1. "El tiempo presente
y el tiempo pasado...
Copy !req
2. Están quizá presentes
en el tiempo futuro...
Copy !req
3. Y el tiempo futuro está contenido
en el tiempo pasado.
Copy !req
4. Si todo el tiempo
está eternamente presente...
Copy !req
5. Todo el tiempo es irredimible.
Copy !req
6. O decir que el fin antecede
al principio.
Copy !req
7. Y el final y el principio
siempre estuvieron ahí...
Copy !req
8. Antes del principio
y después del fin.
Copy !req
9. Y todo es siempre ahora".
Copy !req
10. Es de T.S. Eliot, es su opinión sobre
los últimos cuartetos de Beethoven.
Copy !req
11. Hoy pensamos en lo que quiso decir
Eliot con eso.
Copy !req
12. Empezamos con el Opus 131 de
Beethoven, que dicen era su favorito.
Copy !req
13. Tiene siete movimientos
cuando el estándar era cuatro.
Copy !req
14. Y están todos conectados.
No se debe parar entre movimientos.
Copy !req
15. Sin descansar, sin afinar.
Copy !req
16. Beethoven insistió
en que se tocara attacca, sin pausa.
Copy !req
17. ¿Intentaba quizá indicar
cierta cohesión, cierta unidad entre...
Copy !req
18. Perdón.
Copy !req
19. los fortuitos actos de la vida?
Copy !req
20. O quizá por estar sordo,
solo y presintiendo el fin...
Copy !req
21. sintió que no le quedaba tiempo
para hacer una pausa y respirar.
Copy !req
22. Para nosotros significa
que al tocar tanto sin pausa...
Copy !req
23. nuestros instrumentos
se desafinan con el tiempo...
Copy !req
24. cada uno de manera diferente.
Copy !req
25. Es un desastre.
Copy !req
26. ¿Qué vamos a hacer? ¿Parar?
Copy !req
27. ¿O luchar para ajustarnos
a los demás hasta el final...
Copy !req
28. incluso si estamos desafinados?
Copy !req
29. No lo sé.
Copy !req
30. Vamos a averiguarlo.
Copy !req
31. Eso fue rápido.
Copy !req
32. Muy bien, un momento.
Copy !req
33. Hong Kong el dos y el cuatro.
Copy !req
34. Shanghái el trece.
Copy !req
35. Primero confirmaré
con los otros.
Copy !req
36. Un brindis, si me lo permiten.
Copy !req
37. Los extrañé en este descanso
de pretemporada.
Copy !req
38. Como saben,
el año pasado fue difícil.
Copy !req
39. Miriam estaría con nosotros hoy,
celebrando...
Copy !req
40. Peter, ella siempre está aquí.
Copy !req
41. En tres semanas se cumple un año.
Copy !req
42. Pero la música, el cuarteto,
el grupo me ayudó a superarlo...
Copy !req
43. y debo agradecerles y beber una copa
por nuestras... ¿25 temporadas?
Copy !req
44. - Por la Fuga.
- Por la Fuga.
Copy !req
45. La Fuga.
Copy !req
46. Alexandra me dijo
que tu clase es lo máximo.
Copy !req
47. ¿En serio? ¿Cuándo hablaste con ella?
Copy !req
48. - Esta tarde.
- Es muy buena. Avanzada, rápida.
Copy !req
49. - Eso debería complacerte.
- Esa es mi chica.
Copy !req
50. Ya casi nunca toca para nosotros.
Copy !req
51. Ojalá que lo haga ahora
que volvió de Curtis.
Copy !req
52. Pero para ser primer violín...
Copy !req
53. necesita entrenamiento
especial y cuidadoso.
Copy !req
54. En realidad, Daniel,
me pregunto si puedes escucharla.
Copy !req
55. Dile lo que opinas, aliéntala.
Copy !req
56. La escucharé. Si quieres.
Copy !req
57. Claro, eso sería grandioso.
Copy !req
58. - ¿Empezamos?
- Muy bien, sí.
Copy !req
59. ¿Listos?
Copy !req
60. Quizá esta temporada toquemos
el ciclo de Beethoven de memoria.
Copy !req
61. - Esa idea siempre me gustó.
- Yo creo que es un truco.
Copy !req
62. Creo que tocar el ciclo
sin estas marcas eternas...
Copy !req
63. sería emocionante
y un riesgo que valdría la pena.
Copy !req
64. ¿Un riesgo?
Copy !req
65. Un riesgo.
Copy !req
66. ¿Ahora nos dedicamos
al negocio del casino, Robert?
Copy !req
67. Estas marcas representan
capas de pensamiento.
Copy !req
68. Estoy de acuerdo con Daniel.
Copy !req
69. Los conservadores ganan el empate,
supongo.
Copy !req
70. Nuestro vibrato no coincide.
Copy !req
71. Debo seguir de vacaciones.
Copy !req
72. - Desde el inicio otra vez, por favor.
- Está bien.
Copy !req
73. - Hagámoslo desde Juliette.
- Seguro.
Copy !req
74. - Perdón, mi mente divaga.
- Es el chelo.
Copy !req
75. Perdón. No soy el de siempre. Quizá
recupere mis manos en uno o dos días.
Copy !req
76. - Descuida.
- Claro.
Copy !req
77. ¿Cambiamos la fecha?
Copy !req
78. - Cambiemos la fecha.
- El próximo martes.
Copy !req
79. ¿Estás bien, Peter?
Copy !req
80. Sí. Es solo... extraño.
Copy !req
81. Extienda las manos así.
Copy !req
82. Bien. Ahora cierre el puño derecho
y ábralo.
Copy !req
83. Puño izquierdo. Ábralo.
Copy !req
84. Ahora hágalo rápido.
Copy !req
85. Abra, cierre. Abra, cierre.
Copy !req
86. Muy bien.
Copy !req
87. Bien. Ahora levántese.
Copy !req
88. Camine hasta la parte de atrás...
Copy !req
89. a la puerta, y regrese hacia mí,
con naturalidad, hacia mí.
Copy !req
90. Bien.
Copy !req
91. Bien. Creo que necesitamos
una muestra de sangre...
Copy !req
92. y concertar una resonancia magnética.
Copy !req
93. ¿Nos vemos en una semana
cuando tengamos los resultados?
Copy !req
94. ¿Resonancia?
¿Hay algo que deba saber?
Copy !req
95. Primero hagamos los exámenes.
Copy !req
96. Podría decirme lo que piensa,
aunque no esté segura.
Copy !req
97. Descuide. Nos conocemos
desde hace mucho tiempo.
Copy !req
98. ¿Y bien?
Copy !req
99. Basándome en el examen
que acabamos de hacer...
Copy !req
100. y las quejas que me describió...
Copy !req
101. opino que está experimentando...
Copy !req
102. los primeros síntomas
del Parkinson.
Copy !req
103. Pues, ya sabe...
Copy !req
104. ¿Puede saber eso
por lo que acabamos de hacer?
Copy !req
105. - Sí. Temo que puedo saberlo.
- ¿Parkinson?
Copy !req
106. Pero debemos analizar la sangre
y hacerle una resonancia...
Copy !req
107. para eliminar
otras posibilidades peores.
Copy !req
108. Cielos.
Copy !req
109. El aroma...
Copy !req
110. Despierta.
Copy !req
111. Haré que valga la pena.
Copy !req
112. ¿Y si hablara
con un acento francés pésimo?
Copy !req
113. ¿Oui oui?
Copy !req
114. - Por favor, yo no...
- ¿Amante?
Copy !req
115. Robert. Robert, por favor.
En realidad... No estoy...
Copy !req
116. En verdad no estoy de humor.
Copy !req
117. Bien. Es en adagio, ¿verdad?
Copy !req
118. Más despacio, por favor.
Copy !req
119. El arco va hacia la cuerda y regresa.
Copy !req
120. Debes sentir la resistencia
y luego lo sueltas.
Copy !req
121. Eso intento hacer.
Copy !req
122. - Sin intención.
- ¿Cómo que sin intención?
Copy !req
123. Esta fuga es algo tremendo,
es un trastorno emocional...
Copy !req
124. y no lo oigo.
Copy !req
125. El color debe ser oscuro, siempre.
Otra vez.
Copy !req
126. Vibrato. Desde la primera nota.
Copy !req
127. Es una oración, Alexandra.
Copy !req
128. ¿Me dejas tocar un compás?
Copy !req
129. Creo que no estás lista
para esta pieza.
Copy !req
130. En clase, a todos les gustó
cómo toqué.
Copy !req
131. Fantástico.
Copy !req
132. A Peter también le gustó.
Copy !req
133. ¿Por qué abre con una fuga lenta?
Me refiero a Beethoven.
Copy !req
134. No lo sé.
Copy !req
135. Si insistes en tocar el 131
prematuramente...
Copy !req
136. al menos primero lee su biografía,
¿no te parece?
Copy !req
137. Intenta entrar en su mente.
Copy !req
138. ¿Sabías que su padre
lo despertaba a medianoche...
Copy !req
139. para que tocara
para sus amigos borrachos?
Copy !req
140. Imagina cómo te deja eso marcado.
¿Puedo?
Copy !req
141. Yo...
Copy !req
142. Pilar.
Copy !req
143. Hola, Robert.
Copy !req
144. - Cuánto tiempo sin vernos.
- Sí.
Copy !req
145. ¿Qué has estado haciendo?
Copy !req
146. Ensayo para mi show nuevo, ¿recuerdas?
Comenzamos el jueves.
Copy !req
147. Esta vez debes venir.
Pondré tu nombre en la lista.
Copy !req
148. Está bien.
Copy !req
149. Me encantó el cuarteto de Bartok
que recomendaste.
Copy !req
150. ¿La quinta? Es explosiva.
Copy !req
151. Espera, espera un momento.
Copy !req
152. - ¿Te gustó?
- Sí.
Copy !req
153. Podría hacerle una coreografía.
Copy !req
154. El siguiente paso
es el ciclo de Shostakovich.
Copy !req
155. - ¿Te interesa?
- Sí.
Copy !req
156. Aquí está todo.
Copy !req
157. Escúchalo mientras corres.
Copy !req
158. ¿Qué tocarás en esta?
Copy !req
159. Segundo violín.
Siempre, esa es mi parte.
Copy !req
160. ¿Siempre?
Copy !req
161. Sí. Pues, sin mí serían
un trío solitario y frustrado.
Copy !req
162. El segundo y el primer violín
no son jerárquicos...
Copy !req
163. solo tienen papeles diferentes.
Copy !req
164. ¿Cómo que diferentes?
Copy !req
165. Pues, a veces me dan la melodía,
a veces los graves.
Copy !req
166. Yo conecto al primer violín,
que tiende a ser el solo...
Copy !req
167. con la viola y el chelo...
Copy !req
168. el cual solo fluye...
bajo la superficie.
Copy !req
169. En resumen, yo lo unifico todo.
Ese es mi trabajo.
Copy !req
170. Suena importante, pero...
Copy !req
171. ¿No te dan ganas de tocar
el solo de vez en cuándo?
Copy !req
172. Sí. Desde luego.
Copy !req
173. ¿Y? ¿Por qué no haces algo al respecto?
Copy !req
174. Pues, iba a hacer algo al respecto,
pero el año pasado...
Copy !req
175. No era el momento indicado, así que...
Copy !req
176. Conozco esa sensación.
Copy !req
177. Mi madre dice:
"Nunca es el momento indicado...
Copy !req
178. por lo tanto, siempre es
el momento indicado", Robert.
Copy !req
179. - Tu madre. Sí.
- Bendita sea.
Copy !req
180. Anda, vámonos.
Copy !req
181. Hablé con la Dra. Nadir.
Esta dificultad que he tenido...
Copy !req
182. dice que es Parkinson,
las primeras etapas, quizá.
Copy !req
183. ¿Parkinson?
Copy !req
184. Sí, a mi cerebro
se le termina algo.
Copy !req
185. Dopamina. Regula el movimiento.
Copy !req
186. ¿Es doloroso?
Copy !req
187. En absoluto, y la mejor parte
es que existe un medicamento.
Copy !req
188. Reemplaza la dopamina.
Copy !req
189. No es una cura,
pero disminuye el progreso.
Copy !req
190. Eso es alentador.
Copy !req
191. Sin embargo, no me queda
mucho tiempo para tocar.
Copy !req
192. ¿Y si el medicamento funciona?
Copy !req
193. Tengo que ser realista.
Copy !req
194. Enfrentarlo. Aceptarlo.
Copy !req
195. La doctora dice que quizá me quedan
una o dos temporadas.
Copy !req
196. Pero ya decidí...
Copy !req
197. que lo mejor para el cuarteto
es planear...
Copy !req
198. pensar en lo que sigue.
Copy !req
199. Creo que Nina Lee debería sustituirme.
Copy !req
200. Es una gran chelista,
nos agrada a todos.
Copy !req
201. Es la indicada.
¿Todos están de acuerdo? ¿Daniel?
Copy !req
202. Nina... Ella sigue tocando
con Gideon, ¿verdad?
Copy !req
203. No, no estoy de acuerdo.
No deberíamos hablar de eso ahora.
Copy !req
204. - No es el momento.
- Estoy de acuerdo.
Copy !req
205. Otra cosa,
si este medicamento funciona...
Copy !req
206. y puedo tocar
lo suficientemente bien...
Copy !req
207. quiero que el primer concierto
de la temporada sea mi despedida.
Copy !req
208. Es que...
Copy !req
209. Si terminamos
con una nueva chelista...
Copy !req
210. si eso es lo que decidimos...
Copy !req
211. creo que será como un comienzo.
Copy !req
212. Tendremos un sonido nuevo.
Copy !req
213. Si eso sucede...
Copy !req
214. ya no quiero tocar exclusivamente
el segundo violín.
Copy !req
215. Bien. ¿Qué planeas exactamente,
si puedo preguntar?
Copy !req
216. Que tú y yo alternemos
entre las dos sillas.
Copy !req
217. No tiene que ser mitad y mitad
al principio...
Copy !req
218. pero, con el tiempo,
podremos decidir sobre cada pieza...
Copy !req
219. quién será el primer violín
y quién será el segundo.
Copy !req
220. Dios mío,
no puedo creer que esté pasando esto.
Copy !req
221. Es una idea pésima, Robert.
Copy !req
222. Es una idea pésima.
Copy !req
223. - No es una idea pésima.
- Sí, lo es.
Copy !req
224. ¿Y sabes algo? El momento
que elegiste no podría ser peor.
Copy !req
225. Peter dice que estás listo
para un violín nuevo.
Copy !req
226. ¿Eso dijo?
Copy !req
227. Comienza a buscarlo.
Copy !req
228. Tu mamá y yo nos encargaremos.
Copy !req
229. Peter es asombroso.
Copy !req
230. ¿Sabías que canceló
la clase de mañana?
Copy !req
231. ¿Sabes cómo está?
Copy !req
232. En general,
reaccionó sorprendentemente bien.
Copy !req
233. Tu madre es quien me preocupa.
Copy !req
234. Dios. Parece que es ella
la que tiene Parkinson.
Copy !req
235. No seas tan duro con ella.
Copy !req
236. Está alterada.
¿Qué tal si la dejas en paz?
Copy !req
237. Me da igual.
Copy !req
238. ¿Cómo enfrenta la situación
el Sr. Perfección?
Copy !req
239. Ayuda a Peter a buscar
a un chelista nuevo.
Copy !req
240. No tiene corazón.
Copy !req
241. Tiene bastante.
Pero se lo da todo al violín.
Copy !req
242. No creo que siga
tomando clases con él.
Copy !req
243. ¿Por qué no?
Copy !req
244. Porque me envió a casa
luego de diez minutos...
Copy !req
245. para que leyera
la biografía de Beethoven...
Copy !req
246. para entender su sufrimiento
antes de tocar el Opus 131.
Copy !req
247. Quizá tenga la razón.
Copy !req
248. ¿Te dijo Peter cuál fue la última
petición musical de Schubert?
Copy !req
249. Sí, que solo quería oír
el Opus 131 de Beethoven...
Copy !req
250. y que se lo tocaron
cinco días antes de que muriera.
Copy !req
251. Así es.
Esto es lo que yo haría.
Copy !req
252. Antes de tocar una pieza,
imagino a nuestro cuarteto...
Copy !req
253. alrededor de Schubert
en su lecho de muerte...
Copy !req
254. a punto de tocarle la última música
que oirá en la vida.
Copy !req
255. El Puente Bow.
Copy !req
256. No recuerdo haber estado aquí
desde que llegué a este país.
Copy !req
257. Los años en Juilliard.
Copy !req
258. Juilliard.
Copy !req
259. ¿Recuerdas por qué elegimos
este lugar para reunirnos?
Copy !req
260. - No.
- Darwin.
Copy !req
261. Darwin.
Copy !req
262. Estabas muy interesado en Darwin.
Todo era selección natural.
Copy !req
263. Sí.
Copy !req
264. Las cosas no han cambiado mucho
respecto a eso.
Copy !req
265. - ¿En serio?
- Sí.
Copy !req
266. El viejo está enfermo,
el viejo está fuera.
Copy !req
267. ¿Alguna noticia sobre el medicamento?
Copy !req
268. No ha tenido mucho efecto,
pero acaba de empezar.
Copy !req
269. Ojalá esté listo para el concierto.
Copy !req
270. Si está bien para el concierto...
Copy !req
271. debería terminar la temporada
con nosotros, Daniel.
Copy !req
272. ¿Por qué no respetas su deseo, Jules?
Copy !req
273. Porque no creo que sea su deseo.
Copy !req
274. Está agobiado.
Copy !req
275. Imagina cuán devastador
ha sido para él.
Copy !req
276. Primero Miriam y ahora esto.
Copy !req
277. Démosle tiempo para que se adapte.
Copy !req
278. ¿Qué haremos con respecto a Robert?
Copy !req
279. ¿Qué hay sobre Robert?
Copy !req
280. ¿Robert, el de alternar las sillas?
Copy !req
281. Habla con él.
Copy !req
282. Dudo que sirva que yo hable con él.
Copy !req
283. Alterará nuestro sonido, Jules,
tú lo entiendes.
Copy !req
284. Lo mismo pasará si sustituimos
a Peter con otro chelista.
Copy !req
285. No si es Nina, no.
Copy !req
286. El año pasado suplió a Peter
muy bien. Es muy compatible.
Copy !req
287. ¿Podrías hablar con él, por favor?
Copy !req
288. Si Peter nos deja,
quizá yo no continúe.
Copy !req
289. Está bien.
Copy !req
290. Hablaré con Peter, tú habla con Robert.
Copy !req
291. ¿Sabes? No esperaba sentirme así...
Copy !req
292. pero resulta que
me encanta tener esta edad.
Copy !req
293. Me encanta no tener
que demostrarle nada a nadie.
Copy !req
294. Es grandioso subir a escena,
sentarme y tocar música.
Copy !req
295. En Múnich, luego de nuestro concierto...
Copy !req
296. el público aplaudía y Nina me susurró
"¡Eso fue divertido!".
Copy !req
297. ¿Te imaginas a Nina?
"¡Eso fue divertido!".
Copy !req
298. Le enseñaste muy bien
y te lo agradezco muchísimo.
Copy !req
299. Gideon, debo pedirte
un favor grande y serio.
Copy !req
300. Para ti, cualquier cosa.
Copy !req
301. Ya decidí dejar de tocar...
Copy !req
302. y elegí a Nina para que me sustituya
en la Fuga.
Copy !req
303. - ¿A Nina? ¿De mi trío?
- Tu Nina.
Copy !req
304. Ella es quien puede hacerlo.
Copy !req
305. Conoce nuestro repertorio...
Copy !req
306. le agrada al cuarteto
de manera personal y creativa.
Copy !req
307. La necesitamos.
Copy !req
308. Si ella acepta, desde luego.
Copy !req
309. Peter, ese sería un gran error.
Copy !req
310. ¡No te retires!
Copy !req
311. Te aseguro que tendrás
un segundo aliento...
Copy !req
312. y podría ser la mejor parte
de toda tu vida.
Copy !req
313. Y desde luego que no puedes pedirme
que deje a Nina.
Copy !req
314. Ella es parte integral del trío,
nunca podría sustituirla.
Copy !req
315. No hay comparación. Es fácil conseguir
a alguien para un trío de piano.
Copy !req
316. Hay chelistas que pueden sustituirla,
yo te ayudaré a encontrarlo.
Copy !req
317. Yo creo que la Fuga
no sobrevivirá sin Nina.
Copy !req
318. Es así de grave.
Copy !req
319. Te entiendo,
pero no puedo hacerlo.
Copy !req
320. No puedo perderla.
Copy !req
321. Comenzaré hablando sobre
algunos principios generales...
Copy !req
322. que involucran al Parkinson.
Copy !req
323. Uno de ellos es que todo
se vuelve más pequeño.
Copy !req
324. Nuestra postura disminuye,
nuestros pasos se acortan...
Copy !req
325. nuestras voces bajan,
incluso nuestra escritura se achica.
Copy !req
326. Todo se contrae y se cierra.
Copy !req
327. Así que debemos empujar
esos límites hacia afuera.
Copy !req
328. Debemos movernos en grande
para tomar el control del Parkinson...
Copy !req
329. en vez de que él
nos controle a nosotros.
Copy !req
330. Y para hacer eso
usamos movimiento consciente.
Copy !req
331. Comencemos por estirar los brazos...
Copy !req
332. y subirlos y bajarlos...
Copy !req
333. y subirlos y extenderlos.
Copy !req
334. Y al frente y a los lados.
Copy !req
335. Y arriba y abajo. Bien hecho.
Copy !req
336. Al frente y al lado.
Copy !req
337. Y arriba y abajo.
Copy !req
338. Bien.
Copy !req
339. Mi padre me dio un consejo.
Copy !req
340. Parece que es uno bueno.
Copy !req
341. Fue uno bueno.
Deberías seguir un consejo suyo.
Copy !req
342. ¿Sí? ¿Cómo qué?
Copy !req
343. Él podría enseñarte
a ser un poco menos...
Copy !req
344. obsesivo.
Copy !req
345. Qué chistoso.
Copy !req
346. Bien... Francamente, creo
que ya no necesitas mi ayuda.
Copy !req
347. Descuida, llamaré a Peter,
le diré algo.
Copy !req
348. Por favor, Daniel, estaba...
Bromeaba. No quise decir eso.
Copy !req
349. Claro que sí. Quieres saber
hasta dónde llega tu poder. Descuida.
Copy !req
350. ¿Hasta dónde llega mi poder?
¿Qué quieres decir con eso?
Copy !req
351. En realidad,
estás desesperada por atención.
Copy !req
352. Te recomiendo que te concentres
en la música.
Copy !req
353. ¿Qué me concentre en la música?
Copy !req
354. ¿Es todo?
Copy !req
355. Sí. Quizá apenas te diste cuenta
de cuánto trabajo se necesita...
Copy !req
356. para ser una violinista decente,
y ni hablar de una buena...
Copy !req
357. y ya no estás segura
de si vale la pena...
Copy !req
358. de si tienes el talento suficiente
o de si puedes soportar la presión.
Copy !req
359. Solo tú y el violín
en un estudio pequeño...
Copy !req
360. progresando minúsculamente
cada día... de tu vida.
Copy !req
361. Por eso formaste un cuarteto.
Copy !req
362. Pensaste que aliviaría
todos tus problemas.
Copy !req
363. Descubriste que es más trabajo
y estás atascada con tres personas.
Copy !req
364. Dependes totalmente de cómo tocan,
de su gusto.
Copy !req
365. Constantemente examinan tu talento.
Oyen cada falla.
Copy !req
366. Y eso hiere mucho a tu pequeño ego.
Copy !req
367. ¿O no?
Copy !req
368. Eres especial, Alex.
Copy !req
369. Sí, claro.
Copy !req
370. No desaproveches eso.
Copy !req
371. Nos vemos la próxima semana.
Copy !req
372. Cuarteto de Cuerdas La Fuga
Copy !req
373. 25 AÑOS REDEFINIENDO
Copy !req
374. Peter Mitchell Forma Nuevo Cuarteto
Copy !req
375. Fui implacable con él
para que formara un cuarteto...
Copy !req
376. pero él añoraba, igual que todos,
ser solista.
Copy !req
377. Cuán poco saben o sospechan.
Copy !req
378. Chelo
Cuarteto de Cuerdas La Fuga
Copy !req
379. Luego, el último día del semestre...
Copy !req
380. Daniel me dijo:
Copy !req
381. "Profesor,
decidí formar un cuarteto...
Copy !req
382. y quiero que usted sea el chelista".
Copy !req
383. "¿Está loco?
Soy 30 años mayor".
Copy !req
384. Y dejé en claro que desde
que se separó el Hudson...
Copy !req
385. en donde tocaba con la madre
de Juliette, ya no me interesaba tocar.
Copy !req
386. Daniel insistió
y mi esposa dijo: "¡Hazlo!".
Copy !req
387. Así que acepté, siempre y cuando,
Jules tocara la viola.
Copy !req
388. De cualquier manera,
ella habría sido mi primera opción.
Copy !req
389. Pero lo verdaderamente curioso
es cómo encontramos a Robert.
Copy !req
390. Tú cuéntales.
Copy !req
391. Yo salía de Juilliard...
Copy !req
392. y Daniel sacó la cabeza
de la habitación y dijo: "Robert...
Copy !req
393. ¿te gustaría tocar
un movimiento con nosotros...
Copy !req
394. para finalizar la noche?".
Copy !req
395. Yo ni siquiera lo había considerado.
Copy !req
396. Yo estaba en primer año...
Copy !req
397. e iba a cambiarme al NEC
para estudiar composición con Lampl.
Copy !req
398. Y ser segundo violín,
tocar con un cuarteto...
Copy !req
399. no estaba listo para ese compromiso.
Copy !req
400. En fin, desde la primera nota...
Copy !req
401. Segundo Violín
Cuarteto de Cuerdas La Fuga
Copy !req
402. lo entendí.
Copy !req
403. Entendí...
Copy !req
404. la dinámica de un cuarteto
y lo especial que era...
Copy !req
405. ser parte de un grupo.
Copy !req
406. Y que ser parte del grupo
requiere convertirse en uno.
Copy !req
407. Antes de eso no lo entendía.
Copy !req
408. Creía que yo era único.
Copy !req
409. Pero ser parte de algo
era más especial.
Copy !req
410. Y una mujer
increíblemente bella estaba...
Copy !req
411. frente a mí, tocando la viola...
Copy !req
412. como si su vida dependiera de ello.
Copy !req
413. Me quitó el aliento.
Copy !req
414. "Con mala suerte", no sé.
Copy !req
415. Robert.
Copy !req
416. Quisiera que olvidaras la idea
de alternar sillas.
Copy !req
417. ¿Por qué?
Copy !req
418. Porque pone al cuarteto en peligro.
Copy !req
419. ¿Por qué siempre...?
Copy !req
420. Daniel nunca aceptará acompañarte.
Copy !req
421. No nos veo como acompañamientos.
Copy !req
422. No, claro que no.
Copy !req
423. Pero ¿por qué esto
es un problema para ti ahora?
Copy !req
424. Nunca quise ser segundo violín.
Copy !req
425. Y nunca me impuse porque...
éramos buenos.
Copy !req
426. Me gustaba. Por la armonía.
Copy !req
427. Lo sé, lo entiendo.
Copy !req
428. Cuando Peter mencionó
que quizá se iría...
Copy !req
429. Pero ¿y si se queda?
Copy !req
430. Aun así querría que alternáramos.
Copy !req
431. ¿Recuerdas cuando empezamos...
Copy !req
432. que todos los ensayos
eran un descubrimiento?
Copy !req
433. Esperábamos con ilusión asistir.
Copy !req
434. Discutíamos por cualquier cosa.
Copy !req
435. Nos atacábamos
por un simple movimiento del arco.
Copy !req
436. "Creo que está arriba".
"Está abajo".
Copy !req
437. "Creo que está arriba".
"Está abajo".
Copy !req
438. - "Creo que está arriba".
- Era horrible.
Copy !req
439. - Extraño eso.
- Sí.
Copy !req
440. Extraño la emoción.
Copy !req
441. Lo extraño. No puedo decirte.
Copy !req
442. Daniel...
Copy !req
443. Daniel no cree que tengas madera
para ser el primer violín.
Copy !req
444. ¿Cómo dices?
Copy !req
445. No cree que vayas a ser
un buen primer violín.
Copy !req
446. - ¿Por qué no me apoyas en esto?
- Te apoyo.
Copy !req
447. ¿Por qué lo apoyas a él y no a mí?
Copy !req
448. No es así.
Copy !req
449. Siempre somos imparciales...
Copy !req
450. en este tipo de asuntos, lo sabes.
Copy !req
451. Bien.
Copy !req
452. Completamente imparcial.
Copy !req
453. ¿No crees que sería tan buen
primer violín como Daniel?
Copy !req
454. - Por favor, creo que tú...
- Sé imparcial.
Copy !req
455. Eres un violinista maravilloso.
Eres... fantástico.
Copy !req
456. Seas el primero, el segundo,
a mí no me importa.
Copy !req
457. - A mí sí me importa.
- No se trata de nosotros.
Copy !req
458. - Se trata de mí.
- No. No, se trata del cuarteto.
Copy !req
459. Y creo que tú eres...
Copy !req
460. el mejor segundo violín
que existe.
Copy !req
461. - No hay ningún segundo violín mejor.
- Vaya.
Copy !req
462. Vaya.
Copy !req
463. - ¿Podría parar el taxi?
- Por favor, no. Robert.
Copy !req
464. - Todos valoran tu contribución.
- Dios.
Copy !req
465. - Robert...
- Aquí.
Copy !req
466. ¿Cuándo lo hablaste con Daniel?
Copy !req
467. Quería verme para hablar
de cómo permanecer juntos, Rob...
Copy !req
468. Me reuní con Gideon y dice que no.
Copy !req
469. ¿Ofreciste ayudarlo
a encontrar otro chelista?
Copy !req
470. Le gusta mucho trabajar con Nina.
Copy !req
471. Sí, claro.
Copy !req
472. Antes de Nina, tuvo seis chelistas
con las que le gustaba trabajar mucho.
Copy !req
473. En un lapso de 40 años.
Copy !req
474. Descuida, hablaré con Nina mañana.
Copy !req
475. Aún no, espera. Veamos qué pasa.
Copy !req
476. Quizá debas reconsiderar
tu retiro, Peter.
Copy !req
477. Si podrás tocar bien pronto,
y todos tenemos esa certeza...
Copy !req
478. nos encantaría que continuaras
tocando con nosotros.
Copy !req
479. ¿Y si no se compromete nada,
la calidad primero que nada?
Copy !req
480. Encuentren a otro chelista
y lleven a la Fuga a otro nivel.
Copy !req
481. Si no te molesta, necesito descansar.
Copy !req
482. Ensayen, ensayen.
Prepárense para lo que hacemos mejor.
Copy !req
483. Se acerca un concierto.
Copy !req
484. Nina, tiene el mal de Parkinson.
Copy !req
485. Sí.
Copy !req
486. Seguro no quería
que Gideon se enterara.
Copy !req
487. No está bien.
Copy !req
488. No está nada bien.
Copy !req
489. Hola.
Copy !req
490. - Hola.
- Hola.
Copy !req
491. Hice tu desayuno favorito.
Copy !req
492. ¿Tienes hambre? Seguramente.
Copy !req
493. Perdóname por lo de ayer.
Hice mal. Lo lamento.
Copy !req
494. - No me molesta.
- Es que... apesto.
Copy !req
495. Descuida.
Copy !req
496. Quiero ir al baño y ducharme.
Dame un segundo.
Copy !req
497. Bien. Vuelvo enseguida.
Copy !req
498. - ¿Dónde está tu violín?
- ¿Qué?
Copy !req
499. Necesito colofonia.
No lo encuentro.
Copy !req
500. ¿No está junto al sofá?
Copy !req
501. No, no está ahí.
Y tampoco en el dormitorio.
Copy !req
502. ¡Carajo!
Copy !req
503. Carajo, lo dejé en el bar.
Copy !req
504. ¿En serio? ¿Cuál? Yo llamo.
Copy !req
505. Yo me ocupo, dame un segundo,
deja que salga. ¡Carajo!
Copy !req
506. - Hola.
- Hola.
Copy !req
507. Gracias.
Copy !req
508. - Luces cansado.
- Sí.
Copy !req
509. ¿Lograste dormir?
Copy !req
510. Solo unas horas.
Copy !req
511. Yo no pegué el ojo.
Copy !req
512. Me quedé acostada hasta
el amanecer pensando en nosotros.
Copy !req
513. No podemos hacer esto.
Copy !req
514. No podemos...
Copy !req
515. Lo que pasó entre nosotros anoche
se da muy rara vez, Robert.
Copy !req
516. Y no niegas los sentimientos.
Copy !req
517. Solo debes vivir, sentirlos.
Copy !req
518. Lo sé. En verdad no puedo.
Copy !req
519. Hola, Jules.
Copy !req
520. Ella es Pilar.
Copy !req
521. Nos...
Copy !req
522. Te conté de ella.
Corremos juntos en el parque.
Copy !req
523. Es admiradora de la Fuga.
Copy !req
524. Ya me iba.
Copy !req
525. Por favor, toma mi asiento.
Copy !req
526. Parece linda.
Copy !req
527. Sí, es... linda.
Copy !req
528. Este asunto de alternar sillas
te lo tomaste...
Copy !req
529. demasiado en serio, ¿no crees?
Copy !req
530. - Digo, Dios mío...
- Carajo. Perfecto.
Copy !req
531. Lo siento.
Copy !req
532. Lo siento en el alma.
Copy !req
533. Fue solamente una vez.
Copy !req
534. - Terminé con ella. Se acabó.
- ¿Sí? Me regañaste ayer.
Copy !req
535. Ayer estabas furioso conmigo...
Copy !req
536. porque hablé con Daniel
de asegurar tu futuro...
Copy !req
537. Me hirió mucho lo que dijiste ayer.
Copy !req
538. ¡el futuro del cuarteto!
- ¡Dijiste que yo no era bueno!
Copy !req
539. ¿Y así decides comunicármelo?
¿Jodiendo con otra mujer?
Copy !req
540. ¿No soy lo suficientemente bueno?
Copy !req
541. Me importa una mierda
el primer violín.
Copy !req
542. ¡Es mi vida!
Copy !req
543. - Es por tu ego. ¡Qué idiotez!
- ¡El violín lo es todo!
Copy !req
544. ¡No me importa!
Copy !req
545. Te amo.
Copy !req
546. Te quiero más que nada en el mundo.
Copy !req
547. Tienes que saberlo.
Copy !req
548. Cometí un error tonto.
Dios, la cagué.
Copy !req
549. Te pido que me perdones.
Copy !req
550. Llegaré tarde.
Saca tus cosas antes de la medianoche.
Copy !req
551. - No...
- Jules...
Copy !req
552. Saca tus cosas de la casa.
Copy !req
553. Soy Daniel. Deje un recado.
Copy !req
554. Daniel, tengo una noticia muy buena.
Copy !req
555. Gideon llamó. Cambió de parecer.
Copy !req
556. Hablé con Nina. Está preparada.
Copy !req
557. Luego te llamo. Adiós.
Copy !req
558. Una buena noticia. Nina se nos unirá.
Copy !req
559. Peter...
Copy !req
560. ¿Qué pasa? ¿Algo te tiene alterada?
Copy !req
561. No me imagino...
Copy !req
562. No me imagino cómo será
tocar en el cuarteto sin ti.
Copy !req
563. Viajar sin ti,
tocar sin tenerte a mi lado.
Copy !req
564. No estoy segura de poder hacerlo.
Copy !req
565. No creo querer hacerlo.
Copy !req
566. Por favor, no hables así.
Copy !req
567. Cuando murió tu madre,
mi gran error...
Copy !req
568. fue desintegrar el cuarteto.
Copy !req
569. Debí haber luchado,
encontrado otro violinista...
Copy !req
570. ser un grupo a pesar de la tristeza.
Copy !req
571. En vez de sentirme aterrorizado,
de ser débil y haragán.
Copy !req
572. No cometas ese error.
Copy !req
573. Sé valiente. Yo tuve otra oportunidad.
Copy !req
574. No todos la tienen.
Copy !req
575. Gracias por invitarme a pasear.
Copy !req
576. Me encanta este lugar.
Copy !req
577. Te diré por qué la Fuga
es un cuarteto tan fabuloso.
Copy !req
578. Bueno.
Copy !req
579. Primero, te tienen a ti.
Copy !req
580. Y tú hipnotizas al público
con tu precisión constante.
Copy !req
581. Te siguen como una cobra sigue
al encantador de serpientes.
Copy !req
582. Y luego tienes a mi padre.
Copy !req
583. Él agrega color, textura y ritmo.
Copy !req
584. Siempre te hace mejor, te eleva...
Copy !req
585. pero nunca te eclipsa.
Copy !req
586. Hay muchos cuartetos
con un buen primer violín.
Copy !req
587. El segundo violín...
Copy !req
588. la calidad del segundo violín,
hace destacar al cuarteto.
Copy !req
589. Y tu padre es estupendo.
Copy !req
590. Luego tienen a mi madre.
Copy !req
591. Le inyecta una profundidad
de sonido como nadie.
Copy !req
592. Hace que quieras llorar
sin saber por qué.
Copy !req
593. ¿Es la voz de un alma herida?
Copy !req
594. La capacidad de supervivencia
que desarrolló...
Copy !req
595. la preparó para servir
a tres amos a la vez.
Copy !req
596. Al que quiere...
Copy !req
597. al que acompaña...
Copy !req
598. y al que desea.
Copy !req
599. Eso fue hace mucho. Antes
de que tus padres fueran una pareja.
Copy !req
600. Sí. Claro.
Copy !req
601. Como tú digas.
Copy !req
602. Para cerrar el cuadrado perfecto,
tienen al chelista de gran corazón.
Copy !req
603. Se cierran las puertas,
las emociones son bienvenidas.
Copy !req
604. Todos podemos sentarnos
listos para el arrebato.
Copy !req
605. Es el cuarteto ideal.
Copy !req
606. Bravo.
Copy !req
607. ¿Qué harán ahora
con el retiro de Peter...
Copy !req
608. y con todo lo que pasa
con mis padres?
Copy !req
609. ¿Qué les pasa a tus padres?
Copy !req
610. ¿Robert?
Copy !req
611. - Hola.
- Hola.
Copy !req
612. Te traje el Gagliano.
Copy !req
613. Maravilloso.
Copy !req
614. Pruébalo. Aún no empieza la subasta.
Copy !req
615. - Bien. Gracias.
- Sí.
Copy !req
616. - Hola, Jules.
- Lamento llegar tarde. Hola. Juliette.
Copy !req
617. - Hola. Brenda Franklin.
- ¿Qué tal?
Copy !req
618. - Mucho gusto.
- Gracias.
Copy !req
619. - Vuelvo en un rato.
- Bien.
Copy !req
620. Gracias.
Copy !req
621. Justo a tiempo.
Copy !req
622. - ¿Quieres probarlo?
- No, adelante.
Copy !req
623. El registro bajo tiene profundidad,
combinará...
Copy !req
624. - Tono cálido, sensible.
- ... muy bien con la viola. Sí.
Copy !req
625. - Las volutas.
- Veo por qué Alexandra lo quiere.
Copy !req
626. Hermoso. Déjame verlo, por favor.
Copy !req
627. El cuerpo está en perfecto estado.
Copy !req
628. - ¿En verdad no lo quieres?
- No, gracias.
Copy !req
629. - Deberíamos hacer una oferta.
- Definitivamente.
Copy !req
630. ¿Podemos hablar?
Copy !req
631. Vinimos a comprar un violín.
Copy !req
632. ¿Podemos hablar del asunto?
Copy !req
633. Ya lo hablamos.
Copy !req
634. No lo hemos hablado.
Copy !req
635. Creo que ese es el problema.
Copy !req
636. Hemos tenido una vida apasionada
juntos, casi 25 años.
Copy !req
637. Creo que eso merece
que hablemos más del tema.
Copy !req
638. Vivir y tocar juntos...
Copy !req
639. Siempre supimos que no sería fácil.
Copy !req
640. Eso era emocionante al principio,
pero hemos tenido altibajos.
Copy !req
641. Pero en general, creo
que nuestro matrimonio es bueno.
Copy !req
642. No puedo creer que una noche lamentable
vaya a echar todo por la borda.
Copy !req
643. Te amé con locura
desde que te conocí...
Copy !req
644. pero siempre temí en el fondo
que tú te habías sentido obligada.
Copy !req
645. Que no te habrías casado conmigo
de no haberte embarazado.
Copy !req
646. Porque en muchos sentidos,
no te has entregado.
Copy !req
647. No completamente.
Copy !req
648. Aprendí a aceptar eso
porque esperaba que un día...
Copy !req
649. finalmente querrías acercarte a mí.
Copy !req
650. Me olvidé de mis sueños de componer
y de tocar otro tipo de música.
Copy !req
651. Y lo hice con gusto, sin reservas,
por nosotros.
Copy !req
652. Para estar juntos.
Copy !req
653. Para tocar.
Copy !req
654. Para tener una hija.
Copy !req
655. ¿En verdad me quieres?
Copy !req
656. ¿O simplemente te convengo?
Copy !req
657. Un buen padre, un buen esposo,
un buen segundo violín.
Copy !req
658. - ¿No es fantástico?
- Sí, es... perfecto.
Copy !req
659. Participaremos en la puja, sí.
Copy !req
660. - Maravilloso. Buena suerte.
- Gracias.
Copy !req
661. - Ya vamos a empezar.
- Bien.
Copy !req
662. Esto es magnífico.
Copy !req
663. No está mal. Nada mal.
Copy !req
664. ¿Y este?
Copy !req
665. No se lo corta al caballo.
Copy !req
666. Lo importa de todas partes del mundo.
Copy !req
667. - Es de Siberia, ¿verdad?
- Correcto, sí.
Copy !req
668. Voy a reunir mis mejores muestras...
Copy !req
669. y puedes devolverme por correo
lo que no utilices.
Copy !req
670. Gracias, Jack.
Copy !req
671. "Es de Siberia".
¿Qué? ¿Qué fue eso?
Copy !req
672. No se puede usar cualquier pelo
para un arco.
Copy !req
673. Diferencias mínimas
en la estructura cambian el timbre...
Copy !req
674. del instrumento completamente.
Copy !req
675. ¿Qué?
Copy !req
676. Estás obsesionado.
Copy !req
677. Estás obsesionado.
Copy !req
678. Supongo que sí.
Copy !req
679. ¿Tienes frío?
Copy !req
680. ¿Por qué no fuiste solista?
Copy !req
681. Nunca cambiaría de lugar con uno.
Copy !req
682. Los solistas ensayan con una orquesta
quizá tres o cuatro veces...
Copy !req
683. y tocan la pieza una o dos veces.
Copy !req
684. Y nada más. Luego otra ciudad,
otro director y otra orquesta.
Copy !req
685. Nosotros celebramos el concierto
número 3000 la temporada pasada.
Copy !req
686. Eso me hace sentir viejo, pero...
Copy !req
687. Solo así se encuentran
las interpretaciones significativas.
Copy !req
688. Los grandes compositores,
al querer expresar...
Copy !req
689. sus pensamientos y sentimientos
más sinceros...
Copy !req
690. buscan en la profundidad
de sus almas.
Copy !req
691. Y siempre hay cuatro,
siempre el cuarteto.
Copy !req
692. Si son lo suficientemente valerosos...
Copy !req
693. ¿Qué haces?
Copy !req
694. Necesito ir por las muestras.
Copy !req
695. Un bello Gagliano
con tapa inferior de plancha.
Copy !req
696. - Ofrecen 14000 al teléfono.
- Levanta la mano.
Copy !req
697. - De alrededor de 1820.
- ¿Hasta cuánto ofreceremos?
Copy !req
698. Quince.
Copy !req
699. - Quince en el pasillo.
- Levanta la mano.
Copy !req
700. Quince mil dólares.
Dieciséis mil.
Copy !req
701. Gracias, a mi derecha.
La del sombrero bonito.
Copy !req
702. Ofrecen 16000 a mi derecha.
Copy !req
703. Son 16000. Ofrecen 16.
Copy !req
704. Levanta la mano.
Copy !req
705. Jules, no fue mi intención alterarte.
Copy !req
706. - Un Gagliano...
- ¡Veinte!
Copy !req
707. - Veinte mil dólares en el pasillo.
- Si me equivoco, dímelo.
Copy !req
708. Veintiún mil dólares atrás.
La señora de atrás.
Copy !req
709. - Ofrecen 21000, 21000.
- ¡Veinticinco!
Copy !req
710. Veinticinco mil,
25000 en el pasillo de nuevo.
Copy !req
711. Veinticinco mil. ¿Veintiséis?
¿Se acabó con 25?
Copy !req
712. Ahora ofrecen 25000, se acabó.
Copy !req
713. Veinticinco mil dólares,
di aviso. Vendido en 25000.
Copy !req
714. Felicitaciones, le robó un violín
de calidad a una música de verdad.
Copy !req
715. ¡Jules!
Copy !req
716. ¡Jules!
Copy !req
717. ¡Jules, espera!
Copy !req
718. ¿Podría esperar?
Copy !req
719. - Espera.
- Gracias.
Copy !req
720. ¿Qué pasa? ¿Qué quieres, Robert?
Copy !req
721. ¿Qué quieres que te diga?
Copy !req
722. ¿Qué siempre te he querido...
Copy !req
723. pero que no soy capaz de demostrarlo
como a ti te gustaría?
Copy !req
724. La verdad es que no lo sé.
Copy !req
725. No sé si te quiero.
No sé si no te quiero.
Copy !req
726. No sé lo que siento. No lo sé.
Copy !req
727. Necesitas dejarme en paz.
Copy !req
728. ¿Quién es?
Copy !req
729. - Daniel.
- Hola.
Copy !req
730. Pasa.
Copy !req
731. ¿Cómo se te ocurrió, Robert?
Copy !req
732. ¿Pusiste en peligro tu matrimonio
y nuestro cuarteto por un revolcón?
Copy !req
733. ¿Y tú?
Copy !req
734. ¿Yo qué?
Copy !req
735. Te ves con Juliette a escondidas.
Copy !req
736. Manipulas a mi esposa en mi contra.
Copy !req
737. No seas ridículo.
Nadie trata de manipularte.
Copy !req
738. Te pasaste de la raya.
Copy !req
739. Alguien tenía que hacerte
entrar en razón, nada más.
Copy !req
740. En realidad, hacía mucho tiempo...
Copy !req
741. que no entraba en razón.
Copy !req
742. ¿En serio?
Copy !req
743. ¿Quedarme donde no me respetan?
Copy !req
744. No más.
Copy !req
745. Eres un violinista fantástico.
Copy !req
746. Me encanta tocar contigo, en verdad.
Copy !req
747. No puedes dirigir un cuarteto.
Copy !req
748. - No tienes la disciplina...
- Te crees mejor...
Copy !req
749. - ... ni la motivación.
- ... que yo.
Copy !req
750. No tienes madera y no importa.
En verdad no importa.
Copy !req
751. Te crees mejor que yo.
Copy !req
752. ¿Cuándo dije eso?
Copy !req
753. Te equivocas.
Copy !req
754. Ensayar obsesivamente no hace
que tu forma de tocar sea perfecta.
Copy !req
755. Es más, le chupa la vida.
Copy !req
756. La hace rígida y monótona...
Copy !req
757. narcisista y sin riesgos.
Copy !req
758. Cielos, Robert,
deja de ser tan infantil.
Copy !req
759. Por favor.
Sé que es un periodo difícil para ti.
Copy !req
760. Todo el grupo sigue el camino
por el que nos llevas.
Copy !req
761. Sí. Lo entiendo.
Copy !req
762. El cuarteto toca como tú tocas...
Copy !req
763. ¡y es lo mismo una y otra y otra vez!
Copy !req
764. Soy cuarentón. Hemos tocado
desde que tenemos 20 años.
Copy !req
765. Ahí es adonde has llevado al grupo.
Copy !req
766. Pero si seguimos juntos
ahora que Nina se nos unirá...
Copy !req
767. ¡Ahí es adonde has llevado al grupo!
Copy !req
768. ¡Adonde te permitimos
que llevaras al grupo!
Copy !req
769. ¡Yo te lo permití!
Copy !req
770. Qué grave daño.
Copy !req
771. No estás ni dispuesto a tocar
música de Beethoven sin tu partitura.
Copy !req
772. - Dale rienda suelta a tu pasión.
- ¿A mi pasión?
Copy !req
773. ¡Dale rienda suelta a tu pasión!
¿A qué le temes?
Copy !req
774. Nos tienes a los tres
para cuidarte el pellejo.
Copy !req
775. Dale rienda suelta a tu pasión.
Copy !req
776. Vaya.
Copy !req
777. "La gente espera
que los ancianos mueran.
Copy !req
778. En realidad, no lloran a los ancianos.
Copy !req
779. Los ancianos son diferentes.
Copy !req
780. Los miran con ojos
que se preguntan...
Copy !req
781. Los miran con ojos
que se preguntan...
Copy !req
782. Los miran sin asombro.
Copy !req
783. Viejos - Ogden Nash (1902 - 1971)
Copy !req
784. Pero los viejos saben
cuándo muere un viejo".
Copy !req
785. Sube.
Copy !req
786. Mamá.
Copy !req
787. Mierda.
Copy !req
788. ¿Qué?
Copy !req
789. - Es mi mamá.
- ¿Qué?
Copy !req
790. - No me hace gracia, Alex.
- No es broma.
Copy !req
791. - No me hace gracia.
- Viene para acá.
Copy !req
792. - ¿Tu mamá?
- Sí.
Copy !req
793. Dios mío. Tienes que vestirte.
Copy !req
794. - ¿Hola?
- Hola, soy yo.
Copy !req
795. Tomaré mis cosas y te veré abajo.
Copy !req
796. Quiero subir a ver tu apartamento.
Copy !req
797. Muero por un café y aquí no tengo.
Copy !req
798. Iremos después, Alex.
Copy !req
799. Bueno, sube.
Copy !req
800. No, viene subiendo por las escaleras.
Copy !req
801. Tendrás que salir por la ventana.
Copy !req
802. Lo siento, pero no hay alternativa.
Copy !req
803. Lo siento.
Copy !req
804. Mierda. Vete, vete.
Copy !req
805. Alexandra.
Copy !req
806. - Perdón. La puerta...
- Descuida.
Copy !req
807. ¿Cómo estás?
Copy !req
808. - Bien.
- Luces fenomenal.
Copy !req
809. - Qué lindo.
- ¿Sí?
Copy !req
810. - Te traje un regalo.
- Gracias.
Copy !req
811. - Pastelitos.
- Ahora lo abro.
Copy !req
812. ¿Te gusta vivir aquí?
Copy !req
813. - Es perfecto.
- ¿Sí?
Copy !req
814. Sí, soy muy feliz aquí.
Copy !req
815. Qué bien.
Me recuerda a SoHo hace 20 años.
Copy !req
816. Cené con papá el domingo.
Copy !req
817. Supongo que te contó
lo que pasó entre nosotros.
Copy !req
818. Se siente muy triste.
Copy !req
819. No sé por qué lo torturas.
Copy !req
820. ¿Te dijo que lo torturo?
Copy !req
821. No. No, papá nunca hablaría mal de ti.
Copy !req
822. Lo que tu padre me hizo
me parece totalmente inaceptable...
Copy !req
823. Alexandra, y está mal.
Copy !req
824. Si lo pisoteas...
Copy !req
825. querrá saber qué hay
en otros lugares.
Copy !req
826. ¿Pisotearlo? No sabes nada
de nuestra relación, Alexandra.
Copy !req
827. - Sé lo que veo.
- Te diré lo que veo yo.
Copy !req
828. El auto de Daniel en la calle.
Copy !req
829. ¿Qué hacía en tu apartamento?
Copy !req
830. Es mi maestro.
Copy !req
831. Espero que de violín,
porque tu cama es un desastre.
Copy !req
832. No voy a mentirte.
Copy !req
833. Qué bueno.
Copy !req
834. Daniel y yo estamos enamorados.
Copy !req
835. No están enamorados. Qué ridiculez.
Copy !req
836. Tienes celos.
Copy !req
837. ¿Por qué estás tan furiosa conmigo?
Copy !req
838. ¿Qué hice que causara
que me hables así?
Copy !req
839. ¿Te mimamos demasiado?
¿Es por eso?
Copy !req
840. ¿Crees que me divertí?
Copy !req
841. ¿Crees que me divertí al tener
por padres a dos músicos ambulantes...
Copy !req
842. ausentes
durante siete meses del año...
Copy !req
843. y siempre en segundo plano
detrás de un violín y una viola?
Copy !req
844. ¿Eso es divertido?
¿Te parece divertido?
Copy !req
845. Siempre has sido nuestra prioridad.
Copy !req
846. ¡Qué mentira! Son palabras
sin significado. Vacías.
Copy !req
847. Si eso fuera cierto,
no se habrían ido tanto de gira.
Copy !req
848. - No podíamos...
- Habrían puesto más atención...
Copy !req
849. a lo que me pasaba.
Copy !req
850. No siempre hubieran buscado
la digitación perfecta para Haydn.
Copy !req
851. Hice lo que pude.
Traté de ser una buena madre.
Copy !req
852. Quería ser perfecta,
pero así es la vida de los músicos.
Copy !req
853. Ensayamos, practicamos y tocamos.
Copy !req
854. Lamentablemente,
así será tu vida, ya lo verás.
Copy !req
855. No, no será así.
Copy !req
856. Porque no querría criar a un hijo así.
Copy !req
857. Lo siento.
Copy !req
858. De ser tú,
de haber estado en tu lugar...
Copy !req
859. habría tenido un aborto.
Copy !req
860. ¿Cómo puedes ser tan cruel?
Copy !req
861. Arriesgué todo para tenerte.
Copy !req
862. ¿Entiendes?
Copy !req
863. ¿Tienes idea de lo que se siente?
Copy !req
864. - Sí. Sí.
- No.
Copy !req
865. ¡Sé lo que es crecer
sin una maldita madre!
Copy !req
866. Dios mío.
Copy !req
867. Son unas malditas semicorcheas,
Steve, deja de sacarles jugo.
Copy !req
868. Muchachos, pueden no estar
de acuerdo, pero cortésmente...
Copy !req
869. y traten de no obsesionarse
con los errores.
Copy !req
870. Cuando tenía su edad,
conocí al gran Pablo Casals.
Copy !req
871. Me sentí tan intimidado
que no pude hablar.
Copy !req
872. Seguro lo percibió, porque...
Copy !req
873. en vez de hablar,
me pidió que tocara.
Copy !req
874. Solicitó el preludio
de la cuarta suite de Bach.
Copy !req
875. Me concentré, respiré hondo,
empecé, las notas fluyeron...
Copy !req
876. la música flotaba en el ambiente,
y fue la peor música de mi vida.
Copy !req
877. Toqué tan mal que al llegar
a la mitad tuve que parar.
Copy !req
878. "Bravo", dijo, "Bien hecho".
Copy !req
879. Luego me pidió que tocara la alemanda.
"Otra oportunidad", pensé.
Copy !req
880. Toqué peor que nunca.
Copy !req
881. "Maravilloso. Espléndido", me halagó.
Copy !req
882. Esa noche, al partir,
me sentí muy mal por lo que pasó...
Copy !req
883. pero no me molestó mi manera
de tocar, sino Casals.
Copy !req
884. La falsedad.
Copy !req
885. Años después, lo vi en París...
Copy !req
886. y para entonces yo era profesional,
tocamos juntos.
Copy !req
887. Nos hicimos amigos y, una noche,
al tomar una copa de vino...
Copy !req
888. le confesé lo que opiné
de sus mentiras todo ese tiempo atrás.
Copy !req
889. Y se enojó. Su conducta cambió,
tomó su chelo:
Copy !req
890. "Escucha", dijo y tocó
esta frase musical.
Copy !req
891. "¿No tocaste eso? Digitación.
Copy !req
892. Así fue. Fue una novedad para mí.
Lo hiciste bien.
Copy !req
893. ¿Y no abordaste este pasaje
con el arco levantado, así?".
Copy !req
894. Casals destacó lo bueno,
lo que había disfrutado.
Copy !req
895. Motivaba. Y el resto,
déjenselo a los idiotas...
Copy !req
896. o como se diga en español,
que juzgan al contar las fallas.
Copy !req
897. "Puedo agradecer,
y tú también debes hacerlo", dijo...
Copy !req
898. "incluso una frase singular,
un momento trascendental".
Copy !req
899. - Vaya.
- Sí, vaya. Pablo Casals. Campeón.
Copy !req
900. Otra vez, con sentimiento, por favor.
¡Sentimiento!
Copy !req
901. Hola, llamas a casa
de Robert y de Juliette.
Copy !req
902. No estamos disponibles
para tomar tu llamada...
Copy !req
903. así que deja un recado
después de la señal. Gracias.
Copy !req
904. Jules, Robert,
el medicamento funciona.
Copy !req
905. Estoy bien por ahora. Puedo tocar.
Copy !req
906. Ensayaremos en mi casa el martes.
Voy a llamar a Daniel. Adiós.
Copy !req
907. Esto está bueno.
Vamos avanzando. Con energía.
Copy !req
908. No sé cómo prefiero
pasar de una cuerda a otra.
Copy !req
909. Me gusta lo que hiciste.
Yo seguiría haciendo eso.
Copy !req
910. Que haga lo que quiera.
Copy !req
911. - Continuemos.
- Sí.
Copy !req
912. Bien, continuemos.
Sigamos adelante.
Copy !req
913. ¿Nos permites, Robert?
Copy !req
914. ¿Qué ocurre?
Copy !req
915. Pónganme al tanto.
Copy !req
916. Tenemos un concierto el jueves.
Copy !req
917. Que los asuntos personales esperen.
Copy !req
918. Dios, lo mejor sería
que te callaras la puta boca.
Copy !req
919. ¿Puedes controlarte, Robert?
Copy !req
920. - ¿Nos permites?
- Tú contrólate, Daniel.
Copy !req
921. ¿No pudiste buscar a la hija
de otro para revolcarte?
Copy !req
922. ¿Qué?
Copy !req
923. ¿Qué? ¿Qué hiciste?
Copy !req
924. Alex y yo tenemos una relación.
Copy !req
925. Las cosas son como son, Robert.
Copy !req
926. ¿Te acostaste con ella?
Copy !req
927. Estamos enamorados.
Copy !req
928. No era mi intención. Sucedió.
Las cosas son como son.
Copy !req
929. ¡Siéntate!
Copy !req
930. ¡Alto! No hagan eso, por favor.
En mi casa no.
Copy !req
931. Basta. ¡Fuera!
Todos, deténganse.
Copy !req
932. - ¿Te sientes mejor?
- Váyanse, por favor.
Copy !req
933. - Ella no te pertenece.
- Yo te pertenezco.
Copy !req
934. Yo te pertenezco.
¡Todos te pertenecemos, carajo!
Copy !req
935. ¡Qué desastre de vida tienes!
Copy !req
936. Por primera vez en muchos años,
quiero a alguien y ¿sabes qué?
Copy !req
937. - Esta vez no renunciaré a ella.
- Basta, Daniel.
Copy !req
938. Estoy harto de ustedes. Fuera.
Copy !req
939. - Lo siento.
- No respetan la música.
Copy !req
940. - Debiste decírmelo.
- Ni se respetan.
Copy !req
941. - Lo siento. Espera.
- No respetan nada.
Copy !req
942. Voy a subir y, cuando regrese,
no los quiero aquí.
Copy !req
943. ¡No me sigas!
¡Debiste habérmelo dicho!
Copy !req
944. Olviden el concierto.
No habrá concierto ni nada.
Copy !req
945. No lo puedo creer.
Copy !req
946. Hace 25 años, cuando me pediste
que te ayudara a formar un cuarteto...
Copy !req
947. entendí lo que significaba
ser mucho mayor.
Copy !req
948. Sabía que algún día
tendría que retirarme.
Copy !req
949. Pero nunca imaginé
que sería tan difícil.
Copy !req
950. Y ver cómo se evapora el cuarteto
delante de mí al mismo tiempo es...
Copy !req
951. Es indescriptible. Es una pesadilla.
Copy !req
952. También es una pesadilla para mí.
Copy !req
953. Debes ponerle fin a esa relación ahora.
Copy !req
954. Lo que creas que es...
Copy !req
955. lo que creas que haces...
ponle fin.
Copy !req
956. No.
Copy !req
957. No, no puedo.
Copy !req
958. Entonces, no aprendiste nada
al trabajar juntos.
Copy !req
959. Debería darte vergüenza.
Copy !req
960. Si ven estos cuadros
de cierto modo...
Copy !req
961. parece que se abren.
Copy !req
962. Uno podría entrar
y conocer a esta gente.
Copy !req
963. Han estado observando, escuchando.
Copy !req
964. Miriam opinaba que podíamos
intercambiar pensamientos con ellos.
Copy !req
965. Le gustaba este en particular.
Copy !req
966. ¿Y qué te dice Rembrandt hoy?
Copy !req
967. "Soy el jefe, el rey de los pintores.
Soy fantástico y lo sé.
Copy !req
968. Envejezco, pero sigo estando
en la cima de mi poder".
Copy !req
969. Miren la mirada de la sombra,
qué fuerte es.
Copy !req
970. pero su cuerpo y su mente
no lo han traicionado, aún no.
Copy !req
971. pero su cuerpo y su mente
no lo han traicionado, aún no.
Copy !req
972. no lo han traicionado, aún no.
Copy !req
973. Es inspirador.
Copy !req
974. Mi cuerpo y mi mente
son harina de otro costal.
Copy !req
975. Los medicamentos que tomo
no funcionarán durante mucho tiempo.
Copy !req
976. Con el tiempo, me provocarán
ansia, empezaré a imaginar cosas...
Copy !req
977. y después tendré que depender
de otros...
Copy !req
978. que me alimentarán, vestirán,
bañarán.
Copy !req
979. Estoy pensando en cómo evitar eso.
Copy !req
980. - Evitar ser una carga.
- Nunca serás una carga.
Copy !req
981. Yo quiero cuidarte.
Copy !req
982. Tienes el cuarteto.
Copy !req
983. Tienes que cuidar, guiar y atender
a Robert y a Alexandra.
Copy !req
984. Por favor, mantén al cuarteto unido.
Copy !req
985. Hazme feliz.
Copy !req
986. Nací...
Copy !req
987. en la Ciudad de Nueva York,
en 1963.
Copy !req
988. Viola
Cuarteto de Cuerdas La Fuga
Copy !req
989. Mi madre, FranÇoise Reynaud, tocaba
con Peter en el Cuarteto Hudson.
Copy !req
990. Era su mejor amigo.
Copy !req
991. Mi madre murió
y el cuarteto se desintegró.
Copy !req
992. Murió cuando me dio a luz.
Copy !req
993. Estudié con Gil Breton
hasta los 16 años...
Copy !req
994. y luego Peter logró que estudiara
en Juilliard, becada...
Copy !req
995. y me mudé aquí; Miriam y él
me invitaron a vivir con ellos.
Copy !req
996. Afortunadamente,
se convirtieron en mi familia.
Copy !req
997. La verdad,
todo lo que fue bueno en mi vida...
Copy !req
998. fue como resultado
de su increíble amor por mí.
Copy !req
999. Formamos la Fuga y conocí a Robert.
Copy !req
1000. Y luego tuvimos una hija, una nenita.
Copy !req
1001. Alexandra.
Copy !req
1002. Creo que es la persona
con verdadero talento en la familia.
Copy !req
1003. Ya lo oirán, lo verán pronto.
Copy !req
1004. Pasé la mayoría de esos años
viajando, pero es agotador...
Copy !req
1005. ¿Te encuentras bien?
Copy !req
1006. Bueno.
Copy !req
1007. Ábrelo.
Copy !req
1008. Es para ti.
Copy !req
1009. Papá dijo que se vendió
en 25000 dólares. No puedo aceptarlo.
Copy !req
1010. No, no te preocupes.
Copy !req
1011. Es de un amigo que me debe un favor.
Copy !req
1012. Puedes usarlo el tiempo que quieras.
Copy !req
1013. Hice este especialmente para ti.
Copy !req
1014. Pruébalo.
Copy !req
1015. Daniel, ¿puedo hablar contigo?
Copy !req
1016. Sí. Claro.
Copy !req
1017. ¿Qué?
Copy !req
1018. Eres un hombre extraordinario.
Copy !req
1019. Eres brillante.
Copy !req
1020. Te admiro y creo que eres
el sueño hecho realidad...
Copy !req
1021. para cualquiera
que pueda lidiar contigo.
Copy !req
1022. Yo no puedo hacer eso ahora.
Copy !req
1023. Es por tus padres, ¿verdad?
Copy !req
1024. - No. No.
- Es por tu papá.
Copy !req
1025. Es mi decisión.
Copy !req
1026. No dejaré que se interpongan.
Copy !req
1027. Es por la Fuga, Daniel.
Copy !req
1028. Es por la Fuga.
Copy !req
1029. ¿La Fuga?
Copy !req
1030. Quieres terminar conmigo
por el cuarteto, qué locura.
Copy !req
1031. Alex, debes entender que es una locura.
Copy !req
1032. No tiene que ser una cosa
a costa de la otra.
Copy !req
1033. Pero lo será.
Copy !req
1034. Nunca me lo perdonaría y tampoco tú.
Copy !req
1035. - No puedes...
- Alex, calma. ¿De acuerdo? Calma.
Copy !req
1036. Descuida, todo saldrá bien.
Copy !req
1037. - Yo me voy a encargar.
- No me haces caso.
Copy !req
1038. Voy a hablar seriamente con tus padres.
Copy !req
1039. Si no aceptan nuestra relación...
Copy !req
1040. no me interesa tocar con ellos,
¿me entiendes?
Copy !req
1041. Formaremos un cuarteto nuevo.
Copy !req
1042. Uno nuevo. Tú y yo, Alex. Tú y yo.
Copy !req
1043. - Tenemos a Nina.
- Daniel, se acabó.
Copy !req
1044. Trato de hablar contigo, de decirte...
Copy !req
1045. que se acabó. Por mí. Se acabó.
Copy !req
1046. Vete.
Copy !req
1047. Simplemente... vete.
Copy !req
1048. ¿Daniel?
Copy !req
1049. Daniel...
Copy !req
1050. Señoras y señores, tengo que parar.
Copy !req
1051. Mis amigos tocan demasiado rápido
y no puedo llevarles el ritmo.
Copy !req
1052. Es culpa de Beethoven
porque insiste en que toquemos...
Copy !req
1053. el Opus 131 attacca, sin pausa.
Copy !req
1054. Necesito una pausa. Nina Lee.
Copy !req
1055. Una chelista maravillosa...
Copy !req
1056. amiga de la Fuga...
Copy !req
1057. me sustituirá durante
lo que resta del programa de hoy...
Copy !req
1058. y durante mucho tiempo más, espero.
Copy !req
1059. Nina, por favor.
Copy !req
1060. Ha sido un placer tocar
para ustedes todos estos años...
Copy !req
1061. junto con Robert, Daniel y Juliette.
Copy !req
1062. Gracias. Gracias.
Copy !req
1063. Y a Miriam, mi esposa,
que está por ahí en algún lugar:
Copy !req
1064. Te doy las gracias,
te extraño, pienso en ti.
Copy !req
1065. Nos vemos.
Copy !req
1066. El séptimo movimiento.
Copy !req
1067. Todos estos movimientos se conectan.
Copy !req
1068. No podemos galopar
con los caballos salvajes del séptimo...
Copy !req
1069. si no los montamos durante el sexto.
Copy !req
1070. Con su permiso, señoras y señores,
empezaremos algunos compases atrás.
Copy !req
1071. Gracias.
Copy !req
1072. ¿Cuatro compases atrás?
Copy !req
1073. Dedicada a la profesora
Ruth Stein (1947 - 2010)
Copy !req
1074. En memoria de Donald Krim (1945 - 2011)
Andre J. Badalamenti (1971 - 2012)
Copy !req