1. Welcome to the store.
Copy !req
2. Are you a Busy Beaver?
Copy !req
3. No, I am not a Busy Beaver.
Copy !req
4. Are you a Frequent Beaver?
Copy !req
5. Join our rewards club for savings.
Copy !req
6. You can get your teeth
into our dam good deals.
Copy !req
7. Don't forget:
Copy !req
8. If you need help, ask a Beaver.
Copy !req
9. Oh. Oh.
Copy !req
10. Hey. Oh.
Can I, uh, help you with that, sir?
Copy !req
11. Do you think
I don't know how to cut rope?
Copy !req
12. No, it's just we usually do that for ya.
Copy !req
13. Do you think I'm gonna cut myself
and bleed all over your floor and sue you?
Copy !req
14. No.
Copy !req
15. Then I don't need your help.
Copy !req
16. Have an excellent day.
Copy !req
17. I'm a Busy Beaver.
Copy !req
18. Idiot.
Copy !req
19. Did you, um, find everything
you were lookin' for today?
Copy !req
20. Yes.
Copy !req
21. Good.
Copy !req
22. Let's see here.
Copy !req
23. Uh, your total is 3.47.
Copy !req
24. You charged me for 6 feet of rope.
Copy !req
25. Oh, yes, it's 99¢ a yard.
Copy !req
26. I didn't get 2 yards. I got 5 feet.
Copy !req
27. Yeah, we don't charge by the foot.
We charge by the yard.
Copy !req
28. 99¢ a yard is 33¢ a foot,
times 5, that's 1.65.
Copy !req
29. You charged me $1.98.
Copy !req
30. You're good at math. Um...
Copy !req
31. No, I know, but I can't put it into
the computer the way that you just said.
Copy !req
32. What the hell kind of computer
can't do simple math?
Copy !req
33. - Can I speak to your manager?
- He's at lunch.
Copy !req
34. Lunch. All anyone cares about
these days is lunch.
Copy !req
35. - Is there anyone else in charge?
- You want the assistant manager?
Copy !req
36. - Yes, I'd like the assistant manager.
- 'Kay.
Copy !req
37. Hey, Taylor?
Copy !req
38. Taylor? To the front register.
Copy !req
39. What's up?
Copy !req
40. Hey, Taylor.
Copy !req
41. This is the assistant manager?
How old is she?
Copy !req
42. Shouldn't you be in gym class?
Copy !req
43. Sorry, what?
Copy !req
44. Here. I got some change.
Copy !req
45. Let me cover that extra 33¢ for you.
Copy !req
46. Sir, I do not want your 33¢.
And this is not about 33¢.
Copy !req
47. This is about the fact that I got 5 feet
of rope because I want 5 feet of rope.
Copy !req
48. And I shouldn't have to pay
for 6 feet of rope if I don't want 6 feet.
Copy !req
49. Did you want another foot of rope?
Copy !req
50. Not again.
Copy !req
51. Hm.
Copy !req
52. How hard can this be?
Copy !req
53. That bike goes over here.
Copy !req
54. Hey! What the hell?
Copy !req
55. That's mine.
Copy !req
56. - It belongs in the bike rack.
- I was only gone half a minute.
Copy !req
57. Next time, I'll lock it up
in the lost and found.
Copy !req
58. Grumpy old bastard.
Copy !req
59. Jeez.
Copy !req
60. Not on the mirror.
Copy !req
61. Hey, Otto!
Copy !req
62. Okay.
Copy !req
63. Hey!
Copy !req
64. Don't you dare let that little rat dog
piss on my walkway again.
Copy !req
65. - I know it was you.
- Ignore him, Prince.
Copy !req
66. He's a nasty, bitter old man.
And he has no idea who's doing that.
Copy !req
67. Well, it was one of you.
Copy !req
68. And tell that useless boyfriend of yours
to stop stretching his groin in public.
Copy !req
69. Looks like a 14-year-old Romanian gymnast,
for God's sakes.
Copy !req
70. Go on. Get outta here.
Copy !req
71. Go.
Copy !req
72. There he is, the big man himself.
Copy !req
73. What's all this?
Copy !req
74. It's, well, retirement cake, I guess.
Call it what you like.
Copy !req
75. "Have fun."
Copy !req
76. "Have fun."
Copy !req
77. Doing what?
Copy !req
78. Have fun with the rest of your life.
We wanted to, you know...
Copy !req
79. Celebrate?
Copy !req
80. Yes! Well, no.
Copy !req
81. Give you a nice send-off.
Copy !req
82. "Nice."
Copy !req
83. Come on, Otto.
Copy !req
84. You're the one who decided to leave.
Copy !req
85. And you did get a nice severance package.
Copy !req
86. You took me off Operations.
Copy !req
87. You cut back on my hours.
Copy !req
88. You made Terry,
who I trained, my supervisor.
Copy !req
89. Terry, who can barely figure out
what year it is without his phone.
Copy !req
90. So, yes, I took the severance package.
Copy !req
91. I'm sorry you see it that way.
Copy !req
92. We all had to adjust after the merger.
Copy !req
93. But you've been quite an asset
to this company over the years, so—
Copy !req
94. You have. Reliable as hell.
Copy !req
95. We're gonna miss
those schedules of yours.
Copy !req
96. To Otto!
Copy !req
97. - To Otto!
- To Otto.
Copy !req
98. Okay, Otto. Want a piece of your face?
Copy !req
99. Who's hungry?
Copy !req
100. Look at this.
Copy !req
101. No, no.
Copy !req
102. Hey, hey, wait!
Copy !req
103. No, no, no. Hey, you cannot use
this road without a permit.
Copy !req
104. I'm not parking.
I just dropped off a package.
Copy !req
105. The sign doesn't say
anything about packages, does it?
Copy !req
106. It says "permits" and you don't have one.
Copy !req
107. This is not a through street.
Copy !req
108. Have a nice day, sir.
Copy !req
109. Every time you come in here
Copy !req
110. that means one of the residents
can't park in front of their homes!
Copy !req
111. The other guys don't do this.
The guys with the white trucks.
Copy !req
112. How come it's always you brown guys?
Copy !req
113. And I don't mean that racially!
Copy !req
114. Hello.
Copy !req
115. Oh, hi. Sorry, can you hear me?
Copy !req
116. Yes.
Copy !req
117. It's Susan.
Copy !req
118. Susan who?
Copy !req
119. I have great news
about your health insurance.
Copy !req
120. Oh, no, no, no. Robot, robot, robot!
Copy !req
121. Well, who do I have to talk to
to get this phone number disconnected?
Copy !req
122. That's Account Services.
Copy !req
123. Can you transfer me
or should I press a number?
Copy !req
124. Well, I have been listening
to that music for seven minutes.
Copy !req
125. I do apologise, Mr Anderson.
Copy !req
126. I would like the electricity shut off
at this residence.
Copy !req
127. - Are you moving home?
- No, I am cancelling the account.
Copy !req
128. A-N-D-E-R-S-O-N.
Copy !req
129. And why can't you refund me
for the six days?
Copy !req
130. O-T-T-O.
Copy !req
131. Oh, it's policy.
Copy !req
132. Well, my policy is that
if I'm going to pay for six days of gas,
Copy !req
133. then I will use six days of gas.
Copy !req
134. Then we are done here.
Copy !req
135. Idiots.
Copy !req
136. Okay.
Copy !req
137. Go, go, go. Stop. Go.
Copy !req
138. Okay. Yeah. Stop.
Copy !req
139. Back. You're in the blind spot,
be careful. Use the Force.
Copy !req
140. Good, good.
No, you're going on the sidewalk.
Copy !req
141. Okay.
Copy !req
142. Back, back, back.
Copy !req
143. Go away.
Copy !req
144. Stop. Stop.
Copy !req
145. Ah, shit.
Copy !req
146. What the hell is he doing?
Copy !req
147. Yes! Exactly!
That's exactly what I was saying.
Copy !req
148. Hey, you can't just drive here.
Copy !req
149. I'm not driving.
Am I driving the car? No.
Copy !req
150. You can't just bring a car
on this street without a permit.
Copy !req
151. No, we have a parking permit.
Right here. See?
Copy !req
152. What the hell's it doing in your pocket?
Copy !req
153. Well, I'm the driver.
Copy !req
154. We're renting here. Yeah.
Copy !req
155. In 206.
Copy !req
156. That doesn't mean you can back
the trailer up to your front door.
Copy !req
157. No, I wasn't. I was, uh, parallel parking.
Copy !req
158. Parallel to what?
Copy !req
159. Yeah, that, uh, didn't go so well, huh?
Copy !req
160. I'll just give it another try.
Copy !req
161. Oh, my God.
Copy !req
162. Okay.
Copy !req
163. Mm...
Copy !req
164. Good. Good!
Copy !req
165. Keep backing away. Keep backing away.
Copy !req
166. Now go away more.
Copy !req
167. Okay, I got this.
Copy !req
168. The other way, but first the other way.
Copy !req
169. - Easy.
- Exactamente.
Copy !req
170. - Easy, easy.
- Uh-huh. Good.
Copy !req
171. No. No, no. What? No!
Copy !req
172. No, no, no! Stop! Stop, stop, stop! Stop!
Copy !req
173. Stop! Stop. Get outta the car.
Copy !req
174. - Get outta the car.
- I'm sorry.
Copy !req
175. How you could make it
this far through life
Copy !req
176. without knowing how to back up a trailer.
Copy !req
177. My God, a dog with one front paw and
cataracts coulda done better than that.
Copy !req
178. And an automatic, of course.
Give me the keys.
Copy !req
179. Oh, they're in the cupholder.
Copy !req
180. It's a push-button start.
Copy !req
181. No, I knew that.
Copy !req
182. What the hell is that?
Copy !req
183. Uh, that's the radar.
Copy !req
184. The trailer's too close
to the side of the car.
Copy !req
185. That's why it's still beeping, but—
Copy !req
186. Okay.
Copy !req
187. Hello.
Copy !req
188. Hello.
Copy !req
189. What's your name?
Copy !req
190. - Otto.
- Otto?
Copy !req
191. Otto. O-T-T-O.
Copy !req
192. I'm Abbie, O-T-T-O.
Copy !req
193. And I'm Luna.
Copy !req
194. Nice to meet you.
Copy !req
195. Oh, that was good, huh?
Copy !req
196. He just did it in one shot, huh?
Copy !req
197. - Perfecto!
- Thank you, sir.
Copy !req
198. Anyone who thinks
they need to use radar to back up a car
Copy !req
199. shouldn't be allowed to drive one.
Copy !req
200. They shouldn't be allowed
to use the radio.
Copy !req
201. That's what I said.
Copy !req
202. And the permit goes on
the rear-view mirror. Not in your pocket!
Copy !req
203. - Okay, okay.
- Got it.
Copy !req
204. - Bye! Thank you!
- Thank you, sir. That was very nice.
Copy !req
205. Idiot.
Copy !req
206. You guys all ready?
Copy !req
207. Okay.
Copy !req
208. All right.
Copy !req
209. Bring your stuff, okay?
Copy !req
210. Come on, sweeties.
Copy !req
211. Chiquitita, take your stuff.
Copy !req
212. How much more shelf space is left?
Copy !req
213. Three shelves.
Copy !req
214. - How many more boxes of books do you have?
- Seven or eight.
Copy !req
215. "Then I'll build you another bookcase."
Copy !req
216. Then I'll build you another bookcase.
Copy !req
217. - Hi.
- Hey.
Copy !req
218. Hi. Otto.
Copy !req
219. Right? Yes?
Copy !req
220. Otto.
Copy !req
221. Yeah, that's what I said.
No? What did I say—?
Copy !req
222. It doesn't matter what you said.
Otto. O-T-T-O.
Copy !req
223. - Ah! Otto.
- Otto.
Copy !req
224. Otto. Okay, so it's the same forward
that is backwards.
Copy !req
225. - Otto.
- It's Otto, Mari.
Copy !req
226. It's just you don't hear
that name very often.
Copy !req
227. I do.
Copy !req
228. Okay. If we're interrupting,
we can always come back.
Copy !req
229. What is it you want?
Copy !req
230. I brought you some food.
Copy !req
231. Why?
Copy !req
232. Because you looked hungry.
Copy !req
233. That's why we go so well together.
Copy !req
234. She loves to cook,
and I like to eat everything.
Copy !req
235. Anyway, we just, uh...
Copy !req
236. We wanted
to properly introduce ourselves
Copy !req
237. because we're gonna be neighbours
and everything, so...
Copy !req
238. - So...
- Okay.
Copy !req
239. - Okay.
- Bye.
Copy !req
240. My name is Marisol.
Copy !req
241. And I'm Tommy.
Copy !req
242. Otto.
Copy !req
243. Are you always this unfriendly?
Copy !req
244. I'm not unfriendly.
Copy !req
245. - I'd say you're a little unfriendly.
- I'm not unfriendly.
Copy !req
246. - Un poquito.
- I am not.
Copy !req
247. No? Okay, you're not.
Copy !req
248. No, no, no, no. You're not unfriendly.
Copy !req
249. Every word you say is like a warm cuddle.
Copy !req
250. It really is.
Copy !req
251. Enjoy it.
Copy !req
252. What is it?
Copy !req
253. Be careful with the salsa, please.
Copy !req
254. It's, um, pollo con mole.
Copy !req
255. It's really good.
Copy !req
256. It's a Mexican dish.
Copy !req
257. I'm Mexican.
Copy !req
258. I was born in El Salvador
because my father is from there.
Copy !req
259. But my mom is Mexican,
so we went to first Mexico and then—
Copy !req
260. - And you?
- I'm an IT consultant.
Copy !req
261. Oh, I'm from Anaheim.
Copy !req
262. Oh, from Anaheim.
Copy !req
263. Anaheim, yeah.
Copy !req
264. Yeah. El Paso.
Copy !req
265. Okay, well, I have some things
I need to do.
Copy !req
266. Excuse me, Mr Otto.
Copy !req
267. You wouldn't have an Alvin wrench
I could borrow, would you?
Copy !req
268. You mean an Allen wrench.
Copy !req
269. No, an Alvin wrench.
Copy !req
270. - It's Allen wrench.
- Allen wrench.
Copy !req
271. It's "Allen" wrench, right?
It's Allen wrench.
Copy !req
272. It's Alvin.
Copy !req
273. All morning, "Alvin wrench, Alvin wrench."
Copy !req
274. Honey, it's Alvin, trust me.
Copy !req
275. Everybody else I know
calls it an Alvin wrench.
Copy !req
276. - Everybody else you know is wrong.
- Oh, yeah? You wanna Google it?
Copy !req
277. My God.
Copy !req
278. Google it! Google it!
Copy !req
279. Google it. Wikipediale. Wikipediale.
Copy !req
280. Give me your phone.
Copy !req
281. No, my phone. You use your phone.
Copy !req
282. Do you know what size you need?
Copy !req
283. Ah, just the usual size.
Copy !req
284. Take the set.
Copy !req
285. - Thank you.
- Thank you.
Copy !req
286. We go because you have things to do, so...
Copy !req
287. What do you want, huh?
Copy !req
288. Mmm.
Copy !req
289. Mmm!
Copy !req
290. Hm.
Copy !req
291. Mmm.
Copy !req
292. Isn't she beautiful, son?
Copy !req
293. That's a Chevy engine for you.
Copy !req
294. Dependable.
Copy !req
295. Not enough you can depend on
in this world.
Copy !req
296. Dad, this is Otto.
Copy !req
297. That's enough now, darling.
Copy !req
298. Huh.
Copy !req
299. Two for $8?
Copy !req
300. Maybe I should just run myself
over with a car. That'll work.
Copy !req
301. Found some of the flowers you like.
Copy !req
302. Pink.
Copy !req
303. There was a deal on 'em.
Copy !req
304. On sale. Two for 8 bucks.
Copy !req
305. I'm sorry I didn't get 'em here earlier.
Copy !req
306. Got distracted.
Copy !req
307. By some new neighbours.
Copy !req
308. Nitwit husband.
Copy !req
309. Didn't even know an Allen wrench
from one of the Chipmunks.
Copy !req
310. Renters, of course.
Copy !req
311. No commitment to anything.
Copy !req
312. I know, I know.
Maybe they can't afford to buy yet.
Copy !req
313. But what will they do
when those real estate bastards
Copy !req
314. decide to tear down their house
Copy !req
315. and put up more
of those ricky-ticky condos, huh?
Copy !req
316. It's gonna happen. I promise you.
Copy !req
317. They're already driving around the gates,
Copy !req
318. driving right across the grass.
Copy !req
319. Dye & Merika.
Copy !req
320. What idiot thought that was a good name
for a real estate company?
Copy !req
321. Sounds like "dying America."
Copy !req
322. It is, of course.
Copy !req
323. Can't even buy
a decent screw hook anymore.
Copy !req
324. Or rope by the foot.
Copy !req
325. Nothing works when you're not home.
Copy !req
326. Next.
Copy !req
327. I suspect you have
hypertrophic cardiomyopathy,
Copy !req
328. which is a genetic enlargement of the—
Copy !req
329. I know.
Copy !req
330. My father had it.
Copy !req
331. Well, you'll likely be around
a good long time,
Copy !req
332. but I'm afraid
your military prospects end here.
Copy !req
333. Next.
Copy !req
334. One return ticket to Pittsburgh, please.
Copy !req
335. That'll be 1.10.
Copy !req
336. Thank you.
Copy !req
337. Coming through.
Copy !req
338. Hey, you dropped your book!
Copy !req
339. Miss, you dropped your book! Hey!
Copy !req
340. Is that mine?
Copy !req
341. What?
Copy !req
342. Yes. I saw you dropped it, so I...
Copy !req
343. Thank you so much.
Copy !req
344. I'm halfway through reading it.
I would hate not knowing how it ends.
Copy !req
345. Oh, here. Why don't you join me?
Copy !req
346. I'm Sonya.
Copy !req
347. I'm Otto.
Copy !req
348. It was my father's name.
Copy !req
349. I'm on my way
to visit my father right now.
Copy !req
350. I go every Thursday.
Copy !req
351. Do you take this train a lot?
Copy !req
352. Oh, no, I had to come into town
for my Army physical.
Copy !req
353. Oh, God.
Copy !req
354. Oh, that must be so hard, not knowing
what you're gonna face over there.
Copy !req
355. - When are you leaving?
- I'm not—
Copy !req
356. Not for a while.
Copy !req
357. Tickets, please.
Copy !req
358. Thank you.
Copy !req
359. All right, thank you.
Copy !req
360. I'm afraid you're on the wrong train.
This is an eastbound ticket.
Copy !req
361. I must have, um...
Copy !req
362. I'll get off at the next station.
Copy !req
363. Uh, how much is it?
Copy !req
364. Uh, $1.75.
Copy !req
365. One.
Copy !req
366. Here. I have some change.
Copy !req
367. Thank you.
Copy !req
368. There you go. Thank you. Have a good day.
Copy !req
369. A quarter to spare.
Copy !req
370. It's 1964.
Copy !req
371. - It's pure silver.
- Oh?
Copy !req
372. Keep it, then. It's lucky.
Copy !req
373. Yes, it is.
Copy !req
374. Hey, Otto! A little late
for your morning rounds, isn't it?
Copy !req
375. No.
Copy !req
376. No? Aren't you supposed to be at work?
Copy !req
377. No.
Copy !req
378. Oh. Cool.
You wanna come over for lunch, then?
Copy !req
379. Lunch.
Copy !req
380. Yeah.
Copy !req
381. No, no.
Copy !req
382. Well, it's pork tenderloin,
in case you change your mind!
Copy !req
383. No, no, no, no.
Copy !req
384. Hey, excuse me.
Copy !req
385. It was you.
Copy !req
386. This is a private road, and these gates
are to keep down the flow of traffic.
Copy !req
387. Not so idiot drivers can go around them
and tear up the grass.
Copy !req
388. Okay. You got me. I'm with Dye & Merika.
Copy !req
389. I'm gonna have the groundskeeper
come down and fix that up for ya, okay?
Copy !req
390. Good as new. Even better.
You have a good one now, okay?
Copy !req
391. The rules are here for a reason.
Copy !req
392. I know what you guys are up to.
Copy !req
393. Okay, Mr Anderson. Whatever you say.
Copy !req
394. Keep up the neighbourhood watch.
Copy !req
395. Get out here, you little bugger!
Copy !req
396. Come on. Yeah.
Copy !req
397. Get out here!
Copy !req
398. You throw one more rock,
Copy !req
399. and I swear I'll dropkick that little
rat dog of yours right over the roof.
Copy !req
400. No, I'm not throwing it at your house.
That nasty cat scratched Prince.
Copy !req
401. I'm gonna kill that piece of shit.
Copy !req
402. No, you're not.
Copy !req
403. What do you care? It's feral.
Copy !req
404. It's probably full of all sorts
of disgusting diseases.
Copy !req
405. So are you, most likely.
I don't throw rocks at you.
Copy !req
406. Andy.
Copy !req
407. - What's up?
- Did you hear what he just said this time?
Copy !req
408. I told you before about
how he talks to me.
Copy !req
409. Get outta here while you can.
Copy !req
410. I'm not your friend.
Copy !req
411. Dye & Merika said they'll get all
the old people on this street into a home.
Copy !req
412. The sooner the better!
Copy !req
413. - Hello.
- What now?
Copy !req
414. I just wanted to bring the wrenches back.
Copy !req
415. - I found one that came with the furniture.
- Congratulations.
Copy !req
416. And I made you some salpores de arroz.
Copy !req
417. Is that chicken and mole?
Copy !req
418. No. These are Salvadoran cookies.
They were my father's favourite, so...
Copy !req
419. They're delicious.
You're gonna love 'em.
Copy !req
420. Yes, because I made them.
Copy !req
421. Also, Otto, I was wondering
if you have a ladder I can borrow.
Copy !req
422. Our window is jammed.
Copy !req
423. Why do you need a ladder?
Copy !req
424. Well, it's the one up there.
Copy !req
425. It won't open.
Copy !req
426. And you're gonna try to open it
from the outside?
Copy !req
427. Yeah. Right.
Copy !req
428. I'll get my coat.
Copy !req
429. Okay. Thank you.
Copy !req
430. I like how his hands are waving.
Copy !req
431. Let's put the arm in.
Copy !req
432. - Good.
- Anita.
Copy !req
433. Uh, Otto, hate to bother you,
but, um, we don't have any heat.
Copy !req
434. Could you come take a look?
Copy !req
435. Try bleeding your radiators.
Copy !req
436. How would I go about that?
Copy !req
437. By bleeding the radiators.
Copy !req
438. Otto. Don't be rude.
Copy !req
439. I wasn't being rude.
Copy !req
440. Well, it's hard to tell the difference
sometimes with Otto.
Copy !req
441. Yeah.
Copy !req
442. By the way, we, uh, just moved to 206.
Copy !req
443. - I'm Marisol.
- I'm Tommy.
Copy !req
444. - Welcome, honey.
- Nice meeting you.
Copy !req
445. I'm Anita.
Copy !req
446. My husband, Reuben,
is the one who used to handle the heat.
Copy !req
447. - Okay.
- But we always knew a day would come
Copy !req
448. when he wouldn't be able to handle things
around the house any longer.
Copy !req
449. Maybe Reuben should have thought of that
when he organised his coup.
Copy !req
450. Oh...
Copy !req
451. That was a long time ago.
Copy !req
452. A coup?
Copy !req
453. It was a misunderstanding.
Copy !req
454. It was a coup.
Copy !req
455. Otto, can't you just go
breathe Anita's radiators for her?
Copy !req
456. No. Because you don't breathe radiators.
Copy !req
457. You bleed them.
Copy !req
458. - Honey, look at this ramp.
- That's Sonya's.
Copy !req
459. - This is what we needed for the trailer.
- Put that down.
Copy !req
460. Put that down!
Who said you could touch that?
Copy !req
461. - Sorry.
- All of you get outta here. Go, go.
Copy !req
462. Take your ladder and go.
Get outta here. All of you.
Copy !req
463. - Okay.
- Thank you.
Copy !req
464. Watch out.
Copy !req
465. Right. Right.
Copy !req
466. - Thank you!
- Thank you!
Copy !req
467. No. What are you doing in here?
Copy !req
468. How did you get in here? Come on.
Copy !req
469. Come on. Go! Get outta there.
Copy !req
470. No, get out. Get out of there.
Copy !req
471. Come on, go.
Copy !req
472. Hey.
Copy !req
473. Let go!
Copy !req
474. Let go.
Copy !req
475. You scratch me, I'll bite you.
Copy !req
476. That'll teach you.
Copy !req
477. Stupid cat.
Copy !req
478. - Hi, Otto!
- Hi, Otto!
Copy !req
479. O-T-T-O.
Copy !req
480. Hm.
Copy !req
481. Otto. Um...
Copy !req
482. I loaned you my garden hose last August.
Copy !req
483. If you give it back to me,
I'll bleed your radiators for you.
Copy !req
484. Come in.
Copy !req
485. So those new neighbours of yours,
they seem quite lovely, don't you think?
Copy !req
486. Lovely.
Copy !req
487. Yeah, well, you may have
some more new neighbours soon enough.
Copy !req
488. The realty people,
they've been telling us...
Copy !req
489. Reuben and I have to move out.
Copy !req
490. No, that's a load of crap.
Copy !req
491. They don't own this house. You do.
Copy !req
492. Yeah, well, that's what I said.
Copy !req
493. They, uh, have been
talking to our boy, Chris.
Copy !req
494. Oh.
Copy !req
495. Now he's saying that I can
no longer take care of Reuben,
Copy !req
496. that he needs to be
in a special care place.
Copy !req
497. And I should move into a retirement home.
Copy !req
498. What does Chris know about it?
He's an idiot. He always has been.
Copy !req
499. They can't make you do anything.
Copy !req
500. Does he even know we're here?
Copy !req
501. Of course he does.
Copy !req
502. Don't let him fool you.
Copy !req
503. He's still in there.
Copy !req
504. Um...
Copy !req
505. Let me go find your hose.
Copy !req
506. The whole neighbourhood
is falling apart these days.
Copy !req
507. They don't even have
a homeowners' association anymore.
Copy !req
508. No one left to keep things running.
Copy !req
509. Not like we did.
Copy !req
510. Now, just to be clear...
Copy !req
511. I still haven't forgiven you.
Copy !req
512. I just didn't realise
you would fall to shit so quickly.
Copy !req
513. Now...
Copy !req
514. they're tearing apart
everything we worked so hard to build.
Copy !req
515. I haven't even left yet,
and they're trying to erase us.
Copy !req
516. Well, I am not staying around
to see that happen.
Copy !req
517. I'm leaving.
Copy !req
518. - For good.
- You ready for lunch?
Copy !req
519. I'm making that creamed corn you like.
Copy !req
520. Oh, thank you.
Copy !req
521. Thank you, Otto.
I'm sorry it took so long to give it back.
Copy !req
522. Um, you wanna stay for lunch?
Copy !req
523. Yeah, Anita made a pork tenderloin.
Copy !req
524. No, I have a lot of things I have to do.
Copy !req
525. Reuben, what are you doing, hon?
Copy !req
526. - Let go.
- What are you doing?
Copy !req
527. - Let go.
- Reuben. Reuben.
Copy !req
528. - Let...
- What are you doing?
Copy !req
529. go.
Copy !req
530. Oh, man.
Copy !req
531. Try opening it from the inside a little.
Copy !req
532. It's higher than I thought.
Copy !req
533. I'm a little bit dizzy, honey.
Copy !req
534. Mmm.
Copy !req
535. Mmm. Mmm.
Copy !req
536. Looks like we'll both have
to take the next one.
Copy !req
537. Otto.
Copy !req
538. It was your father's name.
Copy !req
539. You remembered.
Copy !req
540. Did you have to go back
to the military centre?
Copy !req
541. No, I wanted to pay you back
for the train ticket.
Copy !req
542. Wouldn't it be nicer
if you invited me to dinner?
Copy !req
543. Shall we?
Copy !req
544. Yeah, let's go in.
Copy !req
545. You're...
Copy !req
546. fifteen minutes late.
Copy !req
547. Am I?
Copy !req
548. So, what kinds of things interest you?
Copy !req
549. Interest me like...?
Copy !req
550. What are you passionate about?
Copy !req
551. Machines. Engines.
Copy !req
552. I like knowing how things work.
Copy !req
553. I like knowing how things work.
Copy !req
554. What each part does
to make a car run smoothly.
Copy !req
555. It's more complicated than people realise.
Copy !req
556. A carburettor has to mix gas and air
in just the right combination,
Copy !req
557. and then the spark plug
has to ignite that mixture,
Copy !req
558. which drives the piston
Copy !req
559. and the connecting rods
and the drive shaft—
Copy !req
560. Where did you learn so much about cars?
Copy !req
561. From my father.
Copy !req
562. It's all we really talked about.
He was a good dad.
Copy !req
563. Dependable.
Copy !req
564. He passed away.
Copy !req
565. Two months ago.
Copy !req
566. It was sudden.
Copy !req
567. I'm sorry.
Copy !req
568. And your mom?
Copy !req
569. Don't remember her much.
Copy !req
570. Just how it felt when she was gone.
Copy !req
571. Why didn't you get an entrée?
Copy !req
572. I ate at home.
Copy !req
573. Why?
Copy !req
574. So you could order whatever you wanted.
Copy !req
575. Look, I lied to you.
Copy !req
576. I'm sorry.
Copy !req
577. I'm not in the Army.
I couldn't pass my physical.
Copy !req
578. If I had, at least I'd have a job now,
which is what I was counting on.
Copy !req
579. But I don't.
Copy !req
580. And I don't know what I'm gonna do.
Copy !req
581. I should go.
Copy !req
582. Otto!
Copy !req
583. Otto!
Copy !req
584. I'm coming.
Copy !req
585. I'm coming!
Copy !req
586. What? What do you want?
Copy !req
587. - What are you doing here?
- What are you doing?
Copy !req
588. - I'm looking for you.
- Well, you found me.
Copy !req
589. Can you please take me
to the hospital? Please?
Copy !req
590. Tommy fell off the ladder,
and the ambulance just took him away.
Copy !req
591. Well, you can drive yourself
in that imported toaster you call a car.
Copy !req
592. I don't have a licence.
Copy !req
593. - How old are you?
- Huh? Thirty.
Copy !req
594. And you don't have a driver's licence?
Copy !req
595. I have a driving's permit.
Copy !req
596. I just never got to the other parts.
Copy !req
597. How many other parts are there?
Copy !req
598. Please!
Copy !req
599. Focus! Please, listen!
Copy !req
600. Tommy is in the hospital,
and he may be dying as we speak.
Copy !req
601. So are you gonna drive me to the hospital,
or are you gonna make me take a bus?
Copy !req
602. - I will drive you to the hospital.
- Thank you.
Copy !req
603. Was it so hard?
Copy !req
604. Where are you going?
Copy !req
605. I'm going to get the children!
Copy !req
606. The children?
Copy !req
607. Pick me up, pick me up!
Copy !req
608. Bam everywhere. No! No!
Copy !req
609. Smack, smack, smack!
Copy !req
610. These dolls.
Copy !req
611. Are they some kind of superheroes?
Copy !req
612. Um, Luchador are wrestlers. Yeah.
Copy !req
613. Wrestlers.
Copy !req
614. - I found a Mr Bear book!
- So I see.
Copy !req
615. She wants you to read to her.
Copy !req
616. Exactly.
Copy !req
617. "Are You There, Baby Bear?
Copy !req
618. 'Are you there, Baby Bear?'
Mr Bear says.
Copy !req
619. 'Where, oh where, is my Baby Bear.'"
Copy !req
620. No, talk like a bear.
Copy !req
621. Bears don't talk.
Copy !req
622. Um, this one does.
Copy !req
623. "'Where, oh where, is my Baby Bear?'
Copy !req
624. 'Are you there, Baby Bear,
up in that tree?'"
Copy !req
625. No, it's an owl!
Copy !req
626. "'There's nobody here but baby and me.'
Copy !req
627. 'Are you there, Baby Bear,
deep underground?'"
Copy !req
628. I'm no Baby Bear.
Copy !req
629. I'm Beppo!
Copy !req
630. - Hi, Beppo!
- Hi, Beppo!
Copy !req
631. - Do you want to see a trick?
- Yes!
Copy !req
632. Actually, I was reading to them.
Copy !req
633. "Actually, I was reading to them,"
Mr Bear grumbled.
Copy !req
634. Say, could I borrow a coin, Mr Bear?
Copy !req
635. Yes, yes, yes, please?
Copy !req
636. Please, please, please?
Copy !req
637. Yes, yes, yes!
Copy !req
638. I need this back.
Copy !req
639. Absolutely.
Copy !req
640. He doesn't even own the costume.
That's owned by the hospital.
Copy !req
641. He's gonna have to pay for that.
Copy !req
642. Beppo means happiness.
He volunteers his time to be here.
Copy !req
643. Otto. What the hell did you do?
Copy !req
644. Nothing.
Copy !req
645. Abuelo Otto hit the clown.
Copy !req
646. - I did not.
- Yeah, you did.
Copy !req
647. Abuelo Luchadoro!
Copy !req
648. Luchadoro!
Copy !req
649. It was all the clown's fault.
Copy !req
650. Ooh!
Copy !req
651. Where is it going?
Copy !req
652. Whoa, whoa, whoa...
Copy !req
653. Here you go.
Copy !req
654. Blow.
Copy !req
655. Wow! Here it is!
Copy !req
656. - How'd you do that?
- Oh, it's magic.
Copy !req
657. Thank you.
Copy !req
658. I hope you have a magical day!
Copy !req
659. - Bye!
- Bye, Beppo!
Copy !req
660. - Thank you.
- Hang on.
Copy !req
661. This isn't my quarter.
Copy !req
662. Well, it came from your ear, sir,
so that's a you problem.
Copy !req
663. No, this isn't my quarter.
Copy !req
664. "No, no, no. This is not your quarter."
Copy !req
665. Look. I gave you a quarter
that I said I needed back.
Copy !req
666. - You want a dollar?
- And you switched them on me.
Copy !req
667. - The ol' switcheroo.
- You gave me this quarter.
Copy !req
668. Is Otto going to get in trouble?
Copy !req
669. - It's just a quarter.
- No, it's not.
Copy !req
670. - Do you see the copper?
- He's not calling the coppers.
Copy !req
671. - I gave you a 1964 quarter.
- Please calm down.
Copy !req
672. I want it back! Where is it?
Copy !req
673. - You have it on you.
- Officer, help me.
Copy !req
674. 129. We have a clown situation.
Copy !req
675. Where is it?
Copy !req
676. Let go of the clown! Sir! Sir!
Copy !req
677. A-ha! 1964.
Copy !req
678. Where's my toy?
Copy !req
679. It's in your backpack.
Copy !req
680. What pocket? There's a million pockets.
Copy !req
681. What?
Copy !req
682. My father used to smile like that.
Copy !req
683. I'm not smiling.
Copy !req
684. Exactly.
Copy !req
685. You should never be mean to a clown.
Copy !req
686. - What about Alvin Wrench, is he coming?
- Look!
Copy !req
687. - Hey, guys!
- Mom, there he is!
Copy !req
688. Pull the car up please, so we pick him up.
Copy !req
689. Otto!
Copy !req
690. - Yay! Yay!
- Mm-hm. Mm-hm.
Copy !req
691. - Thanks for driving us.
- Bye, Abuelo Luchadoro.
Copy !req
692. - Thank you, Otto.
- Okay, good night.
Copy !req
693. - Bye!
- Thanks again, Otto.
Copy !req
694. Bye, then.
Copy !req
695. All right, ladies.
Copy !req
696. Let's go.
Copy !req
697. Look at your new leg!
They look like a robot leg.
Copy !req
698. Otto!
Copy !req
699. Oh, my God, is he dead?
Copy !req
700. No, he's probably sleeping.
Copy !req
701. Otto. No, no, no, please.
Please. Please. Take him out. Please.
Copy !req
702. No, why can't you?
Copy !req
703. Because I'm pregnant. I cannot handle
the cats because I can get the toxo thing.
Copy !req
704. Well, he got himself in there.
He can get himself out of there.
Copy !req
705. Ay.
Copy !req
706. Why are you like that?
Copy !req
707. I'm not good with cats.
Copy !req
708. Hey, man. What's going on?
Copy !req
709. Jimmy. Jimmy. We have a...
Copy !req
710. Oh, no!
Copy !req
711. We gotta warm you up, buddy!
Copy !req
712. Oh, yeah. Oh, be careful.
Copy !req
713. Oh, no.
Copy !req
714. Oh, I've got you.
Copy !req
715. He's so cold.
Copy !req
716. Where do we go?
Copy !req
717. - No. But no. Toxo. Otto.
- Oh.
Copy !req
718. Okay, let's go. I've got you now.
Copy !req
719. Otto. Open the door.
Copy !req
720. Oh, it's all right, buddy.
Copy !req
721. - It's gonna be okay, chiquitito.
- Poor guy.
Copy !req
722. Okay. You're okay.
Copy !req
723. - Snow all over my floor.
- Oh, sorry.
Copy !req
724. Oh, my God, it's so freezing here.
Copy !req
725. Okay, how about this one? Please?
Copy !req
726. No, no. Don't touch that coat.
It'll stay here.
Copy !req
727. - Okay. Can you please bring a blanket?
- For the cat?
Copy !req
728. - It's okay. I got this.
- What are you doing?
Copy !req
729. Oh, body heat works wonders.
I've got plenty of body and heat.
Copy !req
730. I'm gonna turn on the oven.
Copy !req
731. You are not putting that cat in my oven.
Copy !req
732. No, I'm just trying to get
some heat in the house.
Copy !req
733. Your counters are so low.
Where did you get them?
Copy !req
734. I built them.
Copy !req
735. For Sonya. For my wife.
Copy !req
736. Ah. Is she short too?
Copy !req
737. Sonya passed away.
Copy !req
738. She was a great cook though,
wasn't she?
Copy !req
739. I used to eat here all the time.
Copy !req
740. Oh.
Copy !req
741. I'm sorry.
Copy !req
742. Well, can you go now?
Copy !req
743. I have things to do.
Copy !req
744. Well, it was great seeing ya, as usual.
Copy !req
745. Oh, hey, who's gonna look after this guy?
Copy !req
746. You are.
Copy !req
747. Aw.
Copy !req
748. Okay.
Copy !req
749. Now ask me the right way.
Copy !req
750. It was so beautiful too.
Copy !req
751. Okay, now I'm hungry. Now I'm hungry.
Copy !req
752. Let's see.
Copy !req
753. "The Board of Regents hereby certifies
that Otto Anderson,
Copy !req
754. having completed all the requirements
for a Bachelor's Degree in Engineering—"
Copy !req
755. Would you ever wanna...
Copy !req
756. get married?
Copy !req
757. - 'Cause if you did...
- Look at me.
Copy !req
758. Now ask me the right way.
Copy !req
759. Will you...?
Copy !req
760. Will you marry me?
Copy !req
761. Yes.
Copy !req
762. Yes!
Copy !req
763. Yes.
Copy !req
764. Yes.
Copy !req
765. Yes! Yes!
Copy !req
766. - Oh, my God!
- Someone call 911.
Copy !req
767. He fell down!
Copy !req
768. - Somebody help him!
- Get the camera on him. No, take video.
Copy !req
769. Oh, for God's sake.
Copy !req
770. - Who's gonna do something?
- Oh, my God, he fell.
Copy !req
771. - Get him off the tracks. Somebody help.
- Hey! Can you move?
Copy !req
772. You gotta move! Come on! You gotta get up!
Copy !req
773. Will somebody help me?
Copy !req
774. - Come on.
- Film it, film it, film it.
Copy !req
775. - Get the shot.
- I have him. I see him.
Copy !req
776. Zoom in on his face.
Copy !req
777. - Tell me what happened.
- We were going to the museum...
Copy !req
778. Look at me.
Copy !req
779. Say hello.
Copy !req
780. Take a breath, Otto.
Copy !req
781. Take my hand.
Copy !req
782. Take my hand.
Copy !req
783. Take my hand now!
Copy !req
784. Hey, are you out of your mind?
You could have been killed.
Copy !req
785. Sir, you saved his life.
Copy !req
786. He saved that guy's life.
Copy !req
787. You're amazing. Oh, my God.
Copy !req
788. That was amazing.
Copy !req
789. - Whatever. Follow us.
- Anyway, follow us.
Copy !req
790. Hey.
Copy !req
791. Are you trying to scare me to death?
Copy !req
792. Look at this.
Copy !req
793. Um...
Copy !req
794. Abbie wanted to make a picture
of her new neighbour.
Copy !req
795. She wants you to have that.
Copy !req
796. That's you.
Copy !req
797. She always draws you in colour.
Copy !req
798. What do you mean, "always"?
Copy !req
799. Hm!
Copy !req
800. I have a very good idea.
Copy !req
801. You can be my driver's instructor.
Copy !req
802. No.
Copy !req
803. No, no, no.
Copy !req
804. I don't have time for that.
Copy !req
805. But don't worry,
I'll pay for the gas and everything.
Copy !req
806. Hey, there you guys are.
I've been looking for ya everywhere.
Copy !req
807. Hi, Jimmy. What are you doing?
Copy !req
808. - Cat in there?
- Yeah.
Copy !req
809. Oh, jeez! Calm down, dude.
Copy !req
810. He really doesn't like this.
Copy !req
811. Let him out of the box.
Copy !req
812. Okay. Sorry, buddy.
Copy !req
813. What do you think you were doing?
Taking him for a walk?
Copy !req
814. Well, I had to bring him back.
I forgot that I'm allergic.
Copy !req
815. So...
Copy !req
816. - Oh, Jimmy.
- Yeah. Yeah.
Copy !req
817. I put oatmeal on it,
and it didn't help at all.
Copy !req
818. You know what, you come with me.
Tommy has a prescription from last year.
Copy !req
819. - He found a wasp's nest.
- Are you sure?
Copy !req
820. - I don't want to be a bother.
- It's okay.
Copy !req
821. - Don't scratch.
- I feel like I should scratch a little.
Copy !req
822. Hey, hey, what about the cat?
Copy !req
823. Uh, looks like he's yours now, Otto.
Copy !req
824. Love him.
Copy !req
825. Get in the box.
Copy !req
826. Get in the box.
Copy !req
827. Get in the box.
Copy !req
828. Sorry I haven't come yet.
Copy !req
829. It's been harder than I thought to...
Copy !req
830. And now he's moved in.
Copy !req
831. I have a cat.
Copy !req
832. I have to figure out what to do with him.
Copy !req
833. Then I'll come to you, Sonya. I promise.
Copy !req
834. I miss you.
Copy !req
835. Oh, no, no, no.
Copy !req
836. You are not taking over my bed.
Copy !req
837. This is your bed.
Copy !req
838. Would you rather sleep outside,
Copy !req
839. back in the snow?
Copy !req
840. That can be arranged.
Copy !req
841. You'll be the best dad
our children could ever hope for.
Copy !req
842. Hey! Hey!
Copy !req
843. What?
Copy !req
844. Is this what you use that bike for?
Copy !req
845. Yeah. It's my job.
Copy !req
846. Waiting tables and pumping gas,
that's a job.
Copy !req
847. I also work nights at a pizza shop
and weekends at a thrift store, so...
Copy !req
848. Oh.
Copy !req
849. - Huh.
- You're Mr Anderson, aren't you?
Copy !req
850. Mm-hm.
Copy !req
851. You used to come
to presentations at school.
Copy !req
852. When was that?
Copy !req
853. Mrs Anderson was my teacher.
Copy !req
854. She was the first person
that didn't treat me like a freak
Copy !req
855. 'cause I'm transgender.
Copy !req
856. She was the first
to call me by my new name.
Copy !req
857. She got the other teachers to do it too.
Copy !req
858. It really helped me at school.
Copy !req
859. I won't leave these here anymore.
Copy !req
860. Hey.
Copy !req
861. What's your name?
Copy !req
862. - Malcolm.
- Malcolm.
Copy !req
863. Otto.
Copy !req
864. Nice to meet you, Otto.
Copy !req
865. Hey!
Copy !req
866. Otto! Good news.
Copy !req
867. Andy's teaching me how to drive.
Copy !req
868. The wrong way.
Copy !req
869. - Thank you.
- Of course.
Copy !req
870. - All right.
- Okay.
Copy !req
871. - Bye.
- Bye.
Copy !req
872. Park!
Copy !req
873. You're still in drive! It's an automatic.
Copy !req
874. You were still in drive.
You gotta put it into park.
Copy !req
875. In what?
Copy !req
876. Bye!
Copy !req
877. Mm.
Copy !req
878. - Help!
- I'm coming!
Copy !req
879. Saving the princess!
Copy !req
880. - All right. Coming!
- Otto!
Copy !req
881. Otto's here!
My mom made her salpores.
Copy !req
882. Hey, Otto. Come in.
Copy !req
883. I can't stand watching
one idiot teach another how to drive.
Copy !req
884. You. Put on your coat. It's lesson time.
Copy !req
885. What?
Copy !req
886. You're gonna teach me? Really?
Copy !req
887. Otto, thank you!
Copy !req
888. - Mm.
- Thank you.
Copy !req
889. I'll be right out!
Copy !req
890. That's really, really nice of you, Otto.
Thank you.
Copy !req
891. Mm.
Copy !req
892. I tried once.
Copy !req
893. Mm.
Copy !req
894. You guys, okay.
Copy !req
895. Bye, Otto!
Copy !req
896. - Mama's going on a ride.
- Be careful, honey.
Copy !req
897. - Bye, Mama!
- Bye, mi vida.
Copy !req
898. Have fun, guys!
Copy !req
899. Bye, Mama!
Copy !req
900. All right.
Copy !req
901. - No more grown-ups. Come on!
- Yay!
Copy !req
902. Ah. Otto, pero can we go in our car?
Copy !req
903. Because I've only ever driven automatic.
Copy !req
904. No.
Copy !req
905. I'm teaching you how to drive. Get in.
Copy !req
906. Now, coming up on the red light.
You're going to have to stop.
Copy !req
907. Okay, but I get the clutch, right?
Copy !req
908. You get the clutch
and then press in on the brake.
Copy !req
909. - Do I hit the brake or the clutch?
- No, keep the clutch in.
Copy !req
910. Put in the brake, I put the clutch.
Copy !req
911. Clutch and brake. And now brake.
Copy !req
912. - Brake. Brake.
- No. No.
Copy !req
913. - Don't shout at me.
- I am not shouting at you.
Copy !req
914. Clutch in. It's in, it's in!
Copy !req
915. We're going to stop, and...
Copy !req
916. Clutch in, and brake.
Brake. Brake. Brake.
Copy !req
917. The car is stopped.
Don't hit the car! Brake, brake!
Copy !req
918. Yes. All right, let go.
Copy !req
919. Oh, my God.
Copy !req
920. Brake.
Copy !req
921. It's clutch and brake.
Copy !req
922. I suck at this.
Copy !req
923. - I suck.
- You're learning.
Copy !req
924. Oh, my God, I almost hit the car.
It's like this.
Copy !req
925. It doesn't matter. It's a hybrid.
Copy !req
926. It's a hybrid, okay.
Copy !req
927. - Okay, I should move back.
- No, no, no. No.
Copy !req
928. - You're fine right where you are.
- But I'm very close.
Copy !req
929. - Doesn't matter.
- I don't need to go back?
Copy !req
930. Just wait for the green light.
Copy !req
931. And here we go. So press in on the clutch.
Copy !req
932. And give it a little gas.
Copy !req
933. Slowly let out on the clu—
Copy !req
934. Oh, you're not in gear.
Copy !req
935. Green!
Copy !req
936. Press in on the clutch, shift into fi—
You don't have to turn the key.
Copy !req
937. - Go!
- Just press in—
Copy !req
938. - Oh, my God.
- Press in on the—
Copy !req
939. Slowly let out the clutch,
Copy !req
940. - then press the gas.
- I can't do this.
Copy !req
941. - That is all you have to do.
- I can't do this.
Copy !req
942. No, Otto. Otto, no.
Copy !req
943. What?
Copy !req
944. Oh, shit.
Copy !req
945. What is wrong with you?
Copy !req
946. She's learning how to drive.
Copy !req
947. Did you not have to learn how to drive?
Copy !req
948. Calm down, old man. Hey, hey.
Copy !req
949. I'm not your old man! You son of a bitch!
Copy !req
950. If you honk that horn one more time,
Copy !req
951. it'll be the last thing you do.
You hear me? Huh?
Copy !req
952. ¿Comprende?
Copy !req
953. Oh, shit.
Copy !req
954. Now you listen to me.
Copy !req
955. You have given birth to two children.
Soon it'll be three.
Copy !req
956. You have come here
from a country very far away.
Copy !req
957. You learned a new language,
Copy !req
958. you got yourself an education
and a nitwit husband
Copy !req
959. and you are holding that family together.
Copy !req
960. You will have no problem
learning how to drive.
Copy !req
961. My God,
the world is full of complete idiots
Copy !req
962. who have managed to figure it out,
and you are not a complete idiot.
Copy !req
963. So...
Copy !req
964. Clutch.
Copy !req
965. Shift.
Copy !req
966. Gas.
Copy !req
967. Drive.
Copy !req
968. Ah...
Copy !req
969. Yeah.
Copy !req
970. Que bueno.
Copy !req
971. Que bueno.
Copy !req
972. Okay, there's a spot right there.
Copy !req
973. Just pull up, parallel,
Copy !req
974. and back the car up until that bumper
is in line with your side-view mirror.
Copy !req
975. Now straighten out.
Copy !req
976. Back up all the way up to the curb.
Copy !req
977. - A little bit.
- Well, a little bit.
Copy !req
978. And stop.
Copy !req
979. Neutral.
Copy !req
980. Brake.
Copy !req
981. Key.
Copy !req
982. Is that it?
Copy !req
983. That's it.
Copy !req
984. And we're right on time.
Copy !req
985. I have it.
Copy !req
986. Uh-huh.
Copy !req
987. These are semlors.
Copy !req
988. - Swedish éclairs.
- Oh!
Copy !req
989. They're a little messy.
Copy !req
990. - But let's try.
- Yes.
Copy !req
991. With your finger.
Copy !req
992. Mmm!
Copy !req
993. How did you find this place?
Copy !req
994. This was Sonya's place.
Copy !req
995. We used to come here
every Saturday at 1:00.
Copy !req
996. And then? What?
Copy !req
997. Go home at 2:00.
Copy !req
998. I'd wash and wax the car,
Copy !req
999. and she would grade her papers and cook
and spend the rest of the day reading.
Copy !req
1000. What kind of books?
Copy !req
1001. Her books.
Copy !req
1002. I tried to read some of them, but...
Copy !req
1003. I'm just...
Copy !req
1004. I'm not into books.
Copy !req
1005. Her friends said
that we were like night and day.
Copy !req
1006. My life was black-and-white
before I met Sonya.
Copy !req
1007. She was the colour.
Copy !req
1008. I would have liked her.
Copy !req
1009. She was a force of nature.
Copy !req
1010. She convinced the school
to start up a programme
Copy !req
1011. for the kids that needed extra help.
Copy !req
1012. A lot of kids had problems at home
Copy !req
1013. or, uh, social anxieties.
Copy !req
1014. But by the time Sonya was done with 'em,
Copy !req
1015. they were reciting Shakespeare.
Copy !req
1016. I ran into one of her students,
Copy !req
1017. just the other day.
Copy !req
1018. A kid named Malcolm.
Copy !req
1019. You need more cream.
Copy !req
1020. Okay.
Copy !req
1021. We all got along fine, of course,
when we first moved in.
Copy !req
1022. It was like a gift.
Copy !req
1023. Welcome to the neighbourhood.
Copy !req
1024. - Hi, I'm Sonya.
- I'm Anita.
Copy !req
1025. Sonya and Anita were best friends.
Copy !req
1026. So I got my Allen keys...
Copy !req
1027. And Reuben and I were a lot alike.
Copy !req
1028. Hey! Slow down!
Copy !req
1029. About most things.
Copy !req
1030. Idiot.
Copy !req
1031. But people change.
Copy !req
1032. Or they don't change.
Copy !req
1033. Things happen. People drift apart.
Copy !req
1034. They build walls. They take offence.
Copy !req
1035. Who knows why.
Copy !req
1036. Maybe it was all the construction
that drove everybody crazy.
Copy !req
1037. You know, there used to be
a forest up on that hill.
Copy !req
1038. That's why they call it Birchwood.
Copy !req
1039. Then they started building
all those condos
Copy !req
1040. and cut down all the birches.
Copy !req
1041. They didn't even realise
what they were doing until we told them,
Copy !req
1042. Reuben and I.
Copy !req
1043. But this was before the coup?
Copy !req
1044. Oh, yeah, yeah.
Reuben and I were friends then.
Copy !req
1045. After that,
all we saw were the differences.
Copy !req
1046. A few years later, their son, Chris,
he, uh, took a job in Japan,
Copy !req
1047. and I don't think
he's been back to visit them since.
Copy !req
1048. - Oh.
- Reuben and he never did get along.
Copy !req
1049. Anyway, that's when I decided
to bury the hatchet.
Copy !req
1050. Reuben.
Copy !req
1051. Hey.
Copy !req
1052. Sonya gave me this a while back.
Copy !req
1053. Never found the occasion.
Copy !req
1054. I thought maybe we could start fresh.
Copy !req
1055. Hey, would you like to see my new car?
Copy !req
1056. Sure.
Copy !req
1057. It's a new model.
Copy !req
1058. Just came out.
Copy !req
1059. Voilà.
Copy !req
1060. A Toyota?
Copy !req
1061. You bought a Toyota.
Copy !req
1062. Celica GT convertible.
Copy !req
1063. Five-speed automatic.
Copy !req
1064. You gotta change with the times.
Copy !req
1065. Otto!
Copy !req
1066. I don't know what went wrong with Reuben,
but that's when I knew I'd lost him.
Copy !req
1067. I mean, a man has to stand up
for what he believes in.
Copy !req
1068. Even if it is an F-O-R-D.
Copy !req
1069. And you and Sonya,
did you ever think about having children?
Copy !req
1070. Well, 2:00.
Copy !req
1071. Okay.
Copy !req
1072. Yes.
Copy !req
1073. I was wondering
if you could help us out tonight.
Copy !req
1074. Me and Tommy don't get a lot of time
to go out for dinner
Copy !req
1075. before the baby comes.
Copy !req
1076. I'm not gonna drive you two
around on a date.
Copy !req
1077. No. We're gonna take a cab.
Copy !req
1078. What do you need me for, then?
Copy !req
1079. - Mama, I did not! Why would I?
- Yes, you did!
Copy !req
1080. - Give it back!
- You gotta catch me!
Copy !req
1081. You guys, por favor.
Copy !req
1082. And learn to share your everything.
Copy !req
1083. I'm not sure about this.
Copy !req
1084. No. Don't be silly.
It's gonna be very fun.
Copy !req
1085. If you remember,
Abbie has to be in bed by 9:00, okay?
Copy !req
1086. You're good?
Copy !req
1087. So, alarm code, 4491. 4491.
Copy !req
1088. I'm setting it to "Armed Stay."
Are you paying attention?
Copy !req
1089. So if you wanna go out,
Copy !req
1090. you just have to press this button here,
and it's disalarmed.
Copy !req
1091. I'll be right here.
Copy !req
1092. Right. Yeah.
Copy !req
1093. Well, you never know.
Copy !req
1094. Be good to Abuelo Otto please, okay?
Copy !req
1095. We will!
Copy !req
1096. I don't see chocolate milk in here.
Copy !req
1097. You make it with the syrup.
But not too much. It'll keep her awake.
Copy !req
1098. Give me milk.
Copy !req
1099. What is that?
Copy !req
1100. That's the goddamn useless dishwasher.
Copy !req
1101. Dad said he wanted
to throw it out the window,
Copy !req
1102. but Mom said Dad isn't allowed
to open windows anymore.
Copy !req
1103. Head.
Copy !req
1104. Cabeza.
Copy !req
1105. - Cabeza.
- Cabeza.
Copy !req
1106. Good.
Copy !req
1107. Eyes.
Copy !req
1108. Ojos.
Copy !req
1109. - Ojos.
- Ojos.
Copy !req
1110. Good.
Copy !req
1111. Arm. Brazo.
Copy !req
1112. Arm. Brazo.
Copy !req
1113. Good.
Copy !req
1114. I don't think this is a good idea.
Copy !req
1115. Why?
Copy !req
1116. Because no one stands a chance
against a luchadoro.
Copy !req
1117. Abuelo Luchadoro!
Copy !req
1118. Abuelo Luchadoro!
Copy !req
1119. Help me, help me.
Copy !req
1120. Wait, no, he started it.
Copy !req
1121. - Ready?
- Rub it and smack!
Copy !req
1122. Rub it and smack! Smack! Karate chop!
Copy !req
1123. Huh.
Copy !req
1124. Wow, it's awfully quiet, huh?
Copy !req
1125. Hey, guys.
Copy !req
1126. Hi.
Copy !req
1127. Hi.
Copy !req
1128. She was already asleep.
Copy !req
1129. How was it?
Copy !req
1130. - Fine.
- You did a good job tonight, Otto.
Copy !req
1131. You should pat yourself on the back.
Copy !req
1132. - Thank you, Otto.
- Yeah.
Copy !req
1133. Exit now.
Copy !req
1134. Have a good night.
Copy !req
1135. Okay.
Copy !req
1136. How did he do that?
Copy !req
1137. - Hi, Otto.
- Malcolm.
Copy !req
1138. You can't hear your chain rattle
when you switch gears like that?
Copy !req
1139. - My bike's getting old.
- Don't blame the bike.
Copy !req
1140. You just have to adjust your derailleur.
Copy !req
1141. - My what?
- Your derailleur needs adjusting.
Copy !req
1142. Uh, excuse me.
Copy !req
1143. - Hi, I'm Shari Kenzie.
- Hi.
Copy !req
1144. I'm a social media journalist.
Copy !req
1145. I'm, um, looking for Otto Anderson.
Copy !req
1146. Are you sure you wanna do that?
Copy !req
1147. Wow. It's great. That's amazing.
Copy !req
1148. You treat it right, it'll treat you right.
Copy !req
1149. Here. Keep the set.
Copy !req
1150. Thanks, Otto.
Copy !req
1151. I can't believe I'm helping you
throw crap onto people's lawns.
Copy !req
1152. Isn't two jobs enough?
Copy !req
1153. I'm saving up for a car.
Copy !req
1154. - Yeah?
- Yeah.
Copy !req
1155. What kind?
Copy !req
1156. Volkswagen.
Copy !req
1157. Young lady, you're blocking the garage.
Copy !req
1158. Mr Anderson? My name is Shari Kenzie.
Copy !req
1159. I'm a social media journalist, and I—
Copy !req
1160. What is that?
Copy !req
1161. I have an online series
called Everyday Heroes.
Copy !req
1162. What you did the other day
at the train station was amazing.
Copy !req
1163. You saved that man's life.
Copy !req
1164. You have the wrong guy.
Copy !req
1165. No, I don't. I've watched the video
at least a dozen times.
Copy !req
1166. - It's you.
- Video?
Copy !req
1167. You haven't seen it?
Copy !req
1168. Oh. A commuter recorded what happened
on their phone and posted it online.
Copy !req
1169. Someone in the comments recognised you.
That's how I tracked you down.
Copy !req
1170. It's gotten over a million views.
Copy !req
1171. A million? A million.
Copy !req
1172. Why can't people mind their own business?
Copy !req
1173. Because stories like yours are inspiring.
Copy !req
1174. If I could just talk to you
for a few minutes—
Copy !req
1175. No, now I've got too many things
I have to do.
Copy !req
1176. I recorded a video message
from the man you saved.
Copy !req
1177. You should see this.
Copy !req
1178. - Um... just pull it up.
- Otto! Hi!
Copy !req
1179. Good morning.
Copy !req
1180. Good morning.
Copy !req
1181. Uh...
Copy !req
1182. So you ready for another driving lesson?
Copy !req
1183. - Now's not a good time.
- No?
Copy !req
1184. Hello? Hello? Hey, I'm still in here!
Copy !req
1185. - I didn't lock you in.
- Hello?
Copy !req
1186. Turn the knob, open the door.
Copy !req
1187. Opened a door before, haven't you?
Copy !req
1188. Idiot.
Copy !req
1189. Otto! It's me.
Copy !req
1190. She's gone.
Copy !req
1191. Good. I'm not through with my rounds.
Copy !req
1192. "Social media journalist"?
Copy !req
1193. What the hell does that even mean?
Copy !req
1194. Buncha knotheads pointin'
a camera at themselves.
Copy !req
1195. I thought you handled it really well.
Copy !req
1196. I mean, closing her in your garage.
Copy !req
1197. That was, like, excellent strategy.
Copy !req
1198. Good job.
Copy !req
1199. Otto, also, I was thinking
you've done so much for us.
Copy !req
1200. - I wanna do something for you too.
- I don't need anything.
Copy !req
1201. Well, I think you could do
with some decent food. Sometimes. No?
Copy !req
1202. Those cookies...
Copy !req
1203. The what? The "salporanz"?
Copy !req
1204. Those are not bad. They're not bad.
Copy !req
1205. And, also, I was thinking
Copy !req
1206. that I can help you clean out your house
and clean out the front hall in your home,
Copy !req
1207. and help you pack the coats and shoes
you have there of Sonya's.
Copy !req
1208. That's not needed.
Copy !req
1209. No, but it can help you move on.
Copy !req
1210. I don't wanna move on.
Copy !req
1211. She's always gonna be with you.
Copy !req
1212. - But you're still here.
- Ah...
Copy !req
1213. That's enough.
Copy !req
1214. When my father died,
my mother, she stopped living.
Copy !req
1215. - She just stopped like she used—
- Stop talking!
Copy !req
1216. - Stop it.
- Okay! Don't yell at me.
Copy !req
1217. Why can't people mind
their own business? Idiots.
Copy !req
1218. Interrupting me at every turn.
Copy !req
1219. The more they babble, the more
they drown out the memory of her voice.
Copy !req
1220. I don't want to clear Sonya from my life.
Copy !req
1221. She was everything.
Copy !req
1222. There was nothing before her,
and there's nothing after!
Copy !req
1223. I'm something.
Copy !req
1224. That son of a bitch!
Copy !req
1225. Uh-uh. No, no, no.
Copy !req
1226. Uh-uh-uh. Uh-uh-uh.
Copy !req
1227. Stop right there. You stop that car!
Copy !req
1228. Did you leave that gate open?
You left that gate open, didn't you?
Copy !req
1229. You're the only one who gives a damn.
Copy !req
1230. I give a damn
about people following the rules.
Copy !req
1231. Yes, I know. I know all about you.
Copy !req
1232. There's a file on you at the office.
It's this thick.
Copy !req
1233. I know about your wife.
Copy !req
1234. How you blame whatever happened to her
on everybody else.
Copy !req
1235. You shut up.
Copy !req
1236. Don't you say one more word.
Copy !req
1237. Take it easy, Otto.
Look, I'm not trying to upset you,
Copy !req
1238. but you really shouldn't be living alone.
Copy !req
1239. I mean, we know more about you
than you probably realise, so...
Copy !req
1240. Just look after that heart of yours, okay?
Copy !req
1241. What do you know about my heart?
Copy !req
1242. Hey, what do you know about my heart?
Copy !req
1243. You prying bastard!
Copy !req
1244. Otto, Otto.
Copy !req
1245. Otto, what's going on?
Are you okay? Do you feel okay?
Copy !req
1246. You wanna help me, close the gate.
Copy !req
1247. Otto. Otto.
Copy !req
1248. Otto.
Copy !req
1249. Otto.
Copy !req
1250. Talk to me, Otto. Please?
Copy !req
1251. Otto.
Copy !req
1252. Talk to me, Otto.
Copy !req
1253. Otto.
Copy !req
1254. Otto.
Copy !req
1255. Thank you.
Copy !req
1256. It'll be cute on you.
Copy !req
1257. - No.
- Aw, c'mon.
Copy !req
1258. Honey, you look really cute.
Copy !req
1259. Give me your hand.
Copy !req
1260. The baby's really kicking.
Copy !req
1261. I'll be right back.
Copy !req
1262. Sonya!
Copy !req
1263. Sonya!
Copy !req
1264. Sonya!
Copy !req
1265. Hi.
Copy !req
1266. There you are.
Copy !req
1267. That's enough now, darling.
Copy !req
1268. You're angry. I know.
Copy !req
1269. And sad.
Copy !req
1270. So am I.
Copy !req
1271. But now we have to live.
Copy !req
1272. What now?
Copy !req
1273. Malcolm.
Copy !req
1274. I'm sorry. I didn't mean to—
Copy !req
1275. I'm not gonna shoot you.
Copy !req
1276. What was that noise?
Copy !req
1277. The generator blew and the power is out.
Copy !req
1278. What d'ya want? It's freezing.
Copy !req
1279. I was hoping you might let me crash
on your couch for the night.
Copy !req
1280. This is not a hotel.
Copy !req
1281. No. I'm sorry.
Copy !req
1282. Why can't you go home?
Copy !req
1283. My dad kicked me out.
Copy !req
1284. There's a sofa you can use.
Copy !req
1285. Don't go into the dining room.
The ceiling needs repair.
Copy !req
1286. It's upstairs in Sonya's old study.
Copy !req
1287. So why did he kick you out?
Copy !req
1288. Because you're Malcolm now?
Copy !req
1289. Yeah, because I'm Malcolm.
Copy !req
1290. Because I dress like this.
Copy !req
1291. I read too much.
I don't like sports. Take your pick.
Copy !req
1292. He's embarrassed 'cause I'm trans.
Copy !req
1293. Then he's an idiot.
Copy !req
1294. This is you.
Copy !req
1295. Try not to touch anything.
Copy !req
1296. Okay.
Copy !req
1297. Well...
Copy !req
1298. Good morning. The power's still out
Copy !req
1299. so I cooked up the last of the eggs
while they're still good.
Copy !req
1300. Hope you don't mind.
Copy !req
1301. I have to do my rounds.
Copy !req
1302. Don't you at least want some coffee first?
Copy !req
1303. Yes.
Copy !req
1304. There you go.
Copy !req
1305. Uh, some eggs?
Copy !req
1306. I wouldn't say no.
Copy !req
1307. All right.
Copy !req
1308. That can...
Copy !req
1309. goes in here.
Copy !req
1310. Hang that up.
Copy !req
1311. Hey, Otto! Making your rounds.
Copy !req
1312. You mind if I join you?
I need to get my steps in.
Copy !req
1313. Okay.
Copy !req
1314. - I'm Jimmy.
- Malcolm.
Copy !req
1315. - Nice to meet you.
- Aw, thanks.
Copy !req
1316. Yes.
Copy !req
1317. Yes.
Copy !req
1318. Hey, Otto, if you want to slow down,
we can 'cause my beats are up.
Copy !req
1319. Yes.
Copy !req
1320. Otto, did you hear they're moving Reuben
into assisted living this afternoon?
Copy !req
1321. Who is?
Copy !req
1322. The Dye & Merika guys.
Copy !req
1323. My God.
Copy !req
1324. They convinced Anita to sell the house.
Copy !req
1325. No, they made the deal with Chris.
Copy !req
1326. - Chris? He can't do that.
- Yeah, he can.
Copy !req
1327. After Dye & Merika found out
Anita had Parkinson's,
Copy !req
1328. they tracked Chris down and—
Copy !req
1329. - Parkinson's?
- Yeah.
Copy !req
1330. So last year Chris convinced Anita
to give him power of attorney
Copy !req
1331. in case she got worse.
Copy !req
1332. So Dye & Merika made the deal
with Chris to buy the house.
Copy !req
1333. Those pricks.
Copy !req
1334. Wait, Anita found out
she had Parkinson's last year?
Copy !req
1335. No, that's not right.
Copy !req
1336. She would've told Sonya.
Sonya would've told me.
Copy !req
1337. Well, Anita and Reuben
didn't want you and Sonya to know.
Copy !req
1338. They said you had enough
on your plate as it is.
Copy !req
1339. They said that?
Copy !req
1340. I need to see everything
you ever got from Dye & Merika.
Copy !req
1341. Notices, letters. Do you have
a copy of the power of attorney?
Copy !req
1342. How do you know about that?
Copy !req
1343. - Do you have it?
- Yes.
Copy !req
1344. - Get it.
- Yes.
Copy !req
1345. And any records
of Reuben's condition and yours.
Copy !req
1346. Did Jimmy tell you that?
Copy !req
1347. Can you get it now?
Copy !req
1348. Yes.
Copy !req
1349. I've been an idiot.
Copy !req
1350. I got so wrapped up in my own troubles,
I stopped thinking of anyone else.
Copy !req
1351. And I figured
they weren't thinking about me.
Copy !req
1352. Friends shouldn't do that.
Copy !req
1353. So...
Copy !req
1354. This isn't easy to say
after all this time.
Copy !req
1355. But I'm sorry.
Copy !req
1356. And I will sort all this out.
Copy !req
1357. I need to use your phone.
Copy !req
1358. Why can't you use your own?
Copy !req
1359. Mine is disconnected at the moment.
Copy !req
1360. - Why?
- That doesn't matter.
Copy !req
1361. I just need to use your phone, okay?
Copy !req
1362. You know what?
Copy !req
1363. No.
Copy !req
1364. - No?
- No.
Copy !req
1365. You won't tell me
why your phone is disconnected?
Copy !req
1366. You won't tell me
why you need to use my phone?
Copy !req
1367. You won't tell me what happened
to you in the street yesterday?
Copy !req
1368. And then you went inside
and you wouldn't even open the door?
Copy !req
1369. You scared me, Otto.
Copy !req
1370. Do you know how long I was out there?
Copy !req
1371. And I didn't know
if something had happened to you.
Copy !req
1372. Or if something was gonna happen to you.
Copy !req
1373. And I'm sorry if I said
the wrong thing about Sonya's coats.
Copy !req
1374. But I was just trying to help.
Copy !req
1375. And you left me out there.
Copy !req
1376. So, no. You can't use my phone.
Copy !req
1377. You think your life is so hard
because everybody's an idiot
Copy !req
1378. and you have to do everything
on your own, right?
Copy !req
1379. Right?
Copy !req
1380. But guess what.
Copy !req
1381. You can't.
Copy !req
1382. No one can.
Copy !req
1383. And I think you should just be happy
Copy !req
1384. that someone was trying
to help you get through a crappy day.
Copy !req
1385. Even if they're an idiot.
Copy !req
1386. - So...
- The real estate bastards
Copy !req
1387. are trying to force
Anita and Reuben out of their home.
Copy !req
1388. That's why I need to use your phone.
Copy !req
1389. Okay, fine. Come on.
Copy !req
1390. We had never had a vacation.
Copy !req
1391. Sonya was six months pregnant.
Copy !req
1392. And she wanted to do something special
before the baby came.
Copy !req
1393. So we booked a trip to Niagara Falls.
Copy !req
1394. On the way back, the bus crashed.
Copy !req
1395. There'd been a recall on the brake lines,
Copy !req
1396. but the company never had them fixed.
Copy !req
1397. Sonya was paralyzed...
Copy !req
1398. and we lost our son.
Copy !req
1399. After three months,
she was finally able to come home.
Copy !req
1400. But they had started building
the new condos
Copy !req
1401. and the community centre
and the walkways,
Copy !req
1402. none of which were designed
for people in wheelchairs.
Copy !req
1403. The builders could have
changed their plans.
Copy !req
1404. But the laws weren't in place back then,
and they didn't care.
Copy !req
1405. I did.
Copy !req
1406. - We're putting in a new playground...
- I cared.
Copy !req
1407. - There's places for people like your wife.
- And I was so angry.
Copy !req
1408. What does that mean?
People like her? What does that mean?
Copy !req
1409. - What're you tryin' to say?
- Get off of me!
Copy !req
1410. That's when they voted me out
as head of the homeowners' association.
Copy !req
1411. I wanted to obliterate them all.
Copy !req
1412. The builders, and the realtors,
and the bus company, the bus driver.
Copy !req
1413. I never would have let it go...
Copy !req
1414. but for Sonya.
Copy !req
1415. Sonya said we had to keep living.
Copy !req
1416. That's what I did.
Copy !req
1417. I lived for Sonya.
Copy !req
1418. Six months ago she passed away.
Copy !req
1419. Cancer.
Copy !req
1420. I was going to join her.
Copy !req
1421. That's why I had them disconnect my phone.
Copy !req
1422. But now I think
she wants me to keep living.
Copy !req
1423. And I have things to do.
Copy !req
1424. You're wasting your time, Otto.
Copy !req
1425. It's a done deal. Reuben's coming with us.
Copy !req
1426. And if you get in our way,
Copy !req
1427. I'll have you arrested.
Copy !req
1428. - I'm not doing a thing.
- Don't you take another step.
Copy !req
1429. You are not taking my husband
away from me.
Copy !req
1430. Anita, please.
We're doing this for your own good.
Copy !req
1431. What you're doing
is trying to take my property.
Copy !req
1432. I want Reuben to stay right here
for the rest of his life,
Copy !req
1433. with me in our home.
Copy !req
1434. Okay, but who's gonna take care of Reuben
when you're no longer able to?
Copy !req
1435. Who's gonna take care of you? Otto?
Copy !req
1436. Otto's not in the best health either.
Are you, Otto?
Copy !req
1437. I'll take care of 'em.
Copy !req
1438. - What are you doing? Put that down.
- Anita and Reuben are like family to me.
Copy !req
1439. I'll take care of them
as long as they need.
Copy !req
1440. They're not your family.
Copy !req
1441. Uh, their son, Chris, has decided
they're not fit enough to be on their own,
Copy !req
1442. and so what we're doing is—
Copy !req
1443. Excuse me. When was the last time
Chris saw his parents?
Copy !req
1444. He lives in Japan.
They've been estranged for 10 years.
Copy !req
1445. Chris would have no idea
how his parents are doing,
Copy !req
1446. except for what you told him.
Copy !req
1447. Okay. And who are you?
Copy !req
1448. My name is Shari Kenzie.
Copy !req
1449. Social media journalist.
Copy !req
1450. - We're streaming live right now.
- Uh...
Copy !req
1451. All right, all right,
shut that camera off. You can't film this.
Copy !req
1452. It's a public sidewalk.
Copy !req
1453. You told Anita's son, Chris,
that she had Parkinson's,
Copy !req
1454. but Anita never told anyone
about her diagnosis.
Copy !req
1455. So how did you know?
Copy !req
1456. I'd have to check the records.
Copy !req
1457. Mr Anderson over there
is something of a local hero.
Copy !req
1458. He tells me you know details
about his private health records as well.
Copy !req
1459. So how are you and your company
Copy !req
1460. getting illegal access
to the medical records of seniors?
Copy !req
1461. Okay, let's go. We're done. We're done.
Copy !req
1462. Very nice to meet you.
Copy !req
1463. No, you're done. You're done!
Copy !req
1464. - Get that goddamn camera out of my face.
- Goodbye.
Copy !req
1465. - We did it!
- Oh, we did!
Copy !req
1466. Bye, thank you!
Copy !req
1467. I first uploaded Anita and Chris's story
an hour ago.
Copy !req
1468. Already dozens of people are saying
Copy !req
1469. Dye & Merika forced them
out of their homes.
Copy !req
1470. - That was easy.
- Yeah, goodbye.
Copy !req
1471. If you have a story,
share it with me at Shari_Kenzie.
Copy !req
1472. I got it. I got it.
Copy !req
1473. Hey, you forgot to shut the gate!
Copy !req
1474. You see that?
He just rolled right over. Gave up.
Copy !req
1475. In our day, the bastards would
at least put up a fight.
Copy !req
1476. They haven't gotten rid of us yet.
Copy !req
1477. Yeah.
Copy !req
1478. It does feel pretty good. Doesn't it?
Copy !req
1479. Neighbourly neighbours,
a thing of the past?
Copy !req
1480. Well, I'm here with eyewitnesses
Anita and Jimmy to find out more.
Copy !req
1481. Jimmy, you mentioned that Anita
and Reuben are like family to you.
Copy !req
1482. What does that mean, exactly?
Copy !req
1483. Well, I have dinner at their house
nearly every single night.
Copy !req
1484. I know what you're waiting for.
You're ready for lunch, aren't you?
Copy !req
1485. I know what you want.
Copy !req
1486. Whoa. Here we go.
Copy !req
1487. You moved into this community recently.
Copy !req
1488. - How has that been for you?
- It's been beautiful.
Copy !req
1489. And your family,
to have people there that are—
Copy !req
1490. Yeah.
Copy !req
1491. - Otto?
- Will you air this in Mexico?
Copy !req
1492. Otto!
Copy !req
1493. Call an ambulance!
Copy !req
1494. - Ms Mendes? You can see him now.
- Yes?
Copy !req
1495. Yes. Yeah.
Copy !req
1496. Hola, Abuelo Otto.
Copy !req
1497. Ms Mendes?
Copy !req
1498. I'm Dr Ellis.
Copy !req
1499. Mr Anderson listed you as next of kin.
Copy !req
1500. Yes. Yes, that's correct.
Copy !req
1501. Your uncle had a close call.
Has he spoken to you about his condition?
Copy !req
1502. Mm...
Copy !req
1503. No, not really. No.
Copy !req
1504. It's called hypertrophic cardiomyopathy.
Copy !req
1505. Basically, his heart is too big.
Copy !req
1506. Too big?
Copy !req
1507. Mm-hm.
Copy !req
1508. Oh, okay.
Copy !req
1509. Oh.
Copy !req
1510. No, sorry. It's okay.
Copy !req
1511. You're really bad at dying, you know that?
Copy !req
1512. Ay.
Copy !req
1513. Otto, I think it's time.
Copy !req
1514. I think it's time.
Copy !req
1515. It's time.
Copy !req
1516. Oh, uh, I'm a cardiologist.
I'll page OB for you.
Copy !req
1517. Do something. It's time!
Copy !req
1518. All right, ready?
Copy !req
1519. All right, picture, everybody!
Copy !req
1520. Picture, picture, picture.
Copy !req
1521. All right. Ready? Everybody say, "Marco."
Copy !req
1522. One, two, three.
Copy !req
1523. Marco!
Copy !req
1524. Otto!
Copy !req
1525. - Hola. Hi!
- Hey, Otto. Come in.
Copy !req
1526. Everyone, this is our friend Otto.
Copy !req
1527. Hi, Otto!
Copy !req
1528. Hey, Otto.
Copy !req
1529. Sorry, is this about the cars
that are in front?
Copy !req
1530. No, I brought you something.
Copy !req
1531. Otto.
Copy !req
1532. Otto.
Copy !req
1533. I gave it a fresh coat of paint.
Copy !req
1534. I love it.
Copy !req
1535. - It's for the baby.
- Yes.
Copy !req
1536. Thank you.
Okay, hold him one second, please.
Copy !req
1537. - Why?
- To show Tommy.
Copy !req
1538. Hold him. Oh, he's gonna cry.
Copy !req
1539. Whoa...
Copy !req
1540. I'll be right back, bebé. Okay.
Copy !req
1541. Tomaso?
Copy !req
1542. Hello. There we are.
Copy !req
1543. Uh, should I put this thing back in him?
Copy !req
1544. There.
Copy !req
1545. Oh. Yeah.
Copy !req
1546. Okay.
Copy !req
1547. Yo soy Abuelo Otto.
Copy !req
1548. Okay?
Copy !req
1549. Uh, well, let me show you how this works.
Copy !req
1550. You don't have to do anything.
Copy !req
1551. Easy.
Copy !req
1552. Your little head...
Copy !req
1553. Now, you just go...
Copy !req
1554. like so.
Copy !req
1555. Huh?
Copy !req
1556. Sonya, this is Abbie and Luna.
Copy !req
1557. They have something for you.
Copy !req
1558. - Hi, Sonya.
- Hi, Sonya.
Copy !req
1559. That's, uh, brand-new little Marco there.
Copy !req
1560. And Marisol, Tommy. I told you about them.
Copy !req
1561. Say, "Hola. Hola, Sonya."
Copy !req
1562. She loved pink flowers, girls.
Copy !req
1563. You chose well.
Copy !req
1564. I like pink too.
Copy !req
1565. You see that?
Copy !req
1566. - Ready?
- Yes.
Copy !req
1567. Okay.
Copy !req
1568. No.
Copy !req
1569. No, no, no.
Copy !req
1570. Come on, Otto.
Copy !req
1571. All right, Malcolm,
check that oil. Check it.
Copy !req
1572. And let's see, what does it say?
Copy !req
1573. Looks good, right?
Copy !req
1574. - If you say so.
- Okay.
Copy !req
1575. That's it. Okay, now...
Copy !req
1576. Here's your manual.
Copy !req
1577. Here's your papers.
Copy !req
1578. And the key.
Copy !req
1579. It's your car.
Copy !req
1580. Are you kidding me?
Copy !req
1581. Nope.
Copy !req
1582. What?
Copy !req
1583. Otto!
Copy !req
1584. Thank you. Oh, thank you.
Copy !req
1585. - Oh, my gosh.
- Saved you from a Volkswagen.
Copy !req
1586. I have a car! I have a car!
Copy !req
1587. - This is your car!
- Are you kidding me?
Copy !req
1588. Otto? You got your truck!
Copy !req
1589. Oh, my God!
Copy !req
1590. Wanna go for a ride?
Copy !req
1591. - Let's go for a ride?
- That's a nice truck, Otto.
Copy !req
1592. Be careful.
Copy !req
1593. I like your car, Otto.
Copy !req
1594. Yeah? Wait till you see how it rides.
Copy !req
1595. It's enormous.
Copy !req
1596. This is like Otto's luchador
monster truck.
Copy !req
1597. Yeah. Do you have any comics?
Copy !req
1598. Can we get Swedish éclairs?
Copy !req
1599. This is livin'.
Copy !req
1600. Oh, okay.
Copy !req
1601. Okay, who's ready for breakfast?
Copy !req
1602. Okay. Here we go.
Copy !req
1603. Okay?
Copy !req
1604. - I can't believe Marco's 3 already.
- You're such a big boy.
Copy !req
1605. I'll get it, honey.
Copy !req
1606. Hey, honey?
Copy !req
1607. Eh?
Copy !req
1608. Otto hasn't shovelled his walk.
Copy !req
1609. Watch your brother.
Copy !req
1610. Get the keys.
Copy !req
1611. Otto?
Copy !req
1612. Otto.
Copy !req
1613. Otto.
Copy !req
1614. Otto.
Copy !req
1615. Yeah.
Copy !req
1616. Marisol.
Copy !req
1617. Marisol,
Copy !req
1618. if you're reading this, don't worry.
Copy !req
1619. I haven't done anything stupid.
Copy !req
1620. It turns out having a big heart
Copy !req
1621. isn't as nice as it sounds.
Copy !req
1622. The doctors warned me
it would get me in the end,
Copy !req
1623. so I planned ahead, that's all.
Copy !req
1624. The cat eats tuna twice a day
Copy !req
1625. and likes to do his business in private.
Copy !req
1626. Please respect that.
Copy !req
1627. I would like a funeral.
Copy !req
1628. We remember before you this day...
Copy !req
1629. But nothing overblown.
Copy !req
1630. our brother Otto.
Copy !req
1631. Just a remembrance of some sort...
Copy !req
1632. for those people
who thought I pulled my weight.
Copy !req
1633. A local hero and good friend of the show
is being remembered today.
Copy !req
1634. Otto Anderson.
Copy !req
1635. Jimmy, would you like to say
a few words about Otto?
Copy !req
1636. Yeah. Otto, we love you.
Copy !req
1637. In your honour, Malcolm and I are doing
Copy !req
1638. all of your rounds without fail
around lunch and on weekdays.
Copy !req
1639. You loom large.
Copy !req
1640. My lawyer will give you access
to my bank accounts.
Copy !req
1641. I never wasted money on crap,
Copy !req
1642. so you'll have enough
to get the children through school.
Copy !req
1643. How'd you do that?
Copy !req
1644. And do what you like with the rest.
Copy !req
1645. Oh, good boy.
Copy !req
1646. Is that a doggie cake?
Copy !req
1647. My little monkey-poo.
Copy !req
1648. To Otto.
Copy !req
1649. The house, and everything in it, is yours,
Copy !req
1650. so long as you promise never to sell it
to those real estate bastards.
Copy !req
1651. And for God's sakes, Marisol...
Copy !req
1652. Tommy.
Copy !req
1653. don't let Tommy drive the Chevy.
Copy !req
1654. Come on.
Copy !req
1655. Or anyone else, for that matter.
Copy !req
1656. I'm trusting it with you alone.
Copy !req
1657. Because you are not an idiot.
Copy !req
1658. Abuelo Otto.
Copy !req