1. Adelante.
Copy !req
2. Ojos negros ábranse amplios
Es hora de dar testimonio
Copy !req
3. No hay reglas para vivir
Y todos te esperan
Copy !req
4. Luego me voy
Sentado junto al teléfono
Copy !req
5. Y solo estoy
Junto al camino
Copy !req
6. Y luego me voy
Sentado junto al teléfono
Copy !req
7. Y solo estoy
Junto al camino
Copy !req
8. ¡Jackson!
Copy !req
9. Roger.
Copy !req
10. Eres un hombre maravilloso, sí,
y un gran abogado.
Copy !req
11. Pero no debemos estar juntos.
Copy !req
12. ¡No quiero casarme contigo!
¿Estás loco?
Copy !req
13. ¿Qué rayos te pasa?
Copy !req
14. Roger, terminamos.
Copy !req
15. Dios mío.
Copy !req
16. ¡Mierda! ¡Dios!
Copy !req
17. ¡Al carajo con los hombres!
Copy !req
18. ¿Lloró?
Copy !req
19. Sí, lloró. Se rió. Me gritó.
Copy !req
20. - Ya sabes, todo.
- Le rompiste el corazón, Mama.
Copy !req
21. - Hice lo correcto. No estaba bien...
- Ally, ¡la basura!
Copy !req
22. Hola, Bryan.
Copy !req
23. - ¿Le pides a otro?
- ¡Deja que brille!
Copy !req
24. ¡Es tu puto turno!
Copy !req
25. - ¡Dios!
- ¿A quién mierda le habla?
Copy !req
26. De acuerdo, nos vemos arriba.
Copy !req
27. ¡Vamos, Bryan! ¡Esta noche canta!
Copy !req
28. Yo saco la basura. Tú, límpiate la boca.
Copy !req
29. Te dejo ir antes,
pero termina tu trabajo.
Copy !req
30. Y tú deja de decir palabrotas. ¿Sí?
Copy !req
31. Cuando todo es un desorden trágico
Copy !req
32. Y la lluvia cae por doquier
Copy !req
33. El cielo abre un camino mágico
Copy !req
34. Cuando las nubes oscurecen las alturas
Copy !req
35. Un camino de arcoíris encontrarás
Copy !req
36. ¿Dónde mierda estamos?
Copy !req
37. Al este de la ciudad.
Copy !req
38. ¿Hay más?
Copy !req
39. No. Lo siento, Jack.
Copy !req
40. Y nos tomará
una hora cuarenta con tráfico llegar.
Copy !req
41. - Espera. ¿En serio?
- Sí.
Copy !req
42. Creo que podemos encontrar algo por aquí.
Copy !req
43. No, ya encontraré algo. Ya verás.
Copy !req
44. ¿Cómo está tu hijo?
Copy !req
45. ¿Cuántos años tiene?
Copy !req
46. - Diecisiete.
- A la mierda.
Copy !req
47. Y ya consiguió una beca para jugar
béisbol en la universidad.
Copy !req
48. Vaya, genial.
Copy !req
49. Estoy orgulloso de él.
Copy !req
50. Mi niño ya no es un niño.
Copy !req
51. No quiero ir a casa.
Copy !req
52. Desearía poder encontrarte un lugar.
Copy !req
53. Lo siento, Jack, no conozco esta zona.
Copy !req
54. ¿Doblas aquí a la derecha?
Copy !req
55. - ¿Seguro?
- Sí.
Copy !req
56. De acuerdo.
Copy !req
57. Aquí. Eso parece un puto bar.
Copy !req
58. - ¿Aquí?
- ¿Qué dice, "Bleu Bleu"?
Copy !req
59. Aquí, déjame probar.
Copy !req
60. ¡Mierda!
Copy !req
61. Espera.
Copy !req
62. Viejo...
Copy !req
63. - ¿Tú eres...? ¿No eres...?
- ¿Esto es un bar?
Copy !req
64. Sí, pero no sé
si es un lugar de tu estilo.
Copy !req
65. ¿Tienen alcohol?
Copy !req
66. - Sí, pero...
- Es un lugar de mi estilo.
Copy !req
67. ¡Carajo! ¡Qué locura!
Copy !req
68. ¿Cómo estás, papo?
Copy !req
69. Estaré bien si bebo un puto trago.
Copy !req
70. - ¿Estás bien?
- Sí.
Copy !req
71. ¡Dios mío!
Copy !req
72. Ahí está el bar.
Copy !req
73. Mi amiga, Giselle de la Isma.
Copy !req
74. - Hola, ¿qué tal?
- Sí. Él es Jack.
Copy !req
75. - Sí, sí, por fin
- ¡Disculpa, papo!
Copy !req
76. ¿Podemos servirle a este hombre
lo que quiera, por favor?
Copy !req
77. ¿Me das un gin con hielo y lima,
por favor?
Copy !req
78. Los cielos son azules
Copy !req
79. Papo, vaya.
Copy !req
80. Dios mío. No puedo creerlo.
Copy !req
81. ¿Es un bar de transformistas?
Copy !req
82. Sí, papo. Así es.
Copy !req
83. Hacemos esto todos los viernes.
Copy !req
84. Es una locura. Es increíble.
Copy !req
85. Pensé que estaba alucinando.
Copy !req
86. - Te lo juro...
- No. Son todos bienvenidos.
Copy !req
87. - Un vestido o algo.
- Todos son bienvenidos.
Copy !req
88. ¿Quieres beber algo? Déjame invitarte.
Copy !req
89. De acuerdo. Sí, vaya.
Copy !req
90. Mejor sal y deslúmbralos esta noche.
Copy !req
91. Chicas, todas a deslumbrar
esta noche, ¿sí?
Copy !req
92. - Estoy lista.
- Yo siempre deslumbro.
Copy !req
93. Chicas, asegúrense
de haber entregado su música.
Copy !req
94. No me hagan venir a buscarla.
Copy !req
95. Somos profesionales.
Copy !req
96. Está bien.
Copy !req
97. ¡Sí! ¡Te quedaste!
Copy !req
98. Es bueno. Me gusta.
Copy !req
99. - ¿Todo bien? ¿Estás bien?
- Sí, justo hablaba con Nicki.
Copy !req
100. - ¿Conoces a Nicki?
- Hola, Nicki. ¿Qué tal, linda?
Copy !req
101. Me está contando
la historia de su vida. Fascinante.
Copy !req
102. - Mi amiga está por actuar.
- Todos la conocen...
Copy !req
103. porque solía trabajar aquí
como camarera.
Copy !req
104. Pero esta noche, solo servirá
fabulosas letras en vivo, en francés.
Copy !req
105. ¿Canta de verdad...
Copy !req
106. - ... o hace karaoke?
- No. Ella canta de verdad, papo.
Copy !req
107. - Juro que canta de verdad.
- De acuerdo.
Copy !req
108. Ya verás.
Copy !req
109. ¿Alguien quiere una francesita esta noche?
Copy !req
110. ¡Sí, mi amor!
Copy !req
111. Carajo.
Copy !req
112. - Papo, ¿estás llorando?
- Un poco.
Copy !req
113. Tienes que conocerla.
Copy !req
114. - ¿Cómo?
- ¡Tienes que conocerla!
Copy !req
115. - No puedo.
- ¡Sí! Vamos.
Copy !req
116. Donte, ¿tienes un trapo, mi amor? Gracias.
Copy !req
117. Miss Ally, Mama,
ahora que ya cantaste en francés...
Copy !req
118. ¿elegirás otra cosa la semana próxima?
Copy !req
119. - No sé.
- Miren, ahora canta en otros idiomas.
Copy !req
120. - Canta en marroquí.
- ¡No!
Copy !req
121. - Mi amigo, Jackson Maine.
- Hola.
Copy !req
122. - Es Jackson Maine.
- Hola.
Copy !req
123. - ¿Cómo estás? Hola.
- ¡Hola! ¡Dios mío!
Copy !req
124. ¿Vieron? Ella es mi amiga, Ally.
Copy !req
125. - ¡Dios mío! Hola.
- Hola.
Copy !req
126. Pensé que podrías ser tú.
Copy !req
127. - ¿Qué dijiste?
- Pensé que podrías ser tú.
Copy !req
128. Soy yo.
Copy !req
129. ¡Gracias! ¿Quieres sentarte?
Copy !req
130. - ¡No! Tú estuviste de pie toda la noche.
- ¡No! Tú eres nuestro invitado.
Copy !req
131. - ¿Seguro que no te importa?
- ¿Un trago?
Copy !req
132. Vine a ver el show, a verlas a ustedes.
Copy !req
133. - ¿De verdad?
- Sí.
Copy !req
134. - ¿Me firmas una teta?
- Cómo no.
Copy !req
135. - Sí, puedo hacerlo.
- ¡Dios mío!
Copy !req
136. ¡Dame un marcador!
Copy !req
137. Aquí hacemos TTPT.
Copy !req
138. - Ah, ¿sí?
- "Trae tus propias tetas".
Copy !req
139. ¡Dios! ¿Esas no son sus tetas?
Copy !req
140. ¡Vaya!
Copy !req
141. ¿Qué haces aquí, cariño?
Copy !req
142. - ¿Perdón?
- ¿Qué te trae por aquí?
Copy !req
143. Esta noche toqué por aquí cerca.
Soy músico.
Copy !req
144. ¿Cómo estuvo tu show?
Copy !req
145. Creo que bien.
Copy !req
146. - Bien, aquí vamos. Muy bien.
- ¡Gracias!
Copy !req
147. - ¿Está bien?
- Dios.
Copy !req
148. ¿Cuál te firmo?
Copy !req
149. - ¡Las dos! ¡No me importa!
- ¡Elige!
Copy !req
150. - ¿Y si firmo atravesado?
- ¡Carajo, Jackson Maine!
Copy !req
151. - Yo...
- ¡Dios!
Copy !req
152. No la para nadie.
Copy !req
153. - ¡Tienes que soplar!
- Firmé en grande.
Copy !req
154. Lo hiciste tú. Está bien.
Copy !req
155. ¡Muchas gracias! Todos a casa...
Copy !req
156. pero conocen la frase.
¡Salgan de aquí ya mismo!
Copy !req
157. No perderé mi virginidad
ni mi permiso para vender alcohol...
Copy !req
158. por culpa de ustedes, ¡así que fuera!
Copy !req
159. - ¡Así es!
- ¡Basta de cócteles!
Copy !req
160. ¡Desaparezcan! Hola, adiós, Roger.
Copy !req
161. ¡Diviértete!
Copy !req
162. ¡Traigan los tragos aquí!
Copy !req
163. ¿Lo haces a menudo?
Copy !req
164. - ¿Qué cosa?
- El show.
Copy !req
165. Sí. Las chicas son muy amables conmigo.
Copy !req
166. Nunca dejarían a una chica cantar
en uno de estos shows...
Copy !req
167. pero siempre les gustó mi voz.
Copy !req
168. Me rogaban que cantara.
Copy !req
169. Es un honor, en realidad.
Ser una de las chicas gay.
Copy !req
170. ¿Esas cejas son tuyas?
Copy !req
171. No.
Copy !req
172. Las hago con cinta adhesiva.
Copy !req
173. ¿Están pegadas?
Copy !req
174. ¿Puedo sacártela?
Copy !req
175. Sí, claro.
Copy !req
176. Es increíble las cosas que hacen.
Copy !req
177. Mira eso.
Copy !req
178. Sí. Allí está.
Copy !req
179. - Debo dejarlas en algún lado.
- De acuerdo.
Copy !req
180. Aquí.
Copy !req
181. ¿Por qué te cubres el ojo?
Copy !req
182. Porque ya no tengo la ceja.
Copy !req
183. No. El objetivo es poder verte la cara.
Copy !req
184. Sí, así.
Copy !req
185. ¿Para qué viniste aquí atrás?
Copy !req
186. Tu amigo me trajo.
Me alegro de que lo haya hecho.
Copy !req
187. ¿Puedo invitarte un trago?
Copy !req
188. Tengo que cambiarme
y tengo tintura en el cabello.
Copy !req
189. - ¿No es tu cabello?
- Las cejas son...
Copy !req
190. No, mi cabello es de tu color.
Copy !req
191. - Ah, bien.
- Pero lo pinto con este...
Copy !req
192. - ... maquillaje.
- Me encantaría ver cómo es.
Copy !req
193. Te esperaré.
Copy !req
194. Sí, de acuerdo. Claro.
Copy !req
195. Sí, si quieres esperar,
beberé algo contigo.
Copy !req
196. Claro.
Copy !req
197. Perra, ¿te bajas del escenario
y me ayudas a cerrar el bar?
Copy !req
198. No me hables así con esa peluca
de conductor de autobús.
Copy !req
199. Ya sé que no.
Copy !req
200. ¿Acaso tienes una cita
en la calle esta noche, hermana?
Copy !req
201. ¡Disculpe! Sr. Maine, ¿le molesta?
Copy !req
202. ¿Qué quieres que haga?
Copy !req
203. Venga y cante una canción para mí.
Copy !req
204. - No lo sé.
- ¿Puedes dejar al tipo en paz?
Copy !req
205. Yo le mostré lo mío,
ahora muéstreme lo suyo. Vamos.
Copy !req
206. Ya te firmó las tetas, mi amor.
"No", señor.
Copy !req
207. - Solo muéstreme un poco.
- Lo haré solo porque ya actuaste.
Copy !req
208. Es muy amable. Gracias.
Copy !req
209. Dios, el tipo está aquí por Ally.
No por ti, hermana.
Copy !req
210. - Es linda. Sí.
- ¿No es linda? Con detalles.
Copy !req
211. Sí, y liviana.
Copy !req
212. - ¿Tú la decoraste?
- Sí, yo solita.
Copy !req
213. Es genial.
Copy !req
214. ¿Este micrófono funciona?
Copy !req
215. Sí, carajo, muy bien.
Copy !req
216. ¿Qué quieres que toque?
Copy !req
217. No importa, solo míreme mientras lo hace.
Copy !req
218. ¡Dios! Me quiero morir.
Copy !req
219. Déjame ver qué puedo hacer. Bien.
Copy !req
220. Quizá sea hora de dejar lo viejo atrás
Copy !req
221. Quizá sea hora de dejar lo viejo atrás
Copy !req
222. A un hombre cuesta mucho cambiar
Diablos, cuesta mucho intentar
Copy !req
223. Quizá sea hora de dejar lo viejo atrás
Copy !req
224. Nadie sabe qué esperar de la muerte
Copy !req
225. Nadie sabe qué esperar de la muerte
Copy !req
226. Algunos solo creen
Las cosas que oyen
Copy !req
227. Y las cosas que leen
Copy !req
228. Nadie sabe qué esperar de la muerte
Copy !req
229. Me alegra no poder regresar
Al lugar de donde vengo
Copy !req
230. Me alegra que esos días ya no vuelvan
No vuelvan más
Copy !req
231. Si pudiera traer mis espíritus
Del pasado aquí
Copy !req
232. Sabes que lo haría
Sabes que lo haría
Copy !req
233. ¿Lista?
Copy !req
234. - ¡Yo estaría más que lista!
- De acuerdo.
Copy !req
235. - Es un bar de policías.
- ¿De policías?
Copy !req
236. Sí, por eso sirven toda la noche.
Copy !req
237. ¿Puedo preguntarte algo personal?
Copy !req
238. Claro.
Copy !req
239. ¿Compones canciones o algo?
Copy !req
240. No canto mis propias canciones.
Copy !req
241. Gracias.
Copy !req
242. ¿Por qué?
Copy !req
243. No me siento cómoda.
Copy !req
244. ¿Por qué no?
Copy !req
245. Porque casi todas las personas
que conocí...
Copy !req
246. en la industria musical dijeron
que mi nariz es muy grande...
Copy !req
247. y que no lo lograré.
Copy !req
248. - ¿Qué tu nariz es muy grande?
- Sí.
Copy !req
249. Tienes una nariz hermosa.
Copy !req
250. ¿Me la estás mostrando?
Copy !req
251. - Sí.
- No hace falta que lo hagas.
Copy !req
252. - La he estado mirando toda la noche.
- Vamos.
Copy !req
253. - Mentira.
- Voy a pensar en tu nariz...
Copy !req
254. - ... por mucho tiempo. No te miento.
- Mentiroso.
Copy !req
255. - Sí, eso eres.
- Te digo la verdad.
Copy !req
256. - Sí, eres un mentiroso.
- ¿Puedo tocártela?
Copy !req
257. ¡Dios mío!
Copy !req
258. Déjame tocártela un segundo.
Copy !req
259. Eres muy afortunada.
Copy !req
260. ¿En serio? En realidad, no.
Copy !req
261. La nariz no me ha dado suerte.
Copy !req
262. Podría haber tenido un éxito
de no haber sido por esta nariz.
Copy !req
263. Eso es mentira.
Copy !req
264. No es mentira,
porque entras a esos lugares...
Copy !req
265. donde hay muchos hombres...
Copy !req
266. y te miran,
escuchan tu disco y dicen...
Copy !req
267. "Suenas genial, pero no luces genial".
Copy !req
268. Cuando yo era chico...
Copy !req
269. nací con algo en el oído y no oía.
Copy !req
270. ¿Y qué terminé siendo?
Cantante. Nunca se sabe.
Copy !req
271. Mira, el talento abunda.
Todos tienen talento.
Copy !req
272. Te aseguro que todos en este bar
tienen talento...
Copy !req
273. para una cosa u otra,
pero tener algo que decir...
Copy !req
274. y decirlo de manera tal
que la gente te escuche...
Copy !req
275. eso es otra cosa.
Copy !req
276. Y a menos que salgas e intentes hacerlo,
nunca lo sabrás.
Copy !req
277. Esa es la verdad.
Copy !req
278. Si hay una razón
por la que estamos aquí...
Copy !req
279. es para decir algo
que quieran escuchar.
Copy !req
280. ¿No entiendes lo que intento decirte?
Copy !req
281. Sí.
Copy !req
282. No me gusta, pero lo entiendo.
Copy !req
283. Creo que te gusta un poquito.
Copy !req
284. Creo que te estoy convenciendo.
Me doy cuenta.
Copy !req
285. No puedes.
Copy !req
286. Qué bueno que nos conocimos.
Copy !req
287. - Sí.
- Para los dos.
Copy !req
288. - Te lo aseguro.
- No sé qué está pasando.
Copy !req
289. - Sinceramente, ¿qué...?
- ¿Quién sabe?
Copy !req
290. Estoy en un bar de policías,
con Jackson Maine. Es como...
Copy !req
291. - ¡Jackson Maine!
- Voy a despertar en un minuto.
Copy !req
292. Ese es el problema de volverte famoso...
Copy !req
293. empiezan a decir tu nombre completo.
Copy !req
294. - ¿Cómo quieres...?
- Dime "Jack".
Copy !req
295. Hablando de...
Copy !req
296. Vamos.
Copy !req
297. - ¿Qué?
- ¿Tú la pusiste?
Copy !req
298. La pusiste tú. ¿Cuándo fuiste a la rocola?
Copy !req
299. ¡Dios!
Copy !req
300. Escucho esa canción y quiero callarla.
Copy !req
301. - ¡Jack Maine!
- Arruiné esa puta canción.
Copy !req
302. - ¡No! ¿Qué? Vamos.
- ¡Dios mío!
Copy !req
303. Oye, sé que no debemos hacer esto.
Copy !req
304. Sé que no debemos venir a molestarte.
Copy !req
305. - Vienes todas las noches.
- Está bien.
Copy !req
306. ¿Tienes tu cámara?
Porque yo no tengo la mía.
Copy !req
307. Disculpa, un segundo.
Copy !req
308. - Mi exnovia se cogía a un tipo.
- Está bien.
Copy !req
309. - Que se parece a ti, según ella.
- Cállate.
Copy !req
310. Pero debo tomarte una foto y enviársela...
Copy !req
311. para mostrarle que no te pareces
a ese desgraciado.
Copy !req
312. - Jack, lo siento.
- Quizá eso la ayude.
Copy !req
313. ¿Eso te ayudará? ¿Te hará sentir mejor?
Copy !req
314. - ¿Por qué no tomas la puta foto?
- ¿Quieres que la tome?
Copy !req
315. - No. Está bien.
- Disculpa.
Copy !req
316. - ¿Quieres que alguien la tome?
- Vete, putita.
Copy !req
317. ¿Qué?
Copy !req
318. - Oye, vamos. Párate, sí.
- ¿Qué?
Copy !req
319. - ¡Lo siento! ¡No, Jack!
- Yo te tengo.
Copy !req
320. - Está bien. No, está bien.
- ¡Dios mío! ¿Por qué...?
Copy !req
321. Estoy bien. De veras. Qué estupidez.
Copy !req
322. No, debes adelantarte a la hinchazón.
Copy !req
323. Solo busco algo...
Copy !req
324. Esto me da mucha vergüenza.
Copy !req
325. Toma. Sí, ponte esto.
Copy !req
326. Tienes que envolverlo con algo.
Lo encontraré.
Copy !req
327. - ¿Con Cheetos?
- No, con gasa.
Copy !req
328. - Gasa o algo así.
- ¿Gasa?
Copy !req
329. Prueba hacer esto. Con esa mano.
Copy !req
330. Hazlo con esa mano.
Copy !req
331. ¿Tocas el piano?
Copy !req
332. Sí, entonces debemos encargarnos de esto.
Copy !req
333. Está bien. Gracias.
Copy !req
334. Y eso es todo. Sí.
No, pero déjatelo puesto, espera.
Copy !req
335. ¿Puedes hacer eso? Sí. Lo cobró.
Copy !req
336. Ya está entibiándose, ¿no?
Copy !req
337. - ¿Debimos comprar dos?
- Está bien. No, está bien.
Copy !req
338. Gracias.
Copy !req
339. Perdón. Tenía que hacerlo.
Copy !req
340. Está bien.
Copy !req
341. - La verdad, no está bien.
- Que le vaya bien.
Copy !req
342. Tenga cuidado, ella le pegará.
Copy !req
343. Esos anillos se quedarán allí trabados
si no te los quitas.
Copy !req
344. - ¿Duele?
- Sí.
Copy !req
345. - Pero está bien.
- ¿Puedo?
Copy !req
346. Sí.
Copy !req
347. Yo los guardo.
Copy !req
348. - Ponte esto ahí.
- Eres un dulce.
Copy !req
349. Vamos a envolverlo.
Copy !req
350. Y listo.
Copy !req
351. ¿Cómo rayos lidias con eso todo el tiempo?
Copy !req
352. - ¿Con qué?
- Con que la gente...
Copy !req
353. te hable
como si no fueras una persona real...
Copy !req
354. - ... o te tome fotos.
- ¿Está muy apretado?
Copy !req
355. Está bien, gracias.
Copy !req
356. - Te lastimé.
- Está bien.
Copy !req
357. Listo. Ahora puedes moverte.
Copy !req
358. Muévela.
Copy !req
359. Parezco un pirata.
Copy !req
360. Cierto, ¿no?
Te dije que valía la pena venir.
Copy !req
361. ¿Cómo haces eso?
Copy !req
362. - ¿Qué cosa?
- No cambies de tema.
Copy !req
363. - ¿Eso es lo que hago?
- ¿Nadie te pregunta cosas personales?
Copy !req
364. - No estoy seguro.
- ¿De dónde eres?
Copy !req
365. De Arizona.
Copy !req
366. Un chico de Arizona.
Copy !req
367. Papá tuvo una crisis
de la edad madura, creo.
Copy !req
368. Eso me dijeron.
Copy !req
369. Fue a Arizona a trabajar para una familia,
en un rancho de nueces.
Copy !req
370. - ¿Un rancho de nueces?
- Sí.
Copy !req
371. Embarazó a la hija de la familia,
que no tenía ni 18 años.
Copy !req
372. Y así vine al mundo.
Copy !req
373. - Bien. El hijo de una joven de 18 años.
- Sí.
Copy !req
374. Murió en el parto.
Copy !req
375. - Entonces mi padre...
- Lo siento.
Copy !req
376. Murió cuando yo tenía 13 años...
Copy !req
377. supongo que mi hermano diría
que él me crió...
Copy !req
378. pero no sé. No sé quién crió a quién.
Copy !req
379. Solo 50 hectáreas de nueces,
en territorio Navajo, sin lugar adonde ir.
Copy !req
380. Dime algo, muchacho
Copy !req
381. ¿No estás cansado de llenar ese vacío?
Copy !req
382. ¿O necesitas más?
Copy !req
383. ¿No es difícil ser tan dedicado?
Copy !req
384. ¿Ese soy yo?
Copy !req
385. Ese eres tú.
Copy !req
386. - ¿Se te acaba de ocurrir?
- Sí.
Copy !req
387. Está bastante bien.
Copy !req
388. Estoy cayendo
Copy !req
389. En los buenos tiempos
Me encuentro
Copy !req
390. Deseando un cambio
Copy !req
391. Comencé a escribir esta canción
el otro día...
Copy !req
392. y quizá eso podría funcionar
como estribillo, o algo.
Copy !req
393. Veré si puedo recordarla.
Copy !req
394. Estoy en lo profundo
Copy !req
395. Mira mientras me hundo
Copy !req
396. Nunca llego al fondo
Copy !req
397. Atravieso la superficie
Copy !req
398. Donde no pueden lastimarnos
Copy !req
399. Estamos lejos del llano
Copy !req
400. A la mierda.
Copy !req
401. ¿Qué es esto?
Copy !req
402. ¿Se supone que iba a ayudarme?
Copy !req
403. ¿Puedo decirte un secreto?
Copy !req
404. Creo que puedes ser compositora.
Copy !req
405. No te preocupes, no se lo diré a nadie.
Copy !req
406. Pero no soy bueno para guardar secretos.
Copy !req
407. Eres un verdadero caballero.
Copy !req
408. Creo.
Copy !req
409. Gracias, señor. Aquí, a la derecha.
Copy !req
410. - ¿Aquí?
- ¿Cuál?
Copy !req
411. - Esta.
- Sí.
Copy !req
412. ¿Qué es todo esto?
Copy !req
413. Es mi papá. Es una larga historia.
Copy !req
414. ¿Qué es? ¿Un jeque?
Copy !req
415. No, chofer.
Copy !req
416. Tengo un concierto. ¿Quieres venir?
Copy !req
417. - ¿Cuándo?
- Ahora vamos al aeropuerto.
Copy !req
418. - Esta noche.
- ¿Está noche? No puedo.
Copy !req
419. Más tarde tengo que trabajar.
Tengo que dormir.
Copy !req
420. ¿Quién cuidará tu mano? Yo lo arruiné...
Copy !req
421. - Yo.
- ¡No!
Copy !req
422. - Me cuidaré la mano.
- Es mi culpa por llevarte allí.
Copy !req
423. - Está bien.
- No, escucha. ¡Oye!
Copy !req
424. - Tienes mi número.
- De acuerdo. Está bien.
Copy !req
425. Oye.
Copy !req
426. ¿Qué?
Copy !req
427. Solo quería mirarte otra vez.
Copy !req
428. Quizá lo arruiné.
Copy !req
429. No.
Copy !req
430. - Hola, papá.
- Es tarde.
Copy !req
431. - ¿Sí?
- Sí.
Copy !req
432. Mírate, ni sabes por dónde caminas.
Copy !req
433. - Vamos.
- Quiero ir a la cama.
Copy !req
434. No, ven dos minutos.
Es el cumpleaños de Wolfie, ¡vamos!
Copy !req
435. - ¡Dos minutos!
- Está bien.
Copy !req
436. - ¡Wolfie!
- ¿Sí, cariño?
Copy !req
437. - ¿Quién era el tipo del auto?
- No sé de qué hablas.
Copy !req
438. - Hola, Ally.
- ¿Qué tal?
Copy !req
439. - Feliz cumpleaños.
- Hola, ¿"feliz cumpleaños"?
Copy !req
440. - Sí.
- No es mi cumpleaños.
Copy !req
441. ¿Cómo?
Copy !req
442. - Vamos.
- No, solo decía...
Copy !req
443. ¿Qué rayos pasó aquí? ¡Dios mío!
Copy !req
444. - ¡Este lugar es un desastre!
- En la puerta de salida, Shipazo Gito...
Copy !req
445. - ... y hay que evitar a Wario Peito.
- ¿Qué pasa? Dejan la mantequilla afuera.
Copy !req
446. ¿Quién apuesta a caballos en Japón
a la hora del desayuno?
Copy !req
447. - Es Japón no es la hora del desayuno.
- ¡Están por comenzar!
Copy !req
448. - Joe, vamos. ¡Andando!
- ¡Están locos!
Copy !req
449. Hice una inversión importante en esto.
Copy !req
450. ¿Qué dije de fumar dentro de la casa?
Copy !req
451. - ¡Fuera!
- ¿Tú quién eres?
Copy !req
452. - ¿Quién soy? Es mi casa.
- Ya sé que es tu casa.
Copy !req
453. Pero tú también fumas.
Copy !req
454. - Está bien, olvídalo.
- Está bien.
Copy !req
455. Cariño, eres feliz aquí, ¿verdad?
Copy !req
456. Soy feliz, papá.
Copy !req
457. Solo digo que ella no tiene lugar.
Copy !req
458. - ¿Qué dices?
- Espera un minuto, cariño.
Copy !req
459. - Digo que ella no tiene lugar.
- Espera.
Copy !req
460. Quiero que mis amigos te vean.
Copy !req
461. Mírenla bien.
Copy !req
462. Tiene una voz celestial,
pero ¿saben una cosa?
Copy !req
463. No son siempre los mejores cantantes
quienes lo logran.
Copy !req
464. ¿Sabes? Conocí a un par de tipos...
Copy !req
465. que podían cantar como Sinatra
si no los veían.
Copy !req
466. Pero Frank subía al escenario
con esos ojos azules...
Copy !req
467. el traje de zapa,
los zapatos de charol...
Copy !req
468. Se convertía en Frank Sinatra.
Copy !req
469. Y todos los demás tipos...
Copy !req
470. que tienen talento,
que de veras lo tienen...
Copy !req
471. son unos don nadie.
Copy !req
472. De acuerdo. Gente, vámonos.
Copy !req
473. Hora de trabajar.
Copy !req
474. Lamentablemente, si sigues
destruyendo tu audición...
Copy !req
475. no va a volver.
Copy !req
476. Es hora de que reconsideremos
los monitores internos.
Copy !req
477. Hablamos de eso con Bobby
hace un par de semanas.
Copy !req
478. Si te colocamos audífonos internos,
podemos usarlos...
Copy !req
479. para amplificar las frecuencias altas.
Copy !req
480. - Sí, me parece genial.
- Y bajar el volumen.
Copy !req
481. - Sí, tienes razón.
- Hablaré con Bobby...
Copy !req
482. - ... y organizaremos algo.
- De acuerdo. Compro.
Copy !req
483. - De acuerdo, Jack.
- Sí, llama a Bobby.
Copy !req
484. - Testarudo hijo de puta.
- Bien, listos. Unos, dos, tres, cuatro.
Copy !req
485. Me matas, amor, con las cosas que haces
Copy !req
486. Me tiras al suelo
Copy !req
487. Intentamos de nuevo.
Copy !req
488. Tienes que ponértelos, viejo.
Copy !req
489. Te dije que no puedo usar eso.
Copy !req
490. Cuando los uso, estoy en mi cabeza
y necesito estar aquí con los demás.
Copy !req
491. El doctor dijo que es la única manera
de controlar esto, Jack.
Copy !req
492. No recuperarás lo que perdiste.
Copy !req
493. Es la única manera
de controlar lo que te queda.
Copy !req
494. Vaya.
Copy !req
495. Creo que lo controlamos bastante bien.
Copy !req
496. ¿Qué quieres que haga?
Copy !req
497. - Puedes irte, si quieres.
- No empieces con esa mierda.
Copy !req
498. Muestra un poco de orgullo
en lo que haces, amigo.
Copy !req
499. Solo quiero saber
si ella está en camino o no, eso es todo.
Copy !req
500. ¿Quién viene?
Copy !req
501. ¡Qué mierda!
Copy !req
502. - ¿Quién es?
- No tengo idea.
Copy !req
503. No me quiere decir.
Copy !req
504. - Hola, Ally.
- Hola.
Copy !req
505. - Soy Phil. Nos conocimos anoche.
- Sí, lo recuerdo.
Copy !req
506. Jack me mandó a buscarte
y llevarte al concierto.
Copy !req
507. Dios mío.
Copy !req
508. Pero tengo que trabajar. No puedo ir.
Copy !req
509. Realmente ansía esto.
Copy !req
510. Se lo agradezco mucho, pero...
Copy !req
511. No puedo irme,
así que estaré en mi auto, en la calle.
Copy !req
512. Por favor, dile:
"Gracias, pero no, gracias".
Copy !req
513. ¿Sí? Solo díselo así.
Copy !req
514. - Espera, Ally. ¿Qué haces?
- ¿Qué mierda es esto?
Copy !req
515. - Es una locura.
- ¿Qué haces?
Copy !req
516. - Esto es genial.
- ¿Qué rayos sucede?
Copy !req
517. Un tipo así te invita a un show...
Copy !req
518. - Puede ser una gran oportunidad.
- Papá, no empieces.
Copy !req
519. - ¡No empieces!
- ¡Escucha!
Copy !req
520. ¿Sabe qué puedes cantar? ¿Te escuchó?
Copy !req
521. Papá, tengo que ir a trabajar.
Copy !req
522. - Podría ser tu oportunidad.
- No tengo la enfermedad...
Copy !req
523. que tienes tú.
Estás rodeado de celebridades...
Copy !req
524. - ... y crees que te contagiarán.
- ¿De qué hablas?
Copy !req
525. - ¿De qué hablas?
- "¿Sabes a quién llevé el otro día?".
Copy !req
526. - ¿De qué hablas?
- Es magia, ahora eres famoso.
Copy !req
527. - Y no lo eres. No es magia, papá.
- Mi amor.
Copy !req
528. ¡Es un borracho!
Conoces bien a los borrachos.
Copy !req
529. Cariño, aún sigue allí.
Copy !req
530. ¿Le pegaste a un policía?
Copy !req
531. Sí, estaba siendo un cretino con Jack...
Copy !req
532. así que le di un puñetazo en la cara.
Copy !req
533. Eres una matona.
Copy !req
534. Y terminamos en un estacionamiento...
Copy !req
535. y él me puso guisantes en la mano
para curármela.
Copy !req
536. Y él cantó, yo canté.
Copy !req
537. No sé qué sucede.
Copy !req
538. Pero ahora hace que su chofer me siga.
Copy !req
539. - Espera, ¿te siguió de tu casa al trabajo?
- Sí.
Copy !req
540. - ¡Es una locura!
- Vuelves a llegar tarde, carajo.
Copy !req
541. ¿Qué?
Copy !req
542. ¡Dije que llegaste tarde!
Copy !req
543. ¿Lo hacemos?
Copy !req
544. Bryan, renuncio.
Copy !req
545. - Búscate otra.
- Bryan, yo regresaré. Te lo prometo.
Copy !req
546. - Papo, te lo prometo.
- Nos vemos. Yo no vuelvo.
Copy !req
547. - ¿Viste la cara de Bryan?
- ¡Mierda!
Copy !req
548. ¡Genial! Hagámoslo.
Copy !req
549. Vamos.
Copy !req
550. ¿Qué estamos haciendo?
Copy !req
551. Si no conociera a Jack...
Copy !req
552. diría que eres un acosador.
Copy !req
553. Sí, perdón por eso.
Copy !req
554. ¡Sí, viejo!
Copy !req
555. ¡Recuéstate en ese sofá ahora mismo!
Me quitaré los zapatos.
Copy !req
556. - Dios mío.
- Qué lindo.
Copy !req
557. ¿Cómo funciona esta mierda?
Copy !req
558. - Te dijeron que no.
- Está bien. Lo siento mucho.
Copy !req
559. ¡Carajo!
Copy !req
560. Podría acostumbrarme a esta mierda.
Copy !req
561. Debes salir con más estrellas de rock,
nena, ¿me entiendes?
Copy !req
562. No estamos saliendo.
Copy !req
563. Hola, Ally. Soy Gail.
Copy !req
564. - Hola.
- Hola.
Copy !req
565. Dejen el equipaje.
Yo me encargaré en un segundo.
Copy !req
566. - ¿Lista?
- Sí, claro.
Copy !req
567. - De acuerdo.
- Gracias. Sí.
Copy !req
568. ¿Tuvieron un buen viaje?
Copy !req
569. Sí.
Copy !req
570. Los pases.
Copy !req
571. - Gracias.
- Cuélguenselos del cuello.
Copy !req
572. Tapones para los oídos.
Los necesitarán. Hay mucho ruido.
Copy !req
573. Sí, están conmigo. Estamos entrando.
Copy !req
574. Los llevaré al escenario lateral.
Copy !req
575. Chicos. Por aquí.
Copy !req
576. - Perdón, del otro lado. Bien.
- Perdón.
Copy !req
577. - Este lugar es tan grande que...
- Vengan por aquí.
Copy !req
578. Cuidado.
Copy !req
579. ¿Están bien?
Copy !req
580. Hola, chicos.
Copy !req
581. Está muy emocionado de que estés aquí.
Copy !req
582. Le dije a mi padre moribundo
Que debía recorrer el mundo
Copy !req
583. Lo miré a los ojos y le dije:
"No tengo otra cosa que hacer"
Copy !req
584. Así que, mujer, si te digo
Que te amo, acéptalo
Copy !req
585. Porque yo no miento
Copy !req
586. No miento
Copy !req
587. Sin pretexto
Copy !req
588. Porque yo no miento
Copy !req
589. No miento
Copy !req
590. Sin pretexto
Copy !req
591. Muchas gracias.
Copy !req
592. Eso fue genial.
Copy !req
593. Hay una amiga mía,
que ha venido de lejos para estar aquí...
Copy !req
594. escribió una canción genial,
y quiero que la cante.
Copy !req
595. Creo que es muy buena.
Copy !req
596. - ¿Cómo estás? ¡Viniste!
- Bien. ¡Hola!
Copy !req
597. - Qué bueno verte.
- ¿Cómo estás?
Copy !req
598. Estuvo genial.
Copy !req
599. ¿Todo bien? ¿El viaje, bien?
Copy !req
600. - Sí.
- ¿Phil estuvo bien?
Copy !req
601. - ¿No te molestó para nada?
- Gail fue muy amable.
Copy !req
602. Escucha, cantaremos esa canción, ¿sí?
Copy !req
603. Hice un arreglo, no está muy bueno...
Copy !req
604. - ... pero quizá puedas adaptarte.
- No puedo hacerlo.
Copy !req
605. - Perdón. No, por favor.
- Sí, lo harás. Vamos.
Copy !req
606. No es gracioso.
Copy !req
607. Jack, no me jodas.
Copy !req
608. Solo debes confiar en mí.
Copy !req
609. Es lo único que debes hacer.
Copy !req
610. La cantaré igual, así que...
Copy !req
611. Steve...
Copy !req
612. Te volviste loco. De acuerdo.
Copy !req
613. - Tienes que cantar.
- No voy a salir, no.
Copy !req
614. Dime algo, muchacha
Copy !req
615. ¿Eres feliz en el mundo actual?
Copy !req
616. ¿O necesitas más?
Copy !req
617. ¿Hay algo más
Que estás buscando?
Copy !req
618. Estoy cayendo
Copy !req
619. En los buenos tiempos
Me encuentro deseando
Copy !req
620. Un cambio
Copy !req
621. Y en los malos,
Me temo a mí mismo
Copy !req
622. Dime algo, muchacho
Copy !req
623. ¿No estás cansado
De llenar ese vacío?
Copy !req
624. ¿O necesitas más?
Copy !req
625. ¿No es difícil ser tan dedicado?
Copy !req
626. Estoy cayendo
Copy !req
627. En los buenos tiempos
Me encuentro deseando
Copy !req
628. Un cambio
Copy !req
629. Y en los malos,
Me temo a mí mismo
Copy !req
630. Estoy en lo profundo
Mira mientras me hundo
Copy !req
631. Nunca llego al fondo
Copy !req
632. Atravieso la superficie
Donde no pueden lastimarnos
Copy !req
633. Ahora estamos lejos del llano
Copy !req
634. En el llano
Llano
Copy !req
635. En el llano
Llano
Copy !req
636. En el llano
Llano
Copy !req
637. Estamos lejos del llano
Copy !req
638. En lo profundo
Mira mientras me hundo
Copy !req
639. Nunca llego al fondo
Copy !req
640. Atravieso la superficie
Donde no pueden lastimarnos
Copy !req
641. Estamos lejos del llano
Copy !req
642. En el llano
Llano
Copy !req
643. En el llano
Llano
Copy !req
644. En el llano
Llano
Copy !req
645. Estamos lejos del llano
Copy !req
646. - ¡Dios mío! Hay mucha gente.
- Estuvo muy bien, viejo.
Copy !req
647. Estuvo muy bien.
Copy !req
648. La manera en que entra la guitarra...
Copy !req
649. Quizá la clave esté mal
Copy !req
650. y el tempo sea muy rápido.
Copy !req
651. - No, es hermosa...
- No estaba seguro...
Copy !req
652. - Ally, ¿estás bien?
- ¿Jack?
Copy !req
653. ¿Jack?
Copy !req
654. ¡Muévete!
Copy !req
655. ¿Esa no es la chica que cantó?
Copy !req
656. - ¡Gran concierto, viejo!
- Gracias.
Copy !req
657. - Jackson, te amo, viejo.
- Gracias.
Copy !req
658. Jack, estuviste increíble.
Copy !req
659. - ¿De veras?
- Sí.
Copy !req
660. ¡Hola!
Copy !req
661. ¡Dios mío!
Copy !req
662. ¿Dónde tengo la llave? Carajo...
Copy !req
663. ¡Mierda!
Copy !req
664. Ahora vuelvo, ¿sí? Dame un segundo.
Copy !req
665. ¿Este es el baño? ¿Dónde mierda...?
Copy !req
666. Bien.
Copy !req
667. Oye.
Copy !req
668. ¿Jack?
Copy !req
669. No sé, despiértalo.
Copy !req
670. - No puedo despertarlo. Está borracho.
- ¡Sí que puedes!
Copy !req
671. Sacúdele las tetas en la cara
o algo así, y ya...
Copy !req
672. ¿Entiendes lo que digo?
Bebe dos tragos y...
Copy !req
673. Muchas gracias por la ayuda. Muy útil.
Copy !req
674. Dime cómo te resulta, cariño.
Copy !req
675. Vamos, amigo.
Copy !req
676. Está dormido.
Copy !req
677. ¿Crees que bebe demasiado?
Copy !req
678. Cariño, no tienes idea.
Copy !req
679. Pero te diré una cosa.
Copy !req
680. Nunca subió
a una chica al escenario antes.
Copy !req
681. Y hacía mucho tiempo que no tocaba así.
Copy !req
682. Es bueno saberlo.
Copy !req
683. Una vez, mi hermano vino a casa...
Copy !req
684. yo estaba tocando el piano vertical
que teníamos en la sala.
Copy !req
685. Y estaba en mi mundo.
Copy !req
686. Nunca venía nadie a casa, y él vino...
Copy !req
687. para cuidar de mi padre,
que estaba enfermo...
Copy !req
688. Estaba sentado allí, mirándome.
Copy !req
689. Y te juro, me miraba
como si yo fuese algo especial...
Copy !req
690. y eso me hizo sentir muy feliz.
Copy !req
691. No debí contarte eso. No sé.
Copy !req
692. ¿Por qué?
Copy !req
693. - Porque me da vergüenza. No sé.
- Es dulce.
Copy !req
694. Y tú no eres
como mi hermano, definitivamente.
Copy !req
695. - Sí, ¿no me parezco a tu hermano?
- No, es un viejo.
Copy !req
696. Mi padre me tuvo a los 63 años.
Copy !req
697. ¿A los 63?
Copy !req
698. Y somos de madres distintas, así que...
Copy !req
699. ¿Qué es ese número de ahí abajo?
Copy !req
700. Es la cantidad de gente que lo vio.
Copy !req
701. No me jodas.
¿Cómo saben cuánta gente lo vio?
Copy !req
702. Creo que es... Lo llaman "algoritmo", o...
Copy !req
703. ¿Qué es un algoritmo?
Copy !req
704. - Es como...
- Un ritmo.
Copy !req
705. - ¿Un "ritmo"?
- Sí.
Copy !req
706. - ¿Ritmo, como en la música?
- Sí.
Copy !req
707. Sí. Creo, no lo sé.
Copy !req
708. - ¿Pueden creerlo?
- No.
Copy !req
709. - Vaya.
- ¿Y ven esto?
Copy !req
710. - Sí.
- Es la cantidad de gente que lo vio.
Copy !req
711. - Sí, justo hablábamos...
- Le decían.
Copy !req
712. - ¿Cómo carajo hacen eso?
- Yo ya lo vi 200 veces.
Copy !req
713. - Yo soy 200 de esos.
- Bien, Pa.
Copy !req
714. ¡Dios mío, eres muy rápido, Jack!
Copy !req
715. Va a salir la tostada francesa.
Copy !req
716. El primero en llegar a la cama.
Copy !req
717. Hermosa, ¿la compusiste con él?
Copy !req
718. Es muy talentoso.
Copy !req
719. - ¿Puedo verlo otra vez? Solo una.
- Sí, es bueno. Una más.
Copy !req
720. - Estaré toda la noche mirándolo.
- O 500 veces. ¡Vamos!
Copy !req
721. ¡Dios!
Copy !req
722. Dios mío.
Copy !req
723. ¿Cómo entraste?
Copy !req
724. Tu papá me dejó entrar.
Copy !req
725. ¿Qué?
Copy !req
726. Yo no me siento así con todo el mundo.
Copy !req
727. Qué bueno.
Copy !req
728. Entonces nos sentimos igual.
Ven y canta conmigo.
Copy !req
729. ¿Adónde?
Copy !req
730. Primero es Arizona.
Copy !req
731. Nunca me subiré a esa cosa contigo
si bebiste.
Copy !req
732. No he pensado en beber ni nada.
Copy !req
733. Ya veremos cuánto dura. Espera abajo.
Copy !req
734. Cuando tenía 20, 30 años, yo era cantante.
Copy !req
735. De hecho, muchos pensaban que era...
Copy !req
736. mejor que Sinatra.
Copy !req
737. ¿Frank? ¿Frank Sinatra?
Copy !req
738. ¿Qué estás escribiendo?
Copy !req
739. Es mi libro de letras.
Uso una máquina de escribir, pero...
Copy !req
740. tuve una idea en la moto...
Copy !req
741. y no quería olvidarme.
Copy !req
742. ¿Cómo suena?
Copy !req
743. Estoy sola en mi casa
Copy !req
744. ¿No te emociona estar en tu hogar
y tocar para tus fanáticos de Arizona?
Copy !req
745. No suelo venir.
Copy !req
746. ¿Evitas tu propio hogar?
Copy !req
747. No sé.
Copy !req
748. Es como el aire caliente...
Copy !req
749. y la historia, no sé.
Copy !req
750. Pero compré el rancho donde crecí
y se lo di a mi hermano.
Copy !req
751. Enterramos a papá allí,
y quería asegurarme...
Copy !req
752. de que no asfaltaran sobre la tumba...
Copy !req
753. - ... o algo así.
- ¿Está cerca de aquí?
Copy !req
754. No está lejos.
Copy !req
755. ¿Por qué no vamos? Si es cerca.
Copy !req
756. ¿Jack?
Copy !req
757. Sí, si aparece.
Copy !req
758. Estos tipos han estado tocando lo mismo
durante media hora.
Copy !req
759. Es hora de continuar.
Copy !req
760. ¿No te cansas de...?
Copy !req
761. Vendiste el rancho de papá.
Copy !req
762. ¡Lo convirtieron
en una puta granja eólica!
Copy !req
763. Lo había comprado para ti.
Copy !req
764. ¿Dónde está su tumba?
Copy !req
765. Desapareció en una puta tormenta.
Copy !req
766. Su tumba ya no está allí.
Copy !req
767. Carajo. Te lo dije, pero estabas borracho.
Copy !req
768. Estabas bien borracho...
Copy !req
769. y estabas arruinando tu carrera.
Copy !req
770. Carajo, lloras por ese desgraciado...
Copy !req
771. a quien idealizas sin razón.
Copy !req
772. Lo único que papá hizo por ti...
Copy !req
773. fue convertirte en su amigo de copas.
Copy !req
774. Y allí estarías con él, si aún viviera...
Copy !req
775. y bien que lo sabes.
Copy !req
776. ¿Qué creíste...
Copy !req
777. que iba a hacerme cargo de eso...
Copy !req
778. mientras te cuido el trasero
por todo el puto mundo?
Copy !req
779. Sí.
Copy !req
780. Esa es una buena excusa.
Copy !req
781. Crías a tu hermano menor...
Copy !req
782. y así no enfrentas el hecho
de que eres un bueno para nada.
Copy !req
783. Si no era bueno para nada,
¿por qué me robaste la voz?
Copy !req
784. Porque no tenías una puta cosa que decir.
Copy !req
785. Eras muy orgulloso
para cantar mis canciones.
Copy !req
786. Ahora tengo algo que decir, amigo.
Copy !req
787. Ya no seré tu mandadero.
Copy !req
788. Renuncio.
Copy !req
789. Sí, perdí la voz hace unos meses...
Copy !req
790. y es mejor que me inyecte esteroides,
por las dudas.
Copy !req
791. Gracias, por eso. Vamos a estar bien.
Copy !req
792. Oye.
Copy !req
793. ¿Estás bien?
Copy !req
794. Sí.
Copy !req
795. Entonces, toquemos.
Copy !req
796. No me preguntes por mañana
Ni me cuentes de mi pasado
Copy !req
797. Mi corazón te he entregado
Y nada por siempre ha durado
Copy !req
798. No te miento
Copy !req
799. Quizá sea hora de dejar lo viejo atrás
Copy !req
800. Quizá sea hora de dejar lo viejo atrás
Copy !req
801. A un hombre cuesta mucho cambiar
Diablos, cuesta mucho intentar
Copy !req
802. Quizá sea hora de dejar lo viejo atrás
Copy !req
803. Nadie sabe qué esperar de la muerte
Copy !req
804. Nadie sabe qué esperar de la muerte
Copy !req
805. Algunos solo creen
En lo que oyen
Copy !req
806. Y en lo que leen
Copy !req
807. Nadie sabe qué esperar de la muerte
Copy !req
808. Me alegra no poder regresar
Al lugar de donde vengo
Copy !req
809. Me alegra que esos días
No vuelvan más
Copy !req
810. Pero si pudiera traer mis espíritus
Del pasado, los traería
Copy !req
811. Sabes que lo haría
Copy !req
812. Sabes que lo haría
Copy !req
813. Tengo una idea para el final.
Copy !req
814. - Perdón...
- Está bien.
Copy !req
815. Será un poco diferente, vamos a...
Copy !req
816. - Salud.
- Salud. ¿Dónde está el porro?
Copy !req
817. Vamos a hacer el final
un poco diferente, ¿sí?
Copy !req
818. Vamos a hacer el bis y lo que dije.
Copy !req
819. - De acuerdo. Bien.
- ¿Bien?
Copy !req
820. - Vamos, volvamos y hagámoslo.
- ¿Qué?
Copy !req
821. ¿Qué haces?
Copy !req
822. Vamos.
Copy !req
823. Escúchame. Esto es lo que haremos.
Copy !req
824. Cantarás la canción
que dije que quería, ¿recuerdas?
Copy !req
825. - Esa que me encanta.
- No la cantaré.
Copy !req
826. - ¡Por favor! Vamos.
- Cantarás la que me gusta.
Copy !req
827. - Será genial, vamos.
- Vamos, Jack.
Copy !req
828. Esto es lo que siempre dije...
Copy !req
829. - Me prometiste.
- Y siempre digo...
Copy !req
830. Te amo.
Copy !req
831. Siempre recuérdanos así.
Copy !req
832. Gente, invitaremos a Ally
para el cierre...
Copy !req
833. y ella cantará una canción original.
Copy !req
834. Gracias.
Copy !req
835. Ese cielo de Arizona
Copy !req
836. Ardiendo en tus ojos
Copy !req
837. Me miras y muero
Quiero prenderme fuego
Copy !req
838. Enterrada en mi alma
Copy !req
839. Como oro de California
Copy !req
840. Tú encontraste en mí la luz
Que yo no hallaba
Copy !req
841. Cuando, de conmovida,
No puedo hablar
Copy !req
842. Cada despedida
Amor, me lastima
Copy !req
843. Cuando el sol se pone
Y la banda deja de tocar
Copy !req
844. Siempre nos recordaré de este modo
Copy !req
845. Amantes en la noche
Copy !req
846. Con poesía por armar
Copy !req
847. No sabemos cómo hacerlo
Pero vaya si lo intentamos
Copy !req
848. Pero solo sé
Copy !req
849. Que es a ti donde quiero ir
Copy !req
850. La parte de mí que eres tú es inmortal
Copy !req
851. Cuando, de conmovida,
No puedo hablar
Copy !req
852. Cada despedida
Amor, me lastima
Copy !req
853. Cuando el sol se pone
Copy !req
854. Y la banda deja de tocar
Copy !req
855. Siempre nos recordaré de este modo
Copy !req
856. Sí
Copy !req
857. No quiero ser un mero recuerdo
Amor, sí
Copy !req
858. Cuando, de conmovida,
No puedo hablar
Copy !req
859. Cada despedida
Amor, me lastima
Copy !req
860. Cuando el sol se pone
Y la banda deja de tocar
Copy !req
861. Siempre nos recordaré de este modo
Copy !req
862. Siempre, sí
Copy !req
863. Cuando me miras
Copy !req
864. Y el mundo desaparece
Copy !req
865. Siempre nos recordaré
Copy !req
866. De este modo
Copy !req
867. ¡Ally!
Copy !req
868. Eso fue hermosísimo.
Copy !req
869. No, tú lo hiciste, carajo.
Yo estaba allí, solo...
Copy !req
870. - Creo que el auto está allí.
- Ally, eso fue increíble.
Copy !req
871. - Gracias.
- Eso fue increíble...
Copy !req
872. - ... lo que hiciste allí arriba.
- Gracias.
Copy !req
873. No sé si sabes algo de mí,
si sabes de dónde vengo.
Copy !req
874. Soy Rez Gavron.
Copy !req
875. Sé quién eres.
Copy !req
876. Lo que tienes va mucho más allá que esto.
Copy !req
877. Hay gente que necesita escuchar
lo que tienes que decir, musicalmente.
Copy !req
878. Esto no es normal.
Copy !req
879. Es increíble lo que estás haciendo.
Copy !req
880. Creo que tienes todo. De verdad.
Copy !req
881. Y mi pregunta es: "¿Qué quieres tú?".
Copy !req
882. Estoy en posición de llevarte
a donde tú quieras llegar.
Copy !req
883. Yo no... No tengo...
Copy !req
884. Tengo que hablar con Jack.
Copy !req
885. Dijo que cree que Interscope Records
quizá quiera contratarme...
Copy !req
886. y dijo que tienen
un estudio maravilloso...
Copy !req
887. con una hermosa sala para vivo.
Copy !req
888. Y quiere traer
a unos productores increíbles...
Copy !req
889. para grabar mis canciones.
Copy !req
890. Y le encanta "Mira lo que encontré".
Copy !req
891. ¿Recuerdas la canción
que hicimos en esa cafetería?
Copy !req
892. - ¿Recuerdas? ¿Cuándo conducíamos?
- Sí.
Copy !req
893. ¿Sí?
Copy !req
894. Fue hermoso hablar con él
y, de verdad, cree en mí.
Copy !req
895. - ¿Estás bien, Jack?
- Está bien. Sí.
Copy !req
896. Hace esto todo el tiempo.
Copy !req
897. Oye, Jack.
Copy !req
898. Gracias.
Copy !req
899. ¿Qué sucede?
Copy !req
900. ¿Qué estás haciendo?
Copy !req
901. Celoso desgraciado.
Copy !req
902. Estoy muy feliz por ti.
Copy !req
903. ¿De veras?
Copy !req
904. ¡Jackson!
Copy !req
905. ¡Dios mío!
Copy !req
906. Jack, ¡detente!
Copy !req
907. ¿Por qué eres tan celoso, niño?
Copy !req
908. ¿Qué estás haciendo?
Copy !req
909. ¿Qué sucede? ¿Estás molesto?
Copy !req
910. Quieres que te haga menos...
Copy !req
911. ¿Quieres jugar? Bien, juguemos.
Copy !req
912. ¿Qué diablos es esto?
Copy !req
913. - Lo siento mucho.
- No, estás bien. Está bien.
Copy !req
914. Suenas genial, ¿sí?
Lo estás haciendo bien.
Copy !req
915. Lo haremos otra vez. Yo te daré el pie.
Copy !req
916. - Uno, dos...
- Estoy sola en mi casa
Copy !req
917. Un segundo. Escucha mi pie.
Copy !req
918. Entras justo ahí, ¿sí?
Copy !req
919. Entonces, debo... Bueno...
Copy !req
920. Perdón, pero ¿cantaré desde el principio?
Copy !req
921. Escucharás el segundo verso
y allí quiero comenzar a grabar.
Copy !req
922. Creo que tengo una idea que puede ayudar.
Copy !req
923. - Sí, por favor. Adelante.
- Todo salió bien hasta ahora.
Copy !req
924. Entraré allí un segundo, ¿está bien?
Copy !req
925. De acuerdo, Jack.
Copy !req
926. Nunca canté con una pista antes.
Copy !req
927. Creo que es porque necesitas tu piano.
Copy !req
928. Creo que si la tocas y la cantas...
Copy !req
929. Sí, siempre toco el piano. Estaré bien.
Copy !req
930. Haré que traigan uno y probaremos así...
Copy !req
931. - ... y veremos cómo sale.
- ¿Te parece bien?
Copy !req
932. - Está bien. Gracias.
- Aquí estoy. Lo estás haciendo bien.
Copy !req
933. - ¿Estás bien?
- No, estoy muy nerviosa.
Copy !req
934. - Te ves tan hermosa.
- Gracias.
Copy !req
935. Gracias.
Copy !req
936. Estoy sola en mi casa
Copy !req
937. Estoy sola en la ciudad
Copy !req
938. Estoy en el fondo de la botella
Las he estado vaciando
Copy !req
939. No puedo ponerme de pie
Copy !req
940. Veo las luces callejeras
Como estrellas
Copy !req
941. Pero mira lo que encontré
Copy !req
942. Ya conocieron a la chica nueva, ¿no?
Copy !req
943. - ¡Rez! ¿Cuál es el plan?
- ¿Qué tal?
Copy !req
944. Gracias por hacer esto, viejo.
Te lo agradezco.
Copy !req
945. Esto es música pop, chicos.
Tenemos que batallar un poco, ¿sí?
Copy !req
946. Ustedes son la tropa,
así que si les digo tropa...
Copy !req
947. ustedes sabrán que vamos a batallar.
Copy !req
948. ¿Cuál es la letra, Ally?
Copy !req
949. - No me hagas esperar.
- ¡Sí! Otra vez, dímelo.
Copy !req
950. Cuando no logro inspirarme
Copy !req
951. - ¡Respira! ¡Sí!
- Necesito que me ayudes
Copy !req
952. Son solo unos toques
y crear una imagen.
Copy !req
953. Lo sé, pero no quiero perder
la parte de mí que tiene talento.
Copy !req
954. - ¿Entiendes?
- No dejaré que la pierdas.
Copy !req
955. No dejaré que pierdas esa parte.
Copy !req
956. De acuerdo.
Copy !req
957. ¿Qué haremos contigo?
Copy !req
958. ¿Qué haremos con...?
¡Es hermoso!
Copy !req
959. - "No puedes devolverme. Soy muy lindo".
- Tiene tus pestañas.
Copy !req
960. Así es. Tiene tus pestañas. ¡Hola, amigo!
Copy !req
961. Esto no se ha hecho nunca antes,
para que sepas.
Copy !req
962. De hecho, sí se ha hecho antes.
Copy !req
963. ¿Podrías...?
Copy !req
964. Por favor. Hazlo para mí.
Copy !req
965. ¿Vienes conmigo a Memphis?
Copy !req
966. - ¿De qué hablas?
- Tengo que hacer este...
Copy !req
967. Es una de esas cosas pagadas.
Copy !req
968. Es un trabajo tedioso, en realidad...
Copy !req
969. pero nunca pensé
que terminaría haciéndolo.
Copy !req
970. Tal vez. No sé, pero...
Copy !req
971. creo que lo he aceptado.
Copy !req
972. De todas maneras,
si quieres venir, pensé...
Copy !req
973. que, por lo menos, nos divertiríamos.
Copy !req
974. Rez quiere que me quede aquí
porque apuraron el sencillo...
Copy !req
975. y están tan entusiasmados,
que quieren que termine el álbum.
Copy !req
976. - Así que trabajo en eso.
- Escucha lo que dices.
Copy !req
977. Escucha lo que acabas de decir.
Copy !req
978. - La gente quiere escucharte.
- Lo sé.
Copy !req
979. - Ahí tienes.
- No puedo...
Copy !req
980. Oye. Absórbelo.
Copy !req
981. A propósito, gracias.
Copy !req
982. ¿Gracias por qué?
Copy !req
983. Por darme un hogar.
Copy !req
984. Este lugar nunca se sintió
como un hogar antes.
Copy !req
985. Carajo.
Copy !req
986. Jack, ¿estás bien?
Copy !req
987. ¿Jack?
Copy !req
988. Trátame como tu paciente
Copy !req
989. No me dejes esperando
Copy !req
990. O solo me desvaneceré
En una multitud de soledad
Copy !req
991. Necesito que me inspires
Copy !req
992. Cuando no logro inspirarme
Copy !req
993. Necesito que lo hagas por mí
Copy !req
994. ¿Hay alguna razón
por la cual no están allí arriba?
Copy !req
995. Acuéstame
Acuéstame ahora
Copy !req
996. Acuéstame
Toca mi espíritu
Copy !req
997. Acuéstame
Acuéstame ahora
Copy !req
998. Acuéstame
Copy !req
999. Sáname
Copy !req
1000. Dios sabe que nada más
Va a sanarme
Copy !req
1001. Antes de que sea tarde
Róbame
Copy !req
1002. Róbame de mí misma
Sáname
Copy !req
1003. ¡Dios mío!
Copy !req
1004. Ay, vaya... ¡Oye!
Copy !req
1005. - Increíble.
- ¿Vino Jack?
Copy !req
1006. No supe nada de él.
Copy !req
1007. ¿Qué quieres decir?
Copy !req
1008. - No supe de él en toda la noche.
- No lo encuentro.
Copy !req
1009. Lo llamé tres veces.
Copy !req
1010. Oye, ¿qué pasó con los bailarines?
Copy !req
1011. Me pareció que debía hacerlo sola...
Copy !req
1012. porque es muy abrumador.
Copy !req
1013. Está bien, pero no te rebeles.
Copy !req
1014. Debes entender que esto es lo que hago...
Copy !req
1015. y debes confiar en mí, ¿sí?
Copy !req
1016. Si te doy un par de bailarines...
Copy !req
1017. úsalos, así luego no olvidas tus pasos.
Copy !req
1018. También debemos cambiar tu cabello.
El color.
Copy !req
1019. ¿Qué tiene de malo mi cabello?
Copy !req
1020. - Se me ocurre platinado o...
- No quiero ser rubia.
Copy !req
1021. Soy como soy y estoy preocupada por Jack.
Copy !req
1022. Iré a buscarlo, ¿sí?
Copy !req
1023. Lo encontraré.
Copy !req
1024. Jack.
Copy !req
1025. Siento que ya hemos hecho esto.
Copy !req
1026. No pensé que volveríamos a hacerlo
tan pronto. Vamos, levántate.
Copy !req
1027. Está bien. Así.
Copy !req
1028. Según lo que recuerdo,
había llegado a la puerta.
Copy !req
1029. Casi no te despierto.
Parecías estar muy cómodo.
Copy !req
1030. ¿Cómo estás?
Copy !req
1031. He estado mejor, supongo.
Copy !req
1032. Te pido disculpas por...
Copy !req
1033. - ... faltarle el respeto a tu casa...
- No hace falta.
Copy !req
1034. o lo que haya hecho.
Copy !req
1035. - Está bien.
- ¿Quieren café?
Copy !req
1036. Genial, ¿por qué no lo preparas,
y en un minuto entramos?
Copy !req
1037. Está bien.
Copy !req
1038. Es él, ¿no? Es tu hijo.
Copy !req
1039. Jack, ahora tiene la misma edad...
Copy !req
1040. que tú cuando te conocí.
Copy !req
1041. Te vi en YouTube.
Copy !req
1042. - Ese video con la chica.
- Sí.
Copy !req
1043. Me alegró, viejo. Te veías como antes.
Copy !req
1044. Lo hacías bien, hermano.
Copy !req
1045. Ella también compone.
Copy !req
1046. - ¿Ella compuso esa canción?
- Sí.
Copy !req
1047. Y un montón más.
Copy !req
1048. Conoció a un representante que quiere...
Copy !req
1049. - Es buena, hermano.
- Ya lo sé.
Copy !req
1050. Quizá sea tu salvación.
Copy !req
1051. No hay nada que temer, hermano.
Copy !req
1052. ¿Sabes? Es como...
Copy !req
1053. no sé... Uno flota...
Copy !req
1054. flota en el mar,
y luego un día, encuentra un puerto.
Copy !req
1055. "Me quedaré aquí unos días".
Copy !req
1056. Unos días se convierten en años.
Copy !req
1057. Y luego olvidas adónde estabas yendo
en primer lugar.
Copy !req
1058. Y te das cuenta de que no te importa
un carajo hacia dónde ibas...
Copy !req
1059. porque te gusta donde estás.
Copy !req
1060. Así es en mi caso.
Copy !req
1061. Me gusta donde estoy.
Copy !req
1062. No me había dado cuenta
de que me gustaba tanto...
Copy !req
1063. hasta que te vi durmiendo
culo para arriba en el césped hoy.
Copy !req
1064. Sí, vamos, viejo.
Puedes dormir en el cuarto de mi hija.
Copy !req
1065. En el avión pensé
en un millón de cosas que decirte...
Copy !req
1066. que no puedo recordar.
Copy !req
1067. Jack...
Copy !req
1068. Me alegra que estés aquí.
Copy !req
1069. Terminaste viniendo a Memphis al final.
Copy !req
1070. Carajo.
Copy !req
1071. No volveré a hacer esto.
Copy !req
1072. No vendré a buscarte.
Copy !req
1073. La próxima vez, limpia tu propio lío.
Copy !req
1074. ¿Me entendiste?
Copy !req
1075. ¿Cómo estuvo el show?
Copy !req
1076. Estuvo increíble.
Copy !req
1077. Despedí a los bailarines.
Copy !req
1078. ¿Bailarines?
Copy !req
1079. Sí.
Copy !req
1080. Bien.
Copy !req
1081. Putos bailarines.
Copy !req
1082. Solo debes cantar tú.
Copy !req
1083. Me hiciste enojar mucho.
Copy !req
1084. Lo lamento.
Copy !req
1085. Vi el video en YouTube.
Copy !req
1086. Fue genial.
Copy !req
1087. Muchas gracias.
Copy !req
1088. Discúlpame un segundo.
Copy !req
1089. - ¿Qué sucede?
- ¿Tienes una pinza?
Copy !req
1090. ¿Jack está bien?
Copy !req
1091. Quiero cortar las cuerdas de la guitarra,
no estoy tan loco.
Copy !req
1092. Sé que había pinzas o algo así.
Copy !req
1093. Sí.
Copy !req
1094. No sé dónde está mi mamá.
Copy !req
1095. - Sí. Entiendo.
- Creo que eres linda.
Copy !req
1096. ¿Yo?
Copy !req
1097. ¿Crees que soy linda?
Copy !req
1098. Gracias. Yo creo que tú eres muy linda.
Copy !req
1099. Fue genial, y luego Jack me contó
que tú escribiste la canción.
Copy !req
1100. Sí, él hizo que volviera
a cantar mis canciones otra vez.
Copy !req
1101. Es muy persuasivo.
Copy !req
1102. Sí, es cierto.
Copy !req
1103. ¿Alguien quiere más macarrones con queso?
Copy !req
1104. ¿Sí? Toma, mi amor, ¿quieres un poco?
Copy !req
1105. Aquí está. ¿Qué tal, viejo?
Copy !req
1106. Entiendo lo que dijiste.
Copy !req
1107. ¿De qué rayos...?
Copy !req
1108. ¿Es broma?
Copy !req
1109. - ¿Es estúpido?
- No.
Copy !req
1110. - No es estúpido.
- ¿No fue estúpido lo que hice?
Copy !req
1111. ¿Eso hiciste
cuando te levantaste de la mesa?
Copy !req
1112. No sé. Me dijo que buscaba una pinza.
Copy !req
1113. Yo no sabía qué iba a hacer.
Copy !req
1114. No pensé que iba a hacerlo de verdad.
Copy !req
1115. ¡Ella tiene otro anillo!
Copy !req
1116. Es temporario.
Copy !req
1117. No. Jack, espera un minuto.
Copy !req
1118. Consagremos esto. Hagámoslo hoy.
Copy !req
1119. - De verdad.
- ¡Es una buena idea!
Copy !req
1120. No, tú consigue el vestido.
Copy !req
1121. Yo llamaré a mi primo ahora mismo.
Copy !req
1122. Es sábado. No habrá nadie.
Copy !req
1123. - Vamos.
- ¿De veras quieres hacerlo?
Copy !req
1124. Ese lugar tiene una magia especial.
Copy !req
1125. ¿Qué? ¿Una magia especial?
Copy !req
1126. - Así es.
- ¿A qué te refieres?
Copy !req
1127. - Esa iglesia es especial.
- Podemos ir.
Copy !req
1128. - Te llevaré a buscar un vestido.
- Muy bien, así.
Copy !req
1129. ¡Será genial! Tú seguro vendrás
con nosotros, porque eres...
Copy !req
1130. No puedo creerlo. ¿Qué estoy haciendo?
Por supuesto, claro.
Copy !req
1131. - Hermano. Qué bueno verte.
- Hola.
Copy !req
1132. - ¡Qué gusto verte, Jack!
- Para mí también, hermano.
Copy !req
1133. Muchas gracias.
Copy !req
1134. Bienvenidos a la casa del Señor.
Copy !req
1135. Con el poder... Creo que era algo así.
Copy !req
1136. ¿Aceptas a este...? ¿Lo aceptas?
Copy !req
1137. Sí.
Copy !req
1138. Sí.
Copy !req
1139. Felicitaciones, viejo.
Copy !req
1140. - Oí lo que dijiste.
- Me alegro de que lo hayas hecho.
Copy !req
1141. No puedo creer que lo haya hecho.
Copy !req
1142. No puedo creerlo.
Copy !req
1143. - Ahora, una cosa por vez, ¿sí?
- ¿Qué?
Copy !req
1144. No entendí.
Copy !req
1145. - ¿Hay mucha gente abajo?
- Sí.
Copy !req
1146. - Mejor que salga, antes de que se vayan.
- ¿Voy a verla?
Copy !req
1147. Creo que nos iremos muy pronto, así que...
Copy !req
1148. Está bien.
Copy !req
1149. Ally.
Copy !req
1150. Voy a entrar.
Copy !req
1151. ¿Qué haces en la bañera?
Copy !req
1152. Esto es muy raro.
Copy !req
1153. No sé quién rayos soy.
Copy !req
1154. Una canción está bien...
Copy !req
1155. pero hacer un disco entero.
No sé qué mierda estaba pensando.
Copy !req
1156. Yo no sé nada de eso,
pero luces como una estrella.
Copy !req
1157. - ¿De veras?
- Sí.
Copy !req
1158. ¿Qué opinas del cabello, el estilo y...?
Copy !req
1159. - Ya hablé con ella.
- Sí.
Copy !req
1160. - No, creo que se ve genial.
- ¿Fue tu elección o...?
Copy !req
1161. No, fue de ella.
Copy !req
1162. - ¿No bebes?
- ¿Cómo dices?
Copy !req
1163. ¿No bebes?
Copy !req
1164. ¿Tú no usas calcetines?
Copy !req
1165. Touché, amigo.
Copy !req
1166. Sí, yo nunca podría acostumbrarme
a la idea de no usar calcetines.
Copy !req
1167. - Los pies se ponen...
- No, de hecho llevo calcetines.
Copy !req
1168. Son estos pequeños calcetines de mujer...
Copy !req
1169. - ... que usas con estos zapatos.
- Ah, sí llevas. Escondidos.
Copy !req
1170. Sí, solo los escondo. Así es.
Copy !req
1171. Bien, entonces esta cosa está...
Sí, allí está.
Copy !req
1172. Qué buena luz.
Toma, sostén esto por mí, cariño.
Copy !req
1173. Hola, Ally, ¡nena!
Copy !req
1174. Espera. Vengan aquí Sooki, Donte. Vengan.
Copy !req
1175. ¡Me puse mis tetas de Jackson!
Copy !req
1176. ¡Hola!
Copy !req
1177. Cariño, escucha,
solo queríamos felicitarte.
Copy !req
1178. - ¡Felicitaciones!
- ¡Te queremos!
Copy !req
1179. - Yo también las quiero.
- Nena, por favor, regresa pronto.
Copy !req
1180. Ya nos cansamos
de poner a Etta en tu lugar.
Copy !req
1181. - ¡La reina está aquí!
- ¡Cállate!
Copy !req
1182. - ¡Vaya!
- ¿Qué opinas?
Copy !req
1183. Es hermoso.
Copy !req
1184. Oye. SNL.
Con la conducción de Alec Baldwin.
Copy !req
1185. - ¿Lo conseguiste?
- El final de la temporada.
Copy !req
1186. - No me digas.
- No, tú lo conseguiste.
Copy !req
1187. - ¡Imposible! ¡Dios mío!
- No, tú lo conseguiste.
Copy !req
1188. ¡Dios mío!
Copy !req
1189. - ¡Es increíble! Gracias.
- Felicitaciones.
Copy !req
1190. - Felicitaciones.
- ¡Perra!
Copy !req
1191. - ¡Dios mío!
- Debemos bajar.
Copy !req
1192. - Todos te esperan. Ven.
- De acuerdo.
Copy !req
1193. ¿Puedo hablarle un segundo afuera?
Copy !req
1194. Solo un segundo, perdón. Solo uno.
Copy !req
1195. No te hace justicia,
permíteme que te lo diga.
Copy !req
1196. Siempre dijiste que te gustaba mi nariz.
Copy !req
1197. - Me encanta tu nariz.
- Está bien grande allí arriba.
Copy !req
1198. Desearía que estuviese más grande.
Copy !req
1199. Todo el anuncio debería ser solo tu nariz.
Copy !req
1200. A la mierda todos
lo que alguna vez dijeron algo.
Copy !req
1201. Solo pon un anuncio
de tu enorme nariz allí arriba.
Copy !req
1202. ¿Solo la nariz? Es ridículo.
Copy !req
1203. Oye, si no lo digo, nunca me lo perdonaré.
Copy !req
1204. ¿Qué?
Copy !req
1205. Si no ahondas profundo en tu alma...
Copy !req
1206. nunca tendrás piernas.
Copy !req
1207. Solo te diré eso.
Copy !req
1208. Si no dices la verdad allí afuera,
estás jodida.
Copy !req
1209. Solo te tienes a ti
y lo que quieres decirles...
Copy !req
1210. y ellos te escuchan ahora
pero no escucharán por siempre.
Copy !req
1211. Confía en mí.
Copy !req
1212. Así que debes aprovecharlo.
Copy !req
1213. No te disculpes, no te preocupes
de por qué están escuchando...
Copy !req
1214. o cuánto tiempo te escucharán...
Copy !req
1215. solo diles lo que quieres decirles.
Copy !req
1216. Porque lo dices como los dioses.
Copy !req
1217. ¡Pum! Seis a la derecha y ¡sexi!
Copy !req
1218. Cambio de pie. Abajo.
Copy !req
1219. ¡Sexi! Cambio de pie.
Copy !req
1220. Actitud.
Copy !req
1221. - La última parte.
- Ya sé.
Copy !req
1222. Treinta segundos.
Copy !req
1223. A la marca roja.
Copy !req
1224. Alec en 20.
Copy !req
1225. Quince.
Copy !req
1226. Atentos, muchachos.
Aquí vamos. ¿Listos? Canción uno.
Copy !req
1227. - Atento, Alec.
- Atento, Alec.
Copy !req
1228. - En diez, nueve...
- Alec en diez.
Copy !req
1229. - ... ocho, siete, seis...
- Lista la cuatro...
Copy !req
1230. Alec en cinco segundos.
Copy !req
1231. - Cuatro, tres, dos, uno...
- Y vamos cuatro. Fundir a cuatro...
Copy !req
1232. - ... ¡pie para Alec!
- Damas y caballeros...
Copy !req
1233. - ... Ally.
- Fundir a la uno.
Copy !req
1234. ¿Por qué te ves tan bien en jeans?
Copy !req
1235. ¿Por qué te me acercas con ese culo?
Copy !req
1236. Haces que tenga pensamientos oscuros
Copy !req
1237. Esto no es, no soy así
Copy !req
1238. ¿Por qué me envías esos mensajes?
Copy !req
1239. Tengo otras cosas en mira, sí
Copy !req
1240. Otras responsabilidades
Copy !req
1241. Esto no es, no soy así
Copy !req
1242. ¿Por qué me hiciste eso?
Házmelo, házmelo, házmelo
Copy !req
1243. Házmelo a mí
Copy !req
1244. ¿Por qué me hiciste eso?
Házmelo, házmelo, házmelo
Copy !req
1245. Házmelo a mí
Copy !req
1246. ¿Por qué me hiciste eso?
Házmelo, házmelo, házmelo
Copy !req
1247. Házmelo a mí
Copy !req
1248. ¿Por qué me hiciste eso?
Copy !req
1249. ¿Por qué me hiciste eso?
Copy !req
1250. La oruga se vuelve mariposa.
Copy !req
1251. ¿Qué rayos haces aquí?
Copy !req
1252. Estoy en la ciudad para un concierto.
Copy !req
1253. He estado trabajando para Willie.
Copy !req
1254. - He estado trabajando para Willie.
- No me digas.
Copy !req
1255. Sí. Pensé en venir a verla.
Copy !req
1256. - Sí, bueno...
- He rogado de rodillas
Copy !req
1257. Que siempre te quedes
Que nunca te alejes
Copy !req
1258. ¿Está empeorando?
Copy !req
1259. No, he estado con mi esposa,
y estamos muy bien.
Copy !req
1260. Es curioso encontrarte...
Copy !req
1261. porque estaba pensando en pedirte
que volvieras con nosotros.
Copy !req
1262. Debo decir, sin ti es más fácil.
Copy !req
1263. Escucha.
Copy !req
1264. Si te metes en problemas...
Copy !req
1265. llámame.
Copy !req
1266. ¿Por qué me hiciste eso?
Házmelo, házmelo, házmelo
Copy !req
1267. Házmelo a mí
Copy !req
1268. ¿Por qué me haces eso?
Copy !req
1269. ¿Por qué me lo haces?
Copy !req
1270. ¡Gracias!
Copy !req
1271. No quiero sentir nada más
Copy !req
1272. No quiero sentir nada más
Copy !req
1273. No quiero sentir nada más
Copy !req
1274. Esa luz es hermosa.
Copy !req
1275. Dios, así está...
Copy !req
1276. Sí, eso es, Ally. Sí, así.
Copy !req
1277. Así, Ally. Sí, me encanta.
Copy !req
1278. Dios mío. Es muy temprano.
He estado aquí toda la noche.
Copy !req
1279. - Temprano para mí y tarde para ti.
- Hola, es lindo verte.
Copy !req
1280. - ¿Cómo estás?
- Estoy un poco...
Copy !req
1281. - Es increíble. ¿No?
- ¿Qué opinas?
Copy !req
1282. Estas malditas fotos.
Copy !req
1283. - Son hermosas.
- ¡Mira eso!
Copy !req
1284. Es increíble.
Copy !req
1285. Ni siquiera parezco yo.
Copy !req
1286. Has sido nominada para tres Grammy.
Copy !req
1287. Incluyendo "Mejor artista revelación".
Copy !req
1288. Acaban de anunciarlo.
Copy !req
1289. Oigan todos, artista nominada al Grammy.
Copy !req
1290. ¿Estuviste bebiendo? ¿Estás borracho?
Copy !req
1291. Tomé solo un par.
Copy !req
1292. Es de mañana.
Copy !req
1293. Sí.
Copy !req
1294. Hola, amiguito.
Copy !req
1295. Te nominaron a tres Grammy, y es genial.
Copy !req
1296. Gracias. ¿Cómo te enteraste?
Copy !req
1297. Bobby me lo dijo.
Copy !req
1298. Llamó. Dijo que...
Copy !req
1299. querían hacer un tributo a Roy Orbison.
Quieren que cante y eso.
Copy !req
1300. - Genial.
- Como un supergrupo.
Copy !req
1301. Pero lo importante es que te nominaron,
y es genial.
Copy !req
1302. Solo trato de entenderlo, es todo.
Copy !req
1303. - ¿Qué tratas de entender?
- "¿Por qué te me acercas con ese culo?".
Copy !req
1304. - ¿Cantas mis letras?
- "¿Por qué vienes en jeans?
Copy !req
1305. ¿Por qué vienes con un culo así?".
Copy !req
1306. Sí, esa es mi canción. ¿Qué tiene?
Copy !req
1307. La escuché una y otra vez,
carajo, en el...
Copy !req
1308. No entiendo lo que dices.
Copy !req
1309. Sí, sigue bebiendo.
Copy !req
1310. - Eso te dará la respuesta.
- Quizá te fallé.
Copy !req
1311. - Eso me mata. Lo siento.
- ¿Qué tú qué?
Copy !req
1312. - ¿Qué me fallaste?
- Sí, eres una vergüenza y solo...
Copy !req
1313. - ¿Yo soy una vergüenza?
- Me siento mal por ti.
Copy !req
1314. - Sí, yo... Ya sabes.
- ¡No soy una vergüenza!
Copy !req
1315. - Debo decírtelo.
- ¡Tú eres la vergüenza!
Copy !req
1316. Y haces esto porque estás
tan avergonzado de ti mismo...
Copy !req
1317. que tienes que menospreciarme.
Copy !req
1318. Temes ser fea y no lo eres.
Intento decírtelo.
Copy !req
1319. Necesitas la aprobación de toda esa gente.
Copy !req
1320. - ¿Por qué yo no soy suficiente?
- Yo no necesito aprobación.
Copy !req
1321. Me gustaría que mi novio me amara.
Copy !req
1322. - En realidad, que mi esposo me ame.
- ¿Quién es tu novio?
Copy !req
1323. - ¿Tienes novio?
- Sí, tengo novio.
Copy !req
1324. - Eso duele.
- Sí, tengo novio.
Copy !req
1325. - ¿Me llamas novio, carajo?
- Eres mi novio.
Copy !req
1326. Eres mi novio
si no me tratas como esposa.
Copy !req
1327. No sé qué significa eso.
Copy !req
1328. Significa que limpies tu vida.
Eres un desastre.
Copy !req
1329. - Eso significa.
- No es cierto.
Copy !req
1330. Ah, ¿no?
Copy !req
1331. Vamos. ¿Quieres ser mi compañero de copas?
Copy !req
1332. ¿Quieres practicar?
Copy !req
1333. - No sé si podrás manejarlo.
- ¿No? Veamos.
Copy !req
1334. ¿Sabes por qué?
Porque te preocupa mucho...
Copy !req
1335. - ... lo que piensan los demás.
- Aquí vamos.
Copy !req
1336. Aquí vamos, Jack.
¿Quieres que sea tu padre?
Copy !req
1337. - ¿Tu compañera de copas?
- Sí.
Copy !req
1338. Sí, no podrías ser mi padre
aunque lo intentaras.
Copy !req
1339. Él tenía más talento en un dedo
que tú en todo el cuerpo.
Copy !req
1340. Así que mejor no hables, ¿sí?
Copy !req
1341. Te pasaste.
Copy !req
1342. ¿Por qué no bebes otro trago...
Copy !req
1343. así nos embriagamos hasta desaparecer?
Copy !req
1344. - ¿Tienes esas pastillas en el bolsillo?
- Eres muy fea, eso es todo.
Copy !req
1345. - ¿Qué yo qué?
- Eres fea, carajo.
Copy !req
1346. Vete al carajo.
Copy !req
1347. ¡Vete!
Copy !req
1348. ¡Dije que te fueras!
Copy !req
1349. Está bien.
Copy !req
1350. Buenas noches.
Copy !req
1351. ¡Abajo!
Copy !req
1352. Siete y ocho y...
Copy !req
1353. dos, tres, cuatro,
cinco, seis, siete...
Copy !req
1354. ¡Arriba!
Copy !req
1355. Seis... Vamos, siéntanlo...
Copy !req
1356. ¡Ahora! ¡Abajo, arriba!
¡Más alto! ¡Balanceo!
Copy !req
1357. - Seis... ¡Vamos! ¡Sí!
- Intento dejarte
Copy !req
1358. Pero tú no me dejas
Diciendo eso de mí
Copy !req
1359. - Me hiciste pensar que nunca tendría éxito
- ¡Paren la música!
Copy !req
1360. - Eso fue genial.
- ¿Qué haces aquí?
Copy !req
1361. Algo se canceló,
y pude regresar unos días antes.
Copy !req
1362. Creo que dije algunas cosas...
Copy !req
1363. El modo en que me comporté.
Copy !req
1364. Me lastimaste.
Copy !req
1365. Me lastimaste de verdad.
Copy !req
1366. Lo siento.
Copy !req
1367. No has estado bebiendo.
Copy !req
1368. ¿Qué dijiste?
Copy !req
1369. Dije que no has estado bebiendo.
Se nota.
Copy !req
1370. No he bebido. No.
Copy !req
1371. - Tengo que volver al ensayo...
- Sí.
Copy !req
1372. ¿Puedo mirar?
Copy !req
1373. Sí, está bien.
Copy !req
1374. Veámonos en casa.
Copy !req
1375. O puedo esperar y llevarte a casa.
Copy !req
1376. - Veámonos en casa.
- Está bien.
Copy !req
1377. ¿Cómo que no quieren que cante?
Copy !req
1378. Contrataron a este chico a último momento.
Copy !req
1379. A mí no me dijeron nada.
Copy !req
1380. Alguna vez,
nosotros estuvimos de ese lado.
Copy !req
1381. Más de una vez.
Copy !req
1382. Sí.
Copy !req
1383. La verdad es que no lo conseguí.
Copy !req
1384. Por suerte, sé cómo...
Copy !req
1385. tocar la guitarra.
Está bien, lo haré.
Copy !req
1386. - ¿Lo harás?
- Claro.
Copy !req
1387. No pude dejar de notar
Mujer bonita
Copy !req
1388. ¿Dónde están los monitores?
No oigo sin los...
Copy !req
1389. - ¿Aquí está el monitor?
- ¿Estás sola como yo?
Copy !req
1390. Mujer bonita, caminemos un rato
Copy !req
1391. Mujer bonita, hablemos un rato
Copy !req
1392. Mujer bonita, dame una sonrisa
Copy !req
1393. Mujer bonita, sí, sí, sí
Copy !req
1394. Pero sí, como dije, es un verdadero honor.
Copy !req
1395. Sí. El honor es mío.
Copy !req
1396. Sí. Eres genial. Será divertido.
Copy !req
1397. - Sí, eso espero.
- Sí.
Copy !req
1398. ¿Quién pudiera haber sido
un cantante melódico?
Copy !req
1399. ¿No?
Copy !req
1400. Recuerda lo que dijo Paul.
Copy !req
1401. "Paul Anka me dijo que yo tenía
más talento natural...
Copy !req
1402. - ... que Sinatra".
- "Que Frank".
Copy !req
1403. - ¡Así es! No...
- ¡Cita textual!
Copy !req
1404. ¿Sabes qué le dijo Paul Anka en realidad?
Copy !req
1405. - No, ¿qué le dijo?
- Le dijo...
Copy !req
1406. "¿Podrías estacionar el auto
y dejarme bajar en la acera?".
Copy !req
1407. Está bien, pero... ¡Dios mío!
Copy !req
1408. Cariño.
Copy !req
1409. Esto es irreal.
Copy !req
1410. Los Grammy.
Copy !req
1411. Hola, están todos. ¿Qué tal?
Copy !req
1412. Oigan, ¡aquí está!
Copy !req
1413. - Gracias.
- ¿Cómo estás?
Copy !req
1414. ¿Te encuentras bien?
Copy !req
1415. - ¿Cómo?
- Si te encuentras bien.
Copy !req
1416. ¿Te encuentras bien?
Copy !req
1417. - Sí, estoy genial.
- ¿Seguro?
Copy !req
1418. Sí, estoy genial.
Copy !req
1419. Me hacen ir temprano,
así que iré ahora y luego...
Copy !req
1420. Pero hice que me dijeran
dónde estarás sentada...
Copy !req
1421. para poder ir después.
Copy !req
1422. - Bien.
- No quiero perderme los premios...
Copy !req
1423. - ... porque es justo antes.
- De acuerdo.
Copy !req
1424. - Luce genial.
- Tienes esa mirada.
Copy !req
1425. ¿Sí? Mira... Ya no.
Copy !req
1426. Increíble. Voy a verte actuar
esta noche...
Copy !req
1427. te veré cantar.
Copy !req
1428. Oye, Jack, qué colección
de vinilos increíble...
Copy !req
1429. que tienes aquí.
Copy !req
1430. Llévate lo que quieras. Es tuya.
Copy !req
1431. ¿Qué me lleve lo que quiera?
Copy !req
1432. "Llévate lo que quieras".
Copy !req
1433. Le habla a los hombres equivocados.
Copy !req
1434. Mujer bonita
Copy !req
1435. Caminando por la calle
Mujer bonita
Copy !req
1436. De la clase que quiero conocer
Mujer bonita
Copy !req
1437. Pensé que él iba a cantar.
Copy !req
1438. No te creo
Que no seas de verdad
Copy !req
1439. - Nadie se vería tan bien como tú
- ¡Dios!
Copy !req
1440. - Mujer bonita
- ¿Me perdonarás?
Copy !req
1441. Mujer bonita
No pude dejar de notar
Copy !req
1442. Mujer bonita
Copy !req
1443. Qué hermosa te ves
Copy !req
1444. ¿Estás sola como yo?
Copy !req
1445. ¿Terminó?
Copy !req
1446. - ¿Te encuentras bien?
- Sí.
Copy !req
1447. Y los nominados son...
Copy !req
1448. - ¿Aquí?
- Roxy Carlile.
Copy !req
1449. Vamos, cariño. Siéntate.
Copy !req
1450. - Hola. ¿Estás bien?
- Intentaba ir al baño de hombres...
Copy !req
1451. - ... y me trajeron aquí.
- Pon las piernas adentro.
Copy !req
1452. - Tenía que ir al baño.
- Pon las piernas adentro.
Copy !req
1453. Están anunciando tu categoría. Cállense.
Copy !req
1454. - Y el ganador es...
- Sí...
Copy !req
1455. Esto es emocionante.
Copy !req
1456. Qué genial.
Copy !req
1457. ¡Ally!
Copy !req
1458. ¡Dios mío!
Copy !req
1459. ¡Dios mío!
Copy !req
1460. ¡Esto es increíble!
Copy !req
1461. - Está bien. ¿Qué pasó?
- Cariño... ¡Ganamos!
Copy !req
1462. - ¿Por eso todos están...?
- ¡Sí, así es!
Copy !req
1463. ¡Sí, Ally!
Copy !req
1464. ¿Adónde vamos?
Copy !req
1465. Solo quédate allí. Ve a sentarte.
Copy !req
1466. Ve a sentarte allí.
Copy !req
1467. Me quedaré aquí.
Copy !req
1468. ¡Dios mío! ¡Gracias!
Te ves hermosa. ¡Gracias!
Copy !req
1469. ¡Dios mío!
Copy !req
1470. No puedo creer que tengo uno de estos.
Copy !req
1471. Gracias a Rez Gavron, mi representante.
Copy !req
1472. - Gracias por creer en mí...
- Espera, ¿ganaste?
Copy !req
1473. y decirme que saliera de atrás
del piano y subiera al escenario.
Copy !req
1474. ¿Acabas de ganar?
Copy !req
1475. Gracias a Jack Maine, mi esposo.
Copy !req
1476. - ¿Tengo que subir?
- Te amo muchísimo.
Copy !req
1477. Siempre quise ser una cantante
en un gran escenario...
Copy !req
1478. y gracias a él, lo soy.
Copy !req
1479. - Esta noche nos estamos divirtiendo mucho.
- Sí.
Copy !req
1480. - Yo...
- Mierda.
Copy !req
1481. Mira.
Copy !req
1482. - Si aún no te he agradecido, solo...
- ¿Te viste allí arriba?
Copy !req
1483. Sí, me vi.
Copy !req
1484. Comencé a cantar
con este hombre adorable...
Copy !req
1485. y cantaré con él por toda la vida.
¿No, cariño?
Copy !req
1486. Sí.
Copy !req
1487. Tengo la suerte de contar
con la compañía de músicos maravillosos.
Copy !req
1488. Este es un sueño hecho realidad,
y solo puedo decir...
Copy !req
1489. que crean en ustedes
y no se den por vencidos,
Copy !req
1490. porque hay un lugar en el escenario
para ustedes.
Copy !req
1491. - Mierda. Carajo.
- Buenas noches.
Copy !req
1492. - Creo que me oriné.
- Cariño, solo date la vuelta.
Copy !req
1493. - Creo que...
- Cariño, ¿puedes...?
Copy !req
1494. - Creo que es un mal bajón.
- ¡A la mierda!
Copy !req
1495. - Llévenlo a la ducha. Izquierda.
- Ven, Wolf.
Copy !req
1496. Ally, solo ve adentro.
Copy !req
1497. - Está a la izquierda, papá.
- Bien.
Copy !req
1498. - ¡Entra!
- Lo tienen.
Copy !req
1499. - ¡Lo tienen!
- ¡Es mi trabajo!
Copy !req
1500. - ¡No le hagas esto a mi hija, carajo!
- ¡Oye!
Copy !req
1501. ¿Qué mierda te pasa?
Copy !req
1502. ¡Suéltalo!
Copy !req
1503. ¡Maldición! Cuidado con la cabeza.
Copy !req
1504. ¿Qué?
Copy !req
1505. Bobby te llevará allí.
Copy !req
1506. ¿Tienes el número de Bobby?
Copy !req
1507. No, Jack, cariño, debes sentarte.
Copy !req
1508. No quiero que te ahogues, amor. ¡Siéntate!
Copy !req
1509. Está bien. Quizá consumí mucho.
Copy !req
1510. - ¿Están bien?
- Sí.
Copy !req
1511. Está bien.
Copy !req
1512. Todos tienen sus diarios...
Copy !req
1513. y recuerden la tarea que tenían...
Copy !req
1514. las tres cosas
que quería que escribieran.
Copy !req
1515. - Jack, hola.
- Perdón por llegar tarde.
Copy !req
1516. No puedes llegar tarde, Jack.
Copy !req
1517. Entendido, perdón.
Copy !req
1518. Bien, ¿dónde está tu diario?
Copy !req
1519. - En mi cuarto.
- No.
Copy !req
1520. Siéntate.
Copy !req
1521. Estamos de acuerdo.
Nadie llegará tarde, ¿sí?
Copy !req
1522. De acuerdo. Está bien.
Copy !req
1523. ¿Hay algo que quieras decirnos?
Copy !req
1524. Agradezco...
Copy !req
1525. por estar aquí y...
Copy !req
1526. Trato de controlarme.
Copy !req
1527. Me llamo Jack. Soy alcohólico.
Copy !req
1528. Jack.
Copy !req
1529. Adicto a las drogas.
Copy !req
1530. Esto es todo mi culpa.
Copy !req
1531. Tú no tienes ese tipo de poder, papá.
Copy !req
1532. Come tu cena. Come la comida.
Copy !req
1533. Ni siquiera sé qué comida es.
Copy !req
1534. Come una fruta.
Copy !req
1535. ¿Cuántas veces subiste mi piano
por las escaleras?
Copy !req
1536. ¿Cuántas veces te sentaste allí,
mientras escribía una canción?
Copy !req
1537. - Siempre.
- Está bien.
Copy !req
1538. Tú no hiciste nada. No es tu culpa.
Copy !req
1539. Eres la mejor persona del mundo.
Copy !req
1540. ¿Cuánto tiempo hace que estás aquí?
Copy !req
1541. Dos meses.
Copy !req
1542. ¿Pueden arreglarlo?
Copy !req
1543. Tú sabes eso, ¿no?
Una vez que lo pierdes, lo pierdes.
Copy !req
1544. - No sé lo que tienes.
- Es tinnitus, dicen que cuando...
Copy !req
1545. - El tinnitus no se cura.
- Así es.
Copy !req
1546. Solo escucho ese tono. El tono, sí.
Copy !req
1547. El zumbido.
Copy !req
1548. - Tengo audífonos, como tú...
- No, lo sé. Por eso te pregunté.
Copy !req
1549. Estoy convencido de que...
Copy !req
1550. sucedió cuando era más joven,
yo solía...
Copy !req
1551. Mi padre tenía un Victrola,
un viejo tocadiscos.
Copy !req
1552. Mi cabeza era del mismo tamaño
cuando era niño...
Copy !req
1553. y me encantaba meterla adentro.
Copy !req
1554. A él le gustaba el blues, así que...
Copy !req
1555. Porque, imagínate.
Éramos solo él y yo todo el día.
Copy !req
1556. Mi hermano estaba buscando hacer lo suyo.
Copy !req
1557. Tomé uno de sus cinturones. Lo puse
alrededor del ventilador de techo...
Copy !req
1558. e intenté la hazaña.
Copy !req
1559. El puto ventilador se vino abajo.
Copy !req
1560. Me hice un gran corte en la frente.
Copy !req
1561. Me molestó más eso que el fracaso.
Copy !req
1562. Y él ni se dio cuenta.
Copy !req
1563. Ni siquiera se dio cuenta.
Copy !req
1564. - ¿Por qué estaba ebrio?
- Sí.
Copy !req
1565. Ese puto ventilador estuvo en el piso
unos seis meses.
Copy !req
1566. ¿Cuántos años tenías entonces?
Copy !req
1567. Casi 13 años.
Copy !req
1568. Hueles bien.
Copy !req
1569. Tú hueles bien y te ves bien también.
Copy !req
1570. He estado nadando.
Copy !req
1571. - ¿Has estado nadando?
- Sí, hay una piscina.
Copy !req
1572. - Me encanta que nades.
- Sí.
Copy !req
1573. - Esa es una gran piscina.
- Sí.
Copy !req
1574. ¿Cómo está Charlie?
Copy !req
1575. Charlie es un dulce.
Copy !req
1576. Se sienta junto a la puerta así.
Copy !req
1577. Esperando a papi.
Copy !req
1578. Ambos esperamos a papi.
Copy !req
1579. ¿Qué? ¿Tres semanas?
Copy !req
1580. Vas a regresar, ¿no?
Copy !req
1581. ¿A qué te refieres?
Copy !req
1582. ¿Vas a regresar cuando hayas terminado?
Copy !req
1583. - ¿No quieres eso?
- Sí que quiero.
Copy !req
1584. Me preguntaba si...
Copy !req
1585. - ¿Adónde más iría?
- No lo sé.
Copy !req
1586. Supongo que pensé. Ya sabes, es como...
Copy !req
1587. - ... allí está Jack.
- Espera.
Copy !req
1588. - ¿Por qué dirías eso?
- No sé, supongo...
Copy !req
1589. Me peguntaba si sin alcohol,
querrías volver a casa.
Copy !req
1590. Porque cuando nos conocimos, bebías,
y ahora no.
Copy !req
1591. No estuve ebrio todo el tiempo.
Copy !req
1592. Lo sé, pero...
Copy !req
1593. Pero empeoró mientras estábamos juntos.
Copy !req
1594. Está bien. En serio.
Copy !req
1595. Solo me preguntaba, es todo...
Copy !req
1596. y lo que desees estará bien.
Copy !req
1597. ¿Lo que deseo? Yo quiero estar contigo.
Copy !req
1598. - Por eso estoy aquí.
- Está bien, lo sé.
Copy !req
1599. Quiero que seas feliz.
Copy !req
1600. Estoy trabajando en eso.
Copy !req
1601. Necesito estar contigo.
Copy !req
1602. Te traje algo.
Copy !req
1603. Quiero saber...
Copy !req
1604. qué es esto.
Copy !req
1605. "Mi amor".
Copy !req
1606. ¿Escondes canciones de amor?
Copy !req
1607. No, yo no...
Copy !req
1608. no diría que la escondía.
Copy !req
1609. Comencé a escribirla
cuando estábamos en casa.
Copy !req
1610. No sé, me surgió y la plasmé en el papel.
Copy !req
1611. La escribí allí y pensé...
Copy !req
1612. Pensé que la encontrarías y...
Copy !req
1613. cuando volvieras a ser tú misma.
Copy !req
1614. Bueno, la encontré.
Copy !req
1615. Escucha.
Copy !req
1616. Yo...
Copy !req
1617. Lo siento.
Copy !req
1618. Está bien.
Copy !req
1619. Está bien. No es tu culpa.
Copy !req
1620. Lamento haber hecho eso.
Copy !req
1621. Está bien.
Copy !req
1622. No es tu culpa. Es una enfermedad.
Copy !req
1623. No, pero te avergoncé.
Copy !req
1624. - Te avergoncé y...
- Yo no me avergüenzo de ti.
Copy !req
1625. Estuvo muy mal.
Copy !req
1626. Y luego tu papá...
Copy !req
1627. Mi padre te quiere, está bien.
Copy !req
1628. Lo sé, pero yo...
Copy !req
1629. - Está bien.
- Lo sé, pero yo...
Copy !req
1630. Está bien.
Copy !req
1631. Está bien.
Copy !req
1632. Creo que sé cuál es
la mejor solución para ambos.
Copy !req
1633. Jack debe venir de gira conmigo.
Copy !req
1634. Comenzaremos con nuestros duetos.
Sé que podrá...
Copy !req
1635. - ... tocar solo.
- Sabes que esa no es una opción.
Copy !req
1636. Está muy metido en su arte, como nunca.
Copy !req
1637. - Puede oírse otra vez.
- Ally, de ninguna manera...
Copy !req
1638. puedes llevarte a Jack
de gira contigo. No hay forma.
Copy !req
1639. ¿Entiendes lo que digo?
Copy !req
1640. ¿Sabes? Si no puedes arreglar eso...
Copy !req
1641. entonces cancela la gira.
No sé qué decir.
Copy !req
1642. Creo que si hubiésemos tenido
un nombre mejor, lo habríamos logrado.
Copy !req
1643. O quizá fue
porque parecíamos un dúo de padre e hijo.
Copy !req
1644. No hay muchos así.
Copy !req
1645. Yo no te hacía ver bien, eso es seguro.
Copy !req
1646. No es mi culpa no haber encontrado
un mejor guitarrista...
Copy !req
1647. en todo el maldito estado.
Copy !req
1648. ¿Dónde mierda está?
Copy !req
1649. Aquí.
Copy !req
1650. Gracias por traerme.
Copy !req
1651. De nada, Jack.
Copy !req
1652. ¿Sabes...? Cuando yo...
Copy !req
1653. cuando dije que... cuando yo...
Copy !req
1654. te quité tu voz.
Copy !req
1655. Es a ti a quien idealizaba. No a papá.
Copy !req
1656. ¿Qué dices, perrito?
Copy !req
1657. Hola.
Copy !req
1658. Hola.
Copy !req
1659. Quiero saber qué te parece esto.
Copy !req
1660. Lo que tocabas sonaba increíble.
Copy !req
1661. - Gracias.
- Es lindo poder oírlo.
Copy !req
1662. Gracias, tenía
un hermoso fondo contigo y Charlie.
Copy !req
1663. La escuché en mi cabeza durante semanas,
y es lindo poder oírla...
Copy !req
1664. - La letra es hermosa.
- Fuerte y bien cantada.
Copy !req
1665. Aguarda, ¿quieres que haga eso?
Copy !req
1666. Dios. No sé. Sabía que me lo pedirías.
Copy !req
1667. De regreso de la muerte.
Copy !req
1668. - Hola, perdón. ¿Hace mucho que esperas?
- No.
Copy !req
1669. Ally no está en casa.
Copy !req
1670. No, le dije que nos encontraríamos aquí,
si te parece.
Copy !req
1671. Por supuesto. Sí.
Copy !req
1672. Toma.
Copy !req
1673. Gracias por cuidar de mi chica
mientras no estuve.
Copy !req
1674. Haría lo que sea por ella.
Copy !req
1675. Me habló de una gira por Europa.
Copy !req
1676. Ese es un gran logro
para alguien que recién empieza.
Copy !req
1677. Mierda, recuerdo que pasaron diez años...
Copy !req
1678. - ... antes de que yo cruzara el océano.
- Fue el verano de 2004.
Copy !req
1679. Vaya, ¿sí?
Copy !req
1680. No vine como amigo.
Copy !req
1681. Mientras no estabas, estuvimos aquí
en estado de emergencia...
Copy !req
1682. intentando arreglar
el desastre que dejaste.
Copy !req
1683. Apenas si lo logramos.
Copy !req
1684. Tú, por tu cuenta,
casi arruinas su carrera.
Copy !req
1685. ¿Lo entiendes?
Copy !req
1686. Ella nunca te lo dirá.
Copy !req
1687. Te ama demasiado.
Copy !req
1688. El hecho de seguir casada contigo
la pone en ridículo.
Copy !req
1689. Es una vergüenza.
Copy !req
1690. Seamos sinceros,
es solo cuestión de tiempo...
Copy !req
1691. antes de que dejes eso otra vez
por la bebida.
Copy !req
1692. Y cuando eso suceda...
Copy !req
1693. no quiero que ella esté cerca de ti.
Copy !req
1694. Hola.
Copy !req
1695. Tengo buenas noticias.
Copy !req
1696. ¿Sí?
Copy !req
1697. No iré a Europa.
Copy !req
1698. Vamos a cancelar el resto de la gira,
y me quedaré aquí todo el verano.
Copy !req
1699. ¿No es genial?
Copy !req
1700. ¿Qué pasó?
Copy !req
1701. No pasó nada.
Copy !req
1702. Al sello le encanta el disco,
y como le está yendo bien...
Copy !req
1703. quieren que aproveche...
Copy !req
1704. y me harán grabar otro.
Copy !req
1705. Rez está muy entusiasmado,
así que será genial.
Copy !req
1706. Esta noche será mi último show.
Copy !req
1707. Terminaré con todo en el Forum.
Copy !req
1708. Genial.
Copy !req
1709. Sí.
Copy !req
1710. ¿Por qué no vienes conmigo?
Copy !req
1711. Podemos cantar Llano juntos.
Copy !req
1712. Los fanáticos se volverán locos al verte.
Copy !req
1713. Vamos, vaquero.
Copy !req
1714. Sí, ¿por qué no? De acuerdo.
Copy !req
1715. ¿Sí?
Copy !req
1716. De acuerdo, bien.
Copy !req
1717. Enviaré un auto a buscarte.
Copy !req
1718. Una vez que llegue allí.
Copy !req
1719. Te veré allí.
Copy !req
1720. Nos vemos pronto, ¿sí?
Copy !req
1721. Oye.
Copy !req
1722. ¿Qué?
Copy !req
1723. Solo quería mirarte otra vez.
Copy !req
1724. Adiós, amor.
Copy !req
1725. Adiós.
Copy !req
1726. Ven aquí, Charlie.
Copy !req
1727. Ven aquí.
Copy !req
1728. Muchas gracias
por reunirnos a todos hoy aquí.
Copy !req
1729. Por favor, esta noche
cuida a los bailarines y la banda.
Copy !req
1730. Y a mi esposo, Jackson.
Copy !req
1731. Estamos muy entusiasmados
porque estará con nosotros hoy.
Copy !req
1732. Será una gran noche.
Copy !req
1733. Estamos en el Forum,
Los Ángeles. Andando.
Copy !req
1734. ¿Por qué haces eso?
Copy !req
1735. ¿Llegó?
Copy !req
1736. No llegó.
Copy !req
1737. ¿No llegó?
Copy !req
1738. Tendremos que hacer Llano igual.
Copy !req
1739. La guitarra está allí arriba.
Todo seguirá igual, ¿sí?
Copy !req
1740. ¿Qué?
Copy !req
1741. La guitarra está allí arriba.
Todo seguirá igual.
Copy !req
1742. Ambas estrofas.
Copy !req
1743. Seguro que fue mucho para él, solo eso.
Copy !req
1744. Por favor, envía a alguien a la casa.
Copy !req
1745. Lo haré ahora mismo.
Copy !req
1746. Tengo 15 segundos.
Copy !req
1747. En el llano
Llano
Copy !req
1748. En el llano
Llano
Copy !req
1749. En el llano
Llano
Copy !req
1750. Estamos lejos del llano
Copy !req
1751. Un aplauso para mi esposo, Jackson.
Copy !req
1752. Puedo quedarme, si quieres.
Copy !req
1753. Un chico cantó una de sus canciones
en un bar donde estaba yo.
Copy !req
1754. Pasan sus canciones en todas partes.
Copy !req
1755. Al principio, me enojé.
Copy !req
1756. No sé por qué.
Copy !req
1757. Supongo que sentí...
Copy !req
1758. ¿cómo pueden creer que lo conocían?
Copy !req
1759. Quién era de verdad.
Copy !req
1760. Pero luego, algo cambió.
Copy !req
1761. Y me calmó.
Copy !req
1762. No fue todo por nada.
Copy !req
1763. Lo último que hice fue mentirle.
Copy !req
1764. Escúchame.
Copy !req
1765. No es tu culpa.
Copy !req
1766. No lo es.
Copy !req
1767. ¿Sabes de quién fue la culpa?
Copy !req
1768. De Jack.
Copy !req
1769. Así es.
Copy !req
1770. De nadie más.
Copy !req
1771. Ni tuya, ni mía.
Copy !req
1772. De nadie, solo de Jack.
Copy !req
1773. Solo...
Copy !req
1774. lo pienso una y otra vez.
Copy !req
1775. Jack hablaba de cómo la música no es más
que 12 notas en cualquier octava.
Copy !req
1776. Doce notas y la octava se repite.
Copy !req
1777. Es la misma historia.
Copy !req
1778. Contada una y otra vez.
Copy !req
1779. Para siempre.
Copy !req
1780. Lo único que un artista puede ofrecerle
al mundo...
Copy !req
1781. es su visión de las 12 notas.
Copy !req
1782. Nada más.
Copy !req
1783. A él le encantaba cómo las veías tú.
Copy !req
1784. Se la pasaba diciendo...
Copy !req
1785. "Me encanta cómo las ve, Bobby".
Copy !req
1786. Hola, soy Ally Maine.
Copy !req
1787. Gracias por venir esta noche
a honrar a mi esposo.
Copy !req
1788. Él compuso una canción para mí.
Copy !req
1789. Y me gustaría cantársela a él esta noche.
Copy !req
1790. Y con la ayuda de ustedes,
quizá pueda hacerlo.
Copy !req
1791. Gracias.
Copy !req
1792. De verdad.
Copy !req
1793. Gracias.
Copy !req
1794. Desearía haber
Copy !req
1795. Haber podido decir adiós
Copy !req
1796. Habría dicho lo que quería
Copy !req
1797. Quizá hasta habría llorado por ti
Copy !req
1798. De haber sabido
Copy !req
1799. Que esa sería la última vez
Copy !req
1800. Habría partido mi corazón en dos
Copy !req
1801. Para salvar una parte para ti
Copy !req
1802. No quiero sentir otras caricias
Copy !req
1803. No quiero sentir otras pasiones
Copy !req
1804. No quiero volver a besar
Copy !req
1805. No quiero que mis labios
Pronuncien otro nombre
Copy !req
1806. No quiero entregarle mi corazón
Copy !req
1807. A un desconocido
Copy !req
1808. Y permitir que otro día comience
Copy !req
1809. No dejaré que la luz del sol entre
Copy !req
1810. No, nunca amaré
Copy !req
1811. Otra vez
Copy !req
1812. Nunca amaré otra vez
Copy !req
1813. Cuando nos conocimos
Copy !req
1814. No pensé que me enamoraría
Copy !req
1815. No pensé que me encontraría
Copy !req
1816. En tus brazos
Copy !req
1817. Y quiero fingir que no es cierto
Copy !req
1818. Ay, mi amor, te has ido
Copy !req
1819. Porque mi mundo sigue dando giros
Y giros y giros
Copy !req
1820. Pero yo no avanzo
Copy !req
1821. No quiero sentir otras caricias
Copy !req
1822. No quiero sentir otras pasiones
Copy !req
1823. No quiero volver a besar
Copy !req
1824. No quiero que mis labios
Pronuncien otro nombre
Copy !req
1825. No quiero entregarle mi corazón
Copy !req
1826. A un desconocido
Copy !req
1827. O permitir que otro día comience
Copy !req
1828. Y dejar que la luz del sol entre
Copy !req
1829. No, no amaré otra vez
Copy !req
1830. No quiero tener este sentimiento
Copy !req
1831. A menos que sea contigo
Copy !req
1832. No quiero perder el tiempo
Copy !req
1833. No quiero darle a alguien más
Copy !req
1834. Lo mejor de mí
Copy !req
1835. Prefiero esperarte
Copy !req
1836. No quiero sentir otras caricias
Copy !req
1837. No quiero sentir otras pasiones
Copy !req
1838. No quiero volver a besar
Copy !req
1839. Cariño, a menos que sea contigo
Copy !req
1840. No quiero entregarle mi corazón
Copy !req
1841. A una desconocida
Copy !req
1842. O permitir que otro día comience
Copy !req
1843. Y dejar que la luz del sol entre
Copy !req
1844. Oh, no amaré otra vez
Copy !req
1845. Nunca amaré
Copy !req
1846. No amaré otra vez
Copy !req
1847. Oh, nunca
Copy !req
1848. Amaré
Copy !req
1849. Otra vez
Copy !req