1. ¡Estoy perdida!
¿Dónde está la hilera?
Copy !req
2. ¡Ha desaparecido!
Copy !req
3. - ¿Adónde vamos?
- ¡Socorro!
Copy !req
4. ¡Nos quedaremos aquí
para siempre!
Copy !req
5. ¡Que no cunda el pánico!
Copy !req
6. Somos expertos profesionales.
Copy !req
7. Tranquilizaos.
Vamos a rodear la hoja.
Copy !req
8. ¿Rodearla?
No creo que podamos hacerlo.
Copy !req
9. Esto no es nada comparado
con la ramita del 93.
Copy !req
10. Así. Bien.
Copy !req
11. Lo estáis haciendo estupendamente.
Así. Así.
Copy !req
12. Mírame a los ojos.
No apartes la mirada.
Copy !req
13. Y aquí está la hilera.
Copy !req
14. Gracias, señor Terrón.
Copy !req
15. ¡Buen trabajo, muchachos!
Copy !req
16. Hay un buen hueco, señor Terrón.
Copy !req
17. ¿Se lo decimos
a la Reina?
Copy !req
18. No metamos a la Reina en esto.
Ya tiene bastante trabajo
Copy !req
19. enseñando a su hija.
Copy !req
20. Ah sí, la Princesa Atta.
Pobrecita.
Copy !req
21. Ha amainado el viento.
Pronto llegarán.
Copy !req
22. Ten confianza, querida.
Todo irá bien.
Copy !req
23. ¡Hay un hueco!
Copy !req
24. ¡Hay un hueco en la hilera!
Copy !req
25. ¿Qué vamos a hacer?
Copy !req
26. Son cosas que ocurren, Alteza.
Sólo hemos perdido unas pulgadas.
Copy !req
27. Bien.
Copy !req
28. Alteza, no puedo contar
si revoloteáis así.
Copy !req
29. Lo siento, sigue.
Copy !req
30. Marchaos con la sombra
a otra parte.
Copy !req
31. Bien, Atta, ¿qué hacemos ahora?
Copy !req
32. No me lo digas. Lo sé, lo sé.
¿Qué es...?
Copy !req
33. Tranquilizarnos.
Copy !req
34. - Exacto.
- Todo irá bien.
Copy !req
35. Es lo mismo año tras año.
Llegan, comen y se van.
Copy !req
36. Es nuestra carga en la vida.
No pesa mucho, pero es cargante.
Copy !req
37. Verdad, ¿Aphie?
Copy !req
38. Eres un áfido encantador.
Copy !req
39. - ¡Vamos a escaparnos de Dot!
- ¡Volved aquí!
Copy !req
40. - Dot.
- ¿Sí, madre?
Copy !req
41. ¿Qué te he dicho
sobre lo de intentar volar?
Copy !req
42. Que espere a que me crezcan
las alas.
Copy !req
43. - Exacto.
- Pero, mamá...
Copy !req
44. Eres una joven hormiga reina
y tus alas son muy pequeñas...
Copy !req
45. Hablaba con mamá.
Todavía no eres la reina, Atta.
Copy !req
46. Dot, sé amable con tu hermana.
Copy !req
47. No es culpa mía
Copy !req
48. - si está "estresada".
- Lo sé.
Copy !req
49. Siempre pienso
que el cielo se está cayendo.
Copy !req
50. ¡Cuidado!
Copy !req
51. ¡Princesa Atta!
Copy !req
52. ¡Para! ¿Se puede saber
qué haces?
Copy !req
53. ¡Vas a matar a alguien!
Copy !req
54. Lo siento.
Copy !req
55. Lo siento.
Copy !req
56. Oh, es Flik.
Copy !req
57. Lo siento, lo siento.
Copy !req
58. Perdón, lo siento.
Copy !req
59. ¡Princesa Atta!
Copy !req
60. Flik, ¿qué estás haciendo?
Copy !req
61. ¿Esto? Es mi nueva idea
para cosechar cereales.
Copy !req
62. Se acabó el ir grano a grano.
Así se corta
Copy !req
63. el tallo entero.
Copy !req
64. No tenemos tiempo
para estas cosas.
Copy !req
65. Exacto. No cosechamos
para nosotras
Copy !req
66. porque solo lo hacemos
para la ofrenda.
Copy !req
67. Pero mi invento
acelerará la producción.
Copy !req
68. - ¿Otro invento?
- Sí.
Copy !req
69. También tengo algo para vos.
Con esto supervisaréis la producción.
Copy !req
70. Doctora Flora, permítame.
Copy !req
71. Esto es muy bonito, pero...
Copy !req
72. Es una brizna de hierba
y una gota de rocío, ¿no?
Copy !req
73. - Flik, por favor.
- Pues no. En verdad es...
Copy !req
74. un telescopio.
Copy !req
75. - Muy ingenioso, pero...
- Princesa,
Copy !req
76. estáis encantadora
esta mañana.
Copy !req
77. Aunque no se necesita
un telescopio para ver eso.
Copy !req
78. Bien, escucha.
La Princesa no tiene
Copy !req
79. tiempo para esto.
¿Quieres ayudarnos
Copy !req
80. a llenar esto? Pues deja esa máquina,
vuelve a la hilera
Copy !req
81. y recoge el grano
como las demás.
Copy !req
82. Como las demás.
Copy !req
83. - Flik, ve a hacerlo.
- Lo siento, solo intentaba...
Copy !req
84. intentaba ayudar.
Copy !req
85. Cosechadora...
Copy !req
86. Hemos cosechado
de la misma forma
Copy !req
87. desde que yo era
una crisálida.
Copy !req
88. ¿Por dónde íbamos?
Copy !req
89. - El montón de comida.
- Sí, sí.
Copy !req
90. ¡Eh, Flik!
Flik, espera.
Copy !req
91. Hola, Princesa.
Copy !req
92. Puedes llamarme Dot.
Toma, se te ha olvidado esto.
Copy !req
93. Gracias. Podéis quedároslo.
Haré otro.
Copy !req
94. Me gustan tus inventos.
Copy !req
95. ¿En serio?
Pues sois la primera.
Copy !req
96. Creo que nada
de lo que hago funciona.
Copy !req
97. - Esto sí funciona.
- Estupendo.
Copy !req
98. Un éxito.
Jamás haré nada de provecho.
Copy !req
99. Ni yo. Soy una hormiga real
y ni siquiera puedo volar aún.
Copy !req
100. Soy demasiado pequeña.
Copy !req
101. Ser pequeña no es tan malo.
Copy !req
102. - Sí lo es.
- No lo es.
Copy !req
103. - Lo es.
- No lo es.
Copy !req
104. - Lo es.
- No lo es, no, no...
Copy !req
105. Una semilla.
Copy !req
106. Necesito una semilla.
Copy !req
107. Esto.
Copy !req
108. Piensa... piensa que esto
es una semilla.
Copy !req
109. - Es una roca.
- Ya sé que es una roca.
Copy !req
110. Pero pensemos que es
una semilla.
Copy !req
111. Utilizaremos la imaginación.
Bien, ¿ ves nuestro árbol?
Copy !req
112. Todo lo que formó ese enorme árbol
está contenido
Copy !req
113. dentro de esta minúscula
semilla.
Copy !req
114. Sólo necesita un poco de tiempo,
sol, lluvia y...
Copy !req
115. ¡voilà!
Copy !req
116. ¿Está roca será un árbol?
Copy !req
117. De la semilla al árbol.
A ver, concéntrate.
Copy !req
118. Crees que aún no puedes
hacer gran cosa, pero eso es
Copy !req
119. porque no eres un árbol aún.
Debes darte tiempo.
Copy !req
120. Todavía eres una semilla.
Copy !req
121. Pero es una roca.
Copy !req
122. ¡Ya sé que es una roca!
¿Crees que no sé cómo es una roca?
Copy !req
123. ¡He pasado mucho tiempo
entre rocas!
Copy !req
124. Eres raro.
Pero me caes bien.
Copy !req
125. Han llegado.
Copy !req
126. - ¡Han llegado!
- ¡Corred!
Copy !req
127. - ¡Corred!
- Mamá, ¿dónde estás?
Copy !req
128. ¡Dot!
¿Dónde está Dot?
Copy !req
129. ¿Dónde está?
Copy !req
130. ¡Vienen!
Copy !req
131. ¡Dot, Dot!
Copy !req
132. - ¡Mamá!
- ¡En fila!
Copy !req
133. - ¡Mamá!
- ¡Menos mal!
Copy !req
134. ¡ld a la piedra
de ofrendas!
Copy !req
135. Bien, formad una sola fila.
Copy !req
136. Dejáis la comida en la piedra de
ofrendas, y rápido al hormiguero.
Copy !req
137. ¡Vamos, vamos, vamos!
Copy !req
138. Vamos, moveos.
Bien.
Copy !req
139. Muy bien.
Copy !req
140. Ya están todas.
Copy !req
141. ¡Esperadme!
Copy !req
142. "Dejar la comida en la piedra,
y rápido al hormiguero."
Copy !req
143. Oh, no.
Copy !req
144. ¡Princesa Atta!
Copy !req
145. ¡Princesa Atta!
Copy !req
146. Llegan, comen y se van.
Llegan, comen y se van.
Copy !req
147. Discúlpame. Perdona.
Perdona.
Copy !req
148. Lo siento.
Copy !req
149. - Tengo que deciros algo.
- Ahora no.
Copy !req
150. Alteza, se trata de la ofrenda.
Copy !req
151. - Eh, ¿qué pasa?
- Sí, ¿dónde está la comida?
Copy !req
152. ¿Qué has hecho?
Copy !req
153. Fue un accidente.
Copy !req
154. ¿ Y la comida?
Copy !req
155. ¡Hopper!
Copy !req
156. Bien, ¿dónde está?
Copy !req
157. ¿Dónde está mi comida?
Copy !req
158. ¿No está ahí arriba?
Copy !req
159. ¿Qué?
Copy !req
160. - La comida estaba en una hoja...
- ¿Cómo?
Copy !req
161. ¿No está ahí?
Copy !req
162. - ¿Me estás llamando estúpido?
- No.
Copy !req
163. ¿Acaso te parezco estúpido?
Copy !req
164. Pensemos con lógica.
Reflexionemos un segundo.
Copy !req
165. Si estuviese ahí arriba,
¿ vendría yo aquí abajo,
Copy !req
166. a vuestro nivel, a buscarla?
Copy !req
167. ¿Por qué hablo contigo?
Tú no eres la reina.
Copy !req
168. No hueles como la reina.
Copy !req
169. Está aprendiendo
para sucederme.
Copy !req
170. Entiendo, un cambio en la directiva.
Copy !req
171. Así que es culpa tuya.
Copy !req
172. No, no he sido yo.
Ha sido...
Copy !req
173. Primera regla del liderazgo:
todo es culpa tuya.
Copy !req
174. En este mundo el bicho grande
se come al pequeño.
Copy !req
175. Eso que llaman
"el ciclo de la vida".
Copy !req
176. Déjame decirte
cómo funcionan las cosas.
Copy !req
177. El sol hace crecer la comida,
Copy !req
178. las hormigas recogen la comida,
los saltamontes se comen la comida...
Copy !req
179. Y los pájaros se comen a los
saltamontes. Como el que casi te come.
Copy !req
180. ¿Lo recuerdas?
Teníais que haberlo visto.
Copy !req
181. Ese pájaro lo tenía a medio tragar,
Hopper pataleaba y gritaba.
Copy !req
182. Yo, aterrado,
no me acercaba ni loco.
Copy !req
183. Vamos, es una historia genial.
Copy !req
184. Lo juro.
Copy !req
185. De no haberle prometido a mamá
en su lecho de muerte
Copy !req
186. que no te mataría,
te mataría.
Copy !req
187. Créeme, te estoy
muy agradecido.
Copy !req
188. Cállate. Ni una palabra más
mientras estemos en esta isla.
Copy !req
189. ¿Me entiendes?
Copy !req
190. - ¿Me entiendes?
- Dijiste: "Ni una palabra más".
Copy !req
191. ¡Recuerda a mamá!
Copy !req
192. Soy un insecto compasivo.
Copy !req
193. Quedan unos meses
hasta que lleguen las lluvias.
Copy !req
194. Os dejo que lo intentéis
de nuevo.
Copy !req
195. Pero, Hopper,
Copy !req
196. necesitamos este tiempo para recoger
comida para nosotras.
Copy !req
197. Si no cumplís el trato,
no puedo garantizar vuestra seguridad.
Copy !req
198. Y hay insectos ahí afuera
que se aprovecharán de vosotras.
Copy !req
199. Alguien podría resultar herido.
Copy !req
200. ¿Qué pasa?
Copy !req
201. ¿Te dan miedo los saltamontes?
Copy !req
202. Dot.
Copy !req
203. ¿No te gusta Zarpas?
Copy !req
204. ¡Déjala en paz!
Copy !req
205. ¿La quieres?
Copy !req
206. Adelante. Cógela.
Copy !req
207. ¿No? Entonces,
vuelve a la fila.
Copy !req
208. Me parece que las hormigas olvidáis
cuál es vuestro lugar.
Copy !req
209. Así que quiero
doble ración de comida.
Copy !req
210. No, pero, pero...
Copy !req
211. Volveremos al final
de la estación,
Copy !req
212. cuando caiga la última hoja.
Copy !req
213. Que paséis un buen verano.
Copy !req
214. ¡En marcha!
Copy !req
215. - ¿Qué tienes que decir en tu defensa?
- Lo siento.
Copy !req
216. Siento ser como soy.
Copy !req
217. No era mi intención fastidiarlo todo.
Y menos aún dejaros mal, Princesa.
Copy !req
218. Pues lo has hecho.
Copy !req
219. Sólo intentaba ayudar.
Copy !req
220. Pues ayúdanos
no ayudándonos.
Copy !req
221. - Ayuda, ayuda. ¿Ayuda?
- Flik...
Copy !req
222. Cavarás durante un mes
en los túneles.
Copy !req
223. Alteza, ¿puedo recordaros su proyecto
"túnel dentro de túnel"?
Copy !req
224. Ayudantes que nos ayuden.
¡Eso es!
Copy !req
225. Tardamos 2 días en sacarlo.
Que haga labores "hormigatarias".
Copy !req
226. Cielos, no.
Copy !req
227. Podríamos ir por el cauce seco del río
a buscar ayuda.
Copy !req
228. Podríamos hacerlo.
Buscar ayudantes que nos ayuden.
Copy !req
229. ¡Es perfecto!
Copy !req
230. ¿Perfecto?
Copy !req
231. ¿Qué es perfecto?
Copy !req
232. ¿No lo veis? Podríamos enviar
a alguien a buscar ayuda.
Copy !req
233. ¿Salir de la isla?
Copy !req
234. ¿Cómo no se me ocurrió?
¡Porque es un suicidio!
Copy !req
235. - Sí, nunca salimos de la isla.
- Nunca.
Copy !req
236. Hay serpientes, pájaros
y bichos más grandes.
Copy !req
237. ¡Exacto, bichos más grandes!
Copy !req
238. Buscaremos insectos grandes
que vengan a luchar
Copy !req
239. y a librarnos de Hopper
y de su banda.
Copy !req
240. - ¡Ridículo!
- ¿Quién haría semejante locura?
Copy !req
241. Yo. Yo me ofrezco voluntario.
Copy !req
242. Tienes valor. Pero nadie ayudará
a un montón de hormigas.
Copy !req
243. Al menos podríamos
intentarlo.
Copy !req
244. Podría buscar en la ciudad.
Copy !req
245. Tu búsqueda duraría semanas.
Copy !req
246. Junta real.
Copy !req
247. - Buena idea, Princesa. Es perfecto.
- Exacto.
Copy !req
248. - Un momento, ¿qué hemos decidido?
- Dejar que se vaya Flik...
Copy !req
249. Mientras cosechamos para Hopper.
Copy !req
250. - Si Flik se va, no podrá...
- No podrá arruinar nuestro trabajo.
Copy !req
251. Flik, tras una larga
deliberación,
Copy !req
252. hemos decidido...
acceder a tu petición.
Copy !req
253. - ¿En serio?
- ¿En serio?
Copy !req
254. En serio.
Copy !req
255. Gracias, Princesa.
Gracias por esta oportunidad.
Copy !req
256. - No os defraudaré.
- Bien.
Copy !req
257. No, olvídalo.
Copy !req
258. Olvídalo.
Copy !req
259. Repararé los daños
antes de irme.
Copy !req
260. No. Déjalo y vete.
Copy !req
261. Vete.
Copy !req
262. No os preocupéis.
La colonia está en buenas manos.
Copy !req
263. Adiós.
Copy !req
264. Bien.
Copy !req
265. Hola, chicos.
Bonita mañana, ¿eh?
Copy !req
266. Mi padre dice que antes de una hora
estarás de vuelta llorando.
Copy !req
267. - ¿Eso dice?
- Mi padre no piensa eso.
Copy !req
268. - ¿No?
- No, piensa que vas a morir.
Copy !req
269. Dice que si el calor no acaba
contigo, lo harán los pájaros.
Copy !req
270. Yo creo que lo conseguirá.
Copy !req
271. - Nadie te ha preguntado, Bajeza.
- Sí, ¿tú qué sabes?
Copy !req
272. Tranquilos, ¿ vale?
Tiene derecho a dar su opinión.
Copy !req
273. Bien, vete ya.
Copy !req
274. - La ciudad está por ahí.
- Ya lo sé.
Copy !req
275. Tienes que buscar insectos,
no dientes de león.
Copy !req
276. Dejadle en paz.
Copy !req
277. - Sabe lo que hace.
- Así es.
Copy !req
278. Allá voy. Por la colonia
Copy !req
279. y por las hormigas oprimidas
del mundo.
Copy !req
280. ¡Adiós, Flik!
Copy !req
281. ¡Buena suerte, Flik!
Copy !req
282. ¡Adiós!
Copy !req
283. ¡Flik!
Copy !req
284. Estoy bien.
Copy !req
285. Tu padre tiene razón.
Va a morir.
Copy !req
286. Ya veréis.
Copy !req
287. Traerá los insectos más grandes
y fuertes del mundo.
Copy !req
288. ¡Atrás!
Copy !req
289. ¡Atrás!
Copy !req
290. ¡Atrás, bestia inmunda!
Copy !req
291. ¡No te tengo miedo!
Copy !req
292. Vaya...
Copy !req
293. Lo siento mucho, Dim.
¿Pupa? Enséñale tu pupa a Rosie.
Copy !req
294. Tranquilo.
Copy !req
295. He estado en letrinas
que daban menos asco que esto.
Copy !req
296. Esto es ridículo.
Qué decepción.
Copy !req
297. ¡Tú, ven aquí!
Devuélveme mi dinero.
Copy !req
298. No hay reembolsos
pasados dos minutos.
Copy !req
299. ¡Palomitas!
¡Palomitas rancias!
Copy !req
300. El público se va.
¡Que salgan los payasos!
Copy !req
301. Odio actuar
con el estómago vacío.
Copy !req
302. Actúa, Heimlich, ya comerás.
Copy !req
303. - P.T., ¿para qué?
- Ahora no, Slim.
Copy !req
304. ¿Para qué tengo que salir?
Se ríen de mí.
Copy !req
305. ¡Porque eres un payaso!
Copy !req
306. No, es porque soy
un accesorio.
Copy !req
307. Siempre tengo que hacer de escoba,
de palo, de estaca...
Copy !req
308. - de astilla.
- Eres un "insecto-palo". Es gracioso.
Copy !req
309. - ¡Sal ya!
- Parásito...
Copy !req
310. La primavera
ya está aquí,
Copy !req
311. yo soy una flor
y no tengo nada que decir.
Copy !req
312. - ¡Una abeja!
- Soy una dulce abejita.
Copy !req
313. ¡Allá voy!
Copy !req
314. No corráis tanto, flores.
Copy !req
315. Maíz acaramelado.
Te ayudaré a acabarlo.
Copy !req
316. Eh, monada.
¿Quieres salir
Copy !req
317. con un insecto de verdad?
Copy !req
318. Ven con papá.
Copy !req
319. ¿Así que por ser
mariquita
Copy !req
320. tengo que ser chica?
¿Eso dices, moscardón?
Copy !req
321. ¡Ahí va, es un tío!
Copy !req
322. Déjalos, Francis.
Esos bichos son unos marranos.
Copy !req
323. Otra vez no.
Copy !req
324. Por cómo oléis,
habéis estado en un estercolero.
Copy !req
325. Francis, haces llorar
a las larvas.
Copy !req
326. Esto está decayendo.
Gypsy, tú y Manny...
Copy !req
327. Está en trance.
Copy !req
328. Pues despiértale.
Tu marido y tú salís ahora.
Copy !req
329. Manny, nos toca.
Copy !req
330. ¿Otra vez me toca a mí
Copy !req
331. salvar el espectáculo?
Gypsy. Vamos.
Copy !req
332. - Es por el otro lado, cariño.
- Sí, claro.
Copy !req
333. Voy a arrancarte los pelos
de la cabeza uno a uno.
Copy !req
334. ¡lnténtalo!
Copy !req
335. - Dime dónde quedamos.
- ¿Ah, sí?
Copy !req
336. Sí, porque te voy a zurrar.
Copy !req
337. Déjame a mí.
No se le habla así a Mari.
Copy !req
338. ¡Te he oído!
Copy !req
339. Damas y caballeros,
permítanme presentarles
Copy !req
340. a Manto el Magnífico
y a su encantadora ayudante, Gypsy.
Copy !req
341. Desde las regiones más misteriosas
y recónditas de Asia,
Copy !req
342. os traigo la Cabina China
Copy !req
343. de la Metamorfosis.
Copy !req
344. ¡Todos a la pista!
Copy !req
345. - ¡Apoteosis final!
- Un momento...
Copy !req
346. - ¡Ahora!
- Ya voy, ya voy.
Copy !req
347. Tuck, Roll, en marcha.
Nos toca.
Copy !req
348. ¿No lo entendéis?
Nos toca.
Copy !req
349. - ¡Arriba!
- ¡Arriba!
Copy !req
350. No se enteran.
Copy !req
351. lnvoco a la voz de Confucio...
Copy !req
352. ¡Bájate de ahí, plomazo!
Copy !req
353. ¿Plomazo? ¡Exijo saber
quién ha dicho eso!
Copy !req
354. ¿Cómo os atrevéis...?
Copy !req
355. ¡lngratos!
Copy !req
356. ¿Manny?
Copy !req
357. ¿Manny?
Copy !req
358. Sólo me quedan 24 horas de vida
y no voy a desperdiciarlas aquí.
Copy !req
359. ¡Vamos!
Copy !req
360. Estoy harto
de estos fracasados.
Copy !req
361. ¡La llama letal!
Copy !req
362. Tengo en mi mano la cerilla,
Copy !req
363. la cerilla que decide si dos insectos
van a vivir o a morir esta noche.
Copy !req
364. Dentro de un momento,
Copy !req
365. encenderé esta fila de cerillas,
que lleva a un papel matamoscas
Copy !req
366. empapado de líquido inflamable.
Copy !req
367. Apuntando directamente
al papel matamoscas
Copy !req
368. están Tuck y Rol,
Copy !req
369. las cochinillas balas de cañón.
Copy !req
370. El cañón será accionado por Dim,
que saltará cuando suene la alarma,
Copy !req
371. dentro de quince segundos.
Copy !req
372. Las cochinillas
Copy !req
373. han puesto sus vidas en manos
de la Dama de la Cuerda Floja,
Copy !req
374. Rosie.
Copy !req
375. Atada a una hebra de longitud
exacta, Rosie caerá
Copy !req
376. entre estos postes, tejiendo
una red de seguridad
Copy !req
377. en menos de 15 segundos.
Copy !req
378. ¿No les parece suficiente?
¿ Y si todos ellos llevasen...
Copy !req
379. los ojos vendados?
Copy !req
380. Damas y caballeros,
sugiero
Copy !req
381. a quienes sean de constitución débil
que abandonen la pista.
Copy !req
382. Este número es tan peligroso
Copy !req
383. que un fallo...
Copy !req
384. - ¡No!
- ¿ Voy?
Copy !req
385. Bien, allá voy.
Copy !req
386. Casi... ¡Ya!
Copy !req
387. ¡P.T.!
Copy !req
388. Vaya...
Copy !req
389. ¡Traed agua!
Copy !req
390. - ¡Necesitamos agua!
- ¡Agua, agua!
Copy !req
391. ¡Sacadme de aquí!
Copy !req
392. - Es la telaraña. Lo siento...
- Estáis todos despedidos.
Copy !req
393. ¡Traemos el agua!
Copy !req
394. ¡Te salvaremos!
Copy !req
395. ¡Quemadle otra vez!
Copy !req
396. ¡No, Harry, no!
¡No mires a la luz!
Copy !req
397. No puedo evitarlo.
Es tan bonita...
Copy !req
398. lntenta no parecer
un insecto de campo.
Copy !req
399. Mézclate. Lntégrate.
Copy !req
400. ¡Eh, bicho! ¡Eh, bicho!
Copy !req
401. ¡Este tío es una garrapata!
Copy !req
402. La ciudad.
Copy !req
403. Todas las paradas hasta la fosa
séptica, incluyendo el agua estancada,
Copy !req
404. la lata vacía y... la rata muerta.
Copy !req
405. Cuidado con los aguijones.
¡Suban todos!
Copy !req
406. Eh, cuidado.
Copy !req
407. - Apártate.
- Lo siento. Sí.
Copy !req
408. ¡Mira por dónde vas!
Copy !req
409. Ha sido sin querer.
Copy !req
410. Lo siento.
Copy !req
411. UN NlÑO ME ARRANCO LAS ALAS
Copy !req
412. Lo siento mucho.
Copy !req
413. Ha sido un... un accidente.
Copy !req
414. ¡Eh, tipo duro!
Copy !req
415. - ¡Suéltame!
- ¡Verás quién es duro!
Copy !req
416. ¡Y no vuelvas!
Copy !req
417. ¡Bichos duros!
Copy !req
418. Conocí a una anciana
que se tragó una mosca.
Copy !req
419. ¡Aparta!
Copy !req
420. Camarero, me he caído
en la sopa.
Copy !req
421. He hecho musculación.
Copy !req
422. Siente estas alas.
Copy !req
423. ¡Oye!
¡Dos de "DDT" por aquí!
Copy !req
424. - Muy bien.
- Para la resaca.
Copy !req
425. ¿Quién ha pedido una de boñiga?
Copy !req
426. Aquí tienes, Slick.
Que aproveche.
Copy !req
427. ¡He dicho que sin sal!
Copy !req
428. ¡Largo, moscón!
Copy !req
429. Disculpe, represento
a una colonia de hormigas
Copy !req
430. y busco bichos duros,
ya sabe, bichos malos...
Copy !req
431. Despedido por una pulga.
Qué humillación.
Copy !req
432. Admitidlo.
Somos negados.
Copy !req
433. - ¡Despedido!
- ¡Despedido!
Copy !req
434. ¡Despedido!
Copy !req
435. - ¿Queréis callaros?
- ¡Despedido!
Copy !req
436. Algún día me convertiré
en una preciosa mariposa
Copy !req
437. y todo me irá mejor.
Copy !req
438. No puedo creer que se disuelva
la compañía. Nunca nos hemos separado.
Copy !req
439. Adiós, amigos.
Copy !req
440. Por el público
que jamás tendremos.
Copy !req
441. Francis, tus amigos del circo
están aquí.
Copy !req
442. Ahí está esa.
Copy !req
443. - Hola, "mari-nena".
- No me mosquees.
Copy !req
444. ¿Por qué no le cuentas
a nuestro amigo Thud
Copy !req
445. lo que nos dijiste en el circo?
Copy !req
446. Sí, eso de que habíamos estado
en un estercolero.
Copy !req
447. Disculpe, represento
a una colonia de hormigas...
Copy !req
448. ¡Camarero!
¡Otro "Bloody Mary" 0-positivo!
Copy !req
449. ¿Señor?
Copy !req
450. "Mariquita, mariquita,
vuelve a casa..."
Copy !req
451. Ya no te las das de duro, ¿eh?
Copy !req
452. Bien, payaso,
pelea como una chica.
Copy !req
453. - Haremos el número de Robin Hood.
- Quiero ser Pequeño John.
Copy !req
454. ¿De qué puedo hacer yo?
Copy !req
455. Verán, estoy buscando
insectos guerreros.
Copy !req
456. Atrás, moscas.
Copy !req
457. Somos los mejores guerreros
del "bichomundo".
Copy !req
458. ¡lnsectos guerreros!
Copy !req
459. ¡Mi espada!
Copy !req
460. - ¿Pequeño John?
- Sí, Robin. La justicia es mi espada
Copy !req
461. y la verdad, mi aljaba.
Copy !req
462. No, esperen. No, no.
Copy !req
463. Quiero ver esto.
Copy !req
464. En guardia.
Copy !req
465. ¡Para! ¡Ataca!
Copy !req
466. ¡Creo que no funciona!
Copy !req
467. ¡Volvamos a Sherwood!
Copy !req
468. ¿Qué pasa aquí?
Copy !req
469. ¡Socorro!
¡Sacadme de aquí!
Copy !req
470. ¡Sois perfectos!
Copy !req
471. ¡Oh, magníficos,
Copy !req
472. voy buscando insectos
que tengan vuestros talentos!
Copy !req
473. ¡Un cazatalentos!
Copy !req
474. Mi colonia peligra.
Copy !req
475. Vienen los saltamontes,
tenemos que prepararles comida...
Copy !req
476. - Una cena teatro.
- ¿Comida?
Copy !req
477. Por favor,
Copy !req
478. ¿querréis ayudarnos?
Copy !req
479. ¿Dónde están?
Copy !req
480. - Aceptamos el trabajo.
- Sí, aceptamos.
Copy !req
481. ¡Rápido, rápido!
Copy !req
482. Nos explicarás los detalles
por el camino.
Copy !req
483. Venga, muchachos.
"Rómpete una pierna".
Copy !req
484. - Sois tremendos.
- Agárrese, señor Hormiga.
Copy !req
485. ¡lncreíble! ¡Es demasiado bueno
para ser cierto!
Copy !req
486. Así que por mi culpa,
va a volver Hopper.
Copy !req
487. Pero la Princesa Atta,
no hay nadie como ella,
Copy !req
488. me permitió salir a buscaros.
Y al veros luchar contra esas moscas...
Copy !req
489. menuda sorpresa se van a llevar
los saltamontes.
Copy !req
490. - ¡Doctora Flora!
- Cielos, otra no.
Copy !req
491. - Esto es una locura.
- Una locura.
Copy !req
492. No queda suficiente comida
en la isla.
Copy !req
493. Es imposible duplicar la cuota.
Copy !req
494. Tenemos que intentarlo, Thorny.
No tenemos más opción.
Copy !req
495. Sí, lo sé.
Copy !req
496. Mirad quién está jugando otra vez
a los vigías. La pequeña "Pizca".
Copy !req
497. Me llamo Dot.
Copy !req
498. Bien, "Mota",
¿sigues buscando a Flik?
Copy !req
499. Olvídalo. Ese fracasado
nunca volverá.
Copy !req
500. ¡Flik!
Copy !req
501. ¡Lo consiguió!
Copy !req
502. - ¿Qué?
- ¡No empujes!
Copy !req
503. ¡Hemos llegado!
Copy !req
504. ¡Esto es lsla Hormiga!
Copy !req
505. ¡Flik! ¡Aquí arriba!
¡Flik!
Copy !req
506. ¡Lo ha conseguido!
¡Sí, lo ha conseguido!
Copy !req
507. ¡Genial!
Copy !req
508. A la velocidad que caen las hojas,
necesitaremos un milagro.
Copy !req
509. Sí, un milagro.
Copy !req
510. ¡Sálvese quien pueda!
Copy !req
511. Una vez más, nos precede
nuestra reputación.
Copy !req
512. ¡Venid todos!
¡He vuelto!
Copy !req
513. ¡Eh, muchachos!
Copy !req
514. Mirad quiénes vienen
conmigo.
Copy !req
515. ¡Flik, Flik, has vuelto!
Copy !req
516. Sabía que lo lograrías.
Copy !req
517. ¿Flik?
Copy !req
518. Es Flik.
Copy !req
519. Flik ha vuelto.
Copy !req
520. ¿Ha vuelto?
Copy !req
521. Y le acompañan
insectos salvajes.
Copy !req
522. ¿Qué?
Copy !req
523. ¿Cómo? Se suponía
Copy !req
524. que no encontraría
a nadie.
Copy !req
525. Mirad esto, mirad esto.
Es estupendo.
Copy !req
526. ¡Mi corazón!
Copy !req
527. ¿ Y tú qué eres?
Copy !req
528. Un palo, bobo.
Para pegar a los bichos.
Copy !req
529. Lo estás simplificando.
Copy !req
530. - Tenéis razón, niños. Así.
- ¡Suéltame!
Copy !req
531. Vaya, habéis dado pie con bola.
Copy !req
532. Niños,
Copy !req
533. tiene cosquillas.
Salid de ahí.
Copy !req
534. Cuidado.
Copy !req
535. Vaya, muchacho, lo conseguiste.
Copy !req
536. Aphie y yo estamos
muy impresionados.
Copy !req
537. ¡Princesa Atta!
Copy !req
538. Ésta es la Princesa Atta.
Copy !req
539. Es quien me envió a buscaros.
Copy !req
540. Atta, ¿has visto
ese bicho tan grande?
Copy !req
541. - Parece realmente feroz.
- Ellos nos sacarán de este apuro.
Copy !req
542. - Han llegado a tiempo.
- Así es.
Copy !req
543. Princesa Atta,
¿qué pensáis?
Copy !req
544. No, esperad. No era esto
lo que habíamos previsto.
Copy !req
545. "Mayday".
Peligra nuestro trabajo.
Copy !req
546. No combatimos
a los saltamontes.
Copy !req
547. - Nosotros no, pero ellos sí lo harán.
- Bingo.
Copy !req
548. Hay que hacerse promoción.
Copy !req
549. Majestad,
Copy !req
550. damas y caballeros,
niños y niñas
Copy !req
551. de todas las edades,
Copy !req
552. nuestra compañía garantiza
un espectáculo inigualable.
Copy !req
553. Cuando lleguen sus amigos
los saltamontes... ¡los dejaremos
Copy !req
554. patitiesos!
Copy !req
555. Vaya, andaban muy necesitados
de diversión.
Copy !req
556. Venga, venga, rápido.
Copy !req
557. Tranquila, cariño.
Deberías estar orgullosa.
Copy !req
558. Tu instinto acerca del chico
no te ha fallado.
Copy !req
559. Y para completar nuestra bienvenida
oficial... ¡Señor Terrón!
Copy !req
560. - ¿Sí, Majestad?
- Es nuestro actor local.
Copy !req
561. El año pasado,
fue el protagonista de "Picnic".
Copy !req
562. Los niños y yo...
Copy !req
563. hemos organizado
una pequeña representación
Copy !req
564. en honor de nuestros invitados.
Copy !req
565. Dot, Reed, Daisy, Grub.
Copy !req
566. Son adorables.
Copy !req
567. Qué tiernos.
Copy !req
568. La clase de segundo de la Escuela
Elemental del Túnel Sur
Copy !req
569. se complace en presentarles esto,
un mural que hemos pintado,
Copy !req
570. con ustedes, los insectos, ayudándonos
a expulsar a los saltamontes.
Copy !req
571. Mirad,
Copy !req
572. qué bonito color
tiene la sangre.
Copy !req
573. Dibujamos a uno de ustedes muriéndose
porque es más dramático.
Copy !req
574. Esta es la historia
de unos héroes muy fieros
Copy !req
575. que a nuestros eternos enemigos,
los saltamontes, vencieron.
Copy !req
576. Mira, ha caído la última hoja.
Copy !req
577. Somos los saltamontes.
¿Dónde está nuestra comida?
Copy !req
578. ¿Quién vendrá a salvar
a las pobres hormigas?
Copy !req
579. Somos los guerreros,
Copy !req
580. venimos a defenderos.
Copy !req
581. Me muero.
Copy !req
582. Muero.
Copy !req
583. Muero.
Copy !req
584. ¡Sí, bravo!
Copy !req
585. Gracias. Gracias.
Oh, gracias.
Copy !req
586. Deberíamos irnos.
Copy !req
587. Cariño, te toca.
Copy !req
588. Ya sé, ya sé.
Copy !req
589. Todos agradecemos
a estos guerreros...
Copy !req
590. Gracias.
Copy !req
591. Agradezco a los guerreros
que nos ayuden...
Copy !req
592. Hay que decírselo.
Es una locura.
Copy !req
593. contra los saltamontes.
Copy !req
594. A continuación,
Copy !req
595. quiero agradecerle a Flik
Copy !req
596. - su brillante idea...
- Gracias, Alteza.
Copy !req
597. Me encantaría llevarme el mérito.
Pero no sería justo,
Copy !req
598. porque es vuestro.
Copy !req
599. Creísteis en mí
y me encomendasteis la búsqueda.
Copy !req
600. - Díselo tú.
- Bien.
Copy !req
601. He cometido muchos
errores,
Copy !req
602. y espero que esto
compense...
Copy !req
603. Ahora no, Rosie.
Copy !req
604. Estoy en pleno discurso.
Copy !req
605. Creo que estos insectos
son la solución a nuestros...
Copy !req
606. No, no hay ningún circo
por aquí. Así que yo...
Copy !req
607. Los guerreros se reunirán
para planear cómo...
Copy !req
608. circo... circunvenir al enemigo
sin trapecio... tropiezo.
Copy !req
609. ¿Debería asistir?
Copy !req
610. ¡No! Lo siento.
Está reservado para D.M.Z.
Copy !req
611. Tengo que ir A.S.A.P.
Ya sabéis, B.Y.O.B. Adiós.
Copy !req
612. Lo siento. Siento
Copy !req
613. llevarme a los guerreros,
Copy !req
614. pero tienen mucho
que hacer,
Copy !req
615. preparar la batalla
y tal.
Copy !req
616. Así que disfrutad de la fiesta.
Copy !req
617. ¿B.Y.O.B.?
Copy !req
618. Gracias de nuevo.
Adiós. Adiós.
Copy !req
619. Bien... entrad ahí.
Vamos, vamos, vamos.
Copy !req
620. ¡lnsectos de circo!
Copy !req
621. - ¿Cómo podéis ser insectos de circo?
- ¿Qué?
Copy !req
622. Tú no hablaste de matar
saltamontes. Nos mentiste.
Copy !req
623. ¿Estáis de broma?
¿Sabéis qué es esto?
Copy !req
624. Esto, amigos míos,
es publicidad engañosa.
Copy !req
625. ¿Cómo te atreves?
Copy !req
626. Usted, señor, es el charlatán
de esta historia,
Copy !req
627. fingiendo ser un cazatalentos,
aprovechándose de las aspiraciones
Copy !req
628. de unos artistas.
Copy !req
629. ¡Que tenga un buen día!
Copy !req
630. Esperad, esperad.
No podéis marcharos.
Copy !req
631. Tenéis que ayudarme.
Copy !req
632. Dadme tiempo.
ldearé algún plan.
Copy !req
633. Ve a decirles la verdad.
Copy !req
634. No puedo, la verdad es horrible.
Copy !req
635. Siempre me achacarán este error.
Cuando mis nietos vayan por la calle,
Copy !req
636. los señalarán y dirán:
"Son los descendientes de Flik,
Copy !req
637. el fracasado."
Copy !req
638. Muy bien, de acuerdo.
Marchaos.
Copy !req
639. Pero antes, hacedme
un pequeño favor.
Copy !req
640. Si pudieses aplastarme...
Copy !req
641. sería estupendo.
Copy !req
642. Porque, cuando se enteren,
estaré mejor muerto.
Copy !req
643. Creo que debería participar
en esta reunión. ¿Flik?
Copy !req
644. Princesa Atta.
Copy !req
645. - Qué agradable sorpresa.
- ¿Qué está pasando?
Copy !req
646. - Quiero hablar con estos guerreros.
- No podéis.
Copy !req
647. Están en una reunión secreta
Copy !req
648. y más vale no molestarlos.
Copy !req
649. ¿ Verdad, chicos?
Copy !req
650. ¿Me disculpáis...?
¿Me disculpáis, por favor?
Copy !req
651. - ¡Esperad, no os vayáis!
- No voy a ninguna parte.
Copy !req
652. ¿Qué pasa aquí?
¡Flik!
Copy !req
653. ¡Lo sabía!
Copy !req
654. Esperad, esperad, esperad...
Copy !req
655. Esperad.
Copy !req
656. No os vayáis.
Copy !req
657. - Rápido, está loco.
- ¡No, no, no!
Copy !req
658. ¡No podéis iros!
¡Estoy desesperado!
Copy !req
659. ¿De verdad?
No lo había notado.
Copy !req
660. Venga, alas.
Copy !req
661. ¡Socorro!
Copy !req
662. Madre, Flik está tramando algo.
Copy !req
663. Flik, ya es hora de bajar.
Copy !req
664. Quitádmelo de encima.
Copy !req
665. - Me está cortando la circulación.
- Suelta.
Copy !req
666. Por favor.
Copy !req
667. - No os vayáis.
- Suelta al palo.
Copy !req
668. Flik, hablo en serio.
Copy !req
669. Suéltalo.
Copy !req
670. Suéltalo.
Copy !req
671. ¡Corred!
Copy !req
672. Corre rápido
para ser tan pequeño.
Copy !req
673. Por aquí.
Copy !req
674. ¡Allí están!
Copy !req
675. ¡Un pájaro!
Copy !req
676. ¡Flik!
Copy !req
677. - ¡Mirad!
- ¡Dot!
Copy !req
678. - ¡Dot!
- ¡Mi niña!
Copy !req
679. Te tengo.
Copy !req
680. Te tengo.
Copy !req
681. Te tengo, te tengo.
Copy !req
682. - No puedo ver.
- Haced algo.
Copy !req
683. - ¿Están bien?
- ¿Están vivos?
Copy !req
684. ¿Qué está pasando?
Copy !req
685. - ¡Flik!
- ¿Dot?
Copy !req
686. Tienen problemas.
Copy !req
687. Francis, Francis, Francis...
Copy !req
688. ¡Tengo una idea!
Copy !req
689. ¡Ya lo tengo!
Copy !req
690. ¡Por favor, señora,
despierte!
Copy !req
691. ¡Socorro! ¡Socorro!
Copy !req
692. ¡Señor Pájaro Madrugador!
Copy !req
693. ¿Quiere un pinchito
de sabroso gusano?
Copy !req
694. ¡Me rompo, me rompo!
Copy !req
695. Venga a buscar este jugoso,
Copy !req
696. suculento gusano.
Copy !req
697. Vamos.
Copy !req
698. - ¡Ahí están!
- ¡Flik, ayuda!
Copy !req
699. ¡Bien!
Copy !req
700. - ¡Flik!
- Todo irá bien, Dot.
Copy !req
701. Adiós, pajarito.
Copy !req
702. ¡Socorro, me he atascado!
Copy !req
703. ¡Tira de mí!
Copy !req
704. ¡Rápido, rápido!
Copy !req
705. La oruga está haciendo
Copy !req
706. - de cebo vivo.
- ¡Qué valiente!
Copy !req
707. ¡Mete la tripa!
Copy !req
708. ¡Mi pata!
Copy !req
709. ¡El pájaro, el pájaro!
Copy !req
710. ¡Cuidado con el pájaro!
Copy !req
711. ¡Arriba, arriba!
Copy !req
712. ¡Arriba!
Copy !req
713. ¿Qué es eso?
Copy !req
714. Eso, amigos míos, es el sonido
Copy !req
715. de los aplausos.
Copy !req
716. Aplausos.
Estoy en el cielo.
Copy !req
717. La Tropa
Copy !req
718. de las Arándano os saluda por
salvar a su miembro más joven, Dot.
Copy !req
719. Y en honor
a la Srta. Francis,
Copy !req
720. hemos cambiado
nuestros pañuelos.
Copy !req
721. La hemos nombrado
nuestra madrina honoraria.
Copy !req
722. ¿Qué?
Copy !req
723. Estupendo.
Copy !req
724. Bien, bien, marchaos ya.
Copy !req
725. El paciente tiene
que descansar. Vamos.
Copy !req
726. Disculpen.
Flik, ¿puedo hablarte
Copy !req
727. - un momento?
- Sí, claro.
Copy !req
728. De nuevo, muchas gracias.
Les estoy muy agradecida.
Copy !req
729. - Sois demasiado amable.
- Gracias.
Copy !req
730. - ¿No habré ofendido a los guerreros?
- ¿ Vos? No.
Copy !req
731. Bien. Porque verás,
cuando los trajiste contigo,
Copy !req
732. pensé que eran un grupo
de payasos.
Copy !req
733. ¿Sí?
Copy !req
734. Sí, no se lo digas.
Es lo único que me falta.
Copy !req
735. Otra metedura de pata real.
Copy !req
736. - Lo estáis haciendo muy bien.
- Gracias. Qué gentil.
Copy !req
737. Equivocado, pero gentil.
Copy !req
738. - Sé lo que piensan todos.
- No os entiendo.
Copy !req
739. Todos.
Copy !req
740. La colonia entera. Nadie cree
que pueda hacer este trabajo.
Copy !req
741. Es como... si me observasen.
Copy !req
742. Sólo, solo...
Copy !req
743. Esperan veros fracasar.
Copy !req
744. - Flik, te debo una disculpa.
- ¿Por qué?
Copy !req
745. No he sido muy amable contigo,
y lo siento.
Copy !req
746. Si hay alguna forma
de compensarte...
Copy !req
747. ¡Ya sé! ¿Quieres ser el Asesor Real
de los insectos guerreros?
Copy !req
748. - ¿ Yo?
- Claro.
Copy !req
749. Tu relación con ellos
es muy buena.
Copy !req
750. Sobre todo desde el rescate.
Hicisteis algo muy valiente.
Copy !req
751. ¿De verdad?
No, no...
Copy !req
752. No todos los insectos se enfrentan
a un pájaro. Lncluso Hopper los teme.
Copy !req
753. Bueno, no sé. Quizá...
Repetid eso.
Copy !req
754. He dicho que incluso Hopper
teme a los pájaros.
Copy !req
755. Gracias.
Copy !req
756. ¡Hopper teme
a los pájaros!
Copy !req
757. Y no le culpo.
Copy !req
758. Es perfecto.
Podemos deshacernos de Hopper
Copy !req
759. sin que sepan
que metí la pata.
Copy !req
760. Seguid fingiendo
que sois guerreros.
Copy !req
761. Flik, cielo, no vamos a luchar
con saltamontes, ¿ vale?
Copy !req
762. Ni siquiera estaréis aquí
cuando lleguen. Será muy fácil...
Copy !req
763. Ni una palabra más.
Copy !req
764. No sé qué estás tramando
en tu cerebrito de hormiga,
Copy !req
765. pero no nos involucres.
Copy !req
766. Disculpen.
Copy !req
767. ¿Pueden los guerreros
darnos su autógrafo?
Copy !req
768. ¿Autógrafo?
Sí.
Copy !req
769. ¿Qué, habéis visto
nuestra actuación?
Copy !req
770. El pájaro hizo...
y casi le pilla.
Copy !req
771. - Qué monada.
- Y cuando fingió que estaba
Copy !req
772. atascado en esa enorme grieta.
Copy !req
773. Eso formaba parte del plan.
Copy !req
774. Y luego se estrelló Ud.
en el arbusto.
Copy !req
775. Aquí tienes, muchacho.
Copy !req
776. Gracias, Co... Comandante.
Copy !req
777. Comandante Manny, cadete.
Copy !req
778. Soy el que más rango tiene,
recordadlo.
Copy !req
779. ¡Sí, señor!
Copy !req
780. Rompan filas.
Copy !req
781. - De mayor quiero ser mantis religiosa.
- Y yo "bichopalo".
Copy !req
782. Son todos estupendos.
No puedo elegir.
Copy !req
783. Unos chicos encantadores.
Copy !req
784. ¿Qué decías, Flik?
Copy !req
785. Bien, vamos a construir
un pájaro.
Copy !req
786. Un pájaro que manejaremos desde
dentro. Lo izaremos por encima...
Copy !req
787. Por encima del hormiguero
y lo esconderemos en el árbol.
Copy !req
788. Y cuando Hopper y su banda
estén debajo,
Copy !req
789. soltaremos el pájaro
y asustaremos a los saltamontes.
Copy !req
790. Necesitaremos...
Copy !req
791. Necesitaremos el trabajo de todos
para hacer realidad este plan.
Copy !req
792. No es tradicional que variemos
nuestro comportamiento.
Copy !req
793. Pero si nuestros antepasados
pudieron construir este hormiguero,
Copy !req
794. podremos unir nuestras fuerzas
para construir este pájaro.
Copy !req
795. ¡Perfecto!
Copy !req
796. ¡Todos a sus puestos!
Copy !req
797. Hola, Flik.
Copy !req
798. - ¿Puedo ver la corona?
- Claro.
Copy !req
799. - Me encantan tus antenas.
- Gracias.
Copy !req
800. Mira.
Es como una madre.
Copy !req
801. ¡Bien, se acabó!
¡Fuera! ¡Todas fuera!
Copy !req
802. Vais a llorar, ¿ verdad?
Pues me trae sin cuidado.
Copy !req
803. Por favor, no lloréis.
Copy !req
804. Más bajo, más bajo.
Copy !req
805. Ya está. Se acabó.
Copy !req
806. Uno por aquí, otro por allá,
uno, dos... ¡ya!
Copy !req
807. Buen trabajo, muchachos.
Copy !req
808. ¡Arriba!
Copy !req
809. ¡Abajo! ¡Arriba!
Copy !req
810. ¡Abajo!
Copy !req
811. ¡Arriba! ¡Abajo!
Copy !req
812. Míralas y llora.
Copy !req
813. ¡Flik, cuidado!
Copy !req
814. Mirad, soy una preciosa mariposa.
Copy !req
815. Eso es. Buen trabajo.
Copy !req
816. Seguid trabajando así.
Copy !req
817. ¡Bien!
Copy !req
818. ¡Estás despedido!
Copy !req
819. ¡Sí!
Copy !req
820. ¡Miradme!
¡Lo hago descalzo!
Copy !req
821. ¡Eh, bichito!
¡Dos granitos, rápido!
Copy !req
822. ¡Tienes que probar, tío!
Copy !req
823. Si hacemos todo el camino
hasta allí y empieza a llover,
Copy !req
824. será como echar un trago
de insecticida.
Copy !req
825. Ni siquiera lo menciones.
Tienes toda la razón.
Copy !req
826. ¿Por qué arriesgarse?
Díselo a Hopper.
Copy !req
827. Buena idea. Pero sabes,
nosotros no somos quién.
Copy !req
828. Tú eres su hermano.
Es como si fueses...
Copy !req
829. el vicepresidente
de la banda.
Copy !req
830. Sí, ¿ verdad?
Muy bien, yo se lo diré.
Copy !req
831. Debería hablar más
con vosotros.
Copy !req
832. ¿ Y si a Hopper
no le gusta?
Copy !req
833. Le zurrará al genio
y no a nosotros.
Copy !req
834. Vicepresidente Molt...
Copy !req
835. Sí, muy bien. Muy bien.
Un poco más abajo.
Copy !req
836. Más abajo. Más abajo.
Copy !req
837. - Hola, Hop.
- Lárgate.
Copy !req
838. - Pues no te contaré mi idea.
- Estupendo.
Copy !req
839. Vale, te la cuento.
He estado pensando.
Copy !req
840. Claro, como soy
vicepresidente...
Copy !req
841. Y se me ha ocurrido
a mí solito.
Copy !req
842. ¿De qué sirve volver a la isla?
Ni siquiera te gusta el grano.
Copy !req
843. - ¿Qué?
- A mí tampoco me gustó la idea.
Copy !req
844. De hecho, se les ocurrió
a Axle y a Loco.
Copy !req
845. Me liaron. ¡Me confundieron!
Copy !req
846. Chicos, pedid otra ronda
Copy !req
847. porque nos quedamos aquí.
Copy !req
848. ¿Cómo pude pensar en volver
a lsla Hormiga?
Copy !req
849. Acabamos
Copy !req
850. de llegar aquí, y tenemos comida
de sobra para todo el invierno.
Copy !req
851. ¿Para qué volver?
Copy !req
852. ¡Viva Hopper!
Copy !req
853. Pero aquella hormiga
se enfrentó a mí.
Copy !req
854. Sí, pero podemos olvidarlo.
Copy !req
855. Sí, era una simple hormiga.
Copy !req
856. Una hormiga.
Copy !req
857. Sí, tenéis razón.
Es una simple hormiga.
Copy !req
858. Sí, jefe.
Son insignificantes.
Copy !req
859. ¿lnsignificantes?
Supongamos que este grano
Copy !req
860. es una hormiguita
insignificante.
Copy !req
861. - ¿Te ha dolido?
- No.
Copy !req
862. Bien, ¿y esta?
Copy !req
863. ¿Estás de broma?
Copy !req
864. ¿ Y esto?
Copy !req
865. Si dejamos
que una hormiga
Copy !req
866. se enfrente a nosotros,
podrían hacer todas lo mismo.
Copy !req
867. Esas insignificantes hormiguitas
nos superan en cien contra uno.
Copy !req
868. Si alguna vez lo descubren,
se acabará nuestra forma de vida.
Copy !req
869. No es cuestión de comida.
Copy !req
870. Es cuestión de mantener
a esas hormigas a raya.
Copy !req
871. Por eso vamos a volver.
Copy !req
872. ¿Alguien más quiere quedarse?
Copy !req
873. Es un orador
muy convincente, ¿ verdad?
Copy !req
874. ¡En marcha!
Copy !req
875. - ¡Por el pájaro!
- ¡Por el pájaro!
Copy !req
876. Enrollaos, muchachos.
Copy !req
877. ¿Hasta dónde podéis bajar?
Copy !req
878. Vamos, Princesa.
¿Hasta dónde podéis bajar?
Copy !req
879. Así murió mi duodécimo marido.
Copy !req
880. Ahora soy viuda.
Siempre he sido una viuda negra,
Copy !req
881. pero ahora soy
una viuda negra viuda.
Copy !req
882. ¡Thorny!
Copy !req
883. - ¿Hay rastro de esos rufianes?
- Déjame ver.
Copy !req
884. No, aún no. Pero estaremos listos
para cuando lleguen.
Copy !req
885. ¡Tropa Arándano,
rompan filas!
Copy !req
886. Y no peguéis más a los niños.
Copy !req
887. Les estoy cogiendo cariño.
Copy !req
888. ¿Qué tal? Menuda fiesta, ¿eh?
Y la comida estaba muy fresca.
Copy !req
889. Les dije que estaríais
en el búnker de mando.
Copy !req
890. En cuanto se calme la fiesta,
os sacaré por detrás.
Copy !req
891. Dim no quiere irse.
Copy !req
892. Si Dim se queda,
Copy !req
893. me necesitará. Aún no sabe
comportarse... bueno, contenerse.
Copy !req
894. Les dije a las Arándano que les
enseñaría a jugar a la canasta.
Copy !req
895. Parece que nos han ampliado
la duración del contrato.
Copy !req
896. ¿Os habéis fijado en la colonia?
¿Os habéis fijado?
Copy !req
897. Ya no las reconozco.
Copy !req
898. ¡Vuelvo a tener 70 años!
Copy !req
899. Trabaja esos abdominales,
chaval.
Copy !req
900. Y debo agradecéroslo a vosotros.
Así que gracias.
Copy !req
901. Y gracias a ti
por encontrarlos, Flik.
Copy !req
902. ¿A mí?
Copy !req
903. Yo lo haré.
Es decir, si no os importa.
Copy !req
904. - Se han enredado.
- Ya está.
Copy !req
905. lré a ver el pájaro.
Copy !req
906. - Es por aquí.
- Sí, es por ahí.
Copy !req
907. Se iba... ¿Qué?
Copy !req
908. ¡Por Pepito Grillo!
Copy !req
909. ¡Han vuelto!
Copy !req
910. - ¡Preparaos!
- ¡Todos a sus puestos!
Copy !req
911. ¡A vuestros puestos de combate!
Copy !req
912. ¡Vamos, todos!
Copy !req
913. Ya sabéis qué hacer.
Copy !req
914. ¡Vamos, vamos, vamos!
Copy !req
915. ¡Cuidado!
Copy !req
916. ¡Quietas ahí! ¡Así!
Copy !req
917. - ¡Es P.T.!
- ¿P.T.?
Copy !req
918. ¡Saludos a todos!
Copy !req
919. Hola, ¿qué tal?
Soy el gran P.T. Pulga.
Copy !req
920. Necesito vuestra...
bien, vayamos al grano.
Copy !req
921. Voy de hormiguero en hormiguero
Copy !req
922. en busca de un puñado de artistas
de circo. ¿Los habéis visto?
Copy !req
923. Un momento.
¿No es ese el Sargento Slim?
Copy !req
924. No, no, no.
Lo siento, no.
Copy !req
925. No he visto a nadie así
por aquí.
Copy !req
926. ¡Silencio!
Copy !req
927. No los hemos visto,
Copy !req
928. así que váyase. Le quedarán
muchos hormigueros por ver.
Copy !req
929. Os he buscado
por todas partes.
Copy !req
930. ¡La llama letal
es un bombazo!
Copy !req
931. - Calla, P.T.
- En serio.
Copy !req
932. Corrió el rumor.
Al día siguiente, había
Copy !req
933. una fila de moscas
esperando.
Copy !req
934. ¡De un pie de largo!
Copy !req
935. - Calla.
- Se me ocurrió esto.
Copy !req
936. Me quemáis dos veces por noche,
luego un día libre para curarme
Copy !req
937. y lo repetimos.
Será el número más famoso
Copy !req
938. de la historia
del circo.
Copy !req
939. ¿Así que no sois guerreros?
Copy !req
940. ¿Estás de broma? Son los insectos
de circo más negados
Copy !req
941. que hayas visto jamás.
Copy !req
942. ¡Y van a hacerme rico!
Copy !req
943. ¿Significa esto
que nuestra estrategia defensiva
Copy !req
944. ha sido planeada
por unos payasos?
Copy !req
945. Pensamos que la idea de Flik
funcionaría.
Copy !req
946. Dime que no es verdad.
Copy !req
947. No, vos no... puedo...
Copy !req
948. Esto ocurre en el momento más
inoportuno. Va a caer la última hoja.
Copy !req
949. No hemos recogido comida
para los saltamontes.
Copy !req
950. Si Hopper averigua
lo que íbamos a hacer...
Copy !req
951. Hopper no lo averiguará.
Copy !req
952. Ocultaremos todo esto
y fingiremos que nunca ocurrió.
Copy !req
953. Nunca habéis estado aquí,
Copy !req
954. así que sugiero
que os vayáis.
Copy !req
955. Pero lo del pájaro funcionará.
Copy !req
956. Jamás pensé que una hormiga
antepondría sus intereses
Copy !req
957. - a los de la colonia.
- ¿Qué?
Copy !req
958. El caso es
que nos has mentido.
Copy !req
959. No, no, yo solo...
Copy !req
960. Has mentido. Le has mentido a ella.
Le has mentido a la colonia.
Copy !req
961. Me has mentido a mí.
Copy !req
962. Y yo fui tan necia
como para creerte.
Copy !req
963. Yo solo temía que...
Copy !req
964. si se sabía que eran
insectos de circo...
Copy !req
965. Sólo quería hacer algo...
de provecho.
Copy !req
966. Quiero que te vayas, Flik.
Copy !req
967. Y esta vez, no vuelvas.
Copy !req
968. Un público muy difícil.
Copy !req
969. Flik.
Copy !req
970. ¿Nada más?
Tiene que haber más comida.
Copy !req
971. - Si les damos más, moriremos de hambre.
- Hopper no aceptará esto.
Copy !req
972. Madre, no es suficiente.
¿Qué hacemos?
Copy !req
973. No lo sé.
Copy !req
974. ¡Hatajo de termitas!
Copy !req
975. ¿Os doy una segunda oportunidad
y solo recibo esto?
Copy !req
976. Hopper, se nos echó
el tiempo encima.
Copy !req
977. ¿Habéis pasado el verano de juerga?
¿Creéis que esto es un juego?
Copy !req
978. No, no, por favor.
Copy !req
979. Pues ¿sabéis una cosa?
Habéis perdido.
Copy !req
980. No dormirá una sola hormiga
hasta que consigamos
Copy !req
981. la última migaja de comida
que haya en esta isla.
Copy !req
982. Haced lo que os dice.
Más vale que no se enfade.
Copy !req
983. No, no, os quedáis conmigo,
Majestad.
Copy !req
984. ¿Adónde vais vosotras?
Copy !req
985. ¡Quedaos ahí!
Copy !req
986. Rápido.
Vamos al club.
Copy !req
987. ¡Daos prisa!
Copy !req
988. Cállate un momento.
He oído algo.
Copy !req
989. ¿Has mirado por ahí?
Copy !req
990. - No, aún no.
- Pues ve y mira.
Copy !req
991. Un momento.
Copy !req
992. Creo que he encontrado algo.
Copy !req
993. Estupendo.
Copy !req
994. - ¿Qué te parezco?
- Un idiota.
Copy !req
995. No sé, quizá me proteja
de la lluvia.
Copy !req
996. Nos iremos antes de que empiece
a llover. ¿No oíste a Hopper?
Copy !req
997. Cuando tengamos
toda la comida,
Copy !req
998. aplastará a la Reina
para recordarles quién manda.
Copy !req
999. Llorarán, volveremos a casa
y se acabó.
Copy !req
1000. Genial.
Me encanta este trabajo.
Copy !req
1001. Quedaos aquí.
Voy a buscar ayuda.
Copy !req
1002. Vamos, alas, volad, volad.
Copy !req
1003. ¡Sí!
Copy !req
1004. Voy a ser rica, rica, rica,
voy a ser rica, rica, rica.
Copy !req
1005. Seré la pulga más rica
del país.
Copy !req
1006. Las calles estarán cubiertas
de perros bien peludos.
Copy !req
1007. Rica, rica, rica seré.
Copy !req
1008. Voy a ser rica, rica, rica...
Copy !req
1009. - Pobre tipo.
- Quizá podamos alegrarle.
Copy !req
1010. No te preocupes.
Copy !req
1011. - La vida circense no está tan mal.
- Sí, participarás en nuestro número.
Copy !req
1012. Mira, así.
Copy !req
1013. Me dan la vara.
¿Lo has cazado?
Copy !req
1014. Soy un bastón.
Copy !req
1015. Olvídalo.
Copy !req
1016. - ¡Flik!
- ¿Dot?
Copy !req
1017. ¡Flik, espera!
¡Espera!
Copy !req
1018. ¿Dot? ¡Estás volando!
¿Qué haces aquí?
Copy !req
1019. Tienes que volver.
Hopper ha invadido el hormiguero
Copy !req
1020. y su banda
se lo está comiendo todo.
Copy !req
1021. ¡Santo cielo!
Copy !req
1022. ¡Y un saltamontes dijo
que cuando acaben, aplastarán a mamá!
Copy !req
1023. - ¡A la Reina no!
- Hay que hacer algo.
Copy !req
1024. Vamos, pensad.
Copy !req
1025. - ¡Ya está, el pájaro!
- Sí, claro.
Copy !req
1026. ¡Buena idea!
Copy !req
1027. Lo del pájaro no funcionará.
Copy !req
1028. ¿Qué dices?
Copy !req
1029. - Fue idea tuya.
- Dijiste que todo...
Copy !req
1030. Olvida todo lo que te dije.
Copy !req
1031. La colonia tiene razón.
Copy !req
1032. Lo echo todo a perder.
Copy !req
1033. Lo del pájaro será
un rotundo fracaso.
Copy !req
1034. lgual que yo.
Copy !req
1035. Escúchame, muchacho.
Copy !req
1036. Me he ganado la vida
siendo un fracaso. Y tú
Copy !req
1037. no eres un fracaso.
Copy !req
1038. Flik, has hecho
tantas cosas buenas...
Copy !req
1039. ¿Sí? Dime una sola cosa
que haya hecho bien.
Copy !req
1040. - Nosotros.
- Sí.
Copy !req
1041. Dim tiene razón.
Copy !req
1042. Has vuelto a encender los rescoldos
de la ilusión en nuestras vidas.
Copy !req
1043. De no ser por ti, Francis no habría
conocido su lado femenino.
Copy !req
1044. Sí, bueno...
Copy !req
1045. ¿Sabes algo?
Tienes razón.
Copy !req
1046. El Teniente Gypsy
se presenta en su puesto.
Copy !req
1047. Da la orden y te seguiremos
al combate.
Copy !req
1048. Creemos en ti, muchacho.
Copy !req
1049. Flik, por favor...
Copy !req
1050. Piensa que es una semilla.
Copy !req
1051. Gracias, Dot.
Copy !req
1052. - ¿Qué pasa con esa roca?
- Cosas de hormigas.
Copy !req
1053. Muy bien, lo haremos.
Copy !req
1054. - Éste es nuestro Flik.
- Cuenta con nosotros.
Copy !req
1055. ¿Qué hacemos primero?
Copy !req
1056. Los bichos pagarán mucho
para ver
Copy !req
1057. un fuego que hará de mí
una estrella.
Copy !req
1058. P.T., mira.
Copy !req
1059. - ¡Dinero!
- ¿Dónde?
Copy !req
1060. ¿Dónde?
Copy !req
1061. ¡Venga, moveos!
Copy !req
1062. ¡Venga!
¡Moved esos abdómenes!
Copy !req
1063. Las están reuniendo.
Copy !req
1064. Apaga ese trasero.
Copy !req
1065. Chicos, sacadme de aquí.
Os prometo que pensaré
Copy !req
1066. en pagaros.
¡Esperad, esperad!
Copy !req
1067. ¡Vale, os pagaré!
Copy !req
1068. Han acabado de recoger
la comida.
Copy !req
1069. Hay que sacar
a la Reina de ahí.
Copy !req
1070. Cuando esté a salvo,
Gypsy nos dará la señal.
Copy !req
1071. Alguien se acerca.
Copy !req
1072. Hola.
Copy !req
1073. - ¿Hacemos llorar a los saltamontes?
- Es la revancha
Copy !req
1074. al estilo
de las Arándano.
Copy !req
1075. ¡Adelante, Arándanos!
Copy !req
1076. ¡Sí!
Copy !req
1077. Señoras y
Copy !req
1078. señores, larvas de todas
Copy !req
1079. las edades, froten sus patas para
recibir al circo de los insectos.
Copy !req
1080. ¡Un momento!
Copy !req
1081. - Creo que voy a hacerme pipí.
- Tranquilo.
Copy !req
1082. - ¿Qué pasa aquí?
- Bueno...
Copy !req
1083. Nos invitó la Princesa Atta.
Copy !req
1084. Una sorpresa
para daros la bienvenida.
Copy !req
1085. Aplastadlos.
Copy !req
1086. Eso sí es gracioso.
Copy !req
1087. Creo que nos vendrá bien un poco
de diversión. Habéis hecho
Copy !req
1088. algo bien por una vez,
Princesa.
Copy !req
1089. Que empiece la función.
Copy !req
1090. ¡El circo, el circo!
¡Me encanta el circo!
Copy !req
1091. ¡Se acabó el biberón!
¡El nene quiere tarta!
Copy !req
1092. ¿Tarta? Él la ha pedido.
¿Se la doy?
Copy !req
1093. ¡Sí, dale tarta!
Copy !req
1094. ¡Dale tarta!
Copy !req
1095. ¡Sí!
Copy !req
1096. Gracias, sois un público
muy intelectual.
Copy !req
1097. ¿Cuántas cucarachas necesito
para poner una bombilla?
Copy !req
1098. No lo sé. Cuando se enciende
la luz, huyen.
Copy !req
1099. Casi hemos llegado.
Copy !req
1100. De las regiones más misteriosas
y recónditas de Asia...
Copy !req
1101. Vamos, chicas, rápido.
Copy !req
1102. La Cabina China
Copy !req
1103. de la Metamorfosis. Por medio
de las vibraciones psíquicas,
Copy !req
1104. elegiré al voluntario perfecto.
Copy !req
1105. ¡Elígeme a mí!
¡Te lo pediré con la mente!
Copy !req
1106. - Majestad.
- ¿ Yo?
Copy !req
1107. No, no, Zarpas, quieto.
Deja que vaya.
Copy !req
1108. Quizá la sierre en dos.
Copy !req
1109. Mientras asciendes en el escarabajo
hacia lo desconocido,
Copy !req
1110. confía en los misterios que son
incomprensibles para los mortales.
Copy !req
1111. Esto va a ser bueno.
Copy !req
1112. ¿Arándanos, listas?
Copy !req
1113. - ¡Listas!
- Listas.
Copy !req
1114. lnvoco a los viejos espíritus
de Szechwan
Copy !req
1115. para que penetren
Copy !req
1116. en el cuerpo
de nuestra voluntaria.
Copy !req
1117. No, no. Quedaos ahí,
Majestad.
Copy !req
1118. Transformación,
Copy !req
1119. transformación,
Copy !req
1120. transformación.
Copy !req
1121. Manny se está volviendo
muy bueno.
Copy !req
1122. Ahora no.
Copy !req
1123. Si llueve, el pájaro
se hará pedazos.
Copy !req
1124. Y ahora... "lnsectus
Copy !req
1125. Transformitus".
Copy !req
1126. Qué bonito.
Copy !req
1127. Gracias. Gracias.
Copy !req
1128. ¡La señal!
Copy !req
1129. ¡La señal!
Copy !req
1130. Allá vamos, niñas.
Copy !req
1131. Listas para despegar.
Copy !req
1132. ¡Se ha atascado!
Copy !req
1133. Esto ha sido... jamás...
¿Cómo lo han hecho?
Copy !req
1134. No tengo ni idea
de dónde está.
Copy !req
1135. Gracias, gracias.
Copy !req
1136. ¡Esperad!
Copy !req
1137. ¿Dónde está?
Copy !req
1138. Lo siento. Los magos
nunca revelan sus secretos.
Copy !req
1139. Es verdad. ¿Qué sería
del misterio si todos supiésemos...?
Copy !req
1140. Me callo.
Copy !req
1141. ¡Podéis hacerlo!
Copy !req
1142. ¡Tiene que funcionar!
Copy !req
1143. He dicho que dónde está.
Copy !req
1144. ¡Agarraos!
Copy !req
1145. ¡Es un pájaro!
Copy !req
1146. ¡Vámonos de aquí!
Copy !req
1147. ¡No dejes que me coma!
Copy !req
1148. ¡Ayúdame!
Copy !req
1149. ¡Arriba, abajo!
¡Arriba, abajo!
Copy !req
1150. ¡Girad!
Copy !req
1151. ¡Mi ojo! ¡Ayudadme!
Copy !req
1152. Frambuesa...
Copy !req
1153. ¡Qué dolor!
Copy !req
1154. Adiós a mi número de magia.
Copy !req
1155. ¡Llama letal!
Copy !req
1156. ¡No, P.T.!
Copy !req
1157. ¡Sí!
Copy !req
1158. ¡lmpacto directo!
Copy !req
1159. ¡Flik!
Copy !req
1160. ¡Flik, ayúdanos!
Copy !req
1161. ¡Dot!
Copy !req
1162. ¡Todas fuera!
¡Rápido!
Copy !req
1163. ¿Dónde está Dot?
¿Quién la ha visto?
Copy !req
1164. ¿De quién ha sido la idea?
Copy !req
1165. ¿Ha sido vuestra, Princesa?
Copy !req
1166. Poneos detrás de mí, niñas.
Tranquilas.
Copy !req
1167. ¡Déjala en paz, Hopper!
Copy !req
1168. Lo del pájaro fue idea mía.
Yo soy el que buscas.
Copy !req
1169. ¿Cómo has podido atreverte
a hacerme esto?
Copy !req
1170. lbas... ibas a aplastar
a la Reina.
Copy !req
1171. Es verdad.
Copy !req
1172. Odio que cuenten el final.
Copy !req
1173. Eres basura.
No, me equivoco.
Copy !req
1174. Eres peor que basura.
Eres una hormiga.
Copy !req
1175. Que esto sirva
Copy !req
1176. de lección a todas las hormigas.
Copy !req
1177. Las ideas son algo
muy peligroso.
Copy !req
1178. Sois unas fracasadas
descerebradas y rastreras
Copy !req
1179. que están en esta tierra
para servirnos.
Copy !req
1180. Te equivocas, Hopper.
Copy !req
1181. Las hormigas no están
para servir a los saltamontes.
Copy !req
1182. He visto a estas hormigas
hacer grandes cosas.
Copy !req
1183. Y año tras año,
Copy !req
1184. se las arreglan para buscar comida
Copy !req
1185. para sí mismas
y para vosotros.
Copy !req
1186. Así que ¿cuál es la especie
más débil?
Copy !req
1187. Las hormigas no sirven
a los saltamontes.
Copy !req
1188. Vosotros nos necesitáis.
Copy !req
1189. Somos más fuertes
de lo que dices.
Copy !req
1190. Y tú lo sabes, ¿ verdad?
Copy !req
1191. Bien, Princesa.
Copy !req
1192. Hopper, no me gusta
Copy !req
1193. interrumpir, pero...
Copy !req
1194. ¡Atrás, hormigas!
Copy !req
1195. Ha sido una mala idea.
Copy !req
1196. Verás, Hopper,
Copy !req
1197. la naturaleza tiene
cierto orden.
Copy !req
1198. Las hormigas recolectan la comida,
las hormigas se quedan la comida,
Copy !req
1199. y los saltamontes...
Copy !req
1200. se marchan.
Copy !req
1201. Estoy orgullosa de ti.
Copy !req
1202. ¿Adónde vais?
¡Sólo son hormigas!
Copy !req
1203. ¡No! ¡Saltamontes malo!
¡Saltamontes malo!
Copy !req
1204. ¡Vete a tu casa!
Copy !req
1205. ¡Volved aquí, cobardes!
Copy !req
1206. ¡No os vayáis!
Copy !req
1207. ¡Al cañón!
Copy !req
1208. Feliz aterrizaje, Hopper.
Copy !req
1209. ¡Lluvia!
Copy !req
1210. ¡Flik!
Copy !req
1211. ¡Rápido, tras ellos!
Copy !req
1212. - ¡Slim!
- ¡Francis!
Copy !req
1213. - ¡Francis, estoy atascado!
- ¿Dónde estás?
Copy !req
1214. - Estoy aquí.
- ¿Dónde?
Copy !req
1215. Aquí. Soy el único palo
que tiene ojos.
Copy !req
1216. ¡Socorro, socorro!
Copy !req
1217. ¡Rescatadle!
Copy !req
1218. - ¡Por ahí!
- Pero el hormiguero...
Copy !req
1219. ¡Tengo una idea!
Copy !req
1220. - ¡Flik!
- ¡Vamos!
Copy !req
1221. Ahí.
Copy !req
1222. ¡Tenemos que escondernos!
Copy !req
1223. Ocurra lo que ocurra,
quedaos ahí.
Copy !req
1224. ¡No, Flik!
¿Qué estás haciendo?
Copy !req
1225. - ¡Hopper!
- ¿Crees que esto ha acabado?
Copy !req
1226. No, no.
Puedo explicarlo.
Copy !req
1227. Lo único que
has conseguido es
Copy !req
1228. - ganar tiempo.
- No, por favor.
Copy !req
1229. - ¡Por favor!
- Reuniré más saltamontes
Copy !req
1230. y volveré aquí
el año que viene,
Copy !req
1231. pero tú no.
Copy !req
1232. Bien, ¿qué es esto?
Copy !req
1233. ¿Otro de tus trucos
de pájaros?
Copy !req
1234. Sí.
Copy !req
1235. ¿También hay niñas
dentro de este?
Copy !req
1236. Hola, nenas...
Copy !req
1237. - ¡Vamos, chicos!
- ¡Adelante!
Copy !req
1238. ¡Princesa Dot, esperadme!
Copy !req
1239. Cuando por fin puedo descansar,
tengo que levantarme.
Copy !req
1240. Venga, luego me untarás
la loción, "chico-sombra".
Copy !req
1241. Sí, monada.
Copy !req
1242. Gracias.
Copy !req
1243. - Qué amables.
- Es lo menos que podíamos hacer.
Copy !req
1244. Dim.
Copy !req
1245. Lo siento, niños.
Ojalá pudieseis venir también.
Copy !req
1246. No voy a llorar.
No voy a llorar.
Copy !req
1247. Vámonos.
Tenemos un programa.
Copy !req
1248. Venga, vámonos.
¡Eh, Pequeñín!
Copy !req
1249. Hay que ponerse en marcha.
Tenemos clientes esperando.
Copy !req
1250. Sí, señor Pulga, claro.
Ahora mismo.
Copy !req
1251. Le agradezco esta oportunidad.
Copy !req
1252. Es un honor trabajar
con gigantes como Ud.
Copy !req
1253. Me callo.
Copy !req
1254. ¿Seguro que no quieres venir?
Copy !req
1255. Lo siento.
Mi lugar está aquí.
Copy !req
1256. Buena respuesta.
Copy !req
1257. Tú te lo pierdes.
¡Un minuto, insectos!
Copy !req
1258. Quiero daros las gracias
Copy !req
1259. por habernos devuelto la esperanza,
la dignidad y la vida.
Copy !req
1260. Y vos, Princesa Atta,
que tanto nos habéis dado,
Copy !req
1261. aceptad por favor este regalo
de los insectos a las hormigas.
Copy !req
1262. Para vos.
Copy !req
1263. Es una roca.
Copy !req
1264. - ¿Qué tiene esa roca?
- Serán cosas del circo.
Copy !req
1265. Bien, Flik, buena la has liado.
Gracias.
Copy !req
1266. Sí, y a vosotros.
Copy !req
1267. Esto se está poniendo
demasiado sentimental. ¡Vámonos!
Copy !req
1268. - ¡Hasta el año que viene!
- ¡Nos vemos, Flik!
Copy !req
1269. ¡Adiós!
Copy !req
1270. ¡Ya os echamos
de menos!
Copy !req
1271. - ¡Despedidos!
- ¡Despedidos!
Copy !req
1272. ¡Olvidamos a Heimlich!
Copy !req
1273. ¡Ya he acabado!
Copy !req
1274. ¡Por fin soy
una preciosa mariposa!
Copy !req
1275. ¡Mis alas!
¡Qué hermosas son!
Copy !req
1276. ¡Heimlich, el vagón se va!
¡Vete volando!
Copy !req
1277. ¡Ya estoy volando!
Copy !req
1278. ¡Desde aquí arriba
parecéis todos hormiguitas!
Copy !req
1279. - ¡Adiós!
- ¡Adiós!
Copy !req
1280. ¡Adiós!
Copy !req
1281. ¡Presenten... ramas!
Copy !req
1282. ¡Cosechadoras...
lancen salvas!
Copy !req
1283. FlN
Copy !req
1284. - Rodando.
- Claqueta.
Copy !req
1285. Y... acción.
Copy !req
1286. - ¿Me estás llamando estúpido?
- No.
Copy !req
1287. ¿Acaso te parezco estúpido?
Copy !req
1288. Lo siento.
Copy !req
1289. ¿Me estás llamando
estúpido?
Copy !req
1290. Lo siento. Ya lo tengo.
Repítelo. Estoy bien.
Copy !req
1291. - ¿Me estás llamando estúpido?
- ¡Sí!
Copy !req
1292. Es la decimoquinta toma.
Yo no puedo trabajar así.
Copy !req
1293. Estoy en mi camerino.
Copy !req
1294. Necesito un descanso.
Copy !req
1295. Claqueta.
Copy !req
1296. Flik, cariño.
No tenemos la intención de...
Copy !req
1297. ¿Está alguien dando golpes?
¿Podéis dejarlo para luego?
Copy !req
1298. ¿Estoy en el encuadre?
Podéis verme, ¿ verdad?
Copy !req
1299. Y acción.
Copy !req
1300. ¡Hasta el infinito y más allá!
Copy !req
1301. Lo siento.
No lo pude resistir.
Copy !req
1302. No podéis reprochármelo.
Copy !req
1303. Bien, ahora vamos en serio.
Lo siento.
Copy !req
1304. ¿Por qué volver a lsla Hormiga?
Ni siquiera te gusta el grano.
Copy !req
1305. - ¿Qué?
- A mí tampoco me gustó la idea.
Copy !req
1306. En realidad,
no fue idea mía.
Copy !req
1307. ¡Eh, cuidado!
Copy !req
1308. Lo siento.
¿Se ha roto la cámara?
Copy !req
1309. Lo siento.
¿He arruinado la toma?
Copy !req
1310. Gracias por encontrarlos, Flik.
Copy !req
1311. ¿ Yo?
Copy !req
1312. Esto sí que duele.
Chicos, ¿podemos cortar?
Copy !req
1313. ¿Hay una señora Hormiga
esperándote en tu hormiguero?
Copy !req
1314. Lo siento.
Creía que era de verdad.
Copy !req
1315. Vaya, llevadlo a mi coche.
Copy !req
1316. Claqueta.
Copy !req
1317. Flik, tras una larga
deliberación...
Copy !req
1318. ¡Mi ojo!
Copy !req
1319. No, en serio. Se me ha metido
zumo de baya en el ojo.
Copy !req
1320. ¡Y escuece! ¡Hablo en serio!
¡Para la cámara!
Copy !req
1321. Una toalla.
Necesito una toalla.
Copy !req
1322. Corten.
Copy !req
1323. Lo siento, lo siento.
¿Podemos cortar?
Copy !req
1324. Es que...
no consigo "transmitir".
Copy !req
1325. Ya está, ya está.
Podría soltar algo de saliva.
Copy !req
1326. Muy bien, ya lo tengo.
Una toma más.
Copy !req
1327. - Rodando.
- Claqueta.
Copy !req
1328. Acción.
Copy !req
1329. Tejerá una red de seguridad
en menos de 15...
Copy !req