1. Marley estaba muerto.
Copy !req
2. De eso no cabía duda.
Copy !req
3. Sí.
Copy !req
4. Bien muerto.
Copy !req
5. De remate.
Copy !req
6. El Certificado de Defunción.
Copy !req
7. 24 DICIEMBRE 1836
Copy !req
8. ¡Alto!
Copy !req
9. ¡Retrocede, zonzo!
Copy !req
10. Dos peniques son dos peniques.
Copy !req
11. ¡Por Dios!
Copy !req
12. Delincuentes.
Copy !req
13. - ¡Por favor! ¡Tenemos mucha hambre!
- ¡Lo que pueda! ¡Tenemos hambre!
Copy !req
14. - ¡Lo que sea!
- ¡Tenemos mucha hambre!
Copy !req
15. ¡Tenemos mucha hambre!
Copy !req
16. ¡Feliz Navidad,
de su señoría, el alcalde!
Copy !req
17. - ¡Por favor!
- ¡Ahí está!
Copy !req
18. ¡Ven acá! ¡Nos la tiró a nosotros!
Copy !req
19. ¡Devuélvenosla! ¡Ven acá!
Copy !req
20. Ahí tiene, señor.
Copy !req
21. ¡Castañas calientes!
Copy !req
22. ¿Le gusta esta?
Copy !req
23. ¡Es una linda anguila fresca!
Copy !req
24. Son el Padre, Hijo y Espíritu Santo.
Lárgate.
Copy !req
25. ¿Debajo de cuál está?
¡Bum, bum, bum!
Copy !req
26. ¡Bum! ¡Lárgate!
Copy !req
27. Ahí está.
Fíjense bien.
Copy !req
28. ¡Feliz Navidad, tío!
Copy !req
29. - ¡Dios lo salve!
- ¡Bah! ¡Patrañas!
Copy !req
30. ¿Navidad una patraña?
No lo dice en serio.
Copy !req
31. ¿Feliz Navidad?
Copy !req
32. ¿Por qué estás tan contento?
Eres muy pobre.
Copy !req
33. ¿Por qué está de tan mal humor?
Es rico.
Copy !req
34. - ¡Patrañas!
- No sea gruñón, tío.
Copy !req
35. ¿Cómo no voy a ser gruñón,
si vivo en un mundo de tontos?
Copy !req
36. Feliz Navidad.
Copy !req
37. Para ti es una época de pagar
cuentas sin dinero
Copy !req
38. y de tener un año más
sin un penique más.
Copy !req
39. Si por mí fuera,
Copy !req
40. cada idiota que anda diciendo:
"Feliz Navidad",
Copy !req
41. acabaría hervido en su propio budín...
Copy !req
42. ¡y perforado con una estaca!
Copy !req
43. - ¡Tío!
- ¡Sobrino!
Copy !req
44. Celebra la Navidad a tu manera
y déjame celebrarla a la mía.
Copy !req
45. ¿Celebrarla?
¡Pero Ud. no la celebra!
Copy !req
46. Entonces permíteme ignorarla.
Copy !req
47. Para el provecho que le has sacado.
Copy !req
48. Hay muchas cosas que
he disfrutado sin hacerme rico.
Copy !req
49. La Navidad, entre ellas.
Copy !req
50. La Navidad siempre me ha
parecido un tiempo de caridad,
Copy !req
51. cuando los hombres abren sus corazones
Copy !req
52. y piensan en los demás como
compañeros de viaje a la tumba,
Copy !req
53. y no como otra raza
embarcada en otros viajes.
Copy !req
54. Por lo tanto, tío,
Copy !req
55. aunque la Navidad nunca
me ha brindado ni una pizca de oro,
Copy !req
56. pienso que me ha hecho bien y digo:
¡Qué Dios la bendiga!
Copy !req
57. Si vuelves a emitir
otro sonido, Cratchit,
Copy !req
58. celebrarás la Navidad
perdiendo tu empleo.
Copy !req
59. Es Ud. un gran orador, señor.
Debería estar en el parlamento.
Copy !req
60. No sea gruñón.
Venga a cenar mañana con nosotros.
Copy !req
61. Antes te veré en el infierno.
Copy !req
62. ¿Pero por qué?
¿Por qué es tan insensible, tío?
Copy !req
63. ¿Por qué te casaste?
Copy !req
64. Porque me enamoré.
Copy !req
65. ¿Por qué...
Copy !req
66. te...
Copy !req
67. enamoraste?
Copy !req
68. Buenas tardes.
Copy !req
69. Yo no quiero nada de usted.
No le pido nada.
Copy !req
70. - ¿Por qué no podemos ser amigos?
- Buenas tardes.
Copy !req
71. Lamento de todo corazón
encontrarlo tan decidido.
Copy !req
72. Traté por ser Navidad
y por lo tanto:
Copy !req
73. - ¡Feliz Navidad, tío!
- ¡Buenas tardes!
Copy !req
74. - ¡Y feliz Año Nuevo!
- ¡Buenas tardes!
Copy !req
75. Y una feliz Navidad tenga Ud.,
Sr. Cratchit.
Copy !req
76. ¡Feliz Navidad, señor!
Copy !req
77. Otro igual.
Copy !req
78. Un empleado que gana
15 chelines a la semana...
Copy !req
79. con esposa y familia,
hablando de una feliz Navidad.
Copy !req
80. Me van a volver loco.
Copy !req
81. Buenas tardes.
¿Esto es Scrooge y Marley's?
Copy !req
82. ¿Tengo el placer de dirigirme
al Sr. Scrooge o al Sr. Marley?
Copy !req
83. El Sr. Marley lleva siete años muerto.
Copy !req
84. Murió hace siete años...
en esta mismísima noche.
Copy !req
85. No dudamos que su generosidad
Copy !req
86. estará bien representada
por su socio.
Copy !req
87. En esta época tan festiva del año,
Sr. Scrooge,
Copy !req
88. es deseable hacer
una pequeña donación
Copy !req
89. para los pobres y necesitados.
Copy !req
90. Miles de personas carecen
de las comodidades comunes.
Copy !req
91. ¿No hay prisiones?
Copy !req
92. ¿Prisiones? Sí, hay muchas prisiones.
Copy !req
93. ¿Y las Casas de Trabajo
de la Unión existen aún?
Copy !req
94. Así es. Quisiera poder decir que no.
Copy !req
95. ¿El molino de rueda sigue ocupado?
Copy !req
96. - Está muy ocupado, señor.
- ¡Qué bien!
Copy !req
97. Temía que algo les hubiera
impedido ser útiles.
Copy !req
98. Sí. En esta temporada festiva algunos
estamos tratando de reunir fondos
Copy !req
99. para comprarles a los pobres
comida y cobijas.
Copy !req
100. ¿Cuánto desea contribuir?
Copy !req
101. - No me apunte.
- ¿Desea conservar el anonimato?
Copy !req
102. ¡Deseo que me dejen en paz!
Yo no hago fiestas en Navidad,
Copy !req
103. y no puedo hacerles fiestas
a holgazanes.
Copy !req
104. Yo apoyo a los establecimientos
que mencioné.
Copy !req
105. Los que están en mala situación
deben ir ahí.
Copy !req
106. Muchos no pueden ir ahí.
Copy !req
107. Y, francamente,
muchos preferirían morir.
Copy !req
108. ¡Pues que se mueran y disminuyan
el exceso de población!
Copy !req
109. ¡Buenas tardes, señores!
Copy !req
110. Buenas tardes.
Copy !req
111. ¿Vas a querer tomar
el día libre mañana, supongo?
Copy !req
112. Si es conveniente, señor.
Copy !req
113. ¡No es conveniente y no es justo!
Copy !req
114. Si te descontara media corona
sentirías que abusé de ti.
Copy !req
115. Pero no abusas de mí cuando
te pago sin que trabajes.
Copy !req
116. Sólo es una vez al año, señor.
Copy !req
117. Una mala excusa para desfalcarme
cada 25 de diciembre.
Copy !req
118. Pero supongo que
necesitas todo el día.
Copy !req
119. Llega más temprano al día siguiente.
Copy !req
120. Sí, señor.
Copy !req
121. ¡En honor de la Nochebuena!
Copy !req
122. ¡Maldita sea!
Copy !req
123. ¿Dónde están? ¡Aquí!
Copy !req
124. ¿Por qué tengo tan mala suerte?
Copy !req
125. ¡Aléjate! ¡Aléjate!
Copy !req
126. ¡Tonterías!
Copy !req
127. Me espanté a mí mismo.
Copy !req
128. Eso es.
Copy !req
129. Siguen siendo patrañ...
Copy !req
130. ¿Qué sucede?
Copy !req
131. ¿Qué quiere conmigo?
Copy !req
132. Muchas cosas.
Copy !req
133. - ¿Quién es usted?
- Pregúntame quién fui.
Copy !req
134. ¿Quién fue, entonces?
Copy !req
135. En vida, fui tu socio,
Copy !req
136. Jacob Marley.
Copy !req
137. ¿Te puedes sentar?
Copy !req
138. - Sí puedo.
- Siéntate entonces.
Copy !req
139. No crees que existo.
Copy !req
140. No.
Copy !req
141. ¿Por qué dudas de tus sentidos?
Copy !req
142. Porque cualquier cosita
los puede afectar.
Copy !req
143. Un malestar estomacal
los puede alterar.
Copy !req
144. Podrías ser un filete mal digerido,
un poco de mostaza.
Copy !req
145. Una pizca de queso,
un trocito de papa medio cruda.
Copy !req
146. Tienes más de mortadela que
de muerto, seas lo que seas.
Copy !req
147. ¡Piedad, aparición espantosa!
¿Por qué me molestas?
Copy !req
148. ¡Hombre materialista!
¿Crees en mí, o no?
Copy !req
149. ¡Sí, creo! ¡Tengo que creer!
Copy !req
150. ¡Desdichado soy!
Copy !req
151. Estás encadenado.
¿Por qué?
Copy !req
152. Cargo la cadena
que forjé en mi vida.
Copy !req
153. La hice, eslabón por eslabón
y metro por metro.
Copy !req
154. ¿Reconoces su patrón?
Copy !req
155. ¿Te imaginas el peso y la longitud
de la cadena que cargas tú?
Copy !req
156. Ya era de este tamaño
hace siete Navidades.
Copy !req
157. La tuya es una cadena formidable.
Copy !req
158. Jacob, no me digas más.
Copy !req
159. Dime algo que me tranquilice, Jacob.
Copy !req
160. No tengo nada que decirte.
Copy !req
161. No me puedo quedar.
Copy !req
162. No puedo quedarme en ningún lugar.
Copy !req
163. En vida, mi espíritu nunca pasó
más allá de nuestra contaduría.
Copy !req
164. Nunca vagó más allá de los límites
de nuestro hoyo.
Copy !req
165. Ahora se extienden incontables
viajes ante mí.
Copy !req
166. ¿Siete años muerto y has estado
viajando todo este tiempo?
Copy !req
167. Todo el tiempo.
Sin descanso, sin paz.
Copy !req
168. Debiste de recorrer
mucho camino en 7 años.
Copy !req
169. ¡Estaba ciego!
¡Ciego! ¡No veía mi propia vida!
Copy !req
170. ¡Despilfarrada y mal utilizada!
¡Desdichado soy!
Copy !req
171. ¡Pero siempre fuiste
un buen hombre de negocios!
Copy !req
172. ¡Negocios!
Copy !req
173. La humanidad... era mi negocio.
Copy !req
174. El bienestar común era mi negocio.
Copy !req
175. Caridad, piedad y benevolencia
eran mi negocio.
Copy !req
176. ¡Hazme caso!
Se me está acabando el tiempo.
Copy !req
177. Te haré caso, pero no seas cruel, Jacob.
Por favor.
Copy !req
178. Vine a advertirte
Copy !req
179. que todavía puedes evitar
un destino como el mío.
Copy !req
180. Es una oportunidad que
yo te he podido conseguir.
Copy !req
181. Siempre fuiste un buen amigo.
Gracias.
Copy !req
182. Tres espíritus te van a visitar.
Copy !req
183. ¿Esa es mi oportunidad?
Copy !req
184. - Prefiero no tenerla.
- Espera al primero
Copy !req
185. mañana, cuando la campana dé la una.
Copy !req
186. ¿No podrían venir todos juntos y ya?
Copy !req
187. Espera al segundo la noche siguiente,
a la misma hora.
Copy !req
188. Y al tercero la noche siguiente,
Copy !req
189. cuando la última campana de las 12
Copy !req
190. haya dejado de vibrar.
Copy !req
191. No esperes volver a verme.
Copy !req
192. Lo siento.
Copy !req
193. Ojalá pudiera ayudarle.
Copy !req
194. ¿Es Ud. el espíritu
cuya llegada me fue predicha?
Copy !req
195. Lo soy.
Copy !req
196. ¿Sería posible que
se pusiera su gorra?
Copy !req
197. ¿Tan pronto quieres apagar
con tus manos terrestres,
Copy !req
198. la luz que doy?
Copy !req
199. ¡No, no! ¡No, no! ¡Perdón!
Copy !req
200. ¡No quise decir nada!
¡No lo quise ofender!
Copy !req
201. Sólo pensé que...
Copy !req
202. ¿Quién y qué es usted?
Copy !req
203. Soy el Fantasma
de la Navidad Pasada.
Copy !req
204. ¿Las que pasaron hace mucho?
Copy !req
205. Las de tu pasado.
Copy !req
206. Levántate
Copy !req
207. y camina conmigo.
Copy !req
208. ¡Pero soy mortal y me puedo caer!
Copy !req
209. Siente el toque de mi mano ahí...
Copy !req
210. y te levantará una fuerza mayor.
Copy !req
211. Cielos.
Copy !req
212. Me criaron en este lugar.
Copy !req
213. Yo fui niño aquí.
Copy !req
214. Tu labio... te está temblando.
Copy !req
215. ¿Y qué es eso?
Copy !req
216. - ¿En tu mejilla?
- Nada.
Copy !req
217. Me entró algo en el ojo.
Copy !req
218. ¿Recuerdas el camino?
Copy !req
219. ¿Qué si me acuerdo?
Copy !req
220. Podría llegar con los ojos vendados.
Copy !req
221. Son solo sombras
de las cosas que existieron.
Copy !req
222. No están conscientes... de nosotros.
Copy !req
223. Yo los conocía.
Copy !req
224. ¡FELIZ NAVIDAD!
Copy !req
225. ¡Los conocía a todos!
Copy !req
226. Fueron mis compañeros de clase.
Copy !req
227. Continuemos.
Copy !req
228. Esta...
Copy !req
229. era mi escuela.
Copy !req
230. Esta escuela no está
totalmente vacía.
Copy !req
231. Un niño solitario...
Copy !req
232. abandonado por sus amigos...
Copy !req
233. todavía sigue ahí.
Copy !req
234. Ya lo sé.
Copy !req
235. Pobre niño.
Copy !req
236. Pobre, pobre niño.
Copy !req
237. Vayamos... a ver otra Navidad.
Copy !req
238. ¡Ebenezer!
Copy !req
239. ¡Queridísimo hermano!
¡Vengo a llevarte a casa!
Copy !req
240. - ¿A casa, Pequeña Fanny?
- ¡Sí, a casa!
Copy !req
241. Papá es mucho más amable
de lo que era antes.
Copy !req
242. Me habló muy gentilmente
una noche.
Copy !req
243. No tuve miedo de preguntarle
si podías volver a casa.
Copy !req
244. ¡Y dijo que sí!
Copy !req
245. Y me mandó en un carruaje
a buscarte.
Copy !req
246. ¡Vamos a estarjuntos
toda la Navidad!
Copy !req
247. ¡Y la vamos a pasar
mejor que nunca!
Copy !req
248. Eres toda una mujer, Pequeña Fan.
Copy !req
249. - Tenía un corazón grande.
- Murió siendo una mujer.
Copy !req
250. Y tuvo, creo yo...
Copy !req
251. hijos.
Copy !req
252. Sí, un hijo.
Copy !req
253. Es verdad.
Copy !req
254. - Tu sobrino.
- Sí.
Copy !req
255. ¿Conoces este lugar?
Copy !req
256. ¿Qué si lo conozco?
¡Aquí fui aprendiz!
Copy !req
257. Ese es el viejo Fezziwig.
Copy !req
258. ¡Bendito sea su corazón!
¡Fezziwig está vivo de nuevo!
Copy !req
259. ¡Ebenezer, ven acá!
Copy !req
260. ¡Ven! ¡Dick! ¡Ven! ¡Son las seis!
Copy !req
261. ¡Ya van a llegar!
Copy !req
262. Dick Wilkins. Bendito sea, sí.
¡Ahí está, Dick Wilkins!
Copy !req
263. Era muy devoto a mí.
Copy !req
264. ¡Se acabó el trabajo por hoy!
¡Es Nochebuena!
Copy !req
265. ¡Hurra!
Copy !req
266. Dick, Ebenezer, despejen el cuarto.
Copy !req
267. Queremos mucho espacio.
¡Muchísimo espacio!
Copy !req
268. ¡Apúrense!
Copy !req
269. ¡Maestro!
Copy !req
270. ¡Me permiten presentar...!
Copy !req
271. ¡Muy bien!
Copy !req
272. Y ahora, amable violinista,
si nos hace el favor.
Copy !req
273. ¡Es hora de bailar
Sir Roger de Coverley!
Copy !req
274. ¿Me permites?
Copy !req
275. ¡Ebenezer, te toca!
Copy !req
276. - Otro ídolo me ha reemplazado.
- ¿Otro ídolo? ¿Cuál ídolo?
Copy !req
277. Uno de oro.
Copy !req
278. No hay nada sobre esta tierra
más aterrador para mí
Copy !req
279. que vivir sentenciado
a la pobreza.
Copy !req
280. ¿Por qué condenas tan severamente
Copy !req
281. la búsqueda de un caudal?
Copy !req
282. Le temes demasiado al mundo, Ebenezer.
Copy !req
283. - Has cambiado.
- ¿Cambiado?
Copy !req
284. Quizá me he vuelto más sabio,
pero no he cambiado hacia ti.
Copy !req
285. Pero nuestro contrato es viejo.
Copy !req
286. Data de cuando éramos pobres
y no nos molestaba serlo.
Copy !req
287. Cuando nos comprometimos...
Copy !req
288. - Tú eras otro hombre.
- ¡Yo era un muchacho!
Copy !req
289. Te libero, Ebenezer.
Copy !req
290. ¿Te he pedido que me liberes?
Copy !req
291. - Con palabras, no.
- ¿Con qué, entonces?
Copy !req
292. Con una actitud alterada.
Copy !req
293. Con otro sentimiento hacia la vida.
Copy !req
294. Con todo lo que hacía
que mi amor fuera valioso para ti.
Copy !req
295. Dime, si ese contrato jamás
hubiera existido entre nosotros,
Copy !req
296. ¿me cortejarías ahora?
Copy !req
297. No.
Copy !req
298. ¿Tú crees que no?
Copy !req
299. Con gusto pensaría que sí, si pudiera.
Copy !req
300. Pero si estuvieras libre ahora,
¿escogerías una chica sin dote?
Copy !req
301. ¿Una que se quedó sin nada
al morir sus padres?
Copy !req
302. ¿Tú, al que solo le interesan
las ganancias?
Copy !req
303. Te libero, Ebenezer.
Copy !req
304. Que seas feliz con la vida
que has elegido.
Copy !req
305. Espíritu, llévame lejos de este lugar.
Copy !req
306. Te dije, estas son las sombras
de cosas que han pasado.
Copy !req
307. Son lo que son.
No me eches la culpa a mí.
Copy !req
308. Sácame de aquí.
No lo aguanto.
Copy !req
309. ¡Déjame! ¡Llévame de regreso!
Copy !req
310. ¡Ya no me acoses!
Copy !req
311. ¡Ay, demonio!
Copy !req
312. ¡Entra, Scrooge!
Copy !req
313. ¡Entra! ¡Entra para que
me conozcas mejor, hombre!
Copy !req
314. Soy el fantasma
de la Navidad Presente.
Copy !req
315. ¡Mírame bien!
Copy !req
316. ¿Nunca has visto a nadie como yo?
Copy !req
317. Nunca.
Copy !req
318. ¿Nunca has caminado
con mis hermanos mayores?
Copy !req
319. No creo.
Copy !req
320. ¿Tienes muchos hermanos?
Copy !req
321. ¡Más de 1800!
Copy !req
322. 1842 para ser precisos.
Copy !req
323. Tienes una vaina,
pero no tienes una espada.
Copy !req
324. Es verdad.
Copy !req
325. Paz en la Tierra. ¡Buena voluntad
para todos los hombres!
Copy !req
326. Espíritu, condúceme a donde quieras.
Copy !req
327. Toca mi ropa.
Copy !req
328. ¿Qué pasa?
¿Qué estás haciendo?
Copy !req
329. - Qué extraño.
- Ya lo creo.
Copy !req
330. A pocos mortales se les otorga
una vista celestial del mundo.
Copy !req
331. Sí.
Copy !req
332. Es muy hermoso.
Copy !req
333. Esa gente no tiene
donde hacer su comida.
Copy !req
334. Y Uds. quieren cerrar los lugares
Copy !req
335. donde pueden calentar
sus comidas cada séptimo día.
Copy !req
336. ¡Escúchame, Scrooge!
Copy !req
337. Hay algunos en este mundo tuyo
Copy !req
338. que dicen conocernos
a mí y a mis hermanos,
Copy !req
339. y hacen obras de mala voluntad
y egoísmo en nuestro nombre.
Copy !req
340. Los llamados "hombres de sotana",
Copy !req
341. nos son tan ajenos como
si nunca hubieran existido.
Copy !req
342. Échales la culpa a ellos,
no a nosotros.
Copy !req
343. Sí. Eso haré.
Copy !req
344. ¿Hueles eso?
Copy !req
345. ¡Están cocinando un ganso!
Copy !req
346. ¡Vamos!
Copy !req
347. ¿La morada de este indigente
tiene importancia?
Copy !req
348. Es lo único que tu empleado
puede pagar con sus 15 chelines.
Copy !req
349. - ¡Mamá!
- ¡Papá!
Copy !req
350. ¡Pasamos por la panadería!
Copy !req
351. ¡Y olimos nuestro ganso!
¡Huele delicioso!
Copy !req
352. Cierren la puerta.
¿Qué le pasó a su padre?
Copy !req
353. Y a su hermano. ¿Y Martha?
¡El año pasado no llegó tarde!
Copy !req
354. ¡Mamá! ¡Ya llegó Martha!
Copy !req
355. ¡Espera a que veas el ganso!
¡Es hermoso!
Copy !req
356. Peter, ve a la panadería por el ave.
Copy !req
357. Y llévate a los niños.
¡Y no te rezagues!
Copy !req
358. ¡Bendita seas!
¡Qué tarde llegaste!
Copy !req
359. Tuvimos mucho trabajo anoche
y esta mañana tuvimos que limpiar.
Copy !req
360. Lo importante es que llegaste.
Siéntate junto a la chimenea.
Copy !req
361. No, no, no.
Ahí viene papá.
Copy !req
362. ¡Escóndete!
¡Tienes que esconderte!
Copy !req
363. - ¡Hace frío afuera!
- Hola, papá. Hola, Timmy.
Copy !req
364. ¿Dónde está nuestra Martha?
Copy !req
365. No va a venir.
Copy !req
366. ¿No va a venir?
¿No va a venir en Navidad?
Copy !req
367. ¡Aquí estoy, papá!
Copy !req
368. ¡Caíste, papá!
Copy !req
369. No aguanto verte triste,
ni aunque fuera de broma.
Copy !req
370. ¡Qué gusto verte!
Copy !req
371. Oigo al budín cantar
en la cacerola.
Copy !req
372. ¿Vamos a ver?
Copy !req
373. - ¿Cómo se portó Timmy?
- Como una joya. Y hasta mejor.
Copy !req
374. Se pone a pensar
cuando se sienta solo
Copy !req
375. y se le ocurren cosas muy curiosas.
Copy !req
376. Dijo que esperaba
que lo vieran en la iglesia,
Copy !req
377. porque era un inválido...
Copy !req
378. y sería bueno recordar
el Día de Navidad
Copy !req
379. al que sanó a los cojos y a los ciegos.
Copy !req
380. Creo que cada día
tiene más vigor y más fuerza.
Copy !req
381. ¡El budín se ve delicioso!
Copy !req
382. ¡Todo el cuarto de lavado
huele a pastelería!
Copy !req
383. Espíritu, dime.
¿El Pequeño Tim va a...?
Copy !req
384. Veo un asiento vacío
en el rincón de la chimenea.
Copy !req
385. Y una muleta sin dueño.
Copy !req
386. Cuidadosamente preservada.
Copy !req
387. - ¡Bravo!
- ¡El ganso navideño!
Copy !req
388. Hagan espacio.
Hay que destaparlo.
Copy !req
389. ¡Qué rico!
¡Bien hecho, Peter!
Copy !req
390. Jamás vi un ganso cocinado
tan magníficamente.
Copy !req
391. Es un ave hermosa, sin duda.
Copy !req
392. Pero rezaré por que
una Navidad, tal vez,
Copy !req
393. los niños puedan probar un pavo.
Copy !req
394. Quizá un día, querida.
Quizá un día.
Copy !req
395. ¡Un brindis!
Copy !req
396. Por el Sr. Scrooge.
Copy !req
397. El fundador de nuestro festín.
Copy !req
398. ¡El fundador de nuestro festín!
Ojalá estuviera aquí.
Copy !req
399. ¡Le diría lo que pienso de él,
Copy !req
400. para que se atragante!
Copy !req
401. Querida, los niños...
es Navidad.
Copy !req
402. ¡Navidad!
¿Y brindar por la salud
Copy !req
403. de un hombre tan tacaño
y frío como el Sr. Scrooge?
Copy !req
404. Tú sabes que lo es.
Nadie lo sabe mejor que tú.
Copy !req
405. Querida, es Navidad.
Copy !req
406. Brindo por su salud por ti
y por ser Navidad.
Copy !req
407. Feliz Navidad y un feliz Año Nuevo.
Copy !req
408. Él va a estar muy feliz,
estoy segura.
Copy !req
409. Feliz Navidad a todos nosotros.
Que Dios nos bendiga.
Copy !req
410. Dios nos bendiga.
Copy !req
411. ¡Que Dios nos bendiga! ¡A todos!
Copy !req
412. Espíritu bondadoso, dime que
el Pequeño Tim se salvará.
Copy !req
413. Si estas sombras permanecen
inalteradas por el futuro...
Copy !req
414. - ... el niño va a morir.
- ¡Morir! No, espíritu, no.
Copy !req
415. ¿Y qué? Si se va a morir,
que se muera de una vez.
Copy !req
416. ¡Y que disminuya el exceso
de población!
Copy !req
417. - ¿Estás pensando en un animal?
- Sí.
Copy !req
418. - ¿En un animal vivo?
- Sí.
Copy !req
419. - ¿Un animal bastante desagradable?
- Sí.
Copy !req
420. - ¿Un animal salvaje?
- Sí.
Copy !req
421. ¡Espera, espera!
¿Es un animal que gruñe?
Copy !req
422. ¡Sí!
Copy !req
423. - ¿Y vive en Londres?
- Sí.
Copy !req
424. - ¿Un caballo?
- No.
Copy !req
425. - ¿Una vaca?
- No.
Copy !req
426. - ¿Un perro?
- ¿Un cerdo?
Copy !req
427. - No.
- ¿Un asno?
Copy !req
428. Sí y no.
Copy !req
429. ¡Ya sé quién es, Fred!
¡Ya sé! ¡Es tu tío Scrooge!
Copy !req
430. ¡Sí!
Copy !req
431. ¿La Navidad es una patraña?
¿De verdad dijo eso?
Copy !req
432. Como que yo estoy vivo.
Y está convencido.
Copy !req
433. Yo no le tengo paciencia, Fred.
Copy !req
434. Yo sí. Le tengo lástima.
Copy !req
435. ¿Quién sufre por sus caprichos?
Sólo él.
Copy !req
436. Él decide que no le caemos bien.
No viene a cenar,
Copy !req
437. ¿y qué pasa?
Se pierde una cena.
Copy !req
438. - Se pierde una cena excelente.
- Sí. Una cena magnífica.
Copy !req
439. Nos ha dado mucho
de qué reírnos, eso sí.
Copy !req
440. Seríamos ingratos si no
brindáramos por su salud.
Copy !req
441. No me lo aceptaría,
pero brindo de todas maneras.
Copy !req
442. Feliz Navidad le deseo al viejo.
¡Por el tío Scrooge!
Copy !req
443. ¡Por el tío Scrooge!
Copy !req
444. ¿Tan breves son las vidas
de los espíritus?
Copy !req
445. Mi vida sobre este globo
es muy breve.
Copy !req
446. Se termina esta noche.
Copy !req
447. - ¿Esta noche?
- Esta noche, a medianoche.
Copy !req
448. Escucha.
Se acerca la hora.
Copy !req
449. Perdóname...
Copy !req
450. pero veo algo raro
saliendo de tus faldas.
Copy !req
451. ¿Es un pie o una garra?
Copy !req
452. Podría ser una garra, por la escasa
cantidad de carne que tiene.
Copy !req
453. - Mira esto.
- ¡Lárgate!
Copy !req
454. - Ay, hombre. Mira esto.
- ¡Viejo loco!
Copy !req
455. ¡Mira! ¡Mira!
Copy !req
456. ¡Acá abajo!
Copy !req
457. - ¡Lárgate!
- ¿Son tuyos?
Copy !req
458. Son del hombre.
Copy !req
459. Este chico es la Ignorancia.
Copy !req
460. Esta chica es la Indigencia.
Copy !req
461. Cuídate de los dos.
Copy !req
462. ¿No tienen refugio?
¿No tienen recursos?
Copy !req
463. ¿No hay prisiones?
Copy !req
464. ¿No hay Casas de Trabajo?
Copy !req
465. ¿Estoy en presencia del Fantasma
de la Navidad Futura?
Copy !req
466. ¿Me enseñarás sombras
Copy !req
467. de cosas que no han pasado
pero que pasarán?
Copy !req
468. ¿Es así, Espíritu?
Copy !req
469. Fantasma del Futuro,
te temo más que a cualquier otro.
Copy !req
470. Pero sé que tu propósito
es hacerme bien.
Copy !req
471. Estoy dispuesto a hacerte compañía.
Copy !req
472. Vámonos.
Copy !req
473. La noche se está acabando.
El tiempo es precioso para mí.
Copy !req
474. Vámonos.
Copy !req
475. - ¿Cuándo murió?
- Anoche, creo,
Copy !req
476. - o quizá el día de Navidad.
- ¡Yo creía que nunca se iba a morir!
Copy !req
477. ¿Qué hizo con su dinero?
Copy !req
478. No me lo dejó a mí.
Eso es todo lo que sé.
Copy !req
479. Es probable que sea
un funeral barato.
Copy !req
480. No se me ocurre nadie
que quiera asistir.
Copy !req
481. A mí no me importa ir...
si nos dan de comer.
Copy !req
482. En ese caso, sí.
Copy !req
483. Qué tipo desagradable.
Copy !req
484. - Adiós.
- Que tengan un buen día.
Copy !req
485. Cálmate, Ebenezer.
Es un ataque de nervios.
Copy !req
486. ¡No me vas a agarrar aquí!
Copy !req
487. Budín de Navidad, sin duda.
Copy !req
488. Estoy... en la calle Lime.
Copy !req
489. No puede ser.
Copy !req
490. Feliz Navidad, Joe.
Copy !req
491. Y feliz Año Nuevo, seguro.
Copy !req
492. Siéntese en la sala
y vamos a ver.
Copy !req
493. Aquí están.
Copy !req
494. ¿Cómo se llaman
estas cosas, Sra. Dilber?
Copy !req
495. ¿Sra. Dilber?
Copy !req
496. Cortinas de cama.
Copy !req
497. ¿Las quitó mientras
estaba acostado ahí?
Copy !req
498. Sí.
Copy !req
499. ¿Y por qué no?
Copy !req
500. Ud. nació para hacer fortuna
y la va a hacer.
Copy !req
501. No detendré mi mano
cuando pueda agarrar algo.
Copy !req
502. No le vaya a echar grasa
a estas cobijas.
Copy !req
503. - ¿Son las cobijas de él?
- ¿De quién van a ser?
Copy !req
504. Ya no va a sentir
el frío sin ellas.
Copy !req
505. ¡Ojalá no haya muerto
de algo contagioso!
Copy !req
506. No tenga miedo de eso.
Copy !req
507. No me gustaba tanto su compañía
como para demorarme ahí.
Copy !req
508. Puede buscar en toda la camisa
hasta que le duelan los ojos,
Copy !req
509. y no encontrará ni un agujero.
Copy !req
510. - Era su mejor camisa.
- ¡Sra. Dilber!
Copy !req
511. Yo evité que la desperdiciaran.
Copy !req
512. - ¡Está despedida! ¡Despedida!
- ¿Cómo que "desperdiciaran"?
Copy !req
513. Alguien fue lo suficientemente estúpido
para ponérsela para el entierro.
Copy !req
514. ¡Pero yo se la quité!
Copy !req
515. Esto ya se acabó.
Copy !req
516. Él ahuyentó a todos
mientras vivía.
Copy !req
517. Sólo para beneficiarnos
con su muerte.
Copy !req
518. Si hubiera tenido a alguien
que lo cuidara al morir,
Copy !req
519. en vez de estar ahí solo
exhalando su último suspiro...
Copy !req
520. nosotros no tendríamos
estas cosas que vender.
Copy !req
521. ¡Espíritu! ¡Ya veo! ¡Ya veo!
Copy !req
522. El caso de este hombre infeliz
que muere solo
Copy !req
523. puede ser el mío.
Copy !req
524. Mi vida tiende hacia allá ahora.
Copy !req
525. ¡Cielos misericordiosos!
¿Qué es esto?
Copy !req
526. Espíritu, este es un lugar espantoso.
Copy !req
527. Al irme, no ignoraré su lección.
Créeme. ¡Vámonos!
Copy !req
528. Entiendo. Lo haría si pudiera,
pero no tengo el poder.
Copy !req
529. Espíritu, si alguien siente pena
por la muerte de este hombre,
Copy !req
530. muéstrame a esa persona.
Te lo ruego.
Copy !req
531. - ¿Estamos en la ruina?
- Aún hay esperanza.
Copy !req
532. ¿Esperanza? Sólo si se arrepiente.
Copy !req
533. Ya no puede arrepentirse.
Copy !req
534. Está muerto.
Copy !req
535. ¿Muerto?
Copy !req
536. ¿A quién transferirán nuestras deudas?
Copy !req
537. No sé, pero tendremos dinero.
Copy !req
538. Aun si no, el nuevo acreedor
no puede ser tan despiadado.
Copy !req
539. Dormiremos esta noche
con los corazones ligeros.
Copy !req
540. ¡Muéstrame piedad
con relación a esta muerte,
Copy !req
541. o este aposento
me torturará para siempre!
Copy !req
542. Ya es tarde.
Copy !req
543. Ya debería haber llegado su papá.
Copy !req
544. Ha caminado despacio
estas últimas noches.
Copy !req
545. Pero ha caminado...
Copy !req
546. con el Pequeño Tim en sus hombros...
muy rápido.
Copy !req
547. Pero él era muy ligero...
Copy !req
548. de peso y...
Copy !req
549. tu papá lo quería mucho.
Copy !req
550. - Papá.
- ¿Fuiste hoy, entonces?
Copy !req
551. Sí, querida.
Copy !req
552. Lástima que no pudiste ir.
Copy !req
553. Te hubiera alegrado ver
lo verde que está el lugar.
Copy !req
554. Lo verás a menudo.
Copy !req
555. Le prometí caminar por ahí...
todos los domingos.
Copy !req
556. ¡Mi hijito!
Copy !req
557. ¡Mi hijito!
Copy !req
558. Por favor no te acongojes.
¡Por favor, papá!
Copy !req
559. Estoy bien, mi vida.
Estoy en paz.
Copy !req
560. Estoy seguro que jamás olvidaremos
al pobre Pequeño Tim.
Copy !req
561. - No, papá.
- ¡Nunca jamás!
Copy !req
562. Gracias.
Copy !req
563. Gracias, queridos.
Copy !req
564. ¡Bob!
Copy !req
565. Espectro... algo me dice que pronto
nos vamos a despedir.
Copy !req
566. Dime...
Copy !req
567. ¿quién... era ese hombre
que vimos tendido, muerto?
Copy !req
568. ¡Espíritu!
Copy !req
569. Antes de que me acerque
a la lápida que me señalas,
Copy !req
570. contéstame una pregunta.
Copy !req
571. ¿Son las sombras
de las cosas que pasaron
Copy !req
572. o las sombras
de cosas que pueden pasar?
Copy !req
573. La vida que uno sigue
puede determinar su final.
Copy !req
574. Pero si uno altera su vida,
el final puede cambiar. ¿No es así?
Copy !req
575. ¡No! ¡No!
Copy !req
576. ¿Yo soy el hombre
que yacía sobre esa cama?
Copy !req
577. NACIÓ 7 FEBRERO 1786
Copy !req
578. ¡No! ¡Espíritu, escúchame!
Copy !req
579. ¡Ya no soy el hombre que era!
Copy !req
580. ¿Por qué mostrarme todo esto
si no hay esperanza?
Copy !req
581. MURIÓ 25
Copy !req
582. ¡Espíritu!
Copy !req
583. ¡Confírmame que puedo cambiar
las sombras que me mostraste!
Copy !req
584. ¡Cambiarlas alterando mi vida!
Copy !req
585. MURIÓ 25 DIC
Copy !req
586. ¡No, Espíritu!
Copy !req
587. ¡No, Espíritu!
Copy !req
588. Espíritu Bueno...
¡Ayúdame!
Copy !req
589. ¡Ayúdame, Espíritu!
Copy !req
590. ¡Ayúdame, Espíritu!
Copy !req
591. Espíritu, celebraré la Navidad en
mi corazón y la observaré todo el año.
Copy !req
592. ¡No ignoraré las lecciones
del pasado, presente y futuro!
Copy !req
593. ¡Por favor, Espíritu!
Copy !req
594. ¡Dime que puedo borrar
lo escrito en esa lápida!
Copy !req
595. ¿Sigo aquí?
Copy !req
596. Todavía siguen aquí.
Copy !req
597. Yo sigo aquí.
Copy !req
598. Sigo aquí.
Copy !req
599. ¡Sigo aquí!
Copy !req
600. No sé qué hacer.
Copy !req
601. ¡Me siento ligero como una pluma,
feliz como un niño!
Copy !req
602. Ya he oído esa risa.
Copy !req
603. Oye, ¿qué día es hoy?
Copy !req
604. - ¿Qué día es hoy, mi buen amigo?
- ¿Hoy? ¡Hoy es el día de Navidad!
Copy !req
605. ¿Hoy es Navidad?
¡No me la perdí!
Copy !req
606. Los espíritus usaron solo una noche.
Copy !req
607. Porque pueden.
Claro que pueden.
Copy !req
608. ¡Hola, mi buen amigo!
¿Conoces al pollero de la esquina?
Copy !req
609. - Por supuesto que sí.
- Qué inteligente muchacho.
Copy !req
610. ¿Sabes si vendieron
el hermoso pavo que tenían?
Copy !req
611. ¡No el pequeño, el grande!
Copy !req
612. - ¿El de mi tamaño?
- ¡Qué encantador niño!
Copy !req
613. - Sí, mi mancebo.
- ¡Está ahí colgado!
Copy !req
614. ¿Sí? ¡Ve a comprarlo, entonces!
Copy !req
615. - ¡Cuénteselo a otro!
- ¡No, es en serio!
Copy !req
616. Ve y cómpralo,
tráemelo y te daré un chelín.
Copy !req
617. Vuelve en menos de cinco minutos
y te daré media corona.
Copy !req
618. Se lo mandaré a Bob Cratchit.
No sabrá quién se lo envió.
Copy !req
619. Es del doble del tamaño del Pequeño Tim.
Copy !req
620. Sra. Dilber.
Copy !req
621. ¡Feliz Navidad!
Copy !req
622. ¡Dios mío!
Copy !req
623. ¡Se ha vuelto loco!
Copy !req
624. Mi querida Sra. Dilber,
Copy !req
625. Ud. es la criatura más hermosa
que jamás he visto.
Copy !req
626. Baile conmigo.
¡Baile conmigo!
Copy !req
627. ¡Está Ud. chiflado, Sr. Scrooge!
¡Suélteme!
Copy !req
628. ¡Se ha vuelto loco! ¡Auxilio!
Copy !req
629. Qué encantadora mujer.
Copy !req
630. Lo adoraré toda mi vida.
Copy !req
631. Qué cara tan honesta tiene.
Copy !req
632. ¡Hola! ¡Aquí está el ave!
Copy !req
633. ¡Hola! ¡Bravo!
Copy !req
634. ¿Cómo estás? ¡Feliz Navidad!
Copy !req
635. Es imposible cargar eso
a Camden Town. Necesita un taxi.
Copy !req
636. ¡Arranque, mi buen hombre!
Copy !req
637. ¡Tally-ho! ¡Arre!
Copy !req
638. ¡Eso es! ¡Arre!
Copy !req
639. ¡Bob es tu tío! ¡Fanny es tu tía!
Copy !req
640. ¡Y este es el trasero de tu tía!
Copy !req
641. ¡Disfruten de la vida!
¡Van a estar muertos mucho tiempo!
Copy !req
642. ¡No dejen que solo
los gusanos se diviertan!
Copy !req
643. Feliz Navidad.
Copy !req
644. Buenos días, señor.
Feliz Navidad.
Copy !req
645. - Igualmente, señor.
- ¡Felices fiestas!
Copy !req
646. ¡Y feliz Navidad tengas tú!
Copy !req
647. - ¡Dios lo bendiga, señor!
- Gracias, señor.
Copy !req
648. ¡Felices fiestas!
Copy !req
649. Mi querido señor, ¿cómo está?
Espero que haya tenido éxito ayer.
Copy !req
650. Feliz Navidad tenga usted.
Copy !req
651. ¿Sr. Scrooge?
Copy !req
652. Sí. Ese es mi nombre
y me temo que no le agrada.
Copy !req
653. Pero permítame pedirle perdón.
Copy !req
654. ¿Y tendría Ud. la bondad?
Copy !req
655. ¡Dios me bendiga!
Copy !req
656. Mi estimado Sr. Scrooge,
¿habla en serio?
Copy !req
657. Y ni un centavo menos.
Copy !req
658. Incluye muchos pagos atrasados,
se lo aseguro.
Copy !req
659. Mi querido señor,
no sé qué decir ante tal...
Copy !req
660. No diga nada.
Le estoy muy agradecido.
Copy !req
661. Muchas gracias.
Y Dios lo bendiga.
Copy !req
662. - ¿Está su señor en casa?
- Sí, señor.
Copy !req
663. Yo soy... su tío.
Copy !req
664. ¿Es un animal que gruñe?
Copy !req
665. Sí.
Copy !req
666. - ¿Y vive en Londres?
- Sí.
Copy !req
667. - ¿Un caballo?
- No.
Copy !req
668. - ¿Una vaca?
- No.
Copy !req
669. Un perro.
Copy !req
670. - ¡Un cerdo!
- No.
Copy !req
671. Un asno.
Copy !req
672. Sí y no.
Copy !req
673. - ¡Ya sé quién es, Fred!
- ¿Qué?
Copy !req
674. Es tu...
Copy !req
675. ¿Tío Scrooge?
Copy !req
676. Bendita sea mi alma.
Copy !req
677. He... venido a cenar...
Copy !req
678. si les parece bien.
Copy !req
679. ¡Claro, tío! ¡Bienvenido!
Copy !req
680. ¡Feliz Navidad!
Les presento a mi tío Ebenezer.
Copy !req
681. Sean amables y pasen esto.
Copy !req
682. Aquí tiene. Buen provecho.
Copy !req
683. El próximo año
debemos cenar en mi casa.
Copy !req
684. Insisto.
Copy !req
685. No repararé en gastos.
Uno no se lo puede llevar al morir.
Copy !req
686. No se puede.
Copy !req
687. 16 minutos de retraso.
Copy !req
688. ¿Cómo se le ocurre llegar
a estas horas del día?
Copy !req
689. Disculpe, señor.
Vengo un poco atrasado.
Copy !req
690. Ya lo creo.
Copy !req
691. Pase aquí.
Copy !req
692. Sólo es una vez al año, señor.
Copy !req
693. No se repetirá.
Estaba celebrando ayer.
Copy !req
694. Le voy a decir una cosa,
Sr. Cratchit.
Copy !req
695. Ya no toleraré esta clase
de comportamiento.
Copy !req
696. Y por lo tanto...
Copy !req
697. ¡Y por lo tanto...
Copy !req
698. te voy a aumentar el salario!
Copy !req
699. ¡Feliz Navidad, Bob!
Copy !req
700. Una Navidad más feliz,
Bob, mi buen amigo,
Copy !req
701. de las que te he dado en muchos años.
Copy !req
702. Subiré tu sueldo y haré todo
lo posible por ayudar a tu familia.
Copy !req
703. Y discutiremos tu situación
Copy !req
704. esta tarde con una copa de rompope.
Copy !req
705. Pero antes, prendamos las fogatas.
Copy !req
706. Quiero que vayas...
Copy !req
707. y compres otro balde de carbón,
Copy !req
708. antes de escribir una letra más,
Bob Cratchit.
Copy !req
709. Vete ya, Bob.
Copy !req
710. Tenemos mucho que celebrar.
Copy !req
711. ¡Apúrate, Bob!
Copy !req
712. Sí, señor.
Enseguida, señor.
Copy !req
713. Y Scrooge cumplió
con creces su palabra.
Copy !req
714. Hizo todo lo que había prometido y más.
Copy !req
715. Y para nuestro Pequeño Tim, que se curó
Scrooge fue como un segundo padre.
Copy !req
716. Se volvió tan buen amigo,
tan buen jefe
Copy !req
717. y tan buen hombre
como el mejor que hayamos visto.
Copy !req
718. Y se decía de él que sabía
observar muy bien la Navidad.
Copy !req
719. Así que, como dijo el Pequeño Tim...
Copy !req
720. ¡Dios nos bendiga! ¡A todos!
Copy !req
721. FIN
Copy !req