1. UNA PESADILLA EN LA CALLE ELM
Copy !req
2. Tina.
Copy !req
3. Tina. Tina.
Copy !req
4. ¿Te encuentras bien, Tina?
Copy !req
5. Fue solo un sueño, mamá.
Copy !req
6. Una pesadilla, al parecer.
Copy !req
7. ¿Vas a volver a la cama o qué?
Copy !req
8. Un momento.
Copy !req
9. Tina, cariño, debes cortarte las uñas
o dejar de tener esos sueños.
Copy !req
10. Una cosa o la otra.
Copy !req
11. Uno, dos
Freddy viene por ti
Copy !req
12. Tres, cuatro
Mejor cierra tu puerta
Copy !req
13. Cinco, seis
Toma tu crucifijo
Copy !req
14. Siete, ocho
Me quedaré despierto hasta tarde
Copy !req
15. Nueve, diez
Nunca más dormiré
Copy !req
16. Fue aterrador.
Copy !req
17. Cuando desperté, parecía como
si siguiera en la habitación conmigo.
Copy !req
18. Suena como un verdadero monstruo.
"Uno, dos, Freddy viene por ti".
Copy !req
19. Me hizo acordar la canción
que cantábamos al saltar la soga.
Copy !req
20. Fue la peor pesadilla de mi vida.
No lo creerían.
Copy !req
21. Bueno, yo también tuve
una pesadilla anoche.
Copy !req
22. Tuve una erección
cuando me levanté esta mañana, Tina.
Copy !req
23. - Tenía tu nombre escrito por todos lados.
- Mi nombre tiene cuatro letras, Rod.
Copy !req
24. ¿Cómo puede haber lugar
en tu pene para cuatro letras?
Copy !req
25. Vete al diablo, perra.
Copy !req
26. Rod es de lo más dulce.
Copy !req
27. - Está loco por ti.
- Sí, loco.
Copy !req
28. Como les decía,
no pude volver a dormirme anoche.
Copy !req
29. - Y, ¿tú qué soñaste?
- olvídalo, Tina.
Copy !req
30. Todos tenemos pesadillas
de vez en cuando.
Copy !req
31. No es nada.
Copy !req
32. Sí. La próxima vez, convéncete
de que es solo una pesadilla.
Copy !req
33. Si lo haces, te despiertas enseguida.
Al menos, a mí me funclona.
Copy !req
34. ¿Tú también tuviste
una pesadilla?
Copy !req
35. Quizá va a haber un gran terremoto.
Copy !req
36. Dicen que pasan cosas raras
antes de los terremotos.
Copy !req
37. Me alegra que pudieran venir
esta noche.
Copy !req
38. Cuando mamá me dijo que se iría
por dos días, casi me muero.
Copy !req
39. No hay problema, Tina.
Nancy y Glen al rescate.
Copy !req
40. No puedo creer que su madre
lo haya dejado pasar la noche aquí.
Copy !req
41. Sí, bueno, no es así exactamente.
Copy !req
42. Tengo un primo que vive cerca
del aeropuerto. Puedo quedarme con él.
Copy !req
43. Y tengo esta cinta con
efectos de sonido que me dio Rod...
Copy !req
44. ¿Hola, mamá?
Copy !req
45. Sí. Estoy en casa de Barry.
Copy !req
46. Sí, ruidoso como siempre.
Qué bueno que no vivamos aquí, ¿no?
Copy !req
47. Sí, la tía Eunice te manda saludos.
Copy !req
48. Sí, sí, te llamaré por la mañana.
Sí. Sí, claro...
Copy !req
49. solo unos chicos
corriendo carreras afuera, creo.
Copy !req
50. Escucha, mamá. Debo irme.
Creo que hubo un accidente acá enfrente.
Copy !req
51. Sí.
Copy !req
52. Bien, llamaré a la policía.
Copy !req
53. ¡Sí, llamaré a la policía!
Copy !req
54. No. solo unos vecinos
discutiendo, creo. Estoy bien.
Copy !req
55. Te llamaré por la mañana.
Copy !req
56. Funclonó perfectamente.
Copy !req
57. Estuvo muy bien.
Copy !req
58. Dios.
Copy !req
59. ¿Lo ves?
Te dije que te sentirías mejor.
Copy !req
60. Estuve todo el día viendo
la cara monstruosa de ese tipo...
Copy !req
61. y oyendo esas uñas.
Copy !req
62. ¿Uñas?
Copy !req
63. Es increíble que digas eso.
Copy !req
64. Eso me hizo recordar
el sueño que yo tuve anoche.
Copy !req
65. ¿Qué soñaste?
Copy !req
66. Soñé con un tipo vestido
con un suéter rojo y verde muy suclo.
Copy !req
67. Y, ¿qué me dices de las uñas?
Copy !req
68. Iba raspando todo con sus uñas.
Copy !req
69. En realidad, eran más bien
como uñas-cuchillos o algo así.
Copy !req
70. Algo que él mismo hizo.
Pero hacían un sonido horrible.
Copy !req
71. Era algo como...
Copy !req
72. Nancy, soñaste con el mismo desgraclado
que soñé yo.
Copy !req
73. Eso es imposible.
Copy !req
74. ¿Qué?
Copy !req
75. Nada.
Copy !req
76. - Hay algo allá afuera, ¿no?
- Yo no oí nada.
Copy !req
77. Bueno, yo oí algo.
Copy !req
78. Voy a hacerte pedazos,
quien quiera que seas.
Copy !req
79. Gatito, gatito.
Copy !req
80. ¡Es Rod Lane tacleando a Lantz
a solo metros de la línea de gol!
Copy !req
81. ¡Qué buen tacle,
y los fanáticos enloquecen!
Copy !req
82. - ¿Qué diablos haces aquí?
- Vine a hacer las paces. Nada importante.
Copy !req
83. - ¿Tu mamá está en casa?
- Por supuesto.
Copy !req
84. - ¿Qué es eso?
- Escalofrlante, ¿no?
Copy !req
85. Y, ¿qué tienen en mente,
una orgía o algo así?
Copy !req
86. Quizá un funeral, idiota.
Copy !req
87. solo dormiremos, Rod.
Copy !req
88. Tina y yo. Glen ya se iba.
Copy !req
89. - ¿Viste su cara?
- "¿Viste su cara?"
Copy !req
90. Tu mamá no está en casa, ¿no?
Copy !req
91. Tina y yo tenemos cosas que hablar.
Copy !req
92. Rod.
Copy !req
93. Tenemos la cama de su mamá.
El resto es de ustedes.
Copy !req
94. Creo que debemos irnos de aquí.
Copy !req
95. Se quedarán aquí esta noche, ¿no?
Copy !req
96. No me dejen sola
con este lunático.
Copy !req
97. ¿Por favor, Nancy?
Copy !req
98. Glen, ahora no.
Copy !req
99. Estamos aquí por Tina ahora,
no por nosotros.
Copy !req
100. ¿Por qué está tan paranolca
por una estúpida pesadilla?
Copy !req
101. ¡Porque el tipo era
aterrador, por eso!
Copy !req
102. Sí.
Copy !req
103. ¡Rod!
Copy !req
104. ¡Sí, Tina!
Copy !req
105. ¡Dios! ¡Dios!
Copy !req
106. ¡Dios!
Copy !req
107. ¡Dios! ¡Rod!
Copy !req
108. La moralidad apesta.
Copy !req
109. Sabía que había algo de ti
que me gustaba.
Copy !req
110. - Te sientes mejor ahora, ¿no?
- Hombre de la jungla alegra a Jane.
Copy !req
111. ¿No más peleas?
Copy !req
112. No más peleas.
Copy !req
113. Bien.
Copy !req
114. No más pesadillas
para ninguno de los dos, entonces.
Copy !req
115. ¿Cuándo tuviste una pesadilla?
Copy !req
116. Los hombres también
tenemos pesadillas, sabes.
Copy !req
117. No es algo excepclonal
que solo le sucede a ustedes.
Copy !req
118. ¿Rod?
Copy !req
119. Tina.
Copy !req
120. ¿Quién te crees que eres?
Copy !req
121. Quienquiera que seas.
Copy !req
122. ¿Hay alguien ahí?
Copy !req
123. Tina.
Copy !req
124. ¿Quién diablos eres?
Copy !req
125. Tina.
Copy !req
126. Mierda.
Copy !req
127. Por favor, Dios
Copy !req
128. Esto que ves.. .
Copy !req
129. es Dios.
Copy !req
130. ¡No! ¡No! ¡No!
Copy !req
131. ¡Sí!
Copy !req
132. ¡Tina!
Copy !req
133. Mira esto.
Copy !req
134. ¡Nancy! ¡Abre la puerta!
Copy !req
135. ¡Nancy!
Copy !req
136. ¡Rod, ayúdame!
¡Dios!
Copy !req
137. ¡No! ¡No!
Copy !req
138. ¡Ayúdame, Rod!
Copy !req
139. ¡Ayúdame!
¡Rod! ¡Rod!
Copy !req
140. - ¡Ayúdame!
- ¡Tina!
Copy !req
141. ¡Tina!
Copy !req
142. ¡Tina! ¡Tina!
Copy !req
143. ¡Tina!
Copy !req
144. - ¡Tina!
- ¡Rod! ¡Rod!
Copy !req
145. ¡Tina!
Copy !req
146. - ¿Tina? ¿Tina?
- ¿Quién hizo esto? ¡Te mataré!
Copy !req
147. - ¿Quién hizo esto?
- ¡Dios, me asustaste!
Copy !req
148. ¿Qué tienes?
Copy !req
149. Se llamaba Tina Gray.
Fue en su casa.
Copy !req
150. El padre las abandonó hace diez años.
La madre está en Las Vegas con su novio.
Copy !req
151. - Intentamos comunicarnos con ella.
- ¿Qué dice el forense?
Copy !req
152. El arma fue algo cortante
como una navaja...
Copy !req
153. pero no encontraron nada
en la escena del crimen.
Copy !req
154. Parece que fue el novio
de la víctima.
Copy !req
155. - Teniente.
- ¿Dónde está ella?
Copy !req
156. - La llevé a su oficina.
- ÉI es Rod Lane. Es el típico músico.
Copy !req
157. - Lo arrestaron por drogas, riñas.
- Genial. ¿Qué diablos hacía ella allí?
Copy !req
158. Era su casa.
Copy !req
159. No hablo de ella.
Copy !req
160. Hablo de ti.
Copy !req
161. ¿Qué hacía ella allí?
Copy !req
162. Me alegra verte
a ti también, Donald.
Copy !req
163. Marge. Puedes irte.
Copy !req
164. ¿Cómo estás, cariño?
Copy !req
165. Estoy bien, papá.
Copy !req
166. Muy bien, no quiero
empezar con esto ya...
Copy !req
167. es obvio que necesitas tiempo,
pero sí me gustaría saber...
Copy !req
168. qué diablos hacías en una casa
con tres chicos a esa hora de la noche...
Copy !req
169. especialmente
con un delincuente lunático como Lane.
Copy !req
170. Rod no es un lunático, papá.
Copy !req
171. ¿Tienes una lógica explicación
para lo que hizo?
Copy !req
172. Aparentemente,
era un enfermo de celos.
Copy !req
173. - Nancy dijo que habían discutido.
- No fue tan grave.
Copy !req
174. Quizá un homicidio
no te parezca grave.
Copy !req
175. ¿Cómo puedes decir
que no tomo su muerte en serlo?
Copy !req
176. Escucha, solo quise decir...
Copy !req
177. que sus discusiones
no eran tan graves.
Copy !req
178. Saben, Tina
Copy !req
179. soñó que esto iba a suceder.
Copy !req
180. ¿Qué?
Copy !req
181. Había soñado
que alguien quería matarla.
Copy !req
182. Por eso estábamos allí, mamá.
Porque no quería dormir sola.
Copy !req
183. La policía dice que la víctima,
Christina Gray de 15 años...
Copy !req
184. había tenido una discusión
con su novio Rod Lane.
Copy !req
185. Las autoridades están rastreando
la ciudad para encontrar a Lane.
Copy !req
186. El arma asesina, una navaja común
o un objeto cortante similar aún no ha...
Copy !req
187. ¿Adónde crees que vas?
Copy !req
188. A la escuela.
Copy !req
189. Cariño, estuviste dando vueltas
toda la noche.
Copy !req
190. No tiene sentido
que vayas a la escuela hoy.
Copy !req
191. Debo ir a la escuela, mamá.
Si no, me quedaré aquí volviéndome loca.
Copy !req
192. ¿Dormiste algo?
Copy !req
193. Dormiré en la sala de estudio.
Copy !req
194. Prefiero mantenerme ocupada, ¿sabes?
Copy !req
195. - ¿Luego vienes directo a casa?
- Vengo directo para acá.
Copy !req
196. De acuerdo.
Copy !req
197. - Nos vemos.
- Nos vemos.
Copy !req
198. ¡No te lastimaré!
¡No te lastimaré!
Copy !req
199. - Sé que van a matarme.
- Nadie va a matarte.
Copy !req
200. ¿Lo hiciste tú?
Copy !req
201. - Ni siquiera la toqué.
- Gritabas como loco.
Copy !req
202. Había alguien más allí.
Copy !req
203. ¡La puerta estaba cerrada
de adentro!
Copy !req
204. ¡No me mires como si fuera
un maldito enfermo!
Copy !req
205. - ¡Te lo advierto!
- Aléjate de ella, hijo.
Copy !req
206. Bien despacio, como si tu pellejo
dependiera de eso.
Copy !req
207. ¡Alto!
Copy !req
208. - ¡No!
- Santo Dios.
Copy !req
209. Alto ahí.
Copy !req
210. - Cuidado. Manos arriba.
- Está bien. Está bien.
Copy !req
211. - Bien, lo tengo.
- Al suelo. ¡Ahora!
Copy !req
212. - Vamos. Al suelo.
- Teniente, mire esto. Una navaja.
Copy !req
213. ¡Yo no lo hice!
¡Yo no la maté, Nancy!
Copy !req
214. ¿Papi?
Copy !req
215. Me usaste.
Copy !req
216. ¿Qué diablos hacías
yendo a la escuela hoy?
Copy !req
217. Nancy.
Copy !req
218. ¡Nancy!
Copy !req
219. - ¡Nancy!
- ¡Suéltenme el brazo!
Copy !req
220. Lo que ven no siempre es real.
Copy !req
221. Según Shakespeare, había algo
operando en la naturaleza...
Copy !req
222. quizá en el interior de la misma naturaleza
humana que estaba viciado.
Copy !req
223. Una úlcera, como diría él.
Copy !req
224. Por supuesto,
la respuesta de Hamlet a esto.. .
Copy !req
225. y a las mentiras de su madre,
era investigar y socavar continuamente.
Copy !req
226. Al igual que los sepultureros...
Copy !req
227. siempre tratando de llegar
debajo de la superficie.
Copy !req
228. Lo mismo se aplica de distinta forma
en Julio César.
Copy !req
229. John, ¿puedes continuar,
por favor?
Copy !req
230. "En la época más gloriosa
y feliz de Roma...
Copy !req
231. poco antes que cayera
el poderoso Julio.
Copy !req
232. Quedaron vacíos los sepulcros
y los amortajados cadáveres...
Copy !req
233. vagaron y gimieron confusamente
por las calles de la ciudad.
Copy !req
234. Mientras estrellas encendidas
y una lluvia de sangre.. .
Copy !req
235. causan una catástrofe en el sol
y la estrella húmeda...
Copy !req
236. cuya influencia gobierna
el imperio de Neptuno..."
Copy !req
237. Nancy.
Copy !req
238. "Dios, podría estar
aprisionado en una cáscara de nuez...
Copy !req
239. y aun así sentirme
el rey del espacio infinito...
Copy !req
240. de no ser por mis pesadillas".
Copy !req
241. ¿Tina?
Copy !req
242. - ¿Dónde está tu pase?
- Al diablo con mi pase.
Copy !req
243. Oye, Nancy.
Copy !req
244. No se corre en los pasillos.
Copy !req
245. NO SE PERMITE EL INGRESO
A ESTUDIANTES
Copy !req
246. ¿Tina?
Copy !req
247. ¿Quién eres?
Copy !req
248. Te atraparé.
Copy !req
249. - ¡Es solo un sueño!
- Ven con Freddy.
Copy !req
250. ¡Maldita seas!
Copy !req
251. ¡No! ¡No!
Copy !req
252. ¡Basta! ¡Basta! ¡Thompson!
Copy !req
253. Llamaré a tu madre.
Copy !req
254. Todo está bien.
Copy !req
255. - Vamos. Siéntate.
- No.
Copy !req
256. Estoy bien. Estoy bien.
Copy !req
257. - ¿Segura?
- Sí. iré directo a casa.
Copy !req
258. Necesitarás un pase.
Copy !req
259. Sigan trabajando.
Copy !req
260. ¡Dios!
Copy !req
261. - Y luego, ¿qué pasó?
- Ya te lo dije.
Copy !req
262. Estaba oscuro pero estoy seguro
de que había alguien más allí.
Copy !req
263. Bajo las sábanas con ella.
Copy !req
264. ¿Cómo podría haber alguien
bajo las sábanas...
Copy !req
265. con ustedes
sin que tú lo supieras?
Copy !req
266. ¿Cómo diablos puedo saberlo?
Copy !req
267. No pretendo que me creas.
Copy !req
268. ¿Cómo era?
Copy !req
269. ¿Pudiste verlo?
Copy !req
270. No.
Copy !req
271. Entonces, ¿cómo sabes
que había alguien más allí?
Copy !req
272. Porque alguien la cortó toda
mientras yo miraba.
Copy !req
273. - ¿Y no pudiste verlo?
- No pude siquiera ver al maldito.
Copy !req
274. solo podías ver...
Copy !req
275. los cortes...
Copy !req
276. todos al mismo tiempo.
Copy !req
277. ¿Qué quieres decir con
"todos al mismo tiempo"?
Copy !req
278. Era como si hubiera cuatro navajas...
Copy !req
279. cortándola al mismo tiempo...
Copy !req
280. pero eran invisibles.
Copy !req
281. Sabes, probablemente
podría haberla salvado...
Copy !req
282. si hubiera reaccionado más rápido.
Copy !req
283. Pero pensé que era
solo otra pesadilla...
Copy !req
284. como la que tuve la noche anterior.
Copy !req
285. Había un...
Había un tipo.
Copy !req
286. Tenía cuchillos en vez de dedos.
Copy !req
287. Oye, ¿crees que lo hice yo?
Copy !req
288. No.
Copy !req
289. Uno, dos
Freddy viene por ti
Copy !req
290. Tres, cuatro
Mejor cierra tu puerta
Copy !req
291. Cinco, seis
Toma tu crucifijo
Copy !req
292. Siete, ocho
Me quedaré despierto hasta tarde
Copy !req
293. Nueve, diez
Nunca más dormiré
Copy !req
294. - ¿Nancy?
- ¿Qué, mamá?
Copy !req
295. No te quedes dormida ahí.
Copy !req
296. - Podrías ahogarte, sabes.
- Por Dios santo.
Copy !req
297. Sucede todo el tiempo.
Copy !req
298. Te preparé un poco
de leche caliente, cariño.
Copy !req
299. ¿Leche caliente?
Qué asco.
Copy !req
300. ¡Ayúdame!
Copy !req
301. ¡Nancy!
Copy !req
302. - ¡Aguanta, cariño!
- ¡Mamá!
Copy !req
303. Estoy bien.
Copy !req
304. - ¿Estás bien?
- Estoy bien.
Copy !req
305. Pero te oí gritar.
Me estabas llamando.
Copy !req
306. Me deslicé al salir de la bañera, mamá.
Copy !req
307. Te lo dije. Cientos de personas al año
mueren de esta forma, cariño.
Copy !req
308. Lo sé, pero estoy bien, mamá.
Siento haberte asustado.
Copy !req
309. Está bien.
Copy !req
310. Prepararé la cama, ¿sí?
Copy !req
311. De acuerdo.
Me pondré mi pijama.
Copy !req
312. De acuerdo.
Copy !req
313. PÍLDORAS PARA NO DORMIR
ACCIÓN INMEDIATA
Copy !req
314. va consumiendo todo
y desmembrando el cuerpo.
Copy !req
315. ¡No! ¡No!
Copy !req
316. - Hola.
- ¡Dios!
Copy !req
317. Lo siento. Vi tu luz encendida.
Quería ver cómo estabas.
Copy !req
318. Sabes, a veces desearía
que no viviera aquí enfrente.
Copy !req
319. ¿Puedes callarte
y dejarme pasar?
Copy !req
320. ¿Alguna vez te paraste descalza
sobre una enredadera de rosas?
Copy !req
321. Entra antes de que te vea alguien.
Copy !req
322. Me golpeé la cabeza.
Copy !req
323. No hagas ruido.
Mamá ni siquiera se durmió aún.
Copy !req
324. ¿Puedes moverte de ahí?
Copy !req
325. Oí que te volviste loca hoy
en la clase de inglés.
Copy !req
326. - Sí, creo que sí.
- No has dormido aún, ¿no?
Copy !req
327. - En realidad no.
- ¿Qué te pasó en el brazo?
Copy !req
328. Me quemé en la clase de inglés.
Copy !req
329. Dios. Parece que tuviera veinte años.
Copy !req
330. ¿Tuviste algún
sueño extraño anoche?
Copy !req
331. Dormí profundamente.
Copy !req
332. ¿Crees que la gente puede soñar
sobre lo que les pasará?
Copy !req
333. - No.
- ¿Crees que los monstruos existen?
Copy !req
334. No.
Copy !req
335. Rod mató a Tina, y eso lo sabes.
Copy !req
336. Necesito pedirte algo extraño.
Copy !req
337. No es nada difícil de hacer.
Copy !req
338. Voy a ir a buscar a alguien...
Copy !req
339. y quiero que
estés como de guardia, ¿de acuerdo?
Copy !req
340. - ¿De acuerdo?
- De acuerdo.
Copy !req
341. No puedes arruinarlo.
Muchas cosas quizá dependan de esto.
Copy !req
342. No lo arruinaré.
Copy !req
343. Bien, apaga la luz.
Copy !req
344. - Esto es lo que haremos.
- Está oscuro aquí.
Copy !req
345. Y no es lo que estás pensando.
Copy !req
346. ¿Glen?
Copy !req
347. ¿Estás mirando?
Copy !req
348. - Sí, ¿por qué?
- solo quería estar segura.
Copy !req
349. ¡Glen!
Copy !req
350. ¿Glen?
Copy !req
351. ¡Glen!
Copy !req
352. ¡Rod! ¡Cuidado!
¡Rod! ¡Cuidado!
Copy !req
353. ¡Glen!
Copy !req
354. - ¡Glen!
- Nancy.
Copy !req
355. Nancy.
Copy !req
356. ¡Glen!
Copy !req
357. ¡Despierta!
Copy !req
358. ¿Estás ahí?
Copy !req
359. Estoy aquí.
Copy !req
360. Nancy, ayúdame, por favor.
Copy !req
361. - Sálvame de...
- ¡Freddy!
Copy !req
362. ¡Glen!
Copy !req
363. Es un sueño. Esto no es real.
Es un sueño. ÉI no es real. ÉI no es...
Copy !req
364. ¡Glen!
Copy !req
365. ¡No!
Copy !req
366. ¡Glen, no!
Copy !req
367. Glen, maldito desgraciado.
Copy !req
368. ¿Yo qué hice?
Copy !req
369. solo te pedí una cosa,
que te quedaras despierto mirándome...
Copy !req
370. y me despertaras si parecía
que estaba teniendo una pesadilla...
Copy !req
371. y, ¿qué hiciste?
Desgraciado. Te quedaste dormido.
Copy !req
372. - ¿Nancy?
- Carajo.
Copy !req
373. Apúrate.
Copy !req
374. Cállate y quédate ahí.
No te vayas.
Copy !req
375. ¿Te encuentras bien?
Copy !req
376. Sí. solo era un sueño, es todo.
Voy a seguir durmiendo.
Copy !req
377. De acuerdo.
LIámame si necesitas algo, ¿sí?
Copy !req
378. De acuerdo.
Copy !req
379. Glen.
Copy !req
380. - ¿Podrías decirme qué sucede?
- solo sígueme.
Copy !req
381. Sí.
Copy !req
382. García, debo ver a Rod Lane
de nuevo.
Copy !req
383. Sabes, tomé el turno nocturno
para poder estar tranquilo.
Copy !req
384. ¡Escuche, es urgente!
Copy !req
385. Tenemos motivos para creer que podría
estar pasando algo muy raro aquí.
Copy !req
386. No puedo decir lo contrario.
Copy !req
387. ¿Tú qué estás haciendo aquí?
Copy !req
388. Hay un homicidio no resuelto, y no
me gustan los homicidios no resueltos.
Copy !req
389. Especialmente si mi hija
está involucrada.
Copy !req
390. ¿Tú qué estás haciendo aquí?
Copy !req
391. - A esta hora, deberías estar en casa.
- solo quiero ver si está bien.
Copy !req
392. Nancy, te aseguro que es así.
El chico está durmiendo como un bebé.
Copy !req
393. No irá a ninguna parte.
Copy !req
394. solo ve abajo y fíjate.
Copy !req
395. Por favor, papá.
Copy !req
396. De acuerdo.
García, dame las llaves.
Copy !req
397. Muy bien.
Copy !req
398. ¿Dónde diablos puse las llaves?
Copy !req
399. ¡Oye, oye!
Copy !req
400. ¡Ayúdenme! ¡Ayúdenme!
Copy !req
401. ¡Dios!
Copy !req
402. ¡Rod!
Copy !req
403. Rápido. Corta la sábana.
Copy !req
404. - Toma sus piernas.
- Lo tengo.
Copy !req
405. ¡Dios!
Copy !req
406. Maldito desgraciado.
Copy !req
407. - Tómalo de la espalda, ¿quieres?
- Lo tengo.
Copy !req
408. Bájalo.
Copy !req
409. Cenizas a las cenizas.
Polvo al polvo.
Copy !req
410. Que Dios proteja el alma de este joven.
Copy !req
411. Su vida y su muerte son testigos de la
advertencia de las Sagradas Escrituras...
Copy !req
412. que aquel que toma la espada,
a espada morirá.
Copy !req
413. Pero recordemos también
la admonición de nuestro Señor...
Copy !req
414. que no juzguemos,
y no seremos juzgados.
Copy !req
415. Y que Rod Lane descanse en pza.
Copy !req
416. Es hora de irnos, cariño.
Copy !req
417. Sube al auto.
Copy !req
418. El asesino sigue suelto, ¿sabes?
Copy !req
419. ¿Dices que otra persona mató a Tina?
¿Quién?
Copy !req
420. No sé quién es...
Copy !req
421. pero está quemado,
y usa un sombrero raro...
Copy !req
422. y un suéter rojo y verde,
muy sucio...
Copy !req
423. y usa unos cuchillos,
como si fueran uñas gigantes.
Copy !req
424. Será mejor que se quede en casa
por unos días.. .
Copy !req
425. hasta que se recupere por completo
de todo esto.
Copy !req
426. Tengo una idea mejor.
Le conseguiré ayuda.
Copy !req
427. INSTITUTO KATJA
TRASTORNOS DEL SUEÑO
Copy !req
428. No entiendo por qué no puede darme
una pastilla para que no sueñe.
Copy !req
429. Todos debemos soñar, jovencita.
Si no sueñas, te vuelves loca.
Copy !req
430. Muy bien, todo listo.
Copy !req
431. - No.
- Por favor, Nancy, confía en nosotros.
Copy !req
432. No es que no confíe en ti.
Es que...
Copy !req
433. De acuerdo.
Copy !req
434. Hagámoslo.
Copy !req
435. Gracias, enfermera.
Copy !req
436. - ¿Hace cuánto que le sucede?
- Desde los homicidios.
Copy !req
437. Estaba bien antes de eso.
Copy !req
438. Ahora cree que
sus sueños son reales.
Copy !req
439. Bueno, no hay señales de una patología
en su electroencefalograma.
Copy !req
440. Creo que tenemos a una niña normal...
Copy !req
441. que simplemente vivió
un infierno durante dos días.
Copy !req
442. Muy bien.
Copy !req
443. Está dormida ahora.
Copy !req
444. Gracias a Dios.
Copy !req
445. ¿Qué diablos son los sueños?
Copy !req
446. Misterios.
Engaños increíbles del cuerpo.
Copy !req
447. La verdad es que aún no sabemos
lo que son ni de dónde vienen.
Copy !req
448. Bien. Va a entrar
en un sueño profundo ahora.
Copy !req
449. Su pulso cardíaco está un poco acelerado.
solo se debe a la ansiedad.
Copy !req
450. Pero está bastante relajada.
Copy !req
451. Todas las señales son normales.
Empezará a soñar en cualquier momento.
Copy !req
452. Las ondas beta están disminuyendo.
Copy !req
453. Está entrando en la fase R.E.M. ahora.
Copy !req
454. Sin duda, está soñando ahora.
Copy !req
455. Y es un sueño agradable.
El parámetro típico del sueño.
Copy !req
456. Una pesadilla sería
más o menos cinco o seis.
Copy !req
457. Está en tres.
Copy !req
458. Doctor, ¿qué está haciendo ahora?
Copy !req
459. ¿Está dormida o despierta?
Copy !req
460. Algo está mal.
Nunca llega tan alto.
Copy !req
461. - ¿Qué está haciendo?
- No lo sé.
Copy !req
462. ¿Está soñando?
Copy !req
463. - Escucha...
- Nancy, soy mamá, soy mamá.
Copy !req
464. Nancy. Soy mamá.
Copy !req
465. ¿Qué? Su cabello.
Copy !req
466. - Permiso.
- Esto te ayudará a dormir.
Copy !req
467. ¡No!
Copy !req
468. ¡Oh, por Dios, su brazo!
Traigan algo.
Copy !req
469. ¿Qué sucedió, cariño?
¿Qué sucedió?
Copy !req
470. Está bien, está bien.
Copy !req
471. Traje algo de mi sueño.
Copy !req
472. ¿De dónde sacaste eso?
Copy !req
473. Se lo saqué de su cabeza.
Copy !req
474. Donald, dijo que se lo sacó
de su cabeza en el sueño.
Copy !req
475. No, no estoy loca.
Copy !req
476. Tengo el maldito sombrero
aquí en mis manos.
Copy !req
477. No sé dónde lo encontró en realidad.
Debo colgar.
Copy !req
478. No dormiste nada anoche, ¿no?
Copy !req
479. - El médico dice que debes dormir, o...
- ¿Me volveré aun más loca?
Copy !req
480. No creo que estés loca,
y deja de tomar ese maldito café.
Copy !req
481. Y, ¿le pediste a papá
que examinara el sombrero?
Copy !req
482. Tiré esa cosa sucia a la basura.
Copy !req
483. No sé dónde lo encontraste,
ni qué intentas probar.
Copy !req
484. Lo que descubrí en la clínica del sueño,
eso intento probar, mamá.
Copy !req
485. Rod no mató a Tina
y tampoco se colgó.
Copy !req
486. Es este tipo.
Copy !req
487. Nos persigue en nuestros sueños.
Copy !req
488. Eso no es real, Nancy.
Copy !req
489. Es real, mamá.
Copy !req
490. Tócalo.
Copy !req
491. - Dame ese maldito sombrero.
- Hasta tiene su nombre escrito aquí.
Copy !req
492. Fred Krueger, mamá.
Copy !req
493. Fred Krueger.
Copy !req
494. ¿Lo conoces, mamá? Porque si lo conoces,
será mejor que me lo digas...
Copy !req
495. porque me persigue a mí ahora.
Copy !req
496. Nancy, confía en tu madre
una vez en tu vida, por favor.
Copy !req
497. Te sentirás mejor
cuando duermas un poco.
Copy !req
498. ¿Sentirme mejor?
Copy !req
499. ¿A esto le llamas sentirse mejor?
Copy !req
500. O quizá debería tomar esa botella
y relajarme contigo.
Copy !req
501. olvidarme de todo lo que me sucede
emborrachándome.
Copy !req
502. Fred Krueger no puede perseguirte, Nancy.
Copy !req
503. Está muerto. Créeme. Lo sé.
Copy !req
504. ¿Supiste de él todo este tiempo...
Copy !req
505. y has estado actuando
como si fuera algo que yo inventé?
Copy !req
506. Nancy, estás enferma.
Copy !req
507. Algo te sucede.
Estás imaginando cosas.
Copy !req
508. Te sentirás mejor cuando duermas.
Es así de simple.
Copy !req
509. ¡Al diablo con eso!
Copy !req
510. Nancy. Es solo una pesadilla.
Copy !req
511. Es suficiente.
Copy !req
512. Siempre como cuando estoy nervioso.
Copy !req
513. Y si no puedes comer, duermes.
Copy !req
514. Solía hacerlo.
Copy !req
515. Pero ahora no.
Copy !req
516. ¿Alguna vez leíste sobre la forma
en que sueñan los balineses?
Copy !req
517. No.
Copy !req
518. Tienen un sistema que denominan
habilidades del sueño.
Copy !req
519. Entonces, por ejemplo, tienes
una pesadilla en la que te caes, ¿sí?
Copy !req
520. - Sí.
- Bueno...
Copy !req
521. en lugar de gritar y volverte loco...
Copy !req
522. "Bueno, voy a pensar...
Copy !req
523. que caigo en un mundo mágico".
Copy !req
524. Haces algo especial con eso
como un poema o una canción.
Copy !req
525. Ellos producen su arte y literatura
partiendo de los sueños.
Copy !req
526. solo despiértate y escríbelo.
Habilidades del sueño.
Copy !req
527. ¿Y si aparece un monstruo en sus sueños?
¿Qué hacen?
Copy !req
528. Lo ignoran.
Le quitan su energía, y desaparece.
Copy !req
529. Pero, ¿qué sucede si no lo hacen?
Copy !req
530. Bueno, entonces supongo
que no se despiertan para contarlo.
Copy !req
531. Genial.
Copy !req
532. "¿Trampas fáciles y dispositivos
antipersonales improvisados?"
Copy !req
533. ¿Para qué lees eso?
Copy !req
534. solo intento sobrevivir.
Copy !req
535. - Nos vemos.
- Empiezas a asustarme.
Copy !req
536. Qué asco.
Copy !req
537. ¡Mamá!
Copy !req
538. ¿Y esas rejas?
Copy !req
539. - Seguridad.
- ¿Seguridad?
Copy !req
540. - ¿Seguridad de qué?
- No de qué, de quién.
Copy !req
541. Ven al sótano conmigo,
y te contaré.
Copy !req
542. ¿Quieres saber
quién era Fred Krueger?
Copy !req
543. Era un asesino de niños despreciable
que mató a unos veinte niños del barrio.
Copy !req
544. Conocíamos
a todos esos niños.
Copy !req
545. Mamá.
Copy !req
546. Nos volvió locos
cuando no sabíamos quién era...
Copy !req
547. pero fue aun peor
luego de que lo atraparon.
Copy !req
548. ¿Lo encerraron?
Copy !req
549. Los abogados se hicieron ricos
y el juez famoso...
Copy !req
550. pero alguien olvidó firmar la orden
de allanamiento en el lugar correcto...
Copy !req
551. y Krueger quedó en libertad.
Copy !req
552. ¿Qué hiciste tú, mamá?
Copy !req
553. Muchos de los padres lo buscamos
luego de que salió en libertad.
Copy !req
554. Lo encontramos en una vieja caldera
abandonada donde solía llevar a los niños.
Copy !req
555. Continúa.
Copy !req
556. Llevamos gasolina...
Copy !req
557. la derramamos por todo el lugar
y trazamos un camino hasta la puerta.. .
Copy !req
558. luego lo prendimos fuego
y miramos cómo se quemaba.
Copy !req
559. Pero no te puede atrapar ahora.
Copy !req
560. Está muerto, cariño,
porque mami lo mató.
Copy !req
561. Hasta le quité sus cuchillos.
Copy !req
562. Así que estás a salvo ahora.
Copy !req
563. Puedes dormir.
Copy !req
564. - ¿Hola?
- Hola.
Copy !req
565. - Hola, ¿cómo estás?
- Bien.
Copy !req
566. Párate junto a la ventana para verte. Suenas
a millones de kilómetros de distancia.
Copy !req
567. Así está mucho mejor.
Copy !req
568. Veo que tu mamá se volvió loca
hoy en la tienda de seguridad.
Copy !req
569. Pareces un prisionero de Zenda
o algo así.
Copy !req
570. - ¿Hace cuánto que no duermes?
- Van a ser siete días.
Copy !req
571. Está bien. Me fijé en el Guines.
El récord es once días.
Copy !req
572. Escucha, Glen. Ya sé quién es.
Copy !req
573. - ¿Quién?
- El asesino.
Copy !req
574. - ¿Lo sabes?
- Sí.
Copy !req
575. Y si me atrapa, estoy segura
de que tú serás el próximo.
Copy !req
576. ¿Yo? ¿Por qué alguien
querría matarme a mí?
Copy !req
577. No me preguntes.
solo ayúdame a atrapar al tipo...
Copy !req
578. cuando lo saque.
Copy !req
579. - ¿Cuándo lo saques de dónde?
- De mi sueño.
Copy !req
580. - ¿Cómo planeas hacer eso?
- Así como conseguí su sombrero.
Copy !req
581. Agarraré al desgraciado
cuando tú me despiertes.
Copy !req
582. Espera un minuto.
Copy !req
583. No puedes sacar a alguien
de un sueño.
Copy !req
584. Si no puedo, entonces pueden calmarse
porque quiere decir que estoy loca.
Copy !req
585. Sí, bueno, puedo ayudarte con eso.
Estás loca como una cabra.
Copy !req
586. - Igualmente te amo.
- Bien.
Copy !req
587. Entonces no te importará dejarlo
inconsciente de un golpe cuando lo saque.
Copy !req
588. - ¿Qué?
- Ya me oíste.
Copy !req
589. Atrapo al tipo en mi sueño. Me ves
luchando y entonces me despiertas.
Copy !req
590. Los dos salimos, tú golpeas
al desgraciado y lo atrapamos.
Copy !req
591. ¿Estás loca?
¿Con qué quieres que le pegue?
Copy !req
592. Tú eres el deportista.
Tienes un bate de béisbol o algo así.
Copy !req
593. Nos vemos en la entrada
a la medianoche.
Copy !req
594. - Y mientras tanto...
- ¿Mientras tanto?
Copy !req
595. Hagas lo que hagas,
no te quedes dormido.
Copy !req
596. ¿A la medianoche?
Copy !req
597. Dios.
Copy !req
598. A la medianoche.
Copy !req
599. Bate de béisbol y monstruos.
Copy !req
600. Genial.
Copy !req
601. Glen. ¿Cariño?
Copy !req
602. Glen.
Copy !req
603. Glen. Glen.
Copy !req
604. ¿Cómo puedes oír la televisión
y la música al mismo tiempo?
Copy !req
605. No intentaba oír la televisión, mamá.
solo miraba.
Copy !req
606. Miss América Desnuda
estará hoy en un programa.
Copy !req
607. - Y ¿cómo podrás oír lo que va a decir?
- ¿A quién le importa lo que dice?
Copy !req
608. No te hagas el listo.
Copy !req
609. Quiero que te duermas ya.
Es casi la medianoche.
Copy !req
610. solo Dios sabe lo que vivimos
estos últimos días.
Copy !req
611. - Sí, mamá. ¿Ustedes se van a dormir?
- Muy pronto. Ahora, acuéstate a dormir.
Copy !req
612. Ya acabó todo, cariño.
La pesadilla terminó.
Copy !req
613. Por favor.
Copy !req
614. Está bien.
Copy !req
615. No deberías mirar así.
Copy !req
616. ¿Sabes qué creo?
Copy !req
617. Creo que esa niña es una lunática.
Copy !req
618. No deberías hablar así
de esa pobre chica.
Copy !req
619. ¿Lo dices por las rejas?
Copy !req
620. Marge solo es precavida, está sola...
Copy !req
621. y Nancy está muy nerviosa
últimamente.
Copy !req
622. No me importa lo que digas.
Copy !req
623. No quiero que esa chica
vuelva a juntarse con nuestro hijo.
Copy !req
624. Glen, contesta el teléfono.
Copy !req
625. ¿Hola?
Copy !req
626. Un minuto.
Es ella. Quiere hablar con Glen.
Copy !req
627. ¿De qué?
Copy !req
628. ¿Qué sucede, Nancy?
Copy !req
629. Un minuto.
Copy !req
630. Dice que es privado,
muy privado y muy importante.
Copy !req
631. Dame eso. Glen está dormido.
Tendrás que hablar con él mañana.
Copy !req
632. solo debes ser firme
con estos chicos, es todo. Vamos.
Copy !req
633. De hecho...
Copy !req
634. Diablos.
Copy !req
635. Glen.
No te duermas.
Copy !req
636. ¿Glen?
Copy !req
637. ¡No!
Copy !req
638. Genial.
Copy !req
639. ¿Y si Glen intenta llamar?
Copy !req
640. - ¿Hola?
- Soy tu novio ahora, Nancy.
Copy !req
641. Mi novio.
Copy !req
642. - ¡Mamá!
- Cerrada, cerrada, cerrada, cerrada.
Copy !req
643. Están todas con llave.
Tuve que hacerlo.
Copy !req
644. Nancy, vas a dormir esta noche
aunque me cueste la vida.
Copy !req
645. Dame la llave, mamá.
Copy !req
646. No puedo. Ni siquiera tengo una.
¿Lo ves?
Copy !req
647. ¡Maldición!
Copy !req
648. Son las doce de la noche,
y la estación KRGR cierra su transmisión.
Copy !req
649. ¡No! ¡No! ¡No! ¡Mamá!
Copy !req
650. ¡Glen! ¡Glen!
Copy !req
651. Vamos, Frank. Ayúdame aquí.
Copy !req
652. No necesitarán una camilla.
Necesitarán algo para limpiar.
Copy !req
653. Vamos, a trabajar.
Copy !req
654. ¡Oye!
Copy !req
655. No me digas que es otro más.
Copy !req
656. Teniente Thompson,
lamento haberlo despertado...
Copy !req
657. pero nunca vi algo así en mi vida...
Copy !req
658. y sabía que usted vive en el barrio,
así que lo llamé enseguida.
Copy !req
659. El forense está arriba ahora,
pero no creo que él...
Copy !req
660. Me hubiera despertado.
Copy !req
661. Por Dios.
Copy !req
662. ¿Hola?
Copy !req
663. Sí, enseguida lo busco.
Copy !req
664. Teniente, es su hija.
Copy !req
665. - Nancy.
- Hola, papá.
Copy !req
666. - Sé lo que pasó.
- Aún no he subido.
Copy !req
667. Sí, pero sabes que está muerto, ¿no?
Copy !req
668. Sí. Aparentemente está muerto.
Copy !req
669. Escucha, papá,
quiero hacerte una propuesta.
Copy !req
670. - Escucha con atención, por favor.
- Nancy.
Copy !req
671. Voy a ir a buscar
al tipo que hizo esto...
Copy !req
672. y quiero que estés ahí para arrestarlo
cuando lo traiga, ¿sí?
Copy !req
673. solo dime quién lo hizo.
Yo iré por él, cariño.
Copy !req
674. Fred Krueger lo hizo, papá,
y solo yo puedo traerlo.
Copy !req
675. solo aparece en mi pesadilla.
Copy !req
676. Ven aquí y derriba la puerta
en exactamente veinte minutos.
Copy !req
677. - ¿Puedes hacerlo?
- Sí, seguro.
Copy !req
678. Será exactamente a las 12:30.
Copy !req
679. Es suficiente tiempo
como para dormirme y encontrarlo.
Copy !req
680. Cariño, escucha, cariño, hazlo.
Ve a dormir.
Copy !req
681. - Hace tiempo que te lo estoy pidiendo.
- Pero, ¿vendrás aquí a atraparlo?
Copy !req
682. - Teniente, lo esperan arriba.
- Sí, sí, claro, allí estaré, cariño.
Copy !req
683. Escucha, acuéstate y descansa,
por favor. ¿De acuerdo?
Copy !req
684. - De acuerdo.
- Te amo, cariño.
Copy !req
685. Escucha, ve afuera y vigila
la casa de mi hija.
Copy !req
686. - Si ves algo raro, llámame.
- "Algo raro", ¿cómo qué?
Copy !req
687. No lo sé. solo sé una cosa,
no quiero que venga aquí.
Copy !req
688. Está demasiado estresada
como para poder manejar esto.
Copy !req
689. - ¿Qué diablos hizo eso, teniente?
- No lo sé.
Copy !req
690. - ¿Qué dice el forense?
- Está vomitando desde que lo vio.
Copy !req
691. Creo que debí haberte contado
sobre él, Nancy.
Copy !req
692. Duérmete y descansa, mamá.
Todo estará bien.
Copy !req
693. solo intentaba protegerte.
Copy !req
694. No pude ver cuánto
necesitabas saberlo.
Copy !req
695. Tú enfrentas las cosas.
Es tu naturaleza.
Copy !req
696. Es tu don.. .
Copy !req
697. pero a veces debes
darle la espalda también.
Copy !req
698. Te quiero.
Copy !req
699. Yo también te quiero, cariño.
Copy !req
700. Buenas noches.
Copy !req
701. Bien, Krueger.
Copy !req
702. Lo haremos como a ti te gusta.
Copy !req
703. PARAMÉDICOS
Copy !req
704. Y ahora me acuesto a dormir.
Le rezo al Señor que proteja mi alma...
Copy !req
705. y si muero antes de despertar,
le ruego al Señor que se lleve mi alma.
Copy !req
706. Cuenta regresiva.
Diez minutos y contando.
Copy !req
707. ¿Y si aparece un monstruo en sus sueños?
¿Qué hacen?
Copy !req
708. Lo ignoran. Le quitan su energía,
y desaparece.
Copy !req
709. Pero, ¿qué sucede si no lo hacen?
Copy !req
710. Bueno, entonces supongo
que no se despiertan para contarlo.
Copy !req
711. Soñaste con el mismo desgraciado
que soñé yo.
Copy !req
712. T atraparé.
Copy !req
713. ¡No! ¡No! ¡No!
Copy !req
714. Nancy.
Copy !req
715. ¡Krueger!
Copy !req
716. ¡Aquí estoy!
Copy !req
717. ¡Sal de ahí y enfréntame,
desgraciado!
Copy !req
718. ¡Vamos, Krueger!
¡Sígueme!
Copy !req
719. ¡Maldición!
Copy !req
720. ¿Dónde estás?
Copy !req
721. ¿Dónde estás, Krueger?
Copy !req
722. Sé que estás aquí.
Copy !req
723. Últimos diez segundos.
Copy !req
724. Nueve, ocho, siete, seis...
Copy !req
725. Nancy.
Copy !req
726. ¡Te tengo ahora!
Copy !req
727. Entonces estoy loca.
Copy !req
728. ¡Eso es, Krueger!
Copy !req
729. ¡Derríbala!
¡Ven por mí!
Copy !req
730. ¡Ayúdenme! ¡Lo tengo! ¡Papá!
Copy !req
731. ¡Lo tengo atrapado!
¡Ayúdenme! ¿Dónde estás?
Copy !req
732. ¡Todo estará bien!
¡Todo está bajo control!
Copy !req
733. ¡Ve por mi papá, imbécil!
Copy !req
734. ¡Papá!
Copy !req
735. ¡Vamos!
¡Está aquí adentro!
Copy !req
736. ¡No dejes que me mate
a mí también!
Copy !req
737. Vamos, Freddy.
¿No puedes atraparme?
Copy !req
738. Te cortaré en dos.
Copy !req
739. ¡Ayúdenme!
¡Papá, ayúdame, por favor!
Copy !req
740. Quizá deba ir a buscar al teniente.
Copy !req
741. Te mataré lentamente.
Copy !req
742. ¿Dónde diablos estás?
Copy !req
743. ¡Oye!
Copy !req
744. ¡No! ¡No, no! ¡No!
Copy !req
745. ¡Papá, lo logré!
¡Por favor, apúrate!
Copy !req
746. ¡Papá!
Copy !req
747. ¿Dónde estás?
Copy !req
748. ¡Parker, necesito ayuda aquí!
Copy !req
749. Bien, muchachos. Eso, vamos todos.
Vamos. Al, Tim, vengan aquí.
Copy !req
750. - ¡Nancy!
- ¡Papá!
Copy !req
751. - ¡Papá!
- Te sacaré.
Copy !req
752. - ¡Abre la puerta!
- Con cuidado, teniente.
Copy !req
753. Lo tengo.
Copy !req
754. - ¡Papá, es Krueger!
- Fuera de mi camino.
Copy !req
755. Nancy.
Copy !req
756. Por aquí, muchachos.
Vengan aquí.
Copy !req
757. - ¿Qué diablos pasó por aquí?
- No lo sé.
Copy !req
758. Dios.
Copy !req
759. Nancy, ¿qué diablos sucede?
Copy !req
760. Parker, ¡ven aquí!
Copy !req
761. - Tenemos un incendio acá arriba también.
- Sí, subimos enseguida.
Copy !req
762. ¿Qué diablos sucede, Nancy?
Copy !req
763. ¡Fue por mamá!
Copy !req
764. ¡Papá!
¡Con cuidado! ¡Está ahí abajo!
Copy !req
765. ¡Mamá!
¡Mamá, mamá!
Copy !req
766. ¿Ahora me crees?
Copy !req
767. Ya apagaron el fuego abajo.
¿Todo bien aquí arriba?
Copy !req
768. Estoy bien.
Copy !req
769. Anda abajo.
Copy !req
770. Bajaré en un minuto.
Copy !req
771. Teniente, ¿está todo en orden?
Copy !req
772. No lo sé. No lo sé.
Copy !req
773. Sé que estás ahí, Freddy.
Copy !req
774. ¿Creíste que te librarías de mí?
Copy !req
775. Te conozco demasiado bien, Freddy.
Copy !req
776. Ahora morirás tú.
Copy !req
777. Es demasiado tarde, Krueger.
Copy !req
778. Ya sé el secreto.
Copy !req
779. Esto es solo un sueño.
No estás vivo.
Copy !req
780. Todo esto es solo un sueño.
Copy !req
781. Quiero a mi mamá
y amigos de regreso.
Copy !req
782. ¿Qué quieres qué?
Copy !req
783. Te quito toda la energía que te di.
Copy !req
784. No eres nada.
Copy !req
785. Eres una basura.
Copy !req
786. Dios.
Copy !req
787. Está resplandeciente.
Copy !req
788. Va a despejarse pronto,
si no, no estaría tan soleado.
Copy !req
789. ¿Te sientes mejor?
Oh, me siento de maravillas.
Copy !req
790. Dicen que tocaste fondo cuando
no puedes recordar la noche anterior.
Copy !req
791. Sabes, cariño, dejaré de beber.
Ya no siento la necesidad de hacerlo.
Copy !req
792. ¿No te dejé dormir anoche?
Copy !req
793. Te ves un poco cansada.
Copy !req
794. No. Creo que dormí demasiado.
Copy !req
795. Bien. Nos vemos.
Copy !req
796. Nos vemos.
Copy !req
797. - Ya basta.
- Hola, chicos.
Copy !req
798. - ¿Puedes creer esta neblina?
- Creo que todo es posible.
Copy !req
799. - Adiós.
- Te ves bien, linda.
Copy !req
800. - ¡Oye!
- ¿Qué pasó?
Copy !req
801. ¿Qué está sucediendo?
Copy !req
802. - Yo no lo estoy haciendo.
- ¡Glen! ¡Déjanos salir!
Copy !req
803. - Yo no estoy haciendo nada.
- ¿Qué sucede con la ventanilla?
Copy !req
804. ¡No, mamá!
Copy !req
805. - ¡Mamá! ¡Mamá! ¡Mamá!
- ¿Qué sucede?
Copy !req
806. Uno, dos
Freddy viene por ti
Copy !req
807. Tres, cuatro
Mejor cierra tu puerta
Copy !req
808. Cinco, seis
Toma tu crucifijo
Copy !req
809. Siete, ocho
Me quedaré despierto hasta tarde
Copy !req
810. Nueve, diez
Nunca más dormiré
Copy !req