1. - The gentleman has not arrived?
- No, he has not.
Copy !req
2. Why, I'm afraid
the dinner will be spoiled.
Copy !req
3. What difference does it make?
It's too late to dine now.
Copy !req
4. - Oh, boy.
- Yes, madam.
Copy !req
5. Will you page
Mr. Otis b. Driftwood, please?
Copy !req
6. - Mr. Driftwood!
- Ha-ha-ha!
Copy !req
7. Boy, will you do me a favor
and stop yelling my name
Copy !req
8. all over this restaurant. Do I
go around yelling your name?
Copy !req
9. - Mr. Driftwood!
- Say is your voice changing?
Copy !req
10. Or is somebody else
paging me around here?
Copy !req
11. - Mr. Driftwood!
- Why, Mrs. Claypool, hello!
Copy !req
12. Mr. Driftwood, you invited me
to dine with you at 7:00.
Copy !req
13. - It is now 8:00, and no dinner.
- What do you mean no dinner?
Copy !req
14. I just had one of the biggest
meals I ever ate in my life.
Copy !req
15. And no thanks to you, either.
Copy !req
16. I've been sitting right here,
since 7 o'clock.
Copy !req
17. Yes, with your back to me.
When I invite a woman to dinner,
Copy !req
18. I expect her to look at my face.
Copy !req
19. That's the price she has to pay.
Copy !req
20. Your check, sir.
Copy !req
21. $9.40? This is an outrage!
Copy !req
22. If I were you,
I wouldn't pay it.
Copy !req
23. Now, then, Mrs. Claypool, what
are we gonna have for dinner?
Copy !req
24. - You've had your dinner.
- Alright, we'll have breakfast.
Copy !req
25. - Waiter!
- Yes, sir.
Copy !req
26. - Have you got milk-fed chicken?
- Yes, sir.
Copy !req
27. Well, squeeze the milk out of
one and bring me a glass.
Copy !req
28. Yes, sir.
Copy !req
29. You promised to put me
into society.
Copy !req
30. In all that time,
you've done nothing
Copy !req
31. but draw a very handsome salary.
Copy !req
32. You think that's nothing, huh?
Copy !req
33. How many men do you
suppose are drawing
Copy !req
34. why, you can count them
on the fingers of one hand,
Copy !req
35. I'm not your good woman!
Copy !req
36. Don't say that, Mrs. Claypool.
Copy !req
37. I don't care what
your past has been.
Copy !req
38. To me, you'll always be my good
woman, because I love you.
Copy !req
39. There. I didn't mean
to tell you but you,
Copy !req
40. you dragged it out of me.
I love you.
Copy !req
41. It's rather difficult
to believe that
Copy !req
42. when I find you
dining with another woman.
Copy !req
43. That woman?
Do you know why I sat with her?
Copy !req
44. - No.
- 'Cause she reminded me of you.
Copy !req
45. - Really?
- Of course.
Copy !req
46. That's why I'm sitting
here with you,
Copy !req
47. because you remind me of you.
Copy !req
48. Your eyes, your throat,
your lips...
Copy !req
49. Everything about you reminds me
of you...
Copy !req
50. How do you account for that?
Copy !req
51. If she figures that one out,
she's good.
Copy !req
52. Mr. Driftwood, I think we'd
better keep everything
Copy !req
53. how do you like that?
Every time I get romantic
Copy !req
54. with you,
you wanna talk business.
Copy !req
55. I don't know.
There's something about me
Copy !req
56. that brings out the business
in every women.
Copy !req
57. You see that man over there
eating spaghetti?
Copy !req
58. Mrs. No.
Copy !req
59. Well, you see the spaghetti,
don't you?
Copy !req
60. None other than
Herman gottlieb...
Copy !req
61. Director of the
New York opera company.
Copy !req
62. - Do you follow me?
- Yes!
Copy !req
63. Well, stop following me,
or I'll have you arrested!
Copy !req
64. Now, I've arranged for you
to invest
Copy !req
65. $200,000 in the
New York opera company.
Copy !req
66. - I don't understand.
- Don't you see?
Copy !req
67. You'll be a patron of the opera.
Copy !req
68. You'll get into society.
Copy !req
69. And you can marry me, and they
will kick you out of society...
Copy !req
70. And all you've lost is $200,000.
Copy !req
71. - Oh, Mr. Driftwood.
- Oh, gottlieb. Allow me.
Copy !req
72. Mrs. Claypool, Mr. Gottlieb.
Mr. Gottlieb, Mrs. Claypool.
Copy !req
73. Mrs. Claypool, Mr. Gottlieb.
Mr. Gottlieb, Mrs. Claypool.
Copy !req
74. Mrs. Claypool, I could go on
like this all night,
Copy !req
75. but it's tough on my suspenders.
Copy !req
76. Now, where was I? Oh, yes.
Copy !req
77. Mrs. Claypool, Mr. Gottlieb.
Mr. Gottlieb, Mrs. Claypool.
Copy !req
78. - Mrs. Claypool, Mr. Gottlieb.
- Oh, what are you doing?
Copy !req
79. Now, if you four people
want to play bridge,
Copy !req
80. don't mind me, go right ahead.
Copy !req
81. Mrs. Claypool, I'm so happy.
Copy !req
82. I just wanted to see
if your rings were still there.
Copy !req
83. Mrs. Claypool, you're as
charming as you are beautiful.
Copy !req
84. I'm afraid you've used that
speech before, Mr. Gottlieb.
Copy !req
85. Making love to Mrs. Claypool
is my racket.
Copy !req
86. You better make it sound
plausible, because
Copy !req
87. Mrs. Claypool isn't
as big a sap as she looks.
Copy !req
88. I think the Europeans
do it better.
Copy !req
89. Alright, gottlieb, it's your
turn, you take a whack at her...
Copy !req
90. And keep it clean.
Copy !req
91. Mrs. Claypool, it is most
generous of you to help us.
Copy !req
92. Now, you have, of course,
heard of Rodolfo lassparri.
Copy !req
93. - Oh, of course.
- Oh...
Copy !req
94. He's the greatest tenor
since caruso.
Copy !req
95. - Yes.
- Tonight, uh...
Copy !req
96. With the money
you so generously provide
Copy !req
97. I sign lassparri
for the opera company.
Copy !req
98. All New York will be
at your feet.
Copy !req
99. Well, there's plenty of room.
Copy !req
100. And now, the, uh,
the opera awaits us.
Copy !req
101. If you both will honor me
by occupying my box.
Copy !req
102. - I should be charmed.
- And you, Mr. Driftwood?
Copy !req
103. Well, uh, I'll join up
with you later.
Copy !req
104. Now, listen, gottlieb,
nix on the lovemaking,
Copy !req
105. because I saw
Mrs. Claypool first.
Copy !req
106. Of course, her mother
really saw her first,
Copy !req
107. but there's no point in bringing
the civil war into this.
Copy !req
108. What are you doing in my
costume?
Copy !req
109. Take it off at once,
do you hear?
Copy !req
110. Why, you...
Copy !req
111. You...
Copy !req
112. Take off that dress,
do you hear me?
Copy !req
113. You dumb idiot, you do what
I say, or I'll break your neck!
Copy !req
114. Do you hear me?
Take off that dress!
Copy !req
115. If I get my hands on you, you
will never hear the end of this!
Copy !req
116. You're no longer my dresser,
you're fired!
Copy !req
117. Get out.
Do you hear me? Out you go.
Copy !req
118. And don't come back
in here again.
Copy !req
119. Don't you care.
You're lucky to be rid of him.
Copy !req
120. - Oh. Good evening, Rosa.
- Good evening, signore.
Copy !req
121. Tomasso, why don't you come in?
I've been waiting for you.
Copy !req
122. Are they not beautiful,
signorina?
Copy !req
123. From signor lassparri.
Copy !req
124. If they were the only flowers
in the world!
Copy !req
125. Come in!
Copy !req
126. Oh, no. Not if you're gonna
use that tone.
Copy !req
127. Now, let's try the whole thing
all over again.
Copy !req
128. Only this time, try to be
a little more cordial.
Copy !req
129. Come in.
Copy !req
130. Ah, that's better.
Now, let's try it once more.
Copy !req
131. No, Ricky. You're such a fool.
Copy !req
132. Now, what was it you wanted
to see me about?
Copy !req
133. Oh, I suppose I sent for you?
Copy !req
134. Well, you meant to.
Didn't she, Marie?
Copy !req
135. Ah, look, here it is the last
night of the season
Copy !req
136. and I'm more in love with you
than ever.
Copy !req
137. Now, what're you gonna
do about it?
Copy !req
138. Oh, Ricardo, we have all summer
to talk that over.
Copy !req
139. Tonight,
we have to sing an opera.
Copy !req
140. We have to sing an opera?
You have to sing an opera.
Copy !req
141. I'm nothing but
a glorified chorus man.
Copy !req
142. - Don't say that.
- I've got to say it.
Copy !req
143. I've got something else to say.
Copy !req
144. Unless that big ham
lassparri asked you first.
Copy !req
145. - He has asked me first.
- Just my luck.
Copy !req
146. But I'm having supper with you,
riccardo.
Copy !req
147. Hooray! We'll have champagne,
music, flowers...
Copy !req
148. "Lassparri."
Copy !req
149. Oh, no. No flowers.
Copy !req
150. - Well, fiorello!
- Tony!
Copy !req
151. Where have you been
all these weeks?
Copy !req
152. Oh, here, there,
different places.
Copy !req
153. You got some mail for me?
Copy !req
154. Mail for you?
You don't work here.
Copy !req
155. Alright, so where am I gonna get
my mail? I no work anyplace.
Copy !req
156. - Shh!
- Shh!
Copy !req
157. - Hey, not so good.
- Shh, shh!
Copy !req
158. You got something for me, too?
What do you got?
Copy !req
159. Where's... where's riccardo?
Copy !req
160. - Alright.
- Shh.
Copy !req
161. - Fiorello!
- Ricardo!
Copy !req
162. Nice to see you.
What are you doing here?
Copy !req
163. I thought you were out
with the circus.
Copy !req
164. The circus?
When was I with the circus?
Copy !req
165. Oh, I nearly forgot.
Copy !req
166. It was a long time ago,
last week.
Copy !req
167. Why, since then
I have lots ofjobs.
Copy !req
168. Your piano and my voice.
Copy !req
169. You know all those years we
studied at the conservatory,
Copy !req
170. oh, what's a matter with you?
Copy !req
171. We're still young.
We've got our health.
Copy !req
172. Someday, riccardo,
you're gonna be
Copy !req
173. where lassparri is.
Copy !req
174. Why, when you were little boy,
six years old,
Copy !req
175. you sing better than lassparri.
Copy !req
176. Yeah, maybe I was better at six
than I am now.
Copy !req
177. Ah, you make me sick. You crazy.
Copy !req
178. Why, you sing
better than lassparri
Copy !req
179. ever could sing,
and you know it.
Copy !req
180. Alright, I know it
and you know it,
Copy !req
181. - alright. We tell the public.
- How?
Copy !req
182. What you need is a manager.
Copy !req
183. A wise guy,
somebody who's very smart.
Copy !req
184. Hey... I know
just the man for you!
Copy !req
185. - You do? Who is it?
- Me!
Copy !req
186. But you wouldn't make
any money at it.
Copy !req
187. Alright, I'll break even. Just
as long as I no lose nothing.
Copy !req
188. Is the opera over yet?
Copy !req
189. Not yet, signore,
in a few minutes.
Copy !req
190. Hey, you, I told you
to slow that nag down.
Copy !req
191. On account of you,
I nearly heard the opera.
Copy !req
192. Now, there, once around
the park, and drive slowly.
Copy !req
193. And none of your back talk.
Copy !req
194. You're still crazy about her?
Copy !req
195. And she's crazy about you, too?
Copy !req
196. Even if she was,
I couldn't ask her to marry me.
Copy !req
197. Hey, don't worry. The manager,
he'll fix everything.
Copy !req
198. You and me,
just like old times, eh?
Copy !req
199. - Yeah, like old times.
- Yeah, you bet my life.
Copy !req
200. If you pardon my saying so,
Mrs. Claypool...
Copy !req
201. Mr. Driftwood seems to me
hardly the person
Copy !req
202. to handle your business affairs.
Copy !req
203. I'm beginning to think
the same thing.
Copy !req
204. Well, I made it.
How soon does the curtain go up?
Copy !req
205. The curtain, Mr. Driftwood,
will go up again next season.
Copy !req
206. You've missed the entire opera.
Copy !req
207. Well, I only missed it
by a few minutes.
Copy !req
208. Then, I can go then, eh?
Copy !req
209. Well, Mrs. Claypool,
was I right?
Copy !req
210. Isn't lassparri the greatest
tenor that ever lived?
Copy !req
211. But what did you
have to pay him?
Copy !req
212. No matter what we pay him.
Copy !req
213. Why, he would be worth
$1,000 a night.
Copy !req
214. - How much?
- $1,000 a night.
Copy !req
215. $1,000 a night. What does he do?
Copy !req
216. What does he do? He sings.
Copy !req
217. And you're willing to pay him
$1,000 a night just for singing?
Copy !req
218. Why, you can get a phonograph
record of minnie the moocher
Copy !req
219. for $1.25, you can get minnie.
Copy !req
220. Well, if you'll excuse me,
Mrs. Claypool...
Copy !req
221. I think I had better arrange
to see lassparri immediately.
Copy !req
222. You are agreed, $1,000 a night?
Copy !req
223. Just as you think.
Copy !req
224. $1,000 a night.
There must be some way
Copy !req
225. I can get a piece of this.
Copy !req
226. Wait a minute.
Why don't I sign lassparri?
Copy !req
227. But I represent
the New York opera company.
Copy !req
228. Now, boy? Will you give my card
to signor lassparri, please?
Copy !req
229. What is it? What do you want?
Copy !req
230. - Rosa.
- Yes, signore?
Copy !req
231. My good friend Herman gottlieb
is coming back to see me.
Copy !req
232. How would you like
to have supper with us?
Copy !req
233. I'm terribly sorry,
signor lassparri,
Copy !req
234. oh, I see...
Copy !req
235. Well, that's too bad,
because I have an idea,
Copy !req
236. he's going to invite me
to sing in New York.
Copy !req
237. And, uh...
Copy !req
238. He may permit me
to select my leading lady.
Copy !req
239. Are you sure you can't break
your appointment?
Copy !req
240. I'm terribly sorry, signore,
Copy !req
241. What do you mean by humiliating
me in front of those people?
Copy !req
242. You're fired, do you understand?
You're fired.
Copy !req
243. Hey, big bully, what's the idea
of hitting that little bully?
Copy !req
244. Will you kindly let me handle
my own affairs? Get out.
Copy !req
245. Now, what do you
got to say to me?
Copy !req
246. Just this. Can you sleep on your
stomach with such
Copy !req
247. why, you...
Copy !req
248. Nice work, I think you got him.
Copy !req
249. That'll bring him to.
Copy !req
250. You're sorry
for what you did, eh?
Copy !req
251. That shows a nice spirit.
Copy !req
252. - How do you do?
- Hello.
Copy !req
253. - What's the matter, mister?
- Oh, we had an argument.
Copy !req
254. He pulled a knife on me,
so I shot him.
Copy !req
255. Do you mind if I...
Copy !req
256. No, no. Go right ahead.
Plenty of room.
Copy !req
257. Well, things seem to be getting
better around the country.
Copy !req
258. I don't know.
I'm a stranger here myself.
Copy !req
259. Say, I just remember. I came
back here looking for somebody.
Copy !req
260. You don't know who it is,
do you?
Copy !req
261. It's a funny thing,
it just slipped my mind.
Copy !req
262. Oh, I know, I know.
The greatest tenor in the world.
Copy !req
263. - Why, I'm his manager.
- Whose manager?
Copy !req
264. The greatest tenor in the world.
Copy !req
265. The fellow that sings at the
opera here?
Copy !req
266. What do you care?
I can't pronounce it.
Copy !req
267. Well, uh, I want to sign him up
Copy !req
268. for the New York opera company.
Copy !req
269. Do you know that america is
waiting to hear him sing?
Copy !req
270. Well, he can sing loud,
but he can't sing that loud.
Copy !req
271. Well, I think I can get america
to meet him halfway.
Copy !req
272. You pay him enough money,
he could sail yesterday.
Copy !req
273. How much you pay him?
Copy !req
274. Well, I don't know. Let's see...
Copy !req
275. - How about $10 a night?
- 10, $10?
Copy !req
276. Alright, but remember, I get 10%
Copy !req
277. yes, and I get 10%
for being the manager.
Copy !req
278. Well, that leaves him, uh...
Copy !req
279. - $8.
- $8, eh?
Copy !req
280. Well, he sends $5 home
to his mother.
Copy !req
281. - Well, that leaves $3.
- $3.
Copy !req
282. Can he live in New York on $3?
Copy !req
283. Like a prince.
Copy !req
284. Of course,
he won't be able to eat,
Copy !req
285. but he can live like a prince.
Copy !req
286. However, out of that $3,
you know,
Copy !req
287. he'll have to pay an income tax.
Copy !req
288. Oh, his income tax...
Copy !req
289. Yes, you know,
there's a federal tax,
Copy !req
290. and a state tax,
and a city tax...
Copy !req
291. And a street tax,
and a sewer tax.
Copy !req
292. Well, I figure if he doesn't
sing too often,
Copy !req
293. - alright, we take it.
- Alright, fine.
Copy !req
294. You just put his name
at the top,
Copy !req
295. and, uh, and you sign
at the bottom.
Copy !req
296. There's no need
of you reading that,
Copy !req
297. yeah, it's a duplicate, I see.
Copy !req
298. - Duplicates, eh?
- I say, they're duplicates.
Copy !req
299. Yeah, sure, is a duplicate.
Copy !req
300. Don't you know
what duplicates are?
Copy !req
301. Sure, those five kids
up in Canada.
Copy !req
302. Well, I wouldn't
know about that.
Copy !req
303. I haven't been
in Canada in years.
Copy !req
304. - What does it say?
- Well, go on and read it.
Copy !req
305. Alright, I'll read it to you.
Copy !req
306. - Can you hear?
- I haven't heard anything yet.
Copy !req
307. Well, I haven't said anything
worth hearing.
Copy !req
308. Oh, that's why
I didn't hear anything.
Copy !req
309. Well, that's why
I didn't say anything.
Copy !req
310. Can you read?
Copy !req
311. I can read, but I can't see it.
Copy !req
312. Don't seem to have
it in focus here.
Copy !req
313. If my arms were a little longer,
I could read it.
Copy !req
314. You haven't got a baboon
in your pocket, have you?
Copy !req
315. Here, here, here we are.
I've got it...
Copy !req
316. Now, pay particular
attention to this first clause
Copy !req
317. because it's most important.
Copy !req
318. It says the, uh...
"The party of the first part
Copy !req
319. shall be known in this contract
as the party of the first part."
Copy !req
320. How do you like that?
That's pretty neat, eh?
Copy !req
321. No, it's no good.
Copy !req
322. I don't know.
Let's hear it again.
Copy !req
323. It says the, uh,
"the party of the first part
Copy !req
324. shall be known in this contract
as the party of the first part."
Copy !req
325. That sounds a little better,
this time.
Copy !req
326. Well, it grows on you. Would you
like to hear it once more?
Copy !req
327. Uh, just the first part.
Copy !req
328. What do you mean?
"The party of the first part?"
Copy !req
329. No. The first part of
"the party of the first part."
Copy !req
330. Alright, it says, "the, uh...
Copy !req
331. "The first part of the party
of the first part,
Copy !req
332. "shall be known in this contract
as the first part of the party
Copy !req
333. of the first part, shall be
known in this contract..."
Copy !req
334. Look, why should we quarrel
about a thing like this?
Copy !req
335. - We'll take it right out, huh?
- Yeah. It's too long anyhow.
Copy !req
336. Now, what do we got left?
Copy !req
337. Well, I got about
a foot and a half.
Copy !req
338. Now, it says the...
Copy !req
339. "The party of the second part
shall be known
Copy !req
340. in this contract as the party
of the second part."
Copy !req
341. Well, I don't know about that.
Copy !req
342. I don't like
the second party either.
Copy !req
343. Well, you should have come to
the first party.
Copy !req
344. We didn't get home till around
four in the morning.
Copy !req
345. I was blind for three days.
Copy !req
346. Hey, look, why can't the first
part of the second party
Copy !req
347. be the second part of the first
party? Then you got something.
Copy !req
348. Well, look, uh, rather
than go through
Copy !req
349. all that again,
what do you say...
Copy !req
350. Now, uh, now, I've got something
here you're bound to like.
Copy !req
351. - You'll be crazy about it.
- No, I don't like it.
Copy !req
352. Whatever it is, I don't like it.
Copy !req
353. Well, don't let's break up
an old friendship
Copy !req
354. over a thing like that.
Copy !req
355. - Ready?
- Okay.
Copy !req
356. Now, the next part, I don't
think you're going to like.
Copy !req
357. Well, your word's
good enough for me.
Copy !req
358. Now, is my word
good enough for you?
Copy !req
359. I should say not.
Copy !req
360. Well, that takes
out two more clauses.
Copy !req
361. Now, “the party
of the eighth part..."
Copy !req
362. - No, that's no good, no.
- No?
Copy !req
363. - “The party of the ninth..."
- No, that's no good, too.
Copy !req
364. Hey, how is it my contract
is skinnier than yours?
Copy !req
365. Well, I don't know,
you must have been
Copy !req
366. out on a tear last night.
Copy !req
367. But anyhow, we're all set now,
aren't we?
Copy !req
368. - Ah, sure.
- Now, just, uh...
Copy !req
369. Just you put your
name right down there,
Copy !req
370. and then the deal is, is legal.
Copy !req
371. I forgot to tell you,
I can't write.
Copy !req
372. Oh, that's alright, there's no
ink in the pen, anyhow.
Copy !req
373. But, listen, it's a contract,
isn't it?
Copy !req
374. - Oh, sure.
- We've got a contract.
Copy !req
375. Hey, wait, wait.
Copy !req
376. What does this say here?
This thing here.
Copy !req
377. Oh, that?
Oh, that's the usual clause.
Copy !req
378. That's in every contract.
Copy !req
379. Thatjust says, uh...
It says, uh...
Copy !req
380. "If any of the parties
participating in this contract
Copy !req
381. "are shown not to be
in their right mind,
Copy !req
382. the entire agreement
is automatically nullified."
Copy !req
383. It's alright.
T... that's in every contract.
Copy !req
384. T... that's what they call
a sanity clause.
Copy !req
385. You can't fool me.
Copy !req
386. There ain't no sanity claus.
Copy !req
387. Well, you win
the white carnation.
Copy !req
388. - I'll give this to riccardo.
- Sensation in New York.
Copy !req
389. Pardon me. Could you tell me
where signor lassparri is?
Copy !req
390. Sure. There's lassparri.
Copy !req
391. Lassparri? Then whom did I sign?
Copy !req
392. You signed riccardo barone.
That's my man.
Copy !req
393. Signor lassparri, what happened?
Copy !req
394. Speak to me.
It's me, it's gottlieb.
Copy !req
395. Speak to me, it's me.
It's gottlieb.
Copy !req
396. What is this now?
Copy !req
397. How early the fruit
is falling this season.
Copy !req
398. Are you sure you have
everything, Otis?
Copy !req
399. I've never had
any complaints yet.
Copy !req
400. Well, here you are.
Copy !req
401. On your way to america and fame.
Copy !req
402. Oh, riccardo,
I'm going to miss you.
Copy !req
403. How do you think
I feel about it?
Copy !req
404. Oh, miss castaldi,
all ready for the big trip?
Copy !req
405. This is riccardo barone
of the opera company.
Copy !req
406. - How do you do?
- Barone? Did you say barone?
Copy !req
407. Is it as funny as all that?
Copy !req
408. Mr. Otis b. Driftwood
seems to think that
Copy !req
409. you have quite a voice.
Copy !req
410. Really he has,
a wonderful voice.
Copy !req
411. - Yes, really I have.
- Well, that's interesting.
Copy !req
412. - Oh, rodolpho.
- Rosa...
Copy !req
413. - Come on, riccardo, come on.
- No, thanks.
Copy !req
414. Come on, Ricky!
Copy !req
415. - Signor lassparri.
- Yes?
Copy !req
416. Will you give
us a farewell song?
Copy !req
417. - Oh, please!
- Please...
Copy !req
418. - Yes, sing us a song.
- Comeonm
Copy !req
419. my dear friends, I am so sorry,
I must be excused.
Copy !req
420. But I have a slight touch of
laryngitis.
Copy !req
421. - Where's Rosa?
- Yes, Rosa!
Copy !req
422. Why should I sing for them
when I'm not being paid for it?
Copy !req
423. - Please sing.
- No.
Copy !req
424. Yes, of course I'll sing.
Copy !req
425. J' I'll find you
in each dream I dream I
Copy !req
426. j' I'll count the hours
when we are apart I
Copy !req
427. J' alone with the sky
of romance above I
Copy !req
428. j' alone when you
whisper goodbye my love j'
Copy !req
429. I but I will still
remember the happiness I
Copy !req
430. j' and though I may be alone I
Copy !req
431. J' as long as I find you
in every dream j"
Copy !req
432. j' I know
I'll see you each night
Copy !req
433. j' in the starlight's gleam j“
Copy !req
434. j' and in those magic moments I
Copy !req
435. I I'll have you for my own I
Copy !req
436. j' till we are together we two j'
Copy !req
437. J' alone with a sky
of romance above I
Copy !req
438. j' alone when you
whisper goodbye j“
Copy !req
439. I my love j'
Copy !req
440. j' the happiness we've known I
Copy !req
441. j' and though I may be alone I
Copy !req
442. J' as long as I find you j'
Copy !req
443. j' in every dream I
Copy !req
444. j' I'll see you each night j“
Copy !req
445. j' in the starlight's gleam j“
Copy !req
446. there must be a place
for him in New York.
Copy !req
447. Someday, perhaps,
when he has made a reputation.
Copy !req
448. J' till we are together I
Copy !req
449. - All visitors, ashore!
- Rosa!
Copy !req
450. - Fiorello!
- Ahh!
Copy !req
451. - Oh, we've come to say goodbye.
Copy !req
452. - Have a good time.
- Ahh!
Copy !req
453. Alright, goodbye.
Arrivederci.
Copy !req
454. Hey! Come on, come on!
Copy !req
455. J' the happiness we've known I
Copy !req
456. - Alright, take it away.
- Yes, sir.
Copy !req
457. Hey, have I got time to go back
and pay my hotel bill?
Copy !req
458. - Sorry. Too late.
- That suits me fine.
Copy !req
459. J“ alone alone till
we are together j“
Copy !req
460. Hey! Hey, that's mine.
Copy !req
461. A trunk thief, eh?
Where you going with that?
Copy !req
462. - Suite number 58, sir.
- 58? That's me.
Copy !req
463. Let's go.
Copy !req
464. What's your idea?
Hit-and-run driver, huh?
Copy !req
465. I... I'm sorry, sir.
Copy !req
466. Sorry, my eye.
Look at that Fender.
Copy !req
467. It's all bumped out of shape.
Copy !req
468. You'll pay for this, my good
man. Let me see your number.
Copy !req
469. 32, eh? You got any insurance?
Copy !req
470. - What? No, sir.
- Are you insured?
Copy !req
471. Well, you're just
the fellow I want to see.
Copy !req
472. I have here an accident policy
Copy !req
473. that absolutely protects you
no matter what happens.
Copy !req
474. If you lose a leg,
we'll help you look for it.
Copy !req
475. And all this will
cost you is, uh...
Copy !req
476. What have you got there?
A dollar?
Copy !req
477. $1. Here you are.
Copy !req
478. Suite 58, and don't go over
20 miles an hour.
Copy !req
479. Say, was that three fellows
or one fellow with three beards?
Copy !req
480. Hi, gottlieb,
always beating around the bush.
Copy !req
481. - Wait a minute.
Copy !req
482. - Just a little homesick.
- That's funny.
Copy !req
483. I happen to have with me
the greatest prescription
Copy !req
484. for homesickness you ever saw.
Copy !req
485. A fellow gave it to me
just before the boat sailed.
Copy !req
486. Here's the prescription,
and take it every two hours.
Copy !req
487. Oh!
Copy !req
488. I'm going out and getting
another prescription.
Copy !req
489. - Ah, hello, toots.
- Hello.
Copy !req
490. Say, pretty classy layout
you got here.
Copy !req
491. Do you like it?
Copy !req
492. Ah! Twin beds.
You little rascal, you.
Copy !req
493. - One of those is a day bed.
- A likely story.
Copy !req
494. Have you read any
good books lately?
Copy !req
495. Mr. Driftwood,
will you please get off the bed?
Copy !req
496. They'd probably say
you're a very lucky woman.
Copy !req
497. Now, will you please shut up
so I can continue my reading?
Copy !req
498. No, I will not shut up.
Copy !req
499. And will you kindly
get up at once?
Copy !req
500. I'll make you another
proposition.
Copy !req
501. Let's go in my room
and talk the situation over.
Copy !req
502. Well, uh, what situations
have you got?
Copy !req
503. I most certainly will not
go to your room.
Copy !req
504. Okay. Then I'll stay here.
Copy !req
505. I'll come, but get out.
Copy !req
506. Shall we say, uh, ten minutes?
Copy !req
507. Yes, 10 minutes.
Anything, but go.
Copy !req
508. Because if you're not
there in 10 minutes,
Copy !req
509. - with squeaky shoes on.
- Oh.
Copy !req
510. Hey, wait a minute.
Wait a minute.
Copy !req
511. - This can't be my room.
- Yes, sir.
Copy !req
512. - Suite number 58, sir.
- 58?
Copy !req
513. That's an awful big number
for a birdcage this size.
Copy !req
514. Wouldn't it be simpler if you
just put the stateroom
Copy !req
515. say, who is responsible
Copy !req
516. for installing me
in this telephone booth?
Copy !req
517. Mr. Gottlieb picked it
out for you, sir.
Copy !req
518. Gottlieb, eh? Well, that's
awfully decent of him.
Copy !req
519. Did he pick out the whole room
or just the porthole?
Copy !req
520. I'm sure you'll
find it very cozy, sir.
Copy !req
521. Cozy? Cozy is hardly
the word for it.
Copy !req
522. - Anything else, sir?
- Yes.
Copy !req
523. Tomorrow you can take the trunk
out and I'll go in.
Copy !req
524. Yes, sir.
Copy !req
525. J“ sing ho for the open highway j'
Copy !req
526. j“ sing ho for the open road j“
Copy !req
527. j“ with the ah-ha-ha
ha-ha ha ha j“j“
Copy !req
528. heho, boss.
What are you doing here?
Copy !req
529. Well, this makes
it a perfect voyage.
Copy !req
530. I'm terribly sorry, but
I-I thought this was my trunk.
Copy !req
531. It is your trunk.
Copy !req
532. I don't remember
packing you boys.
Copy !req
533. Remember riccardo barone,
the greatest tenor in the world?
Copy !req
534. You nearly signed him up once.
Copy !req
535. Oh, sure. I just delivered a
letter for you. How are you?
Copy !req
536. Pretty good. Thanks.
Just a little cramped.
Copy !req
537. As soon as we get out
in the open ocean,
Copy !req
538. there'll be plenty of room.
Copy !req
539. Say, isn't that my
shirt you've got on?
Copy !req
540. Hey, look, I don't know.
I found it in the trunk.
Copy !req
541. Well, it's nice seeing you
boys again.
Copy !req
542. But I was expecting my other
suit.
Copy !req
543. You didn't happened to see it,
did you?
Copy !req
544. Yeah. Took up too much room,
so we sold it.
Copy !req
545. - Did you get anything for it?
- Uh, $1.40.
Copy !req
546. That's my suit, alright.
Copy !req
547. Say, it's lucky I left another
shirt in this drawer.
Copy !req
548. That can't be my shirt.
My shirt doesn't snore.
Copy !req
549. Shh! Don't wake him up.
He's got insomnia.
Copy !req
550. He's trying to sleep it off.
Copy !req
551. That's as grisly a looking
object as I've ever seen.
Copy !req
552. Well, get him up out of there.
Copy !req
553. Well, I wish you fellows
would explain this thing to me.
Copy !req
554. Well, it's very simple.
Copy !req
555. You see, riccardo,
he's in love with Rosa.
Copy !req
556. Rosa, she go to New York.
We want to go to New York, too.
Copy !req
557. But we got no money,
so we hide in the trunk.
Copy !req
558. Well, if you got no money, what
are you gonna do in New York?
Copy !req
559. Well, I can sing. There must be
some place for me to work.
Copy !req
560. Besides, I can be near Rosa.
That's the main thing.
Copy !req
561. Well, you won't give us away,
will you, Mr. Driftwood?
Copy !req
562. No, but you fellows
have got to get out of here.
Copy !req
563. I've got a date with a lady
in a few minutes,
Copy !req
564. and, uh, you know
the old saying,
Copy !req
565. "two's company
and five's a crowd."
Copy !req
566. We go, but first
we want something to eat.
Copy !req
567. We no eat all day. We're hungry.
Copy !req
568. Well, we'll discuss
the food situation later.
Copy !req
569. We get food, or we don't go.
Copy !req
570. I know I never should
have met you fellows.
Copy !req
571. Alright, but you've
gotta promise
Copy !req
572. to scram out right
after you've eaten.
Copy !req
573. - Alright.
- I'll go and get the steward.
Copy !req
574. And you fellows be quiet.
Remember, you're stowaways.
Copy !req
575. - We no say nothing.
- Alright.
Copy !req
576. Now, just, uh...
Copy !req
577. Just put that
bag of jell-o over here. Huh!
Copy !req
578. Wouldn't it be simpler
if you just had him stuffed?
Copy !req
579. I'll go and get the steward
and...
Copy !req
580. Say, is it the door of the room
or am I in the trunk?
Copy !req
581. Oh, over here.
Copy !req
582. Be quiet, now.
Don't make any noise.
Copy !req
583. - We no say nothing.
- I'll get the steward.
Copy !req
584. - Stew!
- Yes, sir.
Copy !req
585. - I say, stew...
- Yes, sir.
Copy !req
586. - What do we got for dinner?
- Anything you like, sir.
Copy !req
587. You might have some
tomato juice, orange juice,
Copy !req
588. grape juice, pineapple juice...
Copy !req
589. Hey, turn off the juice
before I get electrocuted.
Copy !req
590. Alright,
let me have one of each.
Copy !req
591. And, uh, two fried eggs,
two poached eggs,
Copy !req
592. two scrambled eggs,
and two medium-boiled eggs.
Copy !req
593. And two hard-boiled
eggs.
Copy !req
594. Make that three
hard-boiled eggs.
Copy !req
595. And, uh, some roast beef: Rare,
medium, well-done, and overdone.
Copy !req
596. And two
hard-boiled eggs.
Copy !req
597. Make that three
hard-boiled eggs.
Copy !req
598. And, uh, eight pieces
of French pastry.
Copy !req
599. And two hard-boiled eggs.
Copy !req
600. Make that three
hard-boiled eggs.
Copy !req
601. Uh, have you got any stewed
prunes?
Copy !req
602. - Yes, sir.
- Give them some black coffee.
Copy !req
603. It's either foggy out, or make
that 12 more hard-boiled eggs.
Copy !req
604. And steward, rush that along.
Because, the faster it comes,
Copy !req
605. the faster this
convention will be over.
Copy !req
606. Yes, sir.
Copy !req
607. Do they allow
tipping on the boat?
Copy !req
608. Oh, yes, sir!
Copy !req
609. - Have you got two fives?
- Yes, sir.
Copy !req
610. Well, then you won't need the
10 cents I was gonna give you.
Copy !req
611. Well, that's fine. If that
steward is deaf and dumb,
Copy !req
612. he'll never know you're in here.
Copy !req
613. - Oh, sure that's alright.
- Yes?
Copy !req
614. We've come to make up your room.
Copy !req
615. I can't tell
until they get in the room.
Copy !req
616. Come in, girls,
and leave all hope behind.
Copy !req
617. You've gotta work fast because
Copy !req
618. you've gotta get out
in 10 minutes.
Copy !req
619. Hey, tomasso, wake up.
Copy !req
620. They're going to fix the bed.
Copy !req
621. Say, there's a slight
misunderstanding here.
Copy !req
622. I said the girls had to work
fast, not your friend.
Copy !req
623. You know, he does better
asleep than I do awake.
Copy !req
624. Yeah, he always sleeps that way.
Copy !req
625. Yes, he's half-asleep
in a half Nelson.
Copy !req
626. - Alright, come on.
- Yes?
Copy !req
627. I'm the engineer.
I'm here to turn off the heat.
Copy !req
628. Alright, you can start
right in on him.
Copy !req
629. Tomasso,
we're going to eat soon.
Copy !req
630. You know,
if it wasn't for gottlieb,
Copy !req
631. I wouldn't have got this room.
Copy !req
632. - Yes?
- Did you want a manicure?
Copy !req
633. I hadn't planned on a manicure.
Copy !req
634. But I think on a journey like
this, you ought to have
Copy !req
635. every convenience you can get.
Copy !req
636. Hey, listen,
I'm getting the manicure.
Copy !req
637. Get out of here, will you?
Copy !req
638. Did you want your nails
long or short?
Copy !req
639. You better make them short. It's
getting kind of crowded in here.
Copy !req
640. I don't know. This isn't the way
I pictured an ocean voyage.
Copy !req
641. I always visualized myself
sitting in a steamer chair,
Copy !req
642. with a steward
bringing me bouillon.
Copy !req
643. You couldn't get bouillon
in here unless
Copy !req
644. they brought it in
through a keyhole.
Copy !req
645. You know, I had a premonition
you were going to show up.
Copy !req
646. The engineer's right
over there in the corner.
Copy !req
647. You can chop your way
right through.
Copy !req
648. Say, is it my imagination, or
is it getting crowded in here?
Copy !req
649. Oh, I got plenty of room.
Copy !req
650. - Yes?
- Is my aunt minnie in here?
Copy !req
651. Well, you can come in
and prowl around if you want to.
Copy !req
652. If she isn't in here, you can
probably find somebody
Copy !req
653. just as good.
Copy !req
654. - Well, could I use your phone?
- Use the phone?
Copy !req
655. I'll lay you even money
you can't get in the room.
Copy !req
656. How do you do?
Copy !req
657. This boat will be in New York
before you get to that phone.
Copy !req
658. I came to mop up.
Copy !req
659. Just the woman I'm looking for.
Copy !req
660. You'll have to start
on the ceiling.
Copy !req
661. It's the only place
that isn't being occupied.
Copy !req
662. You can clean my shoes
if you want to.
Copy !req
663. Tell aunt minnie to send up
a bigger room too, will you?
Copy !req
664. - Steward.
- Ah, come right in.
Copy !req
665. - Hey, tomasso, the food!
- Steward.
Copy !req
666. We've been waiting
all afternoon for you.
Copy !req
667. - I want my aunt minnie!
- Here comes the food. Come on.
Copy !req
668. Ladies and gentlemen...
Copy !req
669. It is with great pleasure
that I welcome you all
Copy !req
670. on this, the final night
of the voyage.
Copy !req
671. I cannot let the evening pass
Copy !req
672. to our distinguished
guests of honor.
Copy !req
673. The three greatest aviators
in the world.
Copy !req
674. But you notice
they're traveling by boat.
Copy !req
675. We are honored
by your presence, gentlemen.
Copy !req
676. - Thank you.
- Thank you, captain.
Copy !req
677. - Do you rumba?
- Why, yes. Of course I do.
Copy !req
678. Well, take a rumba
from one to ten.
Copy !req
679. Mr. Claypool went to his
reward three years ago.
Copy !req
680. - And left you all alone.
- All alone.
Copy !req
681. Listen, gottlieb,
you're just wasting your time.
Copy !req
682. If Mrs. Claypool wants to marry
a fortune hunter...
Copy !req
683. - She's always got me.
- Fortune hunter?
Copy !req
684. As a matter of fact, you can
hardly call me a fortune hunter.
Copy !req
685. Because when I first
proposed Mrs. Claypool,
Copy !req
686. I thought she only
had $7 million.
Copy !req
687. But the extra million
never interfered
Copy !req
688. with my feelings for her.
Copy !req
689. If you had any real feeling for
me, you'd stop associating
Copy !req
690. with the kinda riffraff I've
seen you going around with.
Copy !req
691. I saw you around
the opera house with.
Copy !req
692. I'm grateful they're
not on board the boat.
Copy !req
693. - Why, have they slipped off?
- Sit down!
Copy !req
694. Hey, come on,
we find something to eat.
Copy !req
695. You know, if they catch us,
they'll deport us.
Copy !req
696. What do we gotta lose? If they
deport us, they gotta feed us.
Copy !req
697. Come on, we'll take a chance.
Copy !req
698. Does it mean nothing to you that
Copy !req
699. I'm the greatest singer
in the world?
Copy !req
700. But I love to hear you sing,
rodofio.
Copy !req
701. Oh, no, no, no...
Copy !req
702. Let me put it this way.
I love you.
Copy !req
703. I adore you.
I would die for you.
Copy !req
704. - Now, do you understand?
- I'm afraid I don't.
Copy !req
705. The whole thing is very simple.
Copy !req
706. When he says he's the greatest
singer in the world,
Copy !req
707. that means he loves you.
Copy !req
708. Personally, I don't believe
either statement.
Copy !req
709. Oh, you...
Copy !req
710. There may be something
in what you say.
Copy !req
711. I'll tell you something
confidenfiahy.
Copy !req
712. The only tenor
I could ever stand
Copy !req
713. was a fellow by the name of, uh,
Copy !req
714. - ever hear of him?
- Riccardo.
Copy !req
715. I wonder where he is right now.
Copy !req
716. Probably roaming
over the countryside some place.
Copy !req
717. He never could stand
being cooped up.
Copy !req
718. Well, tomasso,
you feel better now, eh?
Copy !req
719. And, you, riccardo,
how do you feel?
Copy !req
720. - Why, I could sing my head off.
- Glad to see you!
Copy !req
721. J“ it's a wonderful word
tra la la la j“
Copy !req
722. j“ cosi cosa cosi cosa j“
Copy !req
723. hey, stop that! Get away
from those instruments!
Copy !req
724. - What are you doing here?
- Please let him play.
Copy !req
725. Let him play.
Copy !req
726. It's alright with me.
Let him play.
Copy !req
727. J“ there's an old
Italian phrase j“
Copy !req
728. J“ every little bambina
learns it the very first day j“
Copy !req
729. j“ every sweet signorina j“
Copy !req
730. j“ says it the very same way j“
Copy !req
731. j“ these funny little words
don't really mean a thing j“
Copy !req
732. j“ it's just a phrase that
nowadays Italians love to sing j“
Copy !req
733. j“ it's a wonderful word
tra la la la j“
Copy !req
734. j“ when anyone asks you
how you are j“
Copy !req
735. j“ it's proper to say
cosi cosa j“
Copy !req
736. j“ if a lady should ask you
if you care j“
Copy !req
737. j“ you don't have to
start a love affair j“
Copy !req
738. j“ say cosi cosa j“
Copy !req
739. j“ does it mean yes no j“
Copy !req
740. j“ well yes and no j“
Copy !req
741. J“ get together
and sing tra la la la j“
Copy !req
742. j“ it's easy this way so
start today and learn to say j“
Copy !req
743. j“ cosi j“
Copy !req
744. J“ it's a wonderful word
tra la la la la j“
Copy !req
745. j“ if anyone asks you
how you are j“
Copy !req
746. j“ it's proper to say
cosi cosa cosi cosa j“
Copy !req
747. j“ if a lady should ask
you if you care j“
Copy !req
748. j“ you don't have to
start a love affair j“
Copy !req
749. j“ say cosi cosa j“
Copy !req
750. j“ does it mean yes no j“
Copy !req
751. j“ does it mean no
well yes and no j“
Copy !req
752. j“ get together
and sing tra la la la j“
Copy !req
753. j“ it's easy this way
so start today j“
Copy !req
754. j“ and learn to say cosi cosa j“
Copy !req
755. J“heyj“
Copy !req
756. j“heyj“
Copy !req
757. J“heyj“
Copy !req
758. J“ so start today and learn
to say cosi cosa j“
Copy !req
759. Those men, they can't be
passengers on this boat.
Copy !req
760. They must be stowaways.
Copy !req
761. Stowaways? We'll soon find out.
Copy !req
762. What are you, are you crazy?
Copy !req
763. Ha-ha. You got it. Fine.
Copy !req
764. Now, you go first
and see if it's safe.
Copy !req
765. Come on. Oh, no, no. Out you go.
Copy !req
766. You're alright, but the
boat's too far away.
Copy !req
767. Gentlemen, it gives
me great pleasure to...
Copy !req
768. Our distinguished guests
have asked me to represent
Copy !req
769. them and to act as
their interpreter.
Copy !req
770. Now, if you all follow me,
I'll take you to their cabin.
Copy !req
771. And if they're still in it,
very few of us
Copy !req
772. Pardon me,
our distinguished guests
Copy !req
773. they'll be right out.
Copy !req
774. Here, give me that.
Let's cut this short.
Copy !req
775. The whole thing is very simple.
Copy !req
776. They want you to go city hall,
Copy !req
777. and the mayor's gonna
make another speech.
Copy !req
778. We can tear up the mayor's
speech when we get there.
Copy !req
779. And, so my friends,
as mayor of this great city
Copy !req
780. I take pleasure in inviting
our distinguished visitors
Copy !req
781. to tell us something
about their achievement.
Copy !req
782. - Tell them you're not here.
- Suppose they don't believe me?
Copy !req
783. They'll believe you
when you start talking.
Copy !req
784. - Friends...
- Talk fast.
Copy !req
785. I see a man
in the crowd with a rope.
Copy !req
786. How we happen to come
to america is a great story,
Copy !req
787. when we first started out,
we got no idea
Copy !req
788. you give us
this grand reception.
Copy !req
789. And when I say
we don't deserve it
Copy !req
790. believe me, I know what
I'm talking about. Eh?
Copy !req
791. That's a novelty.
Copy !req
792. So, now I tell you how
we fly to america.
Copy !req
793. The first time when we started,
we get the halfway across
Copy !req
794. when we run out of gasoline.
Copy !req
795. And we got to go back.
Copy !req
796. Then I take twice
as much gasoline.
Copy !req
797. This time, we were just
about to land, maybe three feet.
Copy !req
798. When, what do you think,
we run out of gasoline again.
Copy !req
799. And back we go and get more gas.
Copy !req
800. This time, I take plenty gas.
Copy !req
801. When, what do
you think happened?
Copy !req
802. So, we gotta sit down
and talk it over.
Copy !req
803. We no take gasoline.
We no take the airplane.
Copy !req
804. And that, friends, is how
we fly across the ocean.
Copy !req
805. I'm going out to arrange
your bail.
Copy !req
806. This is the mayor again.
Copy !req
807. In introducing
another of our heroes
Copy !req
808. who will tell you
something of his exploits.
Copy !req
809. From now on, it's
every man for himself.
Copy !req
810. I would suggest you
make your speech
Copy !req
811. a little more direct
than your brother's.
Copy !req
812. What will you give me
to set fire to your beard?
Copy !req
813. Well, we're alright as long as
the water supply holds out.
Copy !req
814. Please, the radio. Your speech.
Copy !req
815. You know what, they may have to
build a dam in the back of him.
Copy !req
816. Hey, I think these
fellas are phonies.
Copy !req
817. - What's that you say?
- You heard me.
Copy !req
818. You hear what they say? They
say, they've never been so
Copy !req
819. insulted in their life and they
absolutely refuses to stay here.
Copy !req
820. No, no, please.
He didn't mean it.
Copy !req
821. Of course, you know
this means war.
Copy !req
822. Now see, what you've done!
Copy !req
823. I'm sorry. I'm awful sorry.
Copy !req
824. I apologize, and I
hope you're not offended.
Copy !req
825. Go on! After him! After him!
Copy !req
826. What are you singing
about? Read this.
Copy !req
827. What are
you gonna do?
Copy !req
828. Do?
The first thing I'm gonna do is
Copy !req
829. throw those two
gorillas out of here.
Copy !req
830. That goes for you, too.
Copy !req
831. Thought I got rid of those
mugs when I sold my trunk.
Copy !req
832. Kiddies! Come on,
everything is piping hot.
Copy !req
833. - Good morning.
- Oh, boy, I'm hungry.
Copy !req
834. Oh, read that. That will
take away your appetite.
Copy !req
835. No. That only makes me hungrier.
Copy !req
836. Come on. You're going
to be late forjail.
Copy !req
837. Well, those certainly went
like hot cakes.
Copy !req
838. You know, this isn't the way
I anticipated my breakfast.
Copy !req
839. I'm certainly getting
enough of you fellas.
Copy !req
840. - I no like cupcakes.
- No.
Copy !req
841. I know when I've had enough.
Copy !req
842. Say, wait a minute,
wait a minute.
Copy !req
843. That was a two-bit cigar.
Copy !req
844. - I just...
Copy !req
845. Oh, bad enough I have to smoke
Copy !req
846. those things
without eating them.
Copy !req
847. Glad I didn't bring my vest.
Copy !req
848. I forgot to tell you.
Copy !req
849. He ate your vest
last night for dessert.
Copy !req
850. Yes, and that's giving
him all the best of it.
Copy !req
851. Thought I had another
cigar on me.
Copy !req
852. He's going to smell
like a vegetable salad
Copy !req
853. you know, I've been looking
forward to this breakfast.
Copy !req
854. This is how it wound up.
Copy !req
855. - Well, I'll take a quart...
- A little of that, anyway.
Copy !req
856. Why don't you fellows be nice?
Copy !req
857. Get out of here
before I get arrested.
Copy !req
858. Nah, I'd like to stay
and see that.
Copy !req
859. If it's a policeman,
knock once more.
Copy !req
860. - That's good enough for me.
- Get out. Scram.
Copy !req
861. You remember me. I'm
Henderson, plainclothesman.
Copy !req
862. You look more like
an old clothes man to me.
Copy !req
863. - Nice place.
- Well, it's, it's comfortable.
Copy !req
864. Yes. Just me and my memories.
Copy !req
865. - I'm practically a hermit.
- Hmm, a hermit?
Copy !req
866. I notice the table
is set for four.
Copy !req
867. That's nothing. My alarm
clock is set for 8:00.
Copy !req
868. That doesn't prove a thing.
Copy !req
869. A wise guy.
Copy !req
870. Well, I'll take a
little look around.
Copy !req
871. - Hey, you.
- Coming.
Copy !req
872. What's a hermit doing
with four beds?
Copy !req
873. Well, you see those first
three beds?
Copy !req
874. - Yes.
- Last night...
Copy !req
875. I counted 5,000 sheep
on those three beds.
Copy !req
876. So I had to have
another bed to sleep.
Copy !req
877. You wouldn't want me to sleep
with the sheep, would you?
Copy !req
878. - Who're you talking to?
- I was talking to myself.
Copy !req
879. There's nothing you
can do about it.
Copy !req
880. I've had three of the
best doctors in the east.
Copy !req
881. Well, I certainly heard
somebody say something.
Copy !req
882. Oh, sheer folly on your part.
Copy !req
883. Why, that's a fire escape.
Copy !req
884. And, uh, that's a table.
And this is a room.
Copy !req
885. And there's the door leading
out. And I wish you'd use it.
Copy !req
886. I, I want to be alone.
Copy !req
887. You'll be alone when
I throw you in jail.
Copy !req
888. Isn't there a song
like that, Henderson?
Copy !req
889. Look out. He's
coming around the other way.
Copy !req
890. Get inside, quick. If he catc...
Copy !req
891. I believe, you mean the stretch
at the big house
Copy !req
892. if he sees you in here.
Don't let him catch you...
Copy !req
893. - Henderson: Hey, you!
- Coming.
Copy !req
894. What are you
referring to, colonel?
Copy !req
895. The last time I was in this
room, there were four beds here.
Copy !req
896. Please. I'm not interested
in your private life, Henderson.
Copy !req
897. Oh!
Copy !req
898. Say... what's that
bed doing here?
Copy !req
899. There's something funny
going on around here.
Copy !req
900. But I'll get
to the bottom of it.
Copy !req
901. - Driftwood: Stairs right there.
- Look out!
Copy !req
902. - Driftwood: Be on your guard.
- Hey, you!
Copy !req
903. Am I crazy, or are
there only two beds here?
Copy !req
904. Now, which question do you
want me to answer first,
Copy !req
905. ahh! Say...
Copy !req
906. How... how did those
two beds get together?
Copy !req
907. Well, you know how those things
are. They breed like rabbits.
Copy !req
908. Let me tell you something.
Copy !req
909. I'll solve this if I have
to stay here all night.
Copy !req
910. Let me tell you something,
if you are gonna stay
Copy !req
911. here all night, you're gonna
have to bring your own bed.
Copy !req
912. - One bed!
- One bed?
Copy !req
913. Now they're all gone.
I know I am crazy.
Copy !req
914. I beg your pardon,
I must be in the wrong room.
Copy !req
915. J“ I'm gone j“
Copy !req
916. j“ as long... j“
Copy !req
917. j“ as long as I find you j“
Copy !req
918. j“ in every dream j“j“
Copy !req
919. oh, you thought you could come
to america without me, huh?
Copy !req
920. Oh, you fool.
You dear, dear fool.
Copy !req
921. Because I'm in love with you,
you call me a fool.
Copy !req
922. Well, there may be
something in that.
Copy !req
923. - But what are you doing here?
- Easiest thing in the world.
Copy !req
924. An open window,
a detective, and here I am.
Copy !req
925. Oh, riccardo,
you shouldn't have.
Copy !req
926. They'll... they'll only
send you back again.
Copy !req
927. Perhaps even put you in jail.
Copy !req
928. Well, I don't care, darling.
It's worth it.
Copy !req
929. Suppose, suppose
I go to Mr. Gottlieb.
Copy !req
930. Maybe he'd intercede for you.
Copy !req
931. Oh, gottlieb couldn't do
anything.
Copy !req
932. Besides, lassparri's
got to him first.
Copy !req
933. But there must be
something we can do.
Copy !req
934. - Who is it?
- Rodolfo: It is I. Rodolfo.
Copy !req
935. No. No, of course not.
Copy !req
936. Only, um, I was just going
to take a nap.
Copy !req
937. Rosa, why did you do this to me?
Copy !req
938. Whenever I want to see you,
you make some excuse.
Copy !req
939. You will not dine with me,
you will not ride with me,
Copy !req
940. you won't even take
a walk with me.
Copy !req
941. But, Rodolfo, you...
You know how busy I am.
Copy !req
942. Well, have you forgotten
that it was I
Copy !req
943. who... brought about
your debut in america?
Copy !req
944. No, no, I haven't forgotten.
Copy !req
945. Then why do you
treat me this way?
Copy !req
946. Rodolfo, I must
ask you to leave.
Copy !req
947. Oh, come now, my dear.
Be sensible.
Copy !req
948. If you ask me, I think she's
being very sensible.
Copy !req
949. You did not tell me you
had a previous engagement.
Copy !req
950. - Well, now you know it.
- And I apologize.
Copy !req
951. In a boudoir, two are
company, three a crowd.
Copy !req
952. - Just what do you mean by that?
- Please, riccardo.
Copy !req
953. Surely I have made
my meaning clear.
Copy !req
954. You have not heard
the end of this.
Copy !req
955. - I'm sure I haven't.
- You may be very sure.
Copy !req
956. - Good afternoon, Mr. Driftwood.
- Good afternoon, Tim.
Copy !req
957. - Ready for the opening tonight?
- Am I?
Copy !req
958. That's alright, boys.
I was young myself once.
Copy !req
959. Thank you.
Copy !req
960. Good morning,
Mr. Driftwood.
Copy !req
961. Splendid. Sing well
tonight, now.
Copy !req
962. Waiting for you, Mr. Driftwood.
Step right in.
Copy !req
963. Thank you, Otto.
Copy !req
964. - Nice day, isn't it?
- Driftwood: It has its points.
Copy !req
965. - Here you are, sir.
- Thank you, Otto.
Copy !req
966. That's alright,
Mr. Driftwood.
Copy !req
967. What's all this?
What's going on here?
Copy !req
968. You mean, what's
coming off here?
Copy !req
969. - You can't do that.
- Wanna bet?
Copy !req
970. And I'll break you,
my fine fellow.
Copy !req
971. If you think that
I'm going to, uh...
Copy !req
972. Well, I think, if you're
busy, I'll return later.
Copy !req
973. Just a minute, Mr. Driftwood.
We have some news for you.
Copy !req
974. To dispense with your
services immediately.
Copy !req
975. Dispense with my services?
Why, she hasn't even had them.
Copy !req
976. Iwarned you, Mr. Driftwood,
Copy !req
977. if you continued to associate
with those men,
Copy !req
978. everything would be
over between us.
Copy !req
979. And you've been
associating with them.
Copy !req
980. How do you know?
You couldn't find them.
Copy !req
981. You've disgraced me,
and the entire opera company.
Copy !req
982. So, as Mrs. Claypool's
new business manager
Copy !req
983. I must request you
to get out and stay out.
Copy !req
984. You can't fire me
without two weeks salary.
Copy !req
985. That's in section
10-a of my contract.
Copy !req
986. I find that you have overdrawn
Copy !req
987. your salary for the
next six months.
Copy !req
988. Well, in that case,
I'll take one week's salary.
Copy !req
989. You'll take nothing. Get out.
Copy !req
990. Well, if that's your best
offer, I'll get out,
Copy !req
991. but I'm not making
a nickel on it.
Copy !req
992. And as for you, Mrs. Claypool,
I withdraw my offer of marriage.
Copy !req
993. And that goes for you, too.
Copy !req
994. The thanks I get for working
my fingers to the bone.
Copy !req
995. - Alright, Otto.
- Just a minute.
Copy !req
996. This car is for officials.
Take the stairs.
Copy !req
997. - The stairs?
- Yeah.
Copy !req
998. I can't walk
all that distance.
Copy !req
999. I'm certainly glad
I met you boys.
Copy !req
1000. First you get me
kicked out ofjob,
Copy !req
1001. then you get me thrown
out of my hotel,
Copy !req
1002. and finally you push
me off a park bench.
Copy !req
1003. Well, there's one consolation.
Nothing more can happen to me.
Copy !req
1004. Hey! Get off of the grass.
Copy !req
1005. Well, I was wrong.
Copy !req
1006. People drink too much
water, anyhow.
Copy !req
1007. I'm certainly glad
you came along.
Copy !req
1008. The day you boys
came in to my life,
Copy !req
1009. I had a good job and was
about to marry a rich widow.
Copy !req
1010. Now, I can't even
sit on the grass.
Copy !req
1011. I'd give you my seat,
but I'm sitting here.
Copy !req
1012. I tell ya, I'd like to think
it over for a couple of days.
Copy !req
1013. Where can I find you?
Copy !req
1014. Don't worry. Wherever
you are, you'll find us.
Copy !req
1015. Oh, I'm sick of that.
Let's meet somewhere else.
Copy !req
1016. Well, at least I can
get my bench back.
Copy !req
1017. Don't feel so badly, riccardo.
Copy !req
1018. Well, I can't feel very cheerful
Copy !req
1019. about being
such a hoodoo to you.
Copy !req
1020. We all make things bad for you.
Copy !req
1021. - What's the matter?
- Hey.
Copy !req
1022. What do you think, eh?
Lassparri.
Copy !req
1023. - He's get Rosa fired.
- Lassparri?
Copy !req
1024. Yes, he won't let her sing
tonight.
Copy !req
1025. Well, what do you know
about that?
Copy !req
1026. Well, we still all day
to think of some plan.
Copy !req
1027. And believe me, the way I think,
Copy !req
1028. I think it's gonna take all day.
Copy !req
1029. - Good evening, Tim.
- Good evening, Mr. Gottlieb
Copy !req
1030. - thank you, thank you.
- You're welcome, sir.
Copy !req
1031. Ah, just the man I want to see.
Copy !req
1032. Gottlieb, these are the
worst cigars I ever smoked.
Copy !req
1033. Yes, and your ice isn't
cold enough, either.
Copy !req
1034. Get out of here, all of you.
I shall send for the police.
Copy !req
1035. I'll tell you
what we came here for.
Copy !req
1036. Yeah. We make you a proposition.
Copy !req
1037. Oh, so you're willing
to give yourselves up, are you?
Copy !req
1038. Yes, if you let Rosa sing.
Copy !req
1039. Well, I'm managing director,
and Rosa does not sing.
Copy !req
1040. But the rest
of your proposition,
Copy !req
1041. giving yourselves up,
that rather appeals to me.
Copy !req
1042. Give me police headquarters.
Sergeant Henderson, please.
Copy !req
1043. - Hello, toots.
- Well...
Copy !req
1044. What are you doing here?
This is Mr. Gottlieb's box.
Copy !req
1045. He couldn't come,
so he gave me his ticket.
Copy !req
1046. And he couldn't get dressed,
so he gave me his clothes.
Copy !req
1047. Hey shorty, will you
toss up that Kelly?
Copy !req
1048. Atta boy. Here. Here.
Copy !req
1049. Get yourself a stogy.
Copy !req
1050. Open the door.
Copy !req
1051. - Mrs. Claypool?
- Yes.
Copy !req
1052. He's disappeared.
We can't find him anywhere.
Copy !req
1053. You didn't look
in the right place.
Copy !req
1054. But the speech.
He was to make a speech
Copy !req
1055. before the curtain went up.
Copy !req
1056. That's the cue.
You'd better say something.
Copy !req
1057. But I never made
a speech in my life.
Copy !req
1058. - Alright, I'll take care of it.
- You?
Copy !req
1059. I guess that takes
in most of you.
Copy !req
1060. This is the opening
of a new opera season.
Copy !req
1061. A season made possible by the
Copy !req
1062. generous checks
of Mrs. Claypool.
Copy !req
1063. I'm sure the familiar
strains of verdi's music
Copy !req
1064. will come back to you tonight.
Copy !req
1065. Will probably come
back in the morning.
Copy !req
1066. Tonight marks the American
debut of Rodolfo lassparri.
Copy !req
1067. Signor lassparri comes
from a very famous family.
Copy !req
1068. His mother was a
well known bass singer.
Copy !req
1069. And his father was the
first man to stuff
Copy !req
1070. spaghetti with
bicarbonate of soda.
Copy !req
1071. Thus causing and curing
indigestion at the same time.
Copy !req
1072. And now, on with the opera.
Letjoy be unconfined.
Copy !req
1073. Let there be dancing
in the streets,
Copy !req
1074. drinking in the saloons,
and necking in the parlor.
Copy !req
1075. It's none of my
business, but I think
Copy !req
1076. there's a brace of woodpeckers
in the orchestra.
Copy !req
1077. Don't give up, boys.
The cavalry is coming.
Copy !req
1078. - Aha!
- Mr. Gottlieb.
Copy !req
1079. - I'll see you later.
- What are you doing?
Copy !req
1080. It's alright.
It's just the Tarzan in me.
Copy !req
1081. Peanuts! Peanuts! Get your
fresh roasted peanuts, folks!
Copy !req
1082. They're nice and hot!
Get your peanuts!
Copy !req
1083. Here you are, peanuts!
Ah, peanuts, peanuts!
Copy !req
1084. Ahh! There you are! You...
Copy !req
1085. - Those clothes don't fit you.
- Why you...
Copy !req
1086. Hey, you're getting to be
a good shot, tomasso.
Copy !req
1087. The opera starts.
Now we really go to work.
Copy !req
1088. The curtain's up.
Copy !req
1089. - They've started.
- Now, don't worry.
Copy !req
1090. Someone open
the door here!
Copy !req
1091. Let me out of here!
Copy !req
1092. Where are they?
Where did they go?
Copy !req
1093. - What?
- “What?“ He asks me.
Copy !req
1094. Did a couple of men
come up here?
Copy !req
1095. - What?
- “What?“ All I get is “what?"
Copy !req
1096. How would you like to feel
the way she looks?
Copy !req
1097. I want him put out
of the opera house!
Copy !req
1098. Yes, sir.
Copy !req
1099. That's right.
You go talk to him.
Copy !req
1100. We know he's in the
audience some place.
Copy !req
1101. - Where's Mr. Gottlieb?
- The other side of the stage.
Copy !req
1102. Come on, boys.
Copy !req
1103. What was that?
High "c" or vitamin "d"?
Copy !req
1104. What's the matter?
What happened here?
Copy !req
1105. Mr. Gottlieb!
Here, give me a hand.
Copy !req
1106. Where are those men?
Did you catch them?
Copy !req
1107. No, sir. I'm sorry.
T... they're still out there.
Copy !req
1108. I have an idea. Get me
two gypsy costumes at once.
Copy !req
1109. I will not sing unless
they are put off there.
Copy !req
1110. Yes, sir.
Copy !req
1111. Stop! Don't you do...
Copy !req
1112. Herr gottlieb! Lassparri,
he's disappeared.
Copy !req
1113. - Then we haven't even a tenor.
- Mr. Gottlieb.
Copy !req
1114. - You are barone.
- That's who I am.
Copy !req
1115. Get into a costume quickly.
Copy !req
1116. - What?
- I want you to sing...
Copy !req
1117. But I have no reputation,
Mr. Gottlieb.
Copy !req
1118. Besides, I couldn't sing
with a strange leonora.
Copy !req
1119. You see, I've been rehearsing
with miss castaldi.
Copy !req
1120. - So that's it.
- That's it exactly.
Copy !req
1121. Alright. Get them two
costumes at once. Quick.
Copy !req
1122. - Darling.
- Please, please.
Copy !req
1123. After the opera.
Please, go ahead. Get ready.
Copy !req
1124. Hey, you hear that?
That's real singing.
Copy !req
1125. - Huh, so...
- Is this the opera house?
Copy !req
1126. Arrest those men,
and this one, too!
Copy !req
1127. Lassparri, where have you been?
Copy !req
1128. Been? Do you know
what they did to me?
Copy !req
1129. I'll sing them an encore
that they'll never forget.
Copy !req
1130. Never in my life have I
received such treatment.
Copy !req
1131. They threw an apple at me.
Copy !req
1132. Well, watermelons
are out of season.
Copy !req
1133. Rosa, barone,
get out there quick.
Copy !req
1134. No, no. I'm under
arrest, Mr. Gottlieb.
Copy !req
1135. If they're arrested,
I ought to be, too.
Copy !req
1136. I can't sing if I'm arrested.
Copy !req
1137. Oh, you! You!
Copy !req
1138. - What do we do?
- We must have them.
Copy !req
1139. They'll save the entire season.
Copy !req
1140. - Well, what is it you want?
- Well, I...
Copy !req
1141. Just a minute.
Let me handle this.
Copy !req
1142. Alright! Only, quick, quick!
What do you want?
Copy !req
1143. First, call off that police dog.
Copy !req
1144. - Huh?
- Alright, anything, anything.
Copy !req
1145. Just a minute.
These men are in this country
Copy !req
1146. under false pretenses,
and I'm going to do my duty.
Copy !req
1147. Besides, they came over
here with Mr. Driftwood.
Copy !req
1148. Mr. Driftwood is an employee
of the opera company.
Copy !req
1149. - Since when?
- Since barone started singing.
Copy !req
1150. Wait till I get a hold
of guy that runs elevator.
Copy !req
1151. Alright, anything. Please,
go out and sing, please.
Copy !req
1152. - Wait a minute. Wait a minute.
- Please.
Copy !req
1153. Before he sings,
you gotta sign a contract,
Copy !req
1154. and I get 10 percent.
Copy !req
1155. Yes, and I get 10 percent, too.
Copy !req
1156. "the party of the 10th part..."
Copy !req
1157. - No! No.
- No?
Copy !req
1158. "The party of the 11th part..."
Copy !req
1159. - No! No.
- No?
Copy !req