1. ¿Cuál es el significado de la vida?
Copy !req
2. ¿Estamos aquí por una razón?
Copy !req
3. ¿Todo esto tiene algún sentido?
Copy !req
4. Al principio,
no tenía idea de lo que ocurría.
Copy !req
5. No veía nada.
Copy !req
6. Estaba calentito.
Copy !req
7. Estaba con mamá.
Copy !req
8. Todos los días me divertía.
Copy !req
9. ¿El propósito era divertirse?
Copy !req
10. ¿El único propósito?
Copy !req
11. No, no podía ser tan simple.
Copy !req
12. Aquí hay uno.
Copy !req
13. Y de pronto se acabó.
Copy !req
14. Llegó tu fin.
Copy !req
15. No más diversión.
Copy !req
16. Me pareció una vida muy corta.
Copy !req
17. ¿Qué hice exactamente?
Copy !req
18. Jugué un poco.
Comí un poco.
Copy !req
19. Escarbé en la tierra.
Copy !req
20. Pero pensándolo bien,
no fue mucho.
Copy !req
21. ¡Regresé!
¡Era otra vez un cachorro!
Copy !req
22. Vivo y listo para hacer las grandes
preguntas y buscar las respuestas.
Copy !req
23. Déjenme pasar.
Copy !req
24. ¿Dónde estoy?
Copy !req
25. ¿Cuál otro tiene?
Copy !req
26. Este de aquí.
Copy !req
27. ¿Qué es?
Copy !req
28. Es un Retriever rojo.
Copy !req
29. Lindo perro.
Copy !req
30. Buena raza. Fácil de entrenar.
Copy !req
31. ¿Tiene algo más pequeño?
Copy !req
32. Tengo unos lindos Yorkis por aquí.
Copy !req
33. Tengo este Chin japonés.
Copy !req
34. Un Poodle.
Copy !req
35. Este Corgi.
Copy !req
36. ¡Miren todas estas cosas!
Alguien sabía que vendría.
Copy !req
37. Sí.
Copy !req
38. Oye. Mira esto.
Copy !req
39. ¿Qué tenemos aquí?
Copy !req
40. Mira a este pequeñito.
Copy !req
41. Apuesto a que tiene algún valor.
Copy !req
42. Sí, fue un knockout
en el segundo round. Perdí todo.
Copy !req
43. Espéranos, viejo.
Copy !req
44. Esta vez pagas tú.
Copy !req
45. Hoy no, amigo.
Copy !req
46. Pensé en mi vida.
Aún tenía muchas preguntas.
Copy !req
47. Pero siempre volvía a la misma.
Copy !req
48. ¿Cómo consigo agua?
Copy !req
49. ¿Quieres un helado?
Copy !req
50. Claro.
Copy !req
51. ¿De qué sabor?
Copy !req
52. Mamá, oigo algo ahí.
Copy !req
53. Oye, cariño.
Copy !req
54. Ethan.
Copy !req
55. ¡Mamá! Ven acá.
Copy !req
56. Santo cielo.
Copy !req
57. Se ve sediento.
Copy !req
58. Hace mucho calor ahí dentro.
Copy !req
59. Creo que debemos sacarlo.
Copy !req
60. No puedo abrir la puerta.
Copy !req
61. Espera. Está cerrada.
Copy !req
62. ¡Por favor, mamá!
Copy !req
63. Bien. Retrocede.
Copy !req
64. Pobrecito.
Copy !req
65. Pobre criatura.
Copy !req
66. ¿Cómo estás, amigo?
Copy !req
67. ¿Bien?
Copy !req
68. Vaya. ¿Qué es esto?
Copy !req
69. - ¡Mamá!
- ¿Es un niño?
Copy !req
70. - ¿Amigo? ¿Estás bien?
- ¡Un niño!
Copy !req
71. Yo no sabía que existían los niños.
Copy !req
72. Creo que este pequeñín estará bien.
Copy !req
73. - ¿Puede quedarse?
- No sé.
Copy !req
74. No sé si tu padre aceptará.
Copy !req
75. Fue entonces que decidí...
Copy !req
76. que ese niño iba a ser mío.
Copy !req
77. ¡Papá!
Copy !req
78. ¿Puede quedarse?
Copy !req
79. ¿Quién le dará de comer?
Copy !req
80. Yo.
Copy !req
81. ¿Quién lo va a limpiar?
Copy !req
82. Yo haré todo, papá.
Copy !req
83. - ¿Crees que estés listo?
- Sí.
Copy !req
84. No sé, hijo.
Copy !req
85. Es un buen chico.
Copy !req
86. ¡Por favor!
Es un Retriever, papá.
Copy !req
87. Traerá tus pantuflas.
Copy !req
88. Y el periódico cuando llueva.
Copy !req
89. ¿Qué quieres que te traiga?
Él puede traerlo.
Copy !req
90. Mira. Ven acá.
¿Qué haces?
Copy !req
91. Ethan y yo decidimos
que el perro sería su responsabilidad.
Copy !req
92. Buen chico.
Copy !req
93. Por favor, papá.
Copy !req
94. Vamos. Necesita un amigo.
Copy !req
95. Esto que están haciendo,
es jugar sucio.
Copy !req
96. Llévatelo. Quiero hablar con tu madre.
Copy !req
97. Bien.
Copy !req
98. ¿Estás nervioso? No lo estés.
Copy !req
99. Estará bien. Sí.
Copy !req
100. No queda otra.
Copy !req
101. Hacen desastres.
Copy !req
102. Vamos.
Copy !req
103. Se aburrirá de él.
Copy !req
104. Ya lo conoces.
Copy !req
105. Si dice que no, huiremos
y buscaremos otra familia.
Copy !req
106. Ethan.
Copy !req
107. ¿Sí?
Copy !req
108. Tienes un perro.
Copy !req
109. ¡Sí! ¡Dios mío! ¡Sí!
Copy !req
110. ¡Vamos, amigo!
Copy !req
111. ¡Dios mío! ¡Gracias!
¡Vamos, vamos!
Copy !req
112. Townsville
Copy !req
113. Bailey.
Copy !req
114. B-A-I-L-E-Y, diría yo.
Copy !req
115. Y yo soy Ethan.
Copy !req
116. Soy su dueño.
Copy !req
117. ¿Sabrá deletrear mi nombre?
Copy !req
118. Me imagino, cariño.
Copy !req
119. Buen chico.
Copy !req
120. Ya está.
Copy !req
121. ¿Listo?
Copy !req
122. Vamos, Bailey.
Copy !req
123. Bailey, ¡siéntate! ¡Siéntate!
Copy !req
124. ¡Da un vuelco! Da un vuelco.
Copy !req
125. ¡Suelta eso! ¡Suelta eso!
Copy !req
126. Bien. ¡Ven acá!
Copy !req
127. Saluda con la pata.
Copy !req
128. Vamos. ¡Eso! Buen chico.
Copy !req
129. Date vuelta.
Copy !req
130. ¿Qué está diciendo?
Copy !req
131. Son muchas palabras.
Copy !req
132. Voy a hacer esto ahora.
Copy !req
133. Ven acá.
Copy !req
134. Bien hecho.
Copy !req
135. Pero una palabra
se repetía más que las demás.
Copy !req
136. Bailey, Bailey, Bailey, Bailey, Bailey.
Copy !req
137. Con el tiempo, empecé a entender
las palabras que importaban.
Copy !req
138. Tenía un niño,
y se llamaba Ethan.
Copy !req
139. Yo tenía un nombre.
Copy !req
140. Mi nombre era
Bailey, Bailey, Bailey, Bailey, Bailey.
Copy !req
141. Aprendí mi lugar en la manada.
Copy !req
142. Le agradaba a mamá.
Copy !req
143. Le agradaba a papá.
Copy !req
144. Mucho.
Copy !req
145. Disculpe. Aguarde.
Copy !req
146. Vamos. Quítate de ahí.
Copy !req
147. Me daba pena el gato.
Obviamente, quería ser perro.
Copy !req
148. No era mi culpa
que no pudiera ser perro.
Copy !req
149. Ethan, ya es hora de dormir.
Copy !req
150. Ya apaga la luz, ¿sí?
Copy !req
151. Bueno.
Copy !req
152. Ya. Ven. Ven acá.
Copy !req
153. "¡No! No lo hagas, Cap".
Copy !req
154. "Dale, Bucky.
Lo haremos entrar en razón".
Copy !req
155. "¡Pow! ¡Stomp!"
Copy !req
156. "Viene hacia nosotros.
¡Salven sus vidas!"
Copy !req
157. A Ethan se le ocurrían
juegos fantásticos.
Copy !req
158. "¡Bum!"
Copy !req
159. ¿Hacer ruidos bajo las sábanas?
Genial.
Copy !req
160. "Es muy largo. ¡Zap!"
Copy !req
161. Al irme a dormir cada noche...
Copy !req
162. pensaba en lo feliz que era
de tener un Ethan.
Copy !req
163. Y de no ser un gato.
Copy !req
164. Bailey, sube al auto.
Copy !req
165. ¡Vamos, amigo!
Copy !req
166. Vamos.
Copy !req
167. Cuando la familia quería
que oliera cosas nuevas...
Copy !req
168. dábamos un paseo en el auto.
Copy !req
169. Pasto, árbol, sapo, musgo, zorrillo...
Copy !req
170. zorrillo muerto,
estanque, lodo, cabra.
Copy !req
171. ¡Cabra!
Copy !req
172. Todos se preguntaban lo mismo.
Copy !req
173. ¿Por qué no todo huele a cabra?
Copy !req
174. ¡Apesta!
Copy !req
175. Cielos, mira quién está aquí.
Copy !req
176. ¡Adivinen lo que tenemos!
Copy !req
177. ¿Qué tienen?
Copy !req
178. ¿Qué cosa?
Copy !req
179. ¡Vamos, Bailey!
Copy !req
180. ¡Miren esto!
Copy !req
181. ¡Un cachorro!
Copy !req
182. Ven acá, ven acá.
Copy !req
183. ¡Oye!
Copy !req
184. A veces pensaba
que buscarle el sentido a la vida...
Copy !req
185. podía ser una pérdida de tiempo.
Copy !req
186. Tal vez era mejor
simplemente disfrutarla.
Copy !req
187. Y dejarlo ahí.
Copy !req
188. ¡Ven, amigo!
Copy !req
189. ¿A dónde se fueron todos?
Copy !req
190. ¿Dónde están las gallinas?
Copy !req
191. ¡Bailey! ¡Bailey, Bailey!
Copy !req
192. ¡Ethan,
Ethan, Ethan, Ethan, Ethan!
Copy !req
193. ¡Sí!
Copy !req
194. ¡Santo cielo, mira quién está aquí!
Copy !req
195. Por alguna razón,
no compartían la pelota conmigo.
Copy !req
196. Todos saben que no hay
un juego en la historia...
Copy !req
197. que no sea mejor
jugándolo con un perro.
Copy !req
198. Pero esta pelota es extraña.
Copy !req
199. Tesoro.
Copy !req
200. No.
Copy !req
201. Esta sí es vida.
Copy !req
202. ¿Alguien más?
Jim, tu café.
Copy !req
203. Gracias.
Copy !req
204. Aquí tienes.
Copy !req
205. Y aquí estamos.
Copy !req
206. Sí. Disfruten su comida.
Copy !req
207. Me agradaban los humanos viejos.
Me entendían.
Copy !req
208. No le des comida al perro.
Copy !req
209. Queremos entrenarlo.
Copy !req
210. Te dije.
Copy !req
211. Me pescaron. Lo siento.
Copy !req
212. ¿Me pasas la mermelada?
Copy !req
213. Cuando no pensaba en comida,
mi mente divagaba.
Copy !req
214. ¿Por qué estoy aquí?
¿Cuál es el propósito?
Copy !req
215. Sí. Sigue frotando.
Copy !req
216. Y... ¿habrá más tocino?
Copy !req
217. Mira su plato.
Copy !req
218. Comiendo así, cuando crezcas...
Copy !req
219. vas a ser más grande
que todos nosotros.
Copy !req
220. Si existe el mundo cuando crezca.
Copy !req
221. Los rusos están
poniendo misiles en Cuba.
Copy !req
222. ¿Tenemos que hablar de eso ahora?
Copy !req
223. No.
Copy !req
224. Jim, supe que te darían
un trabajo de oficina.
Copy !req
225. ¿Por qué no nos hablas de eso?
Copy !req
226. No me lo dieron.
Copy !req
227. Quieren que sea ambulante.
Copy !req
228. Vende más que nadie cada año.
Copy !req
229. Tengo el trabajo que nadie quiere.
Copy !req
230. Jim, ¿es necesario?
Copy !req
231. Estamos a punto
de la aniquilación nuclear.
Copy !req
232. ¿Podemos salir Bailey y yo?
Copy !req
233. Claro.
Copy !req
234. Ethan estaba triste.
Copy !req
235. Y yo no sabía por qué.
Copy !req
236. ¡Bailey!
Copy !req
237. ¿Recuerdas al Capitán América?
Copy !req
238. Acabaría con esa bomba en un segundo.
Copy !req
239. ¡Pow!
Copy !req
240. ¡Zap!
Copy !req
241. Te gusta, ¿no?
Copy !req
242. ¡Vamos! ¡Vamos!
Copy !req
243. Muy bien.
Copy !req
244. Bien, Bailey.
¡Ve por ella!
Copy !req
245. ¡Vamos! ¡Muy bien! ¡Vamos!
Copy !req
246. Anda. ¿Dónde está?
Copy !req
247. Vamos, vamos.
Copy !req
248. ¡Ve por ella!
¡Vamos, tráela!
Copy !req
249. Jugamos con esa pelota toda la tarde.
A Ethan le encantó.
Copy !req
250. ¡Buen chico!
Copy !req
251. ¡Tráela, vamos!
Copy !req
252. ¡Papá, mira esto!
Copy !req
253. Mira lo que hace.
Copy !req
254. Bien, Bailey. ¿Listo?
Copy !req
255. Listo.
Copy !req
256. Quieto.
Copy !req
257. Y...
Copy !req
258. Bien.
Copy !req
259. ¡Anda, Bailey!
Copy !req
260. Dámela.
Copy !req
261. Fantástico, amigo.
Copy !req
262. Gracias, papá. Muy bien.
Copy !req
263. Eso es. Eso es.
Copy !req
264. Cuando empezó el frío,
volvimos a casa.
Copy !req
265. Estarás bien.
Copy !req
266. Cada mañana,
una caja amarilla...
Copy !req
267. se llevaba a Ethan.
Copy !req
268. Cuando mamá dejaba la casa también...
Copy !req
269. yo me sentía solo...
Copy !req
270. y hambriento...
Copy !req
271. y aburrido.
Copy !req
272. Al menos dejaban al gato.
Copy !req
273. Le daba sus lecciones de perro.
Copy !req
274. Tenía tanto que aprender.
Copy !req
275. No, los perros no se esconden
debajo de los cojines. Vamos.
Copy !req
276. Vamos. Olfatéame.
Copy !req
277. ¡Olfatéame!
Copy !req
278. ¡No sabes nada!
Copy !req
279. Te aclaras mucho la garganta.
Copy !req
280. Bailey, no.
Copy !req
281. Hola, papá.
Copy !req
282. Elizabeth.
Copy !req
283. ¡Elizabeth!
Copy !req
284. ¡Hola!
Copy !req
285. ¡Oye!
Copy !req
286. ¡Es mi pantufla! ¡Bailey!
¡Vuelve acá!
Copy !req
287. ¡Bailey, no!
Copy !req
288. Bailey. Ven acá.
Copy !req
289. Ven acá.
Bailey, ven acá.
Copy !req
290. Cuando papá estaba de buen humor...
Copy !req
291. era muy divertido jugar con él.
Copy !req
292. No es tuya, Bailey.
Es mía. ¡Es mía!
Copy !req
293. Ven acá.
Copy !req
294. ¡Vamos!
Copy !req
295. Ethan, mi jefe vendrá esta tarde.
Copy !req
296. No puede ver así mi oficina.
Copy !req
297. ¿Entiendes?
Copy !req
298. Debes enseñarle a este perro
quién manda.
Copy !req
299. Sujétalo. ¡Sujétalo!
"¡Yo mando aquí!"
Copy !req
300. Debes enseñarle quién manda.
Copy !req
301. Ahora pon todo en su lugar.
Copy !req
302. Quiero este lugar
perfectamente ordenado, ¿entiendes?
Copy !req
303. ¿Entendiste?
Copy !req
304. ¡¿Entendiste?
Copy !req
305. Sí, señor.
Copy !req
306. Gracias.
Copy !req
307. Quiero todo tal como me gusta.
Copy !req
308. Perfectamente ordenado.
Copy !req
309. ¿Por qué? Porque yo mando.
Yo soy el jefe hombre...
Copy !req
310. y tú eres el jefe perro.
Copy !req
311. Jefe perro.
Copy !req
312. Jefe perro.
Copy !req
313. Jefe perro.
Copy !req
314. ¡Jefe perro!
Copy !req
315. Ethan.
Copy !req
316. Andando. Las visitas
están por llegar.
Copy !req
317. Rápido.
Copy !req
318. - ¿Jim?
- ¿Qué?
Copy !req
319. Jim, ¿me ayudas?
Copy !req
320. No sé preparar el Singapore Sling.
Copy !req
321. ¿Qué?
Copy !req
322. Te enseñaré.
Copy !req
323. Puedo preparar un Whisky Cobbler.
Aquí está la receta.
Copy !req
324. Saint-Gaudens, 1907, águila dorada.
Copy !req
325. Oro puro.
Copy !req
326. ¡No!
Copy !req
327. Ethan era bueno conmigo.
Copy !req
328. Siempre compartía su comida.
Copy !req
329. ¿La tienes en la boca?
¿Te la tragaste?
Copy !req
330. No fue mi bocadillo favorito.
Y él lo quería de regreso.
Copy !req
331. ¿Por qué?
Copy !req
332. Llegamos.
Copy !req
333. ¡Hola! Ellen.
Copy !req
334. Adelante. Bienvenidos.
Copy !req
335. Me alegra haber podido venir por fin...
Copy !req
336. porque hace tiempo que quería
visitar la sucursal.
Copy !req
337. Sí...
Copy !req
338. y es tan agradable y tranquilo...
Copy !req
339. aquí en los suburbios.
Copy !req
340. Lo es. Sí.
Copy !req
341. Nos alegra que vinieran.
Copy !req
342. Te quería decir...
Copy !req
343. que tus cifras fueron impresionantes
este último año, Jim.
Copy !req
344. Impresionantes.
Copy !req
345. Me alegra que lo mencione.
Copy !req
346. Quería hablar con usted al respecto.
Copy !req
347. Pensaba, que con cifras tan altas...
Copy !req
348. tal vez podría dejar las calles
y trabajar en la oficina.
Copy !req
349. Pero te necesitamos ambulante.
Copy !req
350. Es el espinazo de la operación.
Copy !req
351. Jim, eres nuestro mejor vendedor.
Copy !req
352. Estaría loco si te sacara de las calles.
Copy !req
353. ¿Sigues coleccionando monedas?
Copy !req
354. Seguro.
Copy !req
355. ¿Cuál es la más valiosa?
Copy !req
356. El águila dorada...
Copy !req
357. Saint-Gaudens, 1907.
Copy !req
358. Herman, no sé nada sobre monedas...
Copy !req
359. pero sé que esa es especial.
Copy !req
360. Es un tesoro.
Nunca he visto una de cerca.
Copy !req
361. Hermosa moneda.
Copy !req
362. Es una belleza.
Se las mostraré. Voy por ella.
Copy !req
363. Después de la cena.
Copy !req
364. Iré por ella luego.
Copy !req
365. ¿Puedo dejar la mesa, por favor?
Copy !req
366. ¿Me permiten dejar la mesa?
¿Y llevar a Bailey a caminar?
Copy !req
367. Claro, querido.
Copy !req
368. Vamos. Hazlo.
Copy !req
369. Por favor, Bailey.
Por favor, hazlo. Anda.
Copy !req
370. ¿Qué quiere de mí?
Copy !req
371. Vamos. Vamos.
Copy !req
372. Quisiera saber lo que está diciendo.
Copy !req
373. Hazlo. ¡Hazlo! Vamos.
Copy !req
374. ¿Por qué no lo haces?
Copy !req
375. No sé por qué estaba tan molesto,
pero me puso ansioso...
Copy !req
376. y cuando estoy ansioso,
se me afloja la panza.
Copy !req
377. Esto es nuevo.
Copy !req
378. Nunca le da tanto gusto recogerlo.
Copy !req
379. ¡Bien! ¡La encontré!
Copy !req
380. Es importante
que no sea demasiado dulce.
Copy !req
381. ¿Ven esto?
Copy !req
382. Esto, es un deleite para los ojos.
Copy !req
383. - ¡No!
- ¿Qué?
Copy !req
384. - ¡Una rata!
- ¿Qué?
Copy !req
385. - ¡Ahí!
- ¿Dónde?
Copy !req
386. No me gustan las ratas.
Copy !req
387. - ¿Dónde está?
- ¡Bajo la mesa!
Copy !req
388. Adoro las ratas.
Copy !req
389. ¡Ve por ella, Bailey!
Copy !req
390. No veo nada.
Copy !req
391. Ahí está.
Copy !req
392. ¡Detén al perro!
Copy !req
393. ¡Detén al perro!
Copy !req
394. No veo nada.
Copy !req
395. Tal vez viste a Smokey.
Copy !req
396. Ese no era Smokey.
Copy !req
397. No me gustan las ratas.
Copy !req
398. La asustas más tú a ella,
que ella a ti.
Copy !req
399. ¡Ven acá!
Copy !req
400. ¡Bailey! ¡Bailey!
Copy !req
401. Por favor, Bailey.
Copy !req
402. Sujétalo, Jim.
Copy !req
403. Espera, ven acá.
Copy !req
404. Creo que ya se fue.
Copy !req
405. ¿Qué fue eso?
Copy !req
406. - ¡Herman!
- ¡Ven acá, Bailey!
Copy !req
407. ¿Ya lo tienes, Jim?
Copy !req
408. Si iban a darme un ascenso, olvídalo.
Copy !req
409. ¡Papá! ¡Detente!
¡No fue su culpa!
Copy !req
410. ¡Nos hiciste quedar en ridículo!
Copy !req
411. Papá gritaba mucho cuando olía así.
Copy !req
412. Jim, tomemos un momento antes de...
Copy !req
413. - De ahora en adelante, se queda aquí.
- ¡Él no hizo nada!
Copy !req
414. No lo quiero ver.
No lo quiero ver en la casa.
Copy !req
415. Pero afuera hace frío.
Copy !req
416. Para eso tiene pelo.
Copy !req
417. - Podríamos poner una cobija.
- ¡Es un perro!
Copy !req
418. ¿Ethan?
Copy !req
419. Hola, amigo. ¿Estás bien?
Lo siento mucho.
Copy !req
420. Fue mi culpa.
Copy !req
421. Aunque no podía verlo, sé que Ethan
estaba muy triste esa noche.
Copy !req
422. Hola, amigo.
Copy !req
423. Hace frío afuera, ¿verdad?
Copy !req
424. Sabía que me necesitaba.
Copy !req
425. Yo también lo necesitaba.
Copy !req
426. Eres un buen chico.
Copy !req
427. ¿Estás listo? Bien.
Ven acá. Ven acá.
Copy !req
428. Vamos, Bailey.
Muy bien, ¿listo?
Copy !req
429. 3, 2, 1...
Copy !req
430. ¡Anda!
Copy !req
431. ¡Eso es!
Copy !req
432. Vamos.
Copy !req
433. Otra vez.
Copy !req
434. ¡Eso!
Copy !req
435. Buen lance, Ethan. Buen lance.
Copy !req
436. ¡Buena jugada!
Copy !req
437. Buen pase, Ethan.
Copy !req
438. Siempre logras que la atrape.
Copy !req
439. Cuando haces esa jugada...
Copy !req
440. Todos querían caminar junto a su alfa.
Copy !req
441. Casi todos.
Copy !req
442. ¿Por qué siempre traes a este perro?
Copy !req
443. ¿Lo traes en lugar de una novia?
Copy !req
444. - Muy buena, Todd.
- Dale un besito, ¿no?
Copy !req
445. Solo pregunto.
Copy !req
446. Permiso.
Copy !req
447. Lo siento, Todd.
Copy !req
448. ¿Mi novia hizo que tropezaras?
Copy !req
449. Qué gracioso.
Copy !req
450. - Cálmate.
- El perro se está riendo de ti.
Copy !req
451. Los perros no se ríen, tarado.
Copy !req
452. Qué gracioso.
Copy !req
453. - ¿Tienes todo?
- Sí.
Copy !req
454. Cuando Lou falló ese pase al principio,
pensé que perderíamos. Toma.
Copy !req
455. ¡Bailey, ven acá!
Copy !req
456. Hola, papá.
Copy !req
457. - ¿Tienes hambre?
- Mucha.
Copy !req
458. - Tengo un estofado en el horno.
- ¿Sí?
Copy !req
459. África es hogar
de cientos de miles de animales...
Copy !req
460. Algunos lucen cómicos...
Copy !req
461. algunos temibles...
Copy !req
462. y algunos tan atractivos
que quisiéramos tocarlos...
Copy !req
463. El entrenador me nombró
mariscal de campo.
Copy !req
464. Fantástico.
Copy !req
465. Debes ir a mi próximo juego.
Copy !req
466. En serio. Ahora soy mejor.
Hace tiempo que no vas.
Copy !req
467. Bien.
Copy !req
468. Pobre papá.
Copy !req
469. ¡Vaya!
¡Este lugar es fantástico!
Copy !req
470. ¡Hay tantos olores!
Copy !req
471. ¡Y cosas para comer!
Copy !req
472. ¡Por todos lados!
Copy !req
473. ¡Dame! ¡Dame!
Copy !req
474. Ethan de pronto empezó a oler distinto.
Copy !req
475. Olía a sudor.
Copy !req
476. Me pregunto si esa chica
tiene algo que ver con eso.
Copy !req
477. ¡No!
¡No, Bailey, Bailey!
Copy !req
478. Perdón. Perdón.
Fue el perro. No fui yo.
Copy !req
479. Yo no haría eso.
Copy !req
480. Bien. Pues deberías enseñarle modales.
Copy !req
481. Lo he intentado.
No es muy inteligente.
Copy !req
482. ¿En serio?
Copy !req
483. ¿Oíste lo que dijo de ti?
Copy !req
484. A mí me pareces inteligente.
Copy !req
485. Sí. Tiene ojos inteligentes.
Copy !req
486. Me pica la cola.
Copy !req
487. ¿Cómo te llamas, guapo?
Copy !req
488. Es Bailey. Bailey. Sí.
Copy !req
489. Bailey.
Copy !req
490. Parece ser un buen perro, Bailey.
Copy !req
491. - Sí.
- Disculpe...
Copy !req
492. - Buen trabajo.
- Gracias.
Copy !req
493. ¡Qué bien!
Copy !req
494. Sí.
Copy !req
495. No dejes que lo agarre.
Copy !req
496. Ya, ya, ya.
Copy !req
497. Eres buena en eso.
Copy !req
498. Gracias.
Copy !req
499. Muy buena.
Te estaba observando.
Copy !req
500. No de esa forma.
Copy !req
501. Nos vemos.
Copy !req
502. Oye, por si no te vuelvo a ver...
Copy !req
503. retiro lo que dije
de que mi perro no es inteligente.
Copy !req
504. Es muy inteligente.
Copy !req
505. Mucho más inteligente que yo.
Copy !req
506. Ahora los dos huelen a sudor.
Copy !req
507. ¿Quieres una salchicha o algo? ¿Rosetas?
Copy !req
508. Seguro.
Copy !req
509. Bien, vamos.
Copy !req
510. Allá tienen unas buenas.
Oye, Bailey, ven acá.
Copy !req
511. Quería salvarlos...
Copy !req
512. pero no sabía cómo.
Copy !req
513. - Vamos.
- ¿Se acabó?
Copy !req
514. - Estuvo bueno.
- Nunca más.
Copy !req
515. ¡Fue divertido!
Copy !req
516. Gracias.
Copy !req
517. Ethan está en problemas.
Copy !req
518. Voy a morir. Me voy a morir.
Copy !req
519. Tranquilo, Ethan. Yo te ayudo.
Copy !req
520. ¡Oye, no, no, no!
Copy !req
521. ¡No te acerques!
Copy !req
522. Bailey, no, no.
Copy !req
523. ¡Estoy ayudando!
Copy !req
524. ¡Detente! Bailey, Bailey, Bailey.
Detente. No.
Copy !req
525. - Bueno.
- Sí.
Copy !req
526. Gracias. Gracias,
a los dos, por traerme.
Copy !req
527. ¿Por qué comí tantos troncos de carne?
Copy !req
528. Deberíamos hacer algo.
Copy !req
529. Sí, me gustaría.
Copy !req
530. Fue divertido.
Copy !req
531. Lo fue.
Copy !req
532. Menos cuando pagué por 28 salchichas.
Copy !req
533. Permiso.
Copy !req
534. Será mejor que te vayas. Rápido.
Copy !req
535. - Adiós.
- Nos vemos.
Copy !req
536. A partir de ese momento...
Copy !req
537. la chica fue parte de la manada.
Copy !req
538. Me agradaba.
Copy !req
539. Además olía a panecillos.
Copy !req
540. Pasábamos todos los días juntos.
Copy !req
541. Buen chico.
Copy !req
542. - ¿Listo, Bailey? Aquí vamos.
- Sí, lánzala.
Copy !req
543. ¡Buen chico!
Copy !req
544. - ¡Qué clavado!
- ¿Qué fue eso?
Copy !req
545. - ¡Nada!
- ¡Buen chico! ¡Tráela!
Copy !req
546. - Ven acá.
- Muy bien.
Copy !req
547. - Ven.
- ¡Buen chico!
Copy !req
548. Cuidado con eso.
Copy !req
549. - No, no está bien.
- No.
Copy !req
550. Bien.
Copy !req
551. No me haces caso. Cuando
te pregunto de dónde salió algo...
Copy !req
552. ¡Debes decirme en qué estás gastando!
Copy !req
553. ¡Porque yo lo gano! ¡Yo lo gano!
Copy !req
554. ¿Mejor quieres ir al pueblo?
Copy !req
555. Sí.
Copy !req
556. - ¡Bailey!
- Vamos, Bailey.
Copy !req
557. Ven acá.
Copy !req
558. Eso es.
Copy !req
559. Aullábamos juntos. Y a veces,
nos sentábamos en el auto...
Copy !req
560. sin ir a ningún lado.
Copy !req
561. Ethan y Hannah
luchaban y se lamían.
Copy !req
562. ¿Peleaban por comida?
Copy !req
563. Tal vez Hannah esconde algo en su boca.
Copy !req
564. No, no hay nada ahí.
Copy !req
565. ¿Qué te pasa?
Copy !req
566. Te adora.
Copy !req
567. Pero por más
que buscaba comida ahí dentro...
Copy !req
568. nunca encontraba nada.
Copy !req
569. Y buscaba.
Copy !req
570. Mucho.
Copy !req
571. Se siente.
Copy !req
572. El verano está acabando.
Copy !req
573. El mejor verano de la historia.
Copy !req
574. Sí.
Copy !req
575. No quiero volver a la escuela.
Copy !req
576. Claro que sí.
Copy !req
577. ¿Sí?
Copy !req
578. ¡Sí!
Copy !req
579. Te van a dar una buena beca de fútbol
para una buena escuela.
Copy !req
580. Y yo mandaré una solicitud
para una beca académica.
Copy !req
581. Ambos iremos a la universidad,
y nunca nos separaremos.
Copy !req
582. Vaya.
Copy !req
583. Ya tienes todo planeado, ¿no?
Copy !req
584. Por supuesto.
Copy !req
585. Es un buen plan.
Copy !req
586. ¿Verdad, Bailey?
Copy !req
587. ¿Qué? ¿Qué dijiste?
Copy !req
588. - Nos vemos.
- ¡Adiós!
Copy !req
589. ¡Adiós!
Copy !req
590. ¡Los veo mañana!
Copy !req
591. Buen chico.
Copy !req
592. Me tengo que ir.
Copy !req
593. - ¿Adónde vas?
- Voy por cerveza.
Copy !req
594. Solo te pedí que bajaras la voz.
Copy !req
595. Basta, basta. ¡Basta!
Copy !req
596. ¿Quieres bajar la voz?
Copy !req
597. - Mis padres están arriba.
- Lo siento, tienes razón.
Copy !req
598. Entonces dejaré de hablar.
Mejor me voy.
Copy !req
599. - ¿Te parece bien?
- Vamos, amigo.
Copy !req
600. Solo dime. Dime si estarás contenta.
Copy !req
601. - ¡Ya basta!
- Bien, me iré. ¡Ya me voy!
Copy !req
602. - ¿Quieres volver adentro?
- ¡Basta, Elizabeth!
Copy !req
603. ¡Cállate! ¡Cállate!
Copy !req
604. Trato de ayudarte, Jim.
Copy !req
605. ¿Tratas de ayudarme?
Eres mi esposa, Elizabeth.
Copy !req
606. - Deberías apoyarme.
- Y te apoyo.
Copy !req
607. Hola, amigo.
Copy !req
608. Hola.
Copy !req
609. ¿Me estás espiando?
Copy !req
610. ¿Qué?
Copy !req
611. ¿Me estás espiando?
Copy !req
612. - Déjalo tranquilo, Jim.
- Ven acá.
Copy !req
613. ¿Tienes algo que decir?
Copy !req
614. - Acabo de llegar.
- Ven acá.
Copy !req
615. Mira cómo me mira.
Copy !req
616. - Estoy harto de ver cómo me miras.
- Tranquilo.
Copy !req
617. - Míralo.
- ¿Qué haces?
Copy !req
618. ¡Esto no tiene nada que ver con él!
Copy !req
619. - ¡No te metas!
- ¿Qué haces?
Copy !req
620. Tranquilízate. Tranquilízate.
Copy !req
621. ¡Cielos!
Copy !req
622. Tienes razón.
Copy !req
623. Voy a...
Copy !req
624. ¡Nunca vuelvas a tocarla!
Copy !req
625. ¿Me oíste?
Copy !req
626. Tienes que irte.
¡Mamá, tiene que irse!
Copy !req
627. No puede quedarse aquí.
Copy !req
628. - ¿Estás bien?
- Sí.
Copy !req
629. ¿Seguro tienes todo?
Copy !req
630. Déjala hablar conmigo.
Copy !req
631. Sube al auto, papá.
Copy !req
632. A partir de ese momento,
Ethan fue el líder de la manada.
Copy !req
633. Cuando volvimos a casa,
las cosas habían cambiado.
Copy !req
634. Papá se había ido.
Copy !req
635. El gato se me había estado escondiendo.
Copy !req
636. Y ahora entendí por qué.
Copy !req
637. ¡Lo encontré!
Copy !req
638. Bueno, perdón.
Copy !req
639. ¡Cielos!
Copy !req
640. ¡Listos! ¡Rojo 80!
Copy !req
641. ¡Rojo 80!
¡Abajo!
Copy !req
642. ¡Listos! ¡Hut!
Copy !req
643. ¡Eso es!
Copy !req
644. ¡Bien hecho, Ethan!
Copy !req
645. ¡Eso es!
Copy !req
646. ¡Eso es!
Copy !req
647. ¡Vamos, Tigres!
Copy !req
648. Abajo. Listos. ¡Hut!
Copy !req
649. ¡Touchdown de los Tigres!
Copy !req
650. ¡Mamá!
Copy !req
651. No.
Copy !req
652. Beca total. Cuatro años.
Copy !req
653. ¡Santo Dios! ¿En serio?
Copy !req
654. - ¿En serio?
- Sí.
Copy !req
655. - Espera aquí, jefe perro.
- Bien.
Copy !req
656. Espera y te traeré algo de comer.
Copy !req
657. - Dije que está bien.
- Buen chico.
Copy !req
658. salchichas de lujo
Copy !req
659. ¡Muy bien, quémalos!
Copy !req
660. ¡Eso, eso, eso, eso! ¡Sí!
Copy !req
661. ¿Qué?
Copy !req
662. Yo estoy vigilando.
Copy !req
663. Todo bien.
Copy !req
664. ¿Qué?
Copy !req
665. ¿Qué está haciendo él aquí?
Copy !req
666. Y además, de mal humor.
Puedo olerlo.
Copy !req
667. Hola, papá.
Copy !req
668. Hola, amigo.
Copy !req
669. ¿Qué haces aquí?
Copy !req
670. Te vi. Te vi esta noche...
Copy !req
671. - ... jugaste bien.
- ¿Fuiste al juego?
Copy !req
672. Sí.
Copy !req
673. Tienes buen brazo.
Copy !req
674. Todo va bien, ¿no?
Qué muchacho, ¿no?
Copy !req
675. - Buen juego, ¿no?
- Papá. Oye, papá.
Copy !req
676. Ganaron, ¿no?
¡Un aplauso para él!
Copy !req
677. No hagas esto, papá.
Copy !req
678. ¡Vamos!
Copy !req
679. No hagas esto.
Copy !req
680. De acuerdo.
Copy !req
681. Anda, vámonos.
Copy !req
682. ¿Quieres tu hamburguesa?
¿Para Bailey?
Copy !req
683. Hola, jefe perro. Buen chico.
Copy !req
684. No todo es perfecto
en Ethan-landia, ¿no?
Copy !req
685. Ahora sé por qué te irás a Michigan.
Copy !req
686. Para escapar de tu padre borrachín.
Copy !req
687. - Cierra la boca, Todd.
- ¿Sí?
Copy !req
688. ¿No quieres que todos aquí
sepan que tu padre es un borracho?
Copy !req
689. Ethan, debo llegar a mi autobús.
Copy !req
690. Es bastante obvio.
Copy !req
691. - ¿Nos vamos?
- Sí, pronto.
Copy !req
692. Y su novia pelea sus batallas.
Copy !req
693. Si Michigan conociera
al verdadero Ethan—
Copy !req
694. Dije que te callaras, Todd.
Copy !req
695. No me gusta ese olor.
Copy !req
696. Sube al auto.
Copy !req
697. ¡Bailey, vamos!
Copy !req
698. ¡Bailey, sube al auto!
Copy !req
699. ¿Qué fue eso?
Copy !req
700. ¿Sería esa ardilla?
Copy !req
701. Perfecto.
Copy !req
702. Todd estaba en nuestro territorio.
Copy !req
703. Cómo quería morderlo.
Copy !req
704. Pero recordé que Ethan
me dijo que nunca mordiera.
Copy !req
705. Y luego se me olvidó.
Copy !req
706. ¡Oye!
Copy !req
707. No, no, no, no.
Copy !req
708. Ethan.
Copy !req
709. Bailey, cállate.
Copy !req
710. ¡Mamá!
Copy !req
711. ¡Mamá, mamá!
Despierta. Rápido, rápido.
Copy !req
712. ¡Vamos, rápido!
Copy !req
713. - Tenemos que salir.
- Por ahí no. Por aquí.
Copy !req
714. Por la ventana, ven.
Copy !req
715. ¡Fuego! ¡Fuego!
Copy !req
716. Tienes que saltar.
Copy !req
717. Es demasiado alto.
Copy !req
718. ¡Las sábanas!
Copy !req
719. Vamos a amarrarlas.
Copy !req
720. ¡Traigan una escalera!
Copy !req
721. ¡Debemos ayudarlos!
Copy !req
722. Dios.
Copy !req
723. ¿Cuánta gente hay en la casa?
Copy !req
724. Bien.
Copy !req
725. ¡Revisen atrás!
Copy !req
726. ¡Vamos, vamos!
Copy !req
727. Ya la tengo.
Copy !req
728. Buen chico. Buen chico.
Copy !req
729. ¡Veré si hay alguien más atrás!
Copy !req
730. Bien, ya lo tenemos.
Copy !req
731. ¡No!
Copy !req
732. - Debemos ayudarlo.
- Vamos, Ethan.
Copy !req
733. - ¡Tienes que saltar, hijo!
- ¡Ethan!
Copy !req
734. ¡Ethan, salta!
Copy !req
735. ¡Ethan!
Copy !req
736. ¡Mi pierna!
Copy !req
737. Mi pierna.
Copy !req
738. Estarás bien.
Copy !req
739. Estás bien.
Copy !req
740. Alguien sujete a este perro.
Copy !req
741. Oye, Bailey. Bailey.
Copy !req
742. No. No.
Copy !req
743. Ve con él. Ve con él. ¡No!
Copy !req
744. Una, dos, tres.
Copy !req
745. Tranquilo, muchacho. Ya volverá.
Copy !req
746. Tranquilo.
Copy !req
747. No.
Copy !req
748. ¡Oye, oye!
¡No, detente!
Copy !req
749. ¡Detengan a ese perro!
Copy !req
750. ¡Oye, oye, oye!
Copy !req
751. ¿Por qué estás huyendo, hijo?
Copy !req
752. Le juro que fue un accidente.
Copy !req
753. ¿Por qué no nos dices qué pasó?
Copy !req
754. Tenía un cohete...
Copy !req
755. Deberías venir con nosotros.
Copy !req
756. Fue un accidente.
Copy !req
757. ¡Fran, Fran!
Ven, ya llegaron.
Copy !req
758. Bajaré con cuidado.
Copy !req
759. Hola, cariño.
Qué bueno verte.
Copy !req
760. Mírate. Ven. Ven.
Copy !req
761. Yo puedo.
Copy !req
762. Fran, déjalo. Déjalo.
Copy !req
763. - Qué gusto verte, Ethan.
- Sí, igualmente.
Copy !req
764. Estuve horneando.
Copy !req
765. Ya tenemos tu cuarto arreglado, Ethan.
Copy !req
766. Qué bueno tenerlos aquí.
Copy !req
767. Ethan ya nunca quería jugar.
Copy !req
768. ¡Bailey!
Copy !req
769. Aunque llevaba un juguete
a todas partes.
Copy !req
770. Bailey, basta.
Copy !req
771. No, no. Bailey.
Copy !req
772. Vamos. Vamos.
Copy !req
773. No podía lograr que jugara conmigo.
Copy !req
774. Solo quería dormir.
Copy !req
775. Ahora yo tenía mucho tiempo libre.
Copy !req
776. Así que hice un nuevo amigo.
Copy !req
777. Era como un caballo pequeño.
Copy !req
778. O un perro gigante.
Copy !req
779. Con un olor especial,
que era maravilloso y asqueroso.
Copy !req
780. Me encantaría revolcarme en él.
Copy !req
781. Era muy divertido...
Copy !req
782. hasta que dejaba de serlo.
Copy !req
783. Al menos Hannah todavía visitaba.
Copy !req
784. ¡Hola!
Copy !req
785. Hola.
Copy !req
786. ¡Hola, Bailey!
Copy !req
787. ¡Hola! Yo también te extrañaba.
Copy !req
788. ¡Buen chico!
Copy !req
789. Eres muy bueno.
Ven. ¡Ven!
Copy !req
790. - Hola.
- Hola.
Copy !req
791. ¿Quieres ir al estanque?
Copy !req
792. Preparé sándwiches.
Copy !req
793. Sí.
Copy !req
794. Si tú quieres.
Copy !req
795. Creo que sería lindo
salir de la casa. Que tú salieras.
Copy !req
796. ¿Qué?
Copy !req
797. Hannah, gracias por intentarlo,
pero no tienes que...
Copy !req
798. No tienes que hacerlo.
No tienes que ayudarme.
Copy !req
799. No lo hago por ti.
Lo hago por nosotros.
Copy !req
800. No. Lo haces por mí.
Copy !req
801. Te vas a la universidad en tres semanas.
Copy !req
802. Pero volveré a cada rato.
Copy !req
803. Y yo estaré aquí.
Copy !req
804. Con eso.
Copy !req
805. Tienes que dejar de lamentarte.
Copy !req
806. No puedes hacer esto por mí.
Copy !req
807. Haría cualquier cosa por ti.
Copy !req
808. Creo que ya no deberíamos vernos.
Copy !req
809. Ya no deberíamos estar juntos.
Copy !req
810. No va a funcionar. Lo siento.
Copy !req
811. ¿Por qué estás haciendo esto?
Copy !req
812. Bailey.
Copy !req
813. Buen chico.
Copy !req
814. ¿Quieres tu pelota?
Copy !req
815. Bien, aquí está tu pelota.
Copy !req
816. Anda.
Copy !req
817. Adiós, Bailey.
Copy !req
818. Espera. Espera, no. Quédate.
Copy !req
819. Extrañaba mucho a Hannah.
Copy !req
820. Ethan también la extrañaba.
Copy !req
821. Me daba cuenta.
Copy !req
822. Ethan, te preparé un sándwich.
Lo pondré en el asiento de atrás, ¿sí?
Copy !req
823. - Muy bien, Fran.
- Bailey, Bailey, Bailey.
Copy !req
824. Buen chico. ¿Me extrañarás?
Copy !req
825. Yo también te voy a extrañar.
Copy !req
826. No estén tan sombrías.
Es una buena escuela de agricultura.
Copy !req
827. Aprenderá todo lo necesario
para manejar esta granja.
Copy !req
828. Bien. Vamos. Ven.
Copy !req
829. Sujétalo. No va a entender.
Copy !req
830. Ven acá. Buen chico.
Copy !req
831. ¿Ya lo tienes?
Copy !req
832. - Quieto, Bailey. Quieto.
- Ven, muchacho.
Copy !req
833. Santo cielo.
Copy !req
834. Buen chico, Bailey.
Copy !req
835. Guárdamela, ¿sí, Bailey?
Copy !req
836. ¡Adiós, Ethan!
Copy !req
837. ¡Maneja con cuidado!
Copy !req
838. ¡Nos vemos, Ethan!
Copy !req
839. No, Bailey. Quieto.
Copy !req
840. ¿Quieto? ¡Me lanzó la pelota!
Copy !req
841. ¡Bailey!
Copy !req
842. Hace tanto que no jugábamos.
Copy !req
843. ¿Bailey?
Copy !req
844. Me gusta esta nueva versión del juego.
Copy !req
845. Estás loco, ¿sabías, jefe perro?
Copy !req
846. No vayas tan lejos la próxima vez.
Copy !req
847. Cuida todo por aquí, ¿sí, amigo?
Copy !req
848. Regresaré pronto.
Copy !req
849. Lo prometo.
Copy !req
850. Vamos. Anda. Ve a casa.
Copy !req
851. Los humanos son complicados.
Hacen cosas que los perros no entienden.
Copy !req
852. Como irse.
Copy !req
853. Ethan y yo teníamos que estar juntos.
Pero si no hay Ethan...
Copy !req
854. ¿qué sentido tiene que yo esté aquí?
Copy !req
855. Tal vez no debería buscarle un sentido.
Copy !req
856. Bien, espera. Espera.
Copy !req
857. Bien.
Copy !req
858. Enseguida regreso, Bailey.
Copy !req
859. Ahora todo se movía más lento.
Copy !req
860. Y estaba bien...
Copy !req
861. porque ya no tenía ganas de correr.
Copy !req
862. Estaba cansado todo el tiempo.
Copy !req
863. Ya no tenía ganas de jugar.
Copy !req
864. Ni siquiera con el caballo perro.
Copy !req
865. Hola, Bailey.
Copy !req
866. ¿Estás bien, muchacho?
Copy !req
867. Bill.
Copy !req
868. Cuidado.
Copy !req
869. Veamos qué tenemos aquí.
Copy !req
870. No se veían bien sus ojos.
Estaban lagañosos.
Copy !req
871. Y estaba jadeando.
Le costaba respirar.
Copy !req
872. También tiene un bulto en el...
Copy !req
873. ¿Ha estado tomando
mucha agua y orinando?
Copy !req
874. No.
Copy !req
875. Letárgico. ¿Ya no quiere caminar?
Copy !req
876. Tuve que cargarlo al auto.
Copy !req
877. ¿Qué puede hacer por él, doctor?
¿Qué opina?
Copy !req
878. Podríamos hacer pruebas,
pero me temo...
Copy !req
879. que obtendríamos el mismo resultado.
Copy !req
880. Están fallando sus riñones.
Copy !req
881. Todos estaban muy tristes.
Copy !req
882. Y yo demasiado cansado para animarlos.
Copy !req
883. Dr. Joyce, ¿puedo usar su teléfono?
Copy !req
884. Por supuesto.
Copy !req
885. Si fuera una persona...
Copy !req
886. Usted es veterinario.
Copy !req
887. Hola.
Copy !req
888. Sí, busco a Ethan.
Es su abuelo, Bill.
Copy !req
889. ¡Ethan! Habla el abuelo.
Copy !req
890. ¿Ethan?
Copy !req
891. ¿Estás aquí?
Copy !req
892. No te huelo.
Copy !req
893. ¿Dónde estás?
Copy !req
894. Hola, Bailey.
Copy !req
895. Ahí estaba.
Copy !req
896. Me di cuenta que seguía triste.
Copy !req
897. No quería que estuviera triste.
Copy !req
898. Perrito.
Copy !req
899. Jefe perro.
Copy !req
900. Sabía que estaba aquí
para amar a Ethan y hacerlo feliz.
Copy !req
901. Bailey, Bailey, Bailey, Bailey.
Copy !req
902. No quería dejarlo así.
Copy !req
903. Buen chico.
Copy !req
904. Buen chico, Bailey.
Copy !req
905. No se preocupe.
Solo sentirá un piquete en el cuello.
Copy !req
906. No sentirá dolor.
Copy !req
907. Y entonces volvió a ocurrir.
Copy !req
908. La mamá...
La leche...
Copy !req
909. La lengua...
El calorcito...
Copy !req
910. Había vuelto.
Copy !req
911. Pero, ¿por qué?
¿Dónde estaba Ethan?
Copy !req
912. Faltaban otras cosas, también.
Copy !req
913. No tenía...
Copy !req
914. ¿Qué? ¿Soy hembra?
Copy !req
915. Vamos. Vamos.
Copy !req
916. Buena chica. Buena chica.
Copy !req
917. - Mi hombre era muy serio.
- ¡Mira!
Copy !req
918. - Trabajábamos mucho.
- Salta. ¡Buena chica!
Copy !req
919. Incluso cuando jugábamos.
Copy !req
920. Se sentía como un trabajo.
Copy !req
921. Abajo, abajo.
Copy !req
922. Encuentra a Wally.
¡Búscalo! ¡Anda!
Copy !req
923. Wally era un desastre...
Copy !req
924. porque siempre perdía su ropa.
Copy !req
925. Lo encontraste.
Copy !req
926. Bien hecho. Ya. Ya.
Copy !req
927. Carlos Ruiz.
Copy !req
928. Entonces,
¿este es mi propósito?
Copy !req
929. No era divertirme.
Copy !req
930. - Ni tampoco Ethan.
- Vamos.
Copy !req
931. Mi trabajo es buscar...
Copy !req
932. encontrar...
Copy !req
933. y mostrar.
Copy !req
934. Bien hecho. Bien hecho.
Copy !req
935. Pero aun cuando hacía un buen trabajo...
Copy !req
936. mi hombre seguía triste.
Copy !req
937. Se sentía solo.
Copy !req
938. Apenas detectaba el olor
de alguien que había vivido aquí.
Copy !req
939. Hacía mucho que se había ido.
Copy !req
940. Y entonces me di cuenta...
Copy !req
941. de que estar solo
es lo peor que puede pasarte.
Copy !req
942. Yo sabía lo que era extrañar a alguien.
Copy !req
943. ¿También él extrañaba a alguien?
Copy !req
944. No hagas eso.
Copy !req
945. ¡Oye!
Copy !req
946. ¿Qué?
Copy !req
947. A tu cama. Ahora.
Copy !req
948. Ellie...
Copy !req
949. A tu cama. Ahora.
Copy !req
950. ¿Por qué iba a hacerle caso?
Copy !req
951. Yo no quería irme.
Copy !req
952. Y me daba cuenta
de que él tampoco quería que me fuera.
Copy !req
953. ¡Cielos!
Copy !req
954. Déjame tranquilo.
Copy !req
955. No te quejes.
Copy !req
956. Pistola.
Copy !req
957. Pistola tenía un olor
que me hacía arder la nariz.
Copy !req
958. Tranquila.
Copy !req
959. Quieta.
Copy !req
960. Calma.
Copy !req
961. Acostúmbrate.
Copy !req
962. Sé fuerte.
Copy !req
963. Buena chica.
Copy !req
964. ¿Sí?
Copy !req
965. ¿Qué?
Copy !req
966. Yo también puedo hacer eso.
Copy !req
967. No veo por qué no.
Copy !req
968. Anda.
Copy !req
969. Sube.
Copy !req
970. Es el suéter que llevaba puesto ayer.
Copy !req
971. Hoy llevaba vaqueros
y una chaqueta azul.
Copy !req
972. Llamaron por un asunto doméstico.
Copy !req
973. Cuando llegamos,
se convirtió en un secuestro.
Copy !req
974. Exnovio, armado.
Se llevó a la niña de 12 años.
Copy !req
975. ¿Qué es esto?
Copy !req
976. La última prenda de ropa que usó.
Copy !req
977. Vamos. Vamos.
Copy !req
978. Tenemos una matrícula parcial...
Copy !req
979. de un Toyota azul
yendo al este hacia la represa.
Copy !req
980. Entendido. Vamos en camino.
Copy !req
981. Ellie.
Copy !req
982. Encuentra.
Copy !req
983. Encuentra, Ellie. Buena chica.
Copy !req
984. Muy bien.
Copy !req
985. Pretzel. Pizza. Hot dog.
Copy !req
986. Caucho. Tren. Taxi.
Copy !req
987. Café. Suéter. Niña.
¡Niña del suéter!
Copy !req
988. ¡Niña! ¡Niña!
Copy !req
989. Vamos.
Copy !req
990. Vamos. Vamos.
Copy !req
991. Buena chica.
Copy !req
992. ¡Atrápalo! ¡Atrápalo!
Copy !req
993. ¡Alto!
Copy !req
994. ¡Policía!
Copy !req
995. ¡Alto!
Copy !req
996. ¡Síguelo! ¡Detenlo!
Copy !req
997. ¡Síguelo, Ellie!
Copy !req
998. ¡Dije alto!
Copy !req
999. ¡Ahora lentamente, suéltala!
Copy !req
1000. ¡Quieto! ¡Quieto!
Copy !req
1001. ¡Detente!
Copy !req
1002. ¡Oye!
Copy !req
1003. ¡Alto!
Copy !req
1004. ¡Ahí están!
Copy !req
1005. - Buena chica.
- Estás a salvo.
Copy !req
1006. ¡Suéltalo!
Copy !req
1007. Lo tenemos.
Copy !req
1008. Levántate.
Copy !req
1009. Vamos, levántate.
Copy !req
1010. Vamos.
Copy !req
1011. Aquí unidad canina K27.
Copy !req
1012. Necesito asistencia...
Copy !req
1013. inmediata.
Copy !req
1014. Le dispararon a mi perro.
Copy !req
1015. Repito. Perro herido.
Copy !req
1016. Nunca me gustaron las pistolas.
Copy !req
1017. Y esta es la pistola
que menos me ha gustado.
Copy !req
1018. Ellie.
Copy !req
1019. Vas a estar bien.
Copy !req
1020. Vas a estar bien.
Copy !req
1021. Eres una buena perra.
Copy !req
1022. Por la voz de Carlos, me di cuenta
de que hice un buen trabajo.
Copy !req
1023. Eres una buena perra.
Copy !req
1024. Tengo que descansar.
Copy !req
1025. ¿Puedo dormir en tu cama?
Copy !req
1026. Esa fue una vida diferente.
Copy !req
1027. Realmente, no tan divertida.
Copy !req
1028. Pero hacía un buen trabajo.
Copy !req
1029. Aquí vamos.
Copy !req
1030. Ahora soy pequeñito.
¡Y tengo orejas grandes!
Copy !req
1031. Hola.
Copy !req
1032. ¿Eres el cachorrito más lindo del mundo?
Copy !req
1033. Huele muy rico.
Como sol y pretzels.
Copy !req
1034. Sí. ¿Quieres venir a casa conmigo?
Copy !req
1035. Bien, vendrás a casa conmigo.
Vendrás conmigo.
Copy !req
1036. ¿Me ayudas con esto?
Copy !req
1037. ¿Qué pasa? ¿A dónde vas?
Ven acá.
Copy !req
1038. ¿Qué pasa? ¿Qué está pasando?
Copy !req
1039. Notaba que estaba triste.
Copy !req
1040. Tenía que animarla.
Copy !req
1041. ¿Qué estás haciendo?
Copy !req
1042. ¿Y mi cola? ¡Oigan!
¿Dónde está mi cola?
Copy !req
1043. Muy bien. Anda, vámonos.
Copy !req
1044. Adondequiera que va,
Maya me lleva.
Copy !req
1045. ¡Y es fantástico!
Copy !req
1046. Según el filósofo estadounidense
Charles Sanders Peirce...
Copy !req
1047. Siempre me trae algo para comer.
Copy !req
1048. Casi se me olvida lo
que es sentir hambre.
Copy !req
1049. Casi.
Copy !req
1050. Hola.
Copy !req
1051. - Hola.
- Hola.
Copy !req
1052. Lindo perro.
Copy !req
1053. Gracias.
Copy !req
1054. Escucha, estamos formando
un grupo de estudio.
Copy !req
1055. Nos reuniremos en el salón Woodford.
Copy !req
1056. Nos encantaría invitarte.
Copy !req
1057. Me gustaría, pero...
Copy !req
1058. tengo planes, así que...
Copy !req
1059. Pero...
Copy !req
1060. No dije cuándo nos reuniríamos.
Copy !req
1061. No, estoy ocupada.
Copy !req
1062. Sé que voy a estar ocupada.
Tengo a mi perro, así que...
Copy !req
1063. Gracias.
Copy !req
1064. Debo irme. Lo siento.
Debo sacar a mi perro.
Copy !req
1065. - Bien.
- Pero, gracias.
Copy !req
1066. De acuerdo.
Copy !req
1067. Para la próxima.
Copy !req
1068. ¡Sí!
Copy !req
1069. No sé qué me pasa, Tino.
Sería lindo conocer gente, pero...
Copy !req
1070. No. Tengo que estudiar sola.
Copy !req
1071. ¡Despacio! ¡Despacio!
Mis piernas apenas son piernas.
Copy !req
1072. Me siento como una tonta.
Copy !req
1073. Pronto supe que aunque
Maya hablaba todo el tiempo...
Copy !req
1074. era muy parecida a Carlos.
Copy !req
1075. No había nadie más en nuestra manada.
Solo Maya y yo.
Copy !req
1076. Pero la entiendo.
Copy !req
1077. De hecho, puedo leer su mente.
Copy !req
1078. ¿Sabes qué estoy pensando?
Copy !req
1079. Papitas.
Copy !req
1080. Papitas.
Copy !req
1081. ¿Sabes qué estoy pensando?
Copy !req
1082. ¡Pizza!
Copy !req
1083. Pizza.
Copy !req
1084. Por favor. Pizza.
Copy !req
1085. - Hola, Chris.
- Hola.
Copy !req
1086. Adiós.
Copy !req
1087. - ¿Estás listo?
- Estoy listo.
Copy !req
1088. ¿Sabes qué estoy pensando?
Copy !req
1089. ¡Helado!
Copy !req
1090. Es ridículo...
Copy !req
1091. pero a veces pienso
que sabes lo que estoy pensando.
Copy !req
1092. Helado. Helado. Helado.
Copy !req
1093. Tino, paso demasiado tiempo sola.
Copy !req
1094. ¿Quieres ir por un helado?
Copy !req
1095. Me leíste la mente.
Copy !req
1096. Creo que esto es todo, Tino.
Copy !req
1097. Solo seremos tú y yo.
Copy !req
1098. Pero está bien, ¿no? Porque...
Copy !req
1099. yo te quiero, tú me quieres...
Copy !req
1100. y el amor es lo único que importa.
Copy !req
1101. No importa de dónde venga el amor.
Copy !req
1102. Siempre que algo te ame, ¿no?
Copy !req
1103. ¿Me das más?
Copy !req
1104. Eres muy tierno.
Copy !req
1105. Eres tan lindo.
¡Hola! Te amo.
Copy !req
1106. ¿Por qué no puedes ser mi novio?
Copy !req
1107. ¿Por qué no me das más helado?
Copy !req
1108. Falta una más.
Copy !req
1109. ¿Por qué los de las batas blancas
siempre me están pinchando?
Copy !req
1110. ¿Lo alimentas en un horario fijo?
Copy !req
1111. Bastante fijo.
Copy !req
1112. ¿Qué le das?
Copy !req
1113. Comida. Comida de perro. ¿Qué?
Copy !req
1114. Necesita más ejercicio.
Copy !req
1115. - Más caminatas.
- Seguro.
Copy !req
1116. Piquetes. Odio los piquetes.
Copy !req
1117. Bien, Tino. Hagamos esto.
Por orden del médico. Ven acá.
Copy !req
1118. ¡Trae la pelota!
Copy !req
1119. Caminamos, ¿y ahora
debo perseguir una pelota?
Copy !req
1120. Trae la pelota. ¡Vamos!
Copy !req
1121. ¿Por qué me castiga así?
Copy !req
1122. Tino, eres un perro.
Ve por la pelota. Tráela.
Copy !req
1123. Vamos, Tino.
Copy !req
1124. Suertudo.
Copy !req
1125. Tino, esto es vergonzoso.
Copy !req
1126. Lo siento. Hoy no.
Copy !req
1127. No estoy de humor.
Copy !req
1128. Y entonces la vi.
Copy !req
1129. Y todo cambió.
Copy !req
1130. Se me salía el corazón.
Copy !req
1131. ¡Vaya!
Copy !req
1132. ¡Qué atrapada!
Copy !req
1133. ¡Tino! Tráemela a mí.
Copy !req
1134. ¿Sientes lo que yo siento?
Copy !req
1135. Lo siento.
Copy !req
1136. - Mi perro está actuando extraño.
- Está bien.
Copy !req
1137. ¿Quieres ir por la pelota?
Copy !req
1138. ¡Hola!
Copy !req
1139. - Un minuto.
- Hola.
Copy !req
1140. Los dos tenemos el profesor Kenter.
Copy !req
1141. Claro. Sí, sí.
Copy !req
1142. Soy Al.
Copy !req
1143. Sí. Soy Maya.
Copy !req
1144. Lo siento.
Copy !req
1145. Maya está hablando...
Copy !req
1146. pero yo no la escucho.
Copy !req
1147. Solo puedo pensar en ella.
Copy !req
1148. Está bien. Entiendo.
Copy !req
1149. ¿Por qué resistirse?
Copy !req
1150. Olemos muy bien juntos.
Copy !req
1151. Comenzamos a ver a Roxy a cada rato.
Copy !req
1152. Por alguna razón,
Al siempre venía también.
Copy !req
1153. Y en poco tiempo...
Copy !req
1154. dormimos juntos.
Copy !req
1155. Ahora estoy comenzando a entender.
Copy !req
1156. Si hay algún propósito...
Copy !req
1157. Roxy es el propósito.
Copy !req
1158. Esperen. ¿Qué está pasando?
Copy !req
1159. ¿Maya?
Copy !req
1160. He estado pensando
en algo que quiero decirte.
Copy !req
1161. Reconozco ese olor a sudor.
Copy !req
1162. Llevamos un tiempo juntos, y...
Copy !req
1163. Maya, quiero que seas mi esposa.
Copy !req
1164. ¡Al! ¡Dios mío! ¡Sí!
Copy !req
1165. Algo anda mal.
Maya está en problemas.
Copy !req
1166. ¡Claro que sí!
Copy !req
1167. ¡Hay peligro!
Copy !req
1168. ¡Ponte atrás de mí, Roxy!
¡Nos protegeré!
Copy !req
1169. ¡Al!
Copy !req
1170. ¡Sujetaré a Tino!
Copy !req
1171. ¡Aguarda!
Copy !req
1172. - Espera. Siéntate. Siéntate.
- No, Roxy. ¡Detente!
Copy !req
1173. Muy bien.
Copy !req
1174. Mamá, sujeta esto.
Copy !req
1175. Ven acá. Ven acá.
Copy !req
1176. Creo que estamos listos.
Copy !req
1177. Bien, perfecto.
Copy !req
1178. Listos.
Copy !req
1179. Estás celosa porque Fallon
tuvo un bebé...
Copy !req
1180. y eso te ha hecho más paranoica.
Copy !req
1181. Le van a dar una paliza a Alexis...
Copy !req
1182. si sigue hablando de esa forma.
Copy !req
1183. Krystle no aguantará demasiado.
Copy !req
1184. Qué locura.
Copy !req
1185. Te dije. Te dije.
Copy !req
1186. Dios mío.
Copy !req
1187. ¡Dale, Krystle!
Copy !req
1188. Santo cielo.
Copy !req
1189. ¿Qué es ese ruido en su panza?
Copy !req
1190. ¿Fue algo que comió?
Copy !req
1191. Están tratando de matarse.
Copy !req
1192. ¿Qué?
Copy !req
1193. No.
Copy !req
1194. Era un bebé.
Copy !req
1195. ¿Está respirando?
Copy !req
1196. Tranquilo, cariño.
Está respirando, ¿de acuerdo?
Copy !req
1197. Deberíamos despertarla para asegurarnos.
Copy !req
1198. No entiendo por qué trajeron un bebé.
Acapara toda su atención.
Copy !req
1199. Por suerte Roxy y yo
tenemos todo lo necesario.
Copy !req
1200. El uno al otro.
Copy !req
1201. Hola, amor.
Copy !req
1202. Luego trajeron más bebés.
Copy !req
1203. A mí me parecía un error.
Copy !req
1204. Pronto tuve que vivir como un fugitivo.
Copy !req
1205. ¡Lo encontré!
Copy !req
1206. No había escapatoria.
Copy !req
1207. Les dejaba hacer conmigo
lo que quisieran.
Copy !req
1208. Hacía cualquier cosa...
Copy !req
1209. para mantener a Roxy a salvo.
Copy !req
1210. Esa era mi misión:
protegerla en todo momento.
Copy !req
1211. Supongo que,
si voy a ser honesto...
Copy !req
1212. me gustaba la atención.
Copy !req
1213. ¡Bu!
Copy !req
1214. Conforme Roxy y yo
nos hacíamos mayores...
Copy !req
1215. nuestra conexión se fortalecía.
Copy !req
1216. Y ella nunca perdió la chispa...
Copy !req
1217. que me atrajo en primer lugar.
Copy !req
1218. Un día,
Roxy fue al veterinario.
Copy !req
1219. Y nunca regresó.
Copy !req
1220. Todos eran buenos conmigo.
Copy !req
1221. Pero al pasar los años...
Copy !req
1222. extrañaba a Roxy.
Copy !req
1223. No era lo mismo sin ella.
Copy !req
1224. Oye, Tino.
Copy !req
1225. Tino.
Copy !req
1226. ¿Sabes qué estoy pensando?
Copy !req
1227. Sí. Sé qué estás pensando.
Copy !req
1228. Pizza.
Copy !req
1229. ¿No?
Copy !req
1230. ¿Pizza no?
Copy !req
1231. No tengo hambre.
Copy !req
1232. Bueno.
Copy !req
1233. Tino.
Copy !req
1234. ¿Qué estás pensando?
Copy !req
1235. ¿Qué estás pensando?
Copy !req
1236. Tino, ¿qué estás pensando?
Copy !req
1237. Pienso que ya estoy listo.
Copy !req
1238. Fue una de mis mejores vidas.
Copy !req
1239. Y volví. De nuevo.
Copy !req
1240. Pero ¿por qué?
Copy !req
1241. - ¡Cachorritos!
- ¿Quiere un cachorro?
Copy !req
1242. ¡Se venden cachorros!
Copy !req
1243. ¿Quién quiere un cachorro?
Copy !req
1244. ¡Hola!
Copy !req
1245. Aquí vamos de nuevo.
Copy !req
1246. Mira lo que traje.
Copy !req
1247. Sí, ya lo vi.
Copy !req
1248. Mira qué lindo es.
Copy !req
1249. Estás loca.
¿Quién lo va a cuidar?
Copy !req
1250. Yo lo haré.
Copy !req
1251. Vamos. Lo llamé Waffles.
Copy !req
1252. Adentro no.
Copy !req
1253. Toma.
Copy !req
1254. Yo le dije que ibas a crecer.
Copy !req
1255. Ahora ya no te quiere tanto, ¿verdad?
Copy !req
1256. Nunca iba a ninguna parte.
Copy !req
1257. Nunca jugaba.
Copy !req
1258. Los días pasaban y pasaban.
Copy !req
1259. Tiene 30 días para arreglarlo.
Copy !req
1260. Cuando vino la policía, pensé que
querría llevarme a buscar y encontrar.
Copy !req
1261. Pero se fue sin mí.
Copy !req
1262. Es sucio. Nos desharemos de él.
Copy !req
1263. No lo haremos.
Copy !req
1264. ¡Ya basta!
Copy !req
1265. ¡Yo traje a ese perro!
Copy !req
1266. Encuéntrale un buen hogar, ¿quieres?
Copy !req
1267. Alguien responsable.
Copy !req
1268. Sí.
Copy !req
1269. Anda. Fuera.
Copy !req
1270. Vete.
Copy !req
1271. Anda. Vamos.
Copy !req
1272. Fuera.
Copy !req
1273. Nos vemos, perrito.
Copy !req
1274. ¿Ahora debo ir caminando a casa?
Copy !req
1275. No me parece justo.
Copy !req
1276. Pero pensándolo bien...
Copy !req
1277. no quiero regresar a esa casa.
Copy !req
1278. Mira, mamá.
Copy !req
1279. Eso parece divertido.
Copy !req
1280. Ve por él. Ahí está.
Copy !req
1281. Hacía mucho que no me divertía.
Copy !req
1282. - ¿Quieres traer a tu perro?
- Sería fantástico.
Copy !req
1283. ¿Te conozco?
Copy !req
1284. Te me haces conocido.
Copy !req
1285. Es...
Copy !req
1286. tu olor.
Copy !req
1287. Un poco zarrapastroso.
Copy !req
1288. ¿Estás perdido?
Copy !req
1289. ¿De dónde saliste?
Copy !req
1290. ¿Tienes collar?
Copy !req
1291. Yo conozco ese olor.
Copy !req
1292. No tengas miedo.
Copy !req
1293. Es...
Copy !req
1294. de hace mucho tiempo.
Copy !req
1295. ¿Había estado aquí antes?
Copy !req
1296. Me alegraba haber dejado
el pueblo atrás.
Copy !req
1297. Mi nariz estaba percibiendo
nuevos olores.
Copy !req
1298. Y de pronto...
Copy !req
1299. Hay olores que uno nunca olvida.
Copy !req
1300. Tren. Musgo. Árboles.
Copy !req
1301. Caballo. Basura.
Copy !req
1302. ¡Era caballo perro!
Copy !req
1303. ¿Sería el mismo?
Copy !req
1304. Es el mismo.
Copy !req
1305. ¿Significa que Ethan también está aquí?
Copy !req
1306. ¿Ethan?
Copy !req
1307. No puede ser él.
Copy !req
1308. ¿Es él?
Copy !req
1309. ¡Sí, es él!
Copy !req
1310. ¡Es él! ¡Sí!
Copy !req
1311. ¡Sí, es él!
Copy !req
1312. ¡Soy yo!
Copy !req
1313. ¡Jefe perro!
Bailey, Bailey, Bailey.
Copy !req
1314. ¡Perrito!
Copy !req
1315. ¿De dónde saliste?
Copy !req
1316. ¡Después de tantas vidas,
al fin lo encontré!
Copy !req
1317. ¡Encontré a Ethan!
Copy !req
1318. Apuesto a que tienes hambre.
Copy !req
1319. Aquí tienes.
Copy !req
1320. ¡Vaya!
Copy !req
1321. Tenías mucha hambre.
A nadie le gusta lo que preparo.
Copy !req
1322. No me mires así.
Copy !req
1323. No puedes quedarte aquí.
Copy !req
1324. Debes ir a casa.
Le perteneces a alguien.
Copy !req
1325. ¿Casa? ¡Sí!
¡Estoy en casa!
Copy !req
1326. Vete a casa, perro.
Copy !req
1327. Vete a casa.
Copy !req
1328. Eres terco, ¿no?
Copy !req
1329. El martes por la noche,
tuvimos algunas lluvias.
Copy !req
1330. Asegúrate de que vaya a un buen hogar.
Copy !req
1331. Es un buen perro.
Copy !req
1332. Claro.
Copy !req
1333. ¡No! No me dejes aquí.
Copy !req
1334. Es un lugar con batas blancas.
Copy !req
1335. Debo estar contigo.
Copy !req
1336. Nos vemos, perro.
Copy !req
1337. ¿Quieres irte de aquí?
Copy !req
1338. ¿Sí quieres?
Copy !req
1339. Bien, vámonos.
Copy !req
1340. Volví al asiento delantero.
Copy !req
1341. Bien, amigo.
Copy !req
1342. Vamos a ser tú y yo.
Copy !req
1343. Y el burro.
Copy !req
1344. ¿Qué es un burro?
Copy !req
1345. ¿Cuándo fue la última vez
que te bañaron?
Copy !req
1346. Muy buen chico.
Copy !req
1347. Eso es. Muy bien.
Copy !req
1348. Ahora, fuera. Vamos.
Copy !req
1349. Tendrás un collar nuevo.
Copy !req
1350. ¡Sí!
Copy !req
1351. Se ve que ha comido bien.
Está en buena forma.
Copy !req
1352. Sí, es un buen chico. ¿Verdad?
Copy !req
1353. Pero Ethan todavía parecía triste.
Copy !req
1354. Tal vez era porque dormía solo.
Copy !req
1355. Quería ayudarlo,
pero no sabía cómo hacerlo.
Copy !req
1356. Espera. Espera.
Copy !req
1357. Aguarda un segundo.
Copy !req
1358. Bien, Bailey. Hagamos esto.
Copy !req
1359. Rápido. Rápido, rápido, rápido.
Copy !req
1360. Este es el lugar.
Copy !req
1361. Estoy buscando...
Copy !req
1362. Vamos, Carly.
Copy !req
1363. Ven acá, nena. Ven, Carly.
Copy !req
1364. Ven acá, Carly.
Copy !req
1365. - ¿Me abres la reja?
- Sí, mami.
Copy !req
1366. Buena chica.
Copy !req
1367. Perdón.
Copy !req
1368. ¡Rach!
Copy !req
1369. ¡Hola! Mira, Will.
Copy !req
1370. Llegó la abuela.
Copy !req
1371. Ese olor otra vez.
Copy !req
1372. Estoy muy bien.
Copy !req
1373. Qué sorpresa.
Copy !req
1374. Ahora es más fuerte.
Copy !req
1375. ¡Es Hannah!
Copy !req
1376. ¿Sigues aquí?
Copy !req
1377. Te ves diferente.
Copy !req
1378. Pero todavía hueles a panecillos.
Copy !req
1379. ¿Quién es este?
Copy !req
1380. Es callejero, del parque.
Copy !req
1381. ¿Callejero? ¿En serio?
Copy !req
1382. Vaya.
Copy !req
1383. ¿Qué tal?
Copy !req
1384. Qué buen perro.
Copy !req
1385. No es callejero,
tiene collar. Veamos.
Copy !req
1386. Se llama Buddy.
Copy !req
1387. Y le pertenece a...
Copy !req
1388. Vamos, Ethan.
Puedo olerte ahí dentro.
Copy !req
1389. No quiero dejarte aquí.
Copy !req
1390. Pero creo que no está en casa.
Copy !req
1391. Hola, Ethan.
Copy !req
1392. Hola, Hannah.
Copy !req
1393. Traje a tu perro.
Copy !req
1394. Debe haber sido muy duro...
Copy !req
1395. perder a tu esposo
después de tantos años.
Copy !req
1396. Sí, me hizo extrañar mucho a mi hija.
Copy !req
1397. Y con el nuevo bebé en camino...
Copy !req
1398. pensé que Rachel y Miguel
podrían necesitar ayuda.
Copy !req
1399. Sí.
Copy !req
1400. ¿Cuánto tiempo te quedarás?
Copy !req
1401. No estoy de visita, Ethan.
Copy !req
1402. Vivo aquí desde hace un mes.
Copy !req
1403. ¿Sí?
Copy !req
1404. Bienvenida.
Copy !req
1405. Gracias.
Copy !req
1406. Este lugar sigue igual.
Copy !req
1407. - Sí.
- ¡Vamos!
Copy !req
1408. ¿Y tú, qué?
¿Nunca conociste a nadie?
Copy !req
1409. No encontré a la persona ideal.
Copy !req
1410. - Soy muy testarudo.
- Eso lo sé.
Copy !req
1411. Cuando decides algo, se acabó.
Copy !req
1412. Sí.
Copy !req
1413. Es bueno para lograr cosas.
Pero no para las relaciones.
Copy !req
1414. Bueno...
Copy !req
1415. Bien, aquí vamos.
Copy !req
1416. Se lamerán las caras.
Copy !req
1417. Bueno, mira...
Copy !req
1418. esto fue agradable.
Debo irme.
Copy !req
1419. Gracias, Ethan.
Copy !req
1420. ¿Qué cosa?
¡Vamos!
Copy !req
1421. Gracias por traer a mi perro.
Copy !req
1422. De nada. Adiós.
Copy !req
1423. Oye, Hannah.
Copy !req
1424. Te debo una disculpa.
Copy !req
1425. Por lo que nos ocurrió.
Copy !req
1426. En aquel entonces.
Copy !req
1427. No te preocupes.
Fue hace mucho, mucho tiempo.
Copy !req
1428. No, yo te alejé.
Copy !req
1429. Estaba enojado con el mundo.
Copy !req
1430. Y quiero que sepas
que no pasa un solo día...
Copy !req
1431. sin que me arrepienta...
Copy !req
1432. de haberlo hecho.
Copy !req
1433. Ahí está el olor a sudor.
Copy !req
1434. ¿Crees que...
Copy !req
1435. sería una locura...
Copy !req
1436. si hiciéramos algo juntos?
Copy !req
1437. ¿Me estás invitando a salir?
Copy !req
1438. Bueno, pienso que...
Copy !req
1439. sería un tonto...
Copy !req
1440. si dejara que te fueras.
Copy !req
1441. Dejen de hablar. ¡Usa tu nariz!
Copy !req
1442. No lo hagas.
Copy !req
1443. Bien. Ya están entendiendo.
Copy !req
1444. ¡Sí! ¡Sí!
Copy !req
1445. Váyanse de aquí.
Denles espacio.
Copy !req
1446. Hola, preciosura.
Copy !req
1447. Mi agua tiene menta.
Copy !req
1448. ¿La pasaste bien?
Copy !req
1449. Cuando empezaron a lamerse las caras,
nadie podía detenerlos.
Copy !req
1450. Ethan por fin tenía lo que necesitaba.
Copy !req
1451. Era feliz.
Copy !req
1452. Yo también era feliz.
Copy !req
1453. Atención, todos. Me gustaría...
Copy !req
1454. agradecerles por venir hoy.
Copy !req
1455. Significa mucho para Hannah y para mí.
Siempre quise una familia grande.
Copy !req
1456. Y en un solo día, la obtuve.
No me dijiste lo grande que era.
Copy !req
1457. Solo quisiera decir...
Copy !req
1458. lo agradecido que estoy de que
mi hermosa chica haya vuelto a mi vida.
Copy !req
1459. Gracias.
Copy !req
1460. La vida es un misterio.
Copy !req
1461. ¡Salud!
Copy !req
1462. Yo todavía quería una cosa.
Copy !req
1463. Quería que supiera que era yo.
Copy !req
1464. Que yo era Bailey.
Copy !req
1465. - ¿No es lo que hacía Bailey?
- Sí.
Copy !req
1466. Es cosa de perros.
Copy !req
1467. Bailey. Yo soy Bailey.
Copy !req
1468. Tiene que haber una manera.
Copy !req
1469. Espera.
Copy !req
1470. Eso es conocido.
Copy !req
1471. Olía...
Copy !req
1472. a mí.
Copy !req
1473. ¿Qué tienes ahí?
Copy !req
1474. ¿Dónde encontraste eso?
Copy !req
1475. Oye.
Copy !req
1476. ¿Quieres jugar?
Copy !req
1477. Prepárate.
Copy !req
1478. Vas a tener que correr.
Copy !req
1479. Ve por ella.
Copy !req
1480. ¡Buen chico!
Copy !req
1481. Vamos, tráela.
Copy !req
1482. Bien hecho.
Copy !req
1483. Muy bien.
Copy !req
1484. Vete a jugar, ¿sí?
Copy !req
1485. Debo volver.
Copy !req
1486. ¿Qué? ¿Qué quieres?
Copy !req
1487. Qué locura.
Copy !req
1488. Muy bien, Buddy.
Copy !req
1489. ¿Hacemos algo espectacular?
Copy !req
1490. ¿Quieres intentarlo? ¿Quieres traerla?
Copy !req
1491. ¿Listo?
Copy !req
1492. Estoy listo.
Copy !req
1493. Bien.
Copy !req
1494. ¡Anda!
Copy !req
1495. ¿Dónde aprendiste a hacer eso, Buddy?
Copy !req
1496. Me estás empezando a asustar,
jefe perro.
Copy !req
1497. ¡Sí, Ethan! Eso es.
Soy tu jefe perro. Soy Bailey.
Copy !req
1498. Dilo.
Copy !req
1499. ¿Jefe perro?
Copy !req
1500. ¿Tú eres el jefe perro?
Copy !req
1501. No.
Copy !req
1502. Sí. Soy yo, Ethan. Soy yo.
Copy !req
1503. ¿Bailey?
Copy !req
1504. Bailey.
Copy !req
1505. Jefe perro.
Copy !req
1506. Bailey, Bailey, Bailey, Bailey, Bailey.
Copy !req
1507. Sí.
Copy !req
1508. En todas mis vidas como perro...
Copy !req
1509. esto es lo que aprendí.
Copy !req
1510. Diviértete, obviamente.
Copy !req
1511. Cuando sea posible, busca a alguien
a quién salvar y sálvalo.
Copy !req
1512. Lame a los que amas.
Copy !req
1513. No pongas cara triste
por lo que pasó...
Copy !req
1514. ni hagas muecas por
lo que pudo pasar.
Copy !req
1515. Solo vive el ahora.
Copy !req
1516. Vive...
Copy !req
1517. el...
Copy !req
1518. ahora.
Copy !req
1519. Ese es el propósito de un perro.
Copy !req