. WHO WRONGLY BELIEVE
THAT THERE ARE NO LIMITS
Copy !req
345. TO THEIR RECIPROCAL
AND EVERLASTING LOVE
Copy !req
346. Hello, Angela.
Copy !req
347. - What is it?
- Émile has something to tell you.
Copy !req
348. - Not me, it's Angela.
- No, it's Émile.
Copy !req
349. - No, it's Émile.
- Absolutely not.
Copy !req
350. - "Absolutely not."
- What is it then?
Copy !req
351. It's Émile.
Copy !req
352. Breathless is on telly
and I don't want to miss it.
Copy !req
353. - So, Angela?
- So, Émile?
Copy !req
354. So, Angela, Émile?
Copy !req
355. Here goes - would you give
this young lady a baby?
Copy !req
356. - Is this a tragedy or a comedy?
- You never know with women.
Copy !req
357. Will you come into the bathroom?
Come on.
Copy !req
358. - If it bothers you, say so.
- No, I'm delighted.
Copy !req
359. - Why are you doing this?
- I don't know.
Copy !req
360. - Do you want me to stay?
- Yes.
Copy !req
361. - Do you want me to go?
- Yes.
Copy !req
362. You say yes to anything.
Are you stupid?
Copy !req
363. Yes.
Copy !req
364. Jesus once said to Matthew,
"Get off the tram and pump up my tyres."
Copy !req
365. She's taking us for a ride!
Copy !req
366. Anyway, I'm off to eat at Marcel's.
Copy !req
367. Me too. Bye, Angela.
Copy !req
368. Wait for me!
Copy !req
369. No, you're a pain.
Copy !req
370. Get lost, you bastards!
Copy !req
371. And me? What am I?
Copy !req
372. Haven't you gone yet?
Copy !req
373. Are you coming with him, or with me?
Copy !req
374. Men are as strange as women.
Copy !req
375. I'll go with whoever performs
the most amazing feat.
Copy !req
376. - So?
- Distasteful performances.
Copy !req
377. You're both horrid.
You shouldn't mess with love.
Copy !req
378. - Stuff all women!
- We're out of here.
Copy !req
379. I love you...
Copy !req
380. I love you!
Copy !req
381. What did you say, Angela?
Copy !req
382. I don't love you!
Copy !req
383. - That's fine!
- Fine to dine!
Copy !req
384. Angela!
Copy !req
385. Émile!
Copy !req
386. "So long, Camille.
Go back to your convent.
Copy !req
387. "All men are lying, false,
swaggering, vain hypocrites.
Copy !req
388. "We are often deceived in love,
often hurt, often unhappy.
Copy !req
389. "But we love.
And with one foot in the grave,
Copy !req
390. "you turn to look back on your life,
Copy !req
391. "and say to yourself,
' I may have suffered,
Copy !req
392. " I may have been deceived,
but I have loved.
Copy !req
393. "It is I who have lived,
and not a fake me
Copy !req
394. "created by my pride and my fears."'
Copy !req
395. She exits.
Copy !req
396. STILL HAS
NICE BREASTS
Copy !req
397. I'll be back.
Copy !req
398. Why do men always say,
"I'll be back"?
Copy !req
399. - Because they're cowards.
- And women are wicked.
Copy !req
400. - In that case, I'm going to sulk.
- All right, fine. Sulk.
Copy !req
401. - I hope you notice that I'm sulking.
- No, I'm not taking any notice.
Copy !req
402. What's the point of sulking then?
Copy !req
403. I'm not sulking,
so that you'll want to stop sulking.
Copy !req
404. - Men always want the last word.
- Women always play the victim.
Copy !req
405. - OK, I won't sulk any more.
- My turn to sulk then!
Copy !req
406. - What shall we do?
- I'll go to Zodiac with you.
Copy !req
407. If we're going to sleep together,
I'd like to see you naked.
Copy !req
408. - Right?
- Right.
Copy !req
409. Why? We could meet afterwards
at Neptuna.
Copy !req
410. - They're showing Vera Cruz.
- My pal Burt Lancaster is in it.
Copy !req
411. - We'll come to Zodiac with you.
- No.
Copy !req
412. Yes. All the women naked!
Copy !req
413. - No.
- Yes!
Copy !req
414. Cheri-Bibi will reveal
Copy !req
415. all the sensual delights of the Amazon.
Copy !req
416. - That's disgusting!
- It's your friends' fault...
Copy !req
417. - When are you on?
- In 15 minutes.
Copy !req
418. Look at Angela.
Copy !req
419. - Do you come here often?
- No, not often.
Copy !req
420. - Do you like the show?
- Yes.
Copy !req
421. - She's really hot.
- That's real community spirit.
Copy !req
422. You disgust me!
Copy !req
423. In comedies and tragedies alike,
at the end of Act Three,
Copy !req
424. the heroine hesitates,
her fate uncertain.
Copy !req
425. Corneille and Molière
called it suspens... ion.
Copy !req
426. Do you prefer pyjamas
or a nightshirt, my darling?
Copy !req
427. Pyjamas.
Copy !req
428. No, I'll wear a nightshirt.
Copy !req
429. It's more practical.
Copy !req
430. - It's more practical!
- What have you been up to?
Copy !req
431. What have I done now?
Copy !req
432. - The soap is all squidgy.
- It's not at all squidgy.
Copy !req
433. It is squidgy. If I say that...
Copy !req
434. Anyway, it's like...
Copy !req
435. And next time...
Copy !req
436. - Do you agree?
- Absolutely, my darling.
Copy !req
437. But I think that...
you're a total fool...
Copy !req
438. You idiot!
I'm not talking to you any more.
Copy !req
439. I'm not talking to you either.
Copy !req
440. So, we're not talking?
Copy !req
441. No, we're not talking.
Copy !req
442. - I've got a cold bottom.
- Go to sleep.
Copy !req
443. I said, I've got a cold bottom.
Copy !req
444. I thought we weren't talking.
Copy !req
445. MONSTER
Copy !req
446. GET STUFFED
Copy !req
447. TORTURER
Copy !req
448. PERUVIAN MUMMIES
Copy !req
449. CON MAN
Copy !req
450. SARDINE
Copy !req
451. ALL WOMEN
Copy !req
452. TO THE STAKE
Copy !req
453. What is it?
Copy !req
454. I can't hear a thing.
Copy !req
455. - What is it?
- Telephone, Madame Récamier.
Copy !req
456. I'm coming.
Copy !req
457. My heart's trembling,
my hands are beating
Copy !req
458. No-one could possibly be
quite as unhappy as me
Copy !req
459. - Thank you.
- You're welcome.
Copy !req
460. Hello?
Copy !req
461. Who's calling?
Copy !req
462. I'm calling.
Copy !req
463. - What do you mean "no kidding"?
- Nothing, I just said no kidding.
Copy !req
464. I won't forgive you.
Copy !req
465. Yes, I forgive you.
Copy !req
466. What?
Copy !req
467. - Why did you...?
- I didn't...
Copy !req
468. - You did...
- What did I do?
Copy !req
469. when I begged you for a baby.
Copy !req
470. I went...
Copy !req
471. Émile, I've just realised something.
You get on my nerves!
Copy !req
472. - Something wrong?
- She can go to hell!
Copy !req
473. Èmile... Alfred...
Copy !req
474. I have an ugly face, but a pretty...
Copy !req
475. - Mme Récamiert?
- What is it again?
Copy !req
476. - Telephone.
- OK, I'm coming.
Copy !req
477. Hello? Hi, Alfred.
Hang on!
Copy !req
478. Hello.
Copy !req
479. Yes, I am listening properly.
Copy !req
480. Right, well.
Copy !req
481. Something important has come up.
Yes, tonight.
Copy !req
482. Tonight.
Copy !req
483. What do you mean "no kidding"?
Copy !req
484. Nothing, I just said "no kidding".
Copy !req
485. No, not straight away.
Copy !req
486. Because. Not straight away.
Copy !req
487. In half an hour then, at Marcel's.
Copy !req
488. OK. In half an hour at Marcel's.
Copy !req
489. What?
Copy !req
490. I said, "OK".
Don't you understand French?
Copy !req
491. Le jour de gloire est arrivé
Copy !req
492. How are you?
Copy !req
493. - How's it going with Jules and Jim?
- So, so.
Copy !req
494. Suzanne, everything all right?
Copy !req
495. - Actually, no. I wanted to see you.
- What's this book?
Copy !req
496. Oh, yes, Shoot The Pianist.
Copy !req
497. I've seen the film.
Aznavour is great!
Copy !req
498. I was sacked from Simca
for giving out leaflets.
Copy !req
499. Is that why you called yesterday?
Copy !req
500. Yes, do you think Zodiac
would take me on for a few days?
Copy !req
501. - Can't the Party help you?
- They've kicked me out too.
Copy !req
502. - No kidding?
- No.
Copy !req
503. They said I was up too late on Sundays
to sell I 'Humanité,
Copy !req
504. How much do you earn
for your strip-tize?
Copy !req
505. - Striptease.
- Strip-tize!
Copy !req
506. It's not English,
it's American, I'm sure.
Copy !req
507. Would you feel awkward
undressing in front of men?
Copy !req
508. - No, they're all creeps.
- Indeed!
Copy !req
509. - How much do you earn?
- 3,000 a day.
Copy !req
510. Great! Think they'll take me on?
Copy !req
511. You'll have to ask.
Talk to Luciano or Bianchini.
Copy !req
512. He came by yesterday,
he wants girls for Marseilles.
Copy !req
513. My friend Lola went to Marseilles
and ended up in Buenos Aires!
Copy !req
514. See Luciano then.
Copy !req
515. I forgot to tell you -
Émile asked me to keep an eye on you.
Copy !req
516. - What for?
- In case you run off with Alfred.
Copy !req
517. - You and Alfred are over?
- I miss him.
Copy !req
518. - I liked his shoulders.
- I like Émile's knees.
Copy !req
519. - What are knees good for?
- Squeezing tight!
Copy !req
520. Mr Luciano!
Copy !req
521. He watches girls
getting out of the swimming pool.
Copy !req
522. - Good luck.
- Thanks.
Copy !req
523. - I'm late.
- Hi, Angela.
Copy !req
524. - Have you been here long?
- No, only 27 years.
Copy !req
525. - What would you like?
- A Dubonnet.
Copy !req
526. What shall we talk about?
Copy !req
527. I don't know. I'm scared.
Copy !req
528. I'm scared too.
Copy !req
529. I'm scared.
Copy !req
530. Were you surprised
that I rang you this morning?
Copy !req
531. I'm not sure.
Copy !req
532. Were you pleased?
Copy !req
533. I'm not sure.
Copy !req
534. - So, what shall we talk about?
- I don't know.
Copy !req
535. I'm trying to think of something.
Copy !req
536. There was a funny story
in this morning's Paris Jour.
Copy !req
537. What?
Copy !req
538. A girl was in love with two men.
Copy !req
539. She sent them express letters
arranging to meet them.
Copy !req
540. One at Gare du Nord and the other
two hours later at Porte d'ltalie.
Copy !req
541. She went to the letterbox and
just after she'd posted the letters...
Copy !req
542. she realised she'd put them
in the wrong envelopes.
Copy !req
543. So the letter addressed to
"My darling Paul,"
Copy !req
544. was in the envelope sent to Pierre
and vice versa.
Copy !req
545. She was frantic.
She rushed over to see the first bloke -
Copy !req
546. the letter hadn't arrived.
The girl said to the bloke,
Copy !req
547. "You're going to receive a letter,
take no notice of it."
Copy !req
548. He demands an explanation
and she has to tell him the whole story.
Copy !req
549. So, he throws her out
Copy !req
550. when he hears that
she's seeing someone else too.
Copy !req
551. So, the girl thinks,
Copy !req
552. "I've lost one,
but I can keep the other."
Copy !req
553. She dashes across Paris
to see the other bloke.
Copy !req
554. The letter had already arrived.
Copy !req
555. This bloke didn't seem at all angry.
Copy !req
556. The girl said,
"You're lovely, you've forgiven me."
Copy !req
557. He was surprised, but says nothing.
She tells him the story.
Copy !req
558. She thinks he wants to humiliate her
before he really forgives her.
Copy !req
559. Suddenly, the second bloke
throws her out
Copy !req
560. as he shows her the letter.
Copy !req
561. The girl discovered that she hadn't put
them in the wrong envelopes after all.
Copy !req
562. And?
Copy !req
563. Nothing.
The girl reminded me of you.
Copy !req
564. Me? No way!
Copy !req
565. I don't mean the actual story,
Copy !req
566. but... I don't know... her character.
A girl who's always getting it wrong.
Copy !req
567. - No kidding.
- Yes.
Copy !req
568. - Why are you looking at me like that?
- Because I love you.
Copy !req
569. Yeah, right!
Copy !req
570. I do. I couldn't sleep last night.
Copy !req
571. I realised that.
Copy !req
572. - All by yourself?
- Of course.
Copy !req
573. That's not true, is it?
Copy !req
574. - Does it bother you?
- What, that it's not true?
Copy !req
575. Yes.
Copy !req
576. I don't know.
Copy !req
577. Yes, it's true.
Copy !req
578. I don't know
what's true and what isn't.
Copy !req
579. I always get things wrong.
Copy !req
580. It's impossible to know.
Copy !req
581. Try telling me a lie.
Copy !req
582. - It's raining.
- Now the truth.
Copy !req
583. It's sunny.
What's the matter?
Copy !req
584. - Your expression didn't change.
- So what?
Copy !req
585. It should change, because
the truth and a lie aren't the same.
Copy !req
586. So what?
You just have to know.
Copy !req
587. Well, you know.
Copy !req
588. But other people don't have
to believe you.
Copy !req
589. And that's a shame.
Copy !req
590. That way it's every man for himself.
Copy !req
591. Well, people cope.
Copy !req
592. Yes, that's what's so sad.
Copy !req
593. Why don't you believe that I love you?
Copy !req
594. - Because I'd rather know for sure.
- Me too.
Copy !req
595. - You're not sure?
- I'm sure of myself, but not of you.
Copy !req
596. - That's all right then.
- No, it's not all right.
Copy !req
597. It is, because it doesn't matter
whether I love you or not.
Copy !req
598. - Take pity on two blind men!
- Not me.
Copy !req
599. Oh, sorry.
Copy !req
600. - With these dark glasses on...
- ... you can't see a thing.
Copy !req
601. - Bye!
- Bye!
Copy !req
602. Who was that?
I've not seen them before.
Copy !req
603. We were police informers together
a couple of years ago.
Copy !req
604. The one in the blue coat is Albert -
he's a good bloke.
Copy !req
605. Last year, he came up
with a great idea.
Copy !req
606. He wrote to the pregnant women
in the area saying,
Copy !req
607. "For 1,000 francs,
I'll tell you if it's a boy or a girl.
Copy !req
608. "If I'm wrong, I'll give you a refund."
Copy !req
609. Obviously, he was right
at least half the time.
Copy !req
610. It was a stroke of genius.
Copy !req
611. - I think it's disgusting.
- There was nothing dishonest about it.
Copy !req
612. He was wrong half the time,
so he gave refunds.
Copy !req
613. It still isn't right.
Copy !req
614. I think it's disgusting
Copy !req
615. to be with one bloke
and to be thinking about another.
Copy !req
616. I think you should keep quiet if you
don't know what you're talking about.
Copy !req
617. I know what I'm talking about.
You're thinking about Émile.
Copy !req
618. No, I'm not.
Copy !req
619. What do I have to do
to prove that I love you?
Copy !req
620. Have you got a 20 franc coin?
Copy !req
621. - Do you want me to put a record on?
- Yes.
Copy !req
622. What shall I put on? Itsy Bitsy?
Copy !req
623. - No. Charles.
- Aznavour?
Copy !req
624. Look at this photo.
Copy !req
625. What is this photo?
Copy !req
626. A photo.
Copy !req
627. You look so funny
Copy !req
628. You stand there and frown
Copy !req
629. And I want to laugh like a clown
Copy !req
630. The drink's gone to my head
Copy !req
631. All this booze I have had
Copy !req
632. Is to give me the guts
Copy !req
633. To tell you I'm sick of you
Copy !req
634. And your endless babble
Copy !req
635. And of your body I now tire
Copy !req
636. Foryou I no longer desire
Copy !req
637. I've had it, I tell you
Copy !req
638. You are wearing and overbearing
Copy !req
639. Your temper is vile
and you never smile
Copy !req
640. You've gone too far by a mile
Copy !req
641. You knowyou've gone too far
Copy !req
642. At times, heck
Copy !req
643. I want to wring your neck!
Copy !req
644. How you've changed in five years
Copy !req
645. And let yourselfgo
Copy !req
646. You look great
Copy !req
647. With your wrinkled stockings
Copy !req
648. And your sloppy old dressing gown
Copy !req
649. And your hair curlers
Copy !req
650. How enticing!
Copy !req
651. I ask myself every day
Copy !req
652. What did I ever see in you?
Copy !req
653. How did I ever date you?
Copy !req
654. You ruined my whole life
Copy !req
655. Nowyou lookjust like your mother
Copy !req
656. So I'd rather be with another
Copy !req
657. You embarrass me in front of friends
Copy !req
658. And so this is why it ends
Copy !req
659. You are so poisonous and bitter
Copy !req
660. The mountains you could shatter
Copy !req
661. I struck gold
the day I met you
Copy !req
662. If you'd shut up, could we be true?
No
Copy !req
663. You've let yourselfgo
Copy !req
664. You are cold and nasty
Copy !req
665. You have no heart or soul, what a life
Copy !req
666. And yet I often think...
Copy !req
667. She is, after all, my wife
Copy !req
668. If you would only try
Copy !req
669. We could still get by
Copy !req
670. Lose weight, do some exercise
Copy !req
671. In the mirror, what do you see?
Copy !req
672. Not a face filled with glee
Copy !req
673. Do a body and heart makeover
Copy !req
674. Stop thinking that I hate you
Copy !req
675. Don't flee from me, be true
Copy !req
676. Please, try to be nice
Copy !req
677. Be once again that young girl
Copy !req
678. Who brought me so much happiness
Copy !req
679. And sometimes, like the old days
Copy !req
680. I wish that we could be
Copy !req
681. You let yourselfgo,
let yourselfgo.
Copy !req
682. - Who's the girl?
- Can't you tell?
Copy !req
683. Yes, I can tell.
Copy !req
684. I asked you a question
and you haven't replied.
Copy !req
685. What question?
Copy !req
686. What do I have to do
to prove I love you?
Copy !req
687. What could you do?
Copy !req
688. If I bang my head against
a brick wall, would you believe me?
Copy !req
689. I don't know whether to say
of course, or maybe.
Copy !req
690. I'll do it.
Copy !req
691. OK, I believe you.
Copy !req
692. It's half past one.
I've got to dash.
Copy !req
693. Damn! 300 francs -
I don't have enough.
Copy !req
694. - I've no money on me.
- I've got an idea.
Copy !req
695. I'm going to ask you a question.
Answer yes or no, OK?
Copy !req
696. - Shall we go?
- I'm coming.
Copy !req
697. If you say yes,
I owe you 10,000 francs.
Copy !req
698. And if you say no,
you owe me 10,000 francs, OK?
Copy !req
699. Here's the question.
Could you lend me 10,000 francs?
Copy !req
700. - No.
- So, that's what you owe me.
Copy !req
701. I'll pay you back next week.
Copy !req
702. - Why don't you ever wait for me?
- I have to make lunch.
Copy !req
703. Émile's lunch.
Copy !req
704. - Well? Émile's lunch?
- I'm thinking.
Copy !req
705. Oh, come on, Angela!
Copy !req
706. If the blinds are down
within five minutes,
Copy !req
707. that means I'm coming back.
Copy !req
708. - What if they're up?
- I'm not coming back.
Copy !req
709. It'll mean that I've made up with Émile.
Copy !req
710. And that I'm happy.
Copy !req
711. I just want to be alone.
Copy !req
712. - What about this photo?
- It's old news.
Copy !req
713. You could ask for a kiss
to be forgiven.
Copy !req
714. Kiss me!
Copy !req
715. - I want a baby.
- Don't start that again.
Copy !req
716. - I'm not, I'm carrying on.
- Well, don't carry on!
Copy !req
717. - I'm not, I'm starting again.
- You're insane!
Copy !req
718. - I want a baby.
- You're being unreasonable.
Copy !req
719. You're being mean.
Copy !req
720. I don't like that tartan skirt on you.
Copy !req
721. Good.
I'm not trying to please anybody.
Copy !req
722. - I want a baby.
- Stop this madness.
Copy !req
723. - I'm going to Zodiac.
- Go and strip off then. You disgust me.
Copy !req
724. Well, we can't live
off your lousy income.
Copy !req
725. - You're such a coward.
- I'd rather be a coward than a fool.
Copy !req
726. Why am I a fool for wanting a baby?
Copy !req
727. - Shut up, or I'll leave.
- Where would you go?
Copy !req
728. I don't know. Mexico.
Copy !req
729. - You're mad.
- No, you're mad.
Copy !req
730. I want a baby.
Copy !req
731. Excuse me, sorry to bother you.
Copy !req
732. Could you sleep with this young lady
so she can have a baby?
Copy !req
733. It's not a good time.
I'm a bit busy today.
Copy !req
734. - Hiya.
- Hello.
Copy !req
735. Is Angela here?
Copy !req
736. She's on after Dominique.
Copy !req
737. - What would you like?
- Is Angela on next?
Copy !req
738. - No, she's left.
- Damn!
Copy !req
739. - Stupid old fool!
- You're the fool!
Copy !req
740. HE IS
Copy !req
741. SO UNHAPPY
Copy !req
742. THAT HE DOESN'T GIVE A DAMN
Copy !req
743. It is quite unwittingly...
that people commit injustices.
Copy !req
744. And are unfair and cruel.
Copy !req
745. Unwittingly...
At least, that's how it seems.
Copy !req
746. And they are unfair and cruel.
Copy !req
747. Newspapers!
France-Soir, Paris Presse, Le Monde.
Copy !req
748. Le Figaro littéraire.
Copy !req
749. - I'd like to make a phone call
- Sure.
Copy !req
750. Goodbye, sweetheart.
Copy !req
751. Hello, sir.
Copy !req
752. This is Émile Récamier.
Is Alfred Lubitsch there?
Copy !req
753. Tell him I'm leaving for Mexico.
Copy !req
754. Why Mexico?
Copy !req
755. It's not fair.
Copy !req
756. It's always when you're with someone
that you're not with them.
Copy !req
757. And vice versa.
Copy !req
758. What do you mean?
Copy !req
759. I'm going to Mexico.
Copy !req
760. Newspapers!
France-Soir, Paris Presse, Le Monde.
Copy !req
761. Marie Claire.
Copy !req
762. Newspapers! Le Figaro littéraire.
Copy !req
763. I'm no angel
Copy !req
764. I can be a real devil
Copy !req
765. But men never complain
Copy !req
766. Because I am...
Copy !req
767. So...
Copy !req
768. Gorgeous
Copy !req
769. I don't know what to say.
Copy !req
770. Just tell the truth.
Copy !req
771. I was at Alfred's place.
Copy !req
772. - I slept with him.
- I don't believe you.
Copy !req
773. I don't believe you,
I don't believe you.
Copy !req
774. - I did.
- Oh, my God. Why?
Copy !req
775. Because I want a baby and you don't.
Copy !req
776. - You're winding me up.
- Might be.
Copy !req
777. Is this a tragedy or a comedy?
Copy !req
778. - Either way, it's a masterpiece.
- He put on one of Aznavour's records.
Copy !req
779. You know, the one that makes me melt.
Copy !req
780. It starts like this...
Copy !req
781. No, it's...
Copy !req
782. No, no, it's...
Copy !req
783. But no, it's...
Copy !req
784. Please, Émile.
Copy !req
785. - Shall I turn the light out?
- Yes.
Copy !req
786. - It's sad.
- Yes, it's sad.
Copy !req
787. Forgive me, darling.
Copy !req
788. I'm not talking to you.
Copy !req
789. Can't you read? "If you don't love me,
I'll still love you."
Copy !req
790. - What if you're pregnant?
- I know, it'd be awful.
Copy !req
791. I've just had an idea.
Copy !req
792. Me too.
Copy !req
793. It's very simple.
Copy !req
794. - We won't know for...
- Days if you are...
Copy !req
795. - Pregnant.
- Just to be sure...
Copy !req
796. You're suggesting we try for a baby...
Copy !req
797. - So that I'm sure...
- Either way...
Copy !req
798. of being the father.
Copy !req
799. Let's go for it!
Copy !req
800. ONCE THE DEED WAS DONE
Copy !req
801. ANGELA TURNED ON THE LIGHT
Copy !req
802. Ouf!
Copy !req
803. Close call.
Copy !req
804. - Why are you laughing?
- Because you are a... bad omen.
Copy !req
805. Me? Am I not a woman?
Copy !req
806. I am a woman.
Copy !req