1. Desde el otro lado de las colinas,
lejos de aquí...
Copy !req
2. Los Teletubbies vienen a jugar.
Copy !req
3. - Uno.
- Uno.
Copy !req
4. - Dos.
- ¡Dos!
Copy !req
5. - Tres.
- ¡Tres!
Copy !req
6. - ¡Cuatro!
- ¡Cuatro!
Copy !req
7. Y los Teletubbies
se quieren unos a otros muchísimo.
Copy !req
8. ¡Abrazote!
Copy !req
9. Norte de Escocia
Copy !req
10. ¿Por qué has tardado tanto?
No van a venir.
Copy !req
11. ¡No importa! ¡No importa!
Copy !req
12. ¿Dónde están los demás?
Venían detrás.
Copy !req
13. Nos llevamos a los niños en un coche.
Copy !req
14. Siéntate aquí. ¡Siéntate!
Copy !req
15. Tía, ¿qué pasa?
Copy !req
16. Jimmy, siéntate, cállate
y no te muevas del sitio.
Copy !req
17. ¡Hay que llevar a los niños al coche!
Copy !req
18. - ¡Os he dicho que os deis prisa!
- ¡Por Dios!
Copy !req
19. ¿Jimmy?
Copy !req
20. ¿Papá?
Copy !req
21. Jimmy, corre.
Copy !req
22. - ¿Mamá?
- ¡Corre!
Copy !req
23. ¡Corre!
Copy !req
24. ¡Jimmy, corre!
Copy !req
25. ¡Vamos!
Copy !req
26. ¡Papá! ¡Papá!
Copy !req
27. ¡Papá!
Copy !req
28. ¡Papá!
Copy !req
29. ¡Papá!
Copy !req
30. Jimmy.
Copy !req
31. Papá.
Copy !req
32. Papá, ¿qué sucede?
Copy !req
33. Nada que no haya sido
perfectamente anunciado.
Copy !req
34. Tengo miedo, papá.
Copy !req
35. Creo que mamá y la tía han muerto.
Copy !req
36. No, hijo.
Copy !req
37. Muertas no.
Copy !req
38. Salvadas.
Copy !req
39. Este es nuestro día de gloria.
Copy !req
40. El día del juicio final.
Copy !req
41. Toma, hijo mío.
Copy !req
42. Lleva esto siempre contigo.
Copy !req
43. Ten fe.
Copy !req
44. Sí.
Copy !req
45. Sí.
Copy !req
46. ¡Sí, hijos míos!
Copy !req
47. ¡Sí!
Copy !req
48. ¡Sí!
Copy !req
49. Padre,
Copy !req
50. ¿por qué me has abandonado?
Copy !req
51. El virus de la Rabia
arrasó el Reino Unido.
Copy !req
52. Había sido expulsado
de la Europa continental.
Copy !req
53. Gran Bretaña fue puesta
en cuarentena para contener el virus.
Copy !req
54. Los supervivientes
tuvieron que valerse por sí mismos.
Copy !req
55. 28 años después...
Copy !req
56. Hoy es tu gran día, Spike.
Copy !req
57. Arriba.
Copy !req
58. TIENDA DEL PUEBLO
Copy !req
59. NO COJAS MATERIAL NUEVO
SI NO LO NECESITAS
Copy !req
60. PRIMEROS AUXILIOS
Copy !req
61. ESTAMOS ESCASOS DE RECURSOS
PIENSA
Copy !req
62. Hasta luego.
Copy !req
63. ¿Tienes tu linterna?
Copy !req
64. ¿Jersey? ¿Silbato?
Copy !req
65. ¿Botella de agua?
Copy !req
66. Trae.
Copy !req
67. ¿Y tu navaja?
Copy !req
68. Buen chico.
Copy !req
69. Guarda eso.
Copy !req
70. ¿Beicon? ¿Para desayunar?
Copy !req
71. Dave y Rosey lo trajeron anoche.
Copy !req
72. ¿Y el tuyo?
Copy !req
73. Me lo he comido mientras cocinaba.
Copy !req
74. Sí, ya.
Copy !req
75. Spikey.
Copy !req
76. Eso es tuyo.
Copy !req
77. Voy con tu madre.
Copy !req
78. Acábatelo.
Copy !req
79. Y luego guarda el plato.
Copy !req
80. Ya voy, mi amor.
Copy !req
81. Hola, mi amor.
Copy !req
82. ¿Qué te pasa?
Copy !req
83. Jamie...
Copy !req
84. Tienes que estar tumbada, mi amor.
Copy !req
85. - Tienes que quedarte en cama y descansar.
- No puedo.
Copy !req
86. Spikey.
Copy !req
87. Hola, mamá.
Copy !req
88. Mi niño.
Copy !req
89. No quería armar tanto jaleo.
Es mi cabeza. Me...
Copy !req
90. - No pasa nada.
- Me explota.
Copy !req
91. ¿Qué tal te ha ido hoy en el cole?
Copy !req
92. Hoy no he ido, mamá.
Copy !req
93. Es por la mañana.
Copy !req
94. Ah, ¿sí?
Copy !req
95. Sí.
Copy !req
96. Es por la mañana y...
Copy !req
97. Isla,
Copy !req
98. ¿te acuerdas?
Copy !req
99. Spike no va al cole hoy.
Copy !req
100. ¿Por qué no?
Copy !req
101. ¿Ya es fin de semana?
Copy !req
102. No, es viernes.
Copy !req
103. ¿Y por qué no va al cole?
Copy !req
104. Ya lo hemos hablado.
Copy !req
105. Varias veces.
Copy !req
106. ¿Hablar de qué, Jamie?
Copy !req
107. Spike y yo vamos a salir.
Copy !req
108. Es su primera vez.
Copy !req
109. ¿Su primera vez?
Copy !req
110. ¿Vais a salir de la isla, ir al interior?
Copy !req
111. - Sí.
- ¿Qué?
Copy !req
112. - Isla...
- ¿De qué coño estás hablando?
Copy !req
113. - No digas palabrotas.
- ¿Se te ha ido la puta olla?
Copy !req
114. ¡Es un puto bebé!
Copy !req
115. - Mamá.
- Tiene 12 años.
Copy !req
116. ¿Quieres matar a nuestro bebé, capullo?
Copy !req
117. - Spike, ve abajo, por favor.
- Puto asesino de niños.
Copy !req
118. No, papá. Baja tú.
Copy !req
119. ¡Si mi padre viviera,
Copy !req
120. te despellejaría vivo, asesino!
Copy !req
121. - ¡Capullo!
- Tranquila, Isla.
Copy !req
122. - ¡Capullo!
- Se pondrá bien.
Copy !req
123. ¡Capullo!
Copy !req
124. - Mamá.
- No.
Copy !req
125. Soy yo.
Copy !req
126. Spike. Spikey.
Copy !req
127. ¿Qué me pasa? Tengo calor.
Copy !req
128. ¿Por qué tengo tanto calor?
Copy !req
129. Es por el tiempo, mamá.
Copy !req
130. Qué calor.
Copy !req
131. Tranquila.
Copy !req
132. Te he traído desayuno.
Copy !req
133. Es un poco de beicon.
Copy !req
134. Cómetelo cuando te apetezca.
Copy !req
135. ¿Te vas?
Copy !req
136. - Sí.
- ¿Adónde?
Copy !req
137. Al cole.
Copy !req
138. Vale, Spikey.
Copy !req
139. Te quiero.
Copy !req
140. Y yo a ti, mamá.
Copy !req
141. Buenas, chico.
Copy !req
142. Sam.
Copy !req
143. Te he arreglado esto.
Copy !req
144. ¿La cuerda estaba mal?
Copy !req
145. No. Lo he hecho por mí, la verdad.
Copy !req
146. Le irá bien, Sam.
Copy !req
147. Pruébalo, hijo.
Copy !req
148. Siente el peso.
Copy !req
149. Aguanta.
Copy !req
150. Quieto, no tiembles.
Copy !req
151. Estás fuerte.
Copy !req
152. Nos vamos, hijo. Venga.
Copy !req
153. Vale, voy.
Copy !req
154. Te veo esta noche.
Copy !req
155. Hola, chicos.
Copy !req
156. - Vamos, Jamie.
- Buena suerte, Spike.
Copy !req
157. Qué bien, Spike.
Copy !req
158. Vamos, Spike.
Copy !req
159. Que vaya bien, chaval.
Copy !req
160. De parte de mamá.
Copy !req
161. - Gracias, Betty.
- Esta noche es tu gran fiesta.
Copy !req
162. No llegues tarde.
Copy !req
163. Tráelo de vuelta a salvo.
Copy !req
164. ¡Vamos, Jamie!
Copy !req
165. NO TE ALARGUES MUCHO
¡GRACIAS!
Copy !req
166. ¡Cuida de él, Jamie!
Copy !req
167. Buena suerte, Spike.
Copy !req
168. Gracias, Jacob.
Copy !req
169. Fíjate, Spike.
Copy !req
170. Es el comité de los líderes.
Copy !req
171. Sonríe y sé educado.
Copy !req
172. Queríamos despedirte.
Copy !req
173. Nos alegramos por ti.
Copy !req
174. Aunque me da que es un pelín joven.
Copy !req
175. Catorce o quince es lo más habitual.
Copy !req
176. Está listo, Jenny.
Copy !req
177. Vamos.
Copy !req
178. Ya conoces las reglas de la comunidad.
Copy !req
179. Si te vas, puedes volver.
Pero si no vuelves,
Copy !req
180. nadie podrá ir a buscarte.
Copy !req
181. No hay rescates, sin excepciones.
Copy !req
182. Lo aprendimos por las malas.
Copy !req
183. Mira cuántos perdimos en el pasado.
Copy !req
184. Una vez que vayas al interior,
estarás solo. ¿Lo entiendes?
Copy !req
185. Sí, Jenny.
Copy !req
186. ¿Has visto algo esta mañana, Ant?
Copy !req
187. Nada.
Copy !req
188. Todo tranquilo.
Copy !req
189. ¿Despejado?
Copy !req
190. Despejado.
Copy !req
191. Abridles.
Copy !req
192. Bien hecho.
Copy !req
193. Id con cuidado, chicos.
Y atentos a la marea.
Copy !req
194. Siete, seis, once, cinco,
Copy !req
195. nueve y veinte millas hoy.
Copy !req
196. Cuatro, once, diecisiete,
Copy !req
197. treinta y dos el día anterior.
Copy !req
198. Botas, botas, botas, botas
Copy !req
199. arriba y abajo otra vez.
Copy !req
200. ¡En la guerra no te licencian!
Copy !req
201. ¿Qué es esto, Spike?
Copy !req
202. Es la calzada.
Copy !req
203. Cuéntame más.
Copy !req
204. Es el único acceso al interior.
Copy !req
205. Solo se puede usar con marea baja.
Copy !req
206. Con marea alta, el mar la cubre.
Copy !req
207. ¿Y podemos cruzar nadando?
Copy !req
208. La calzada
Copy !req
209. No. Hay mucha corriente.
Copy !req
210. Nos llevaría más allá de la isla,
a mar abierto.
Copy !req
211. Nos ahogaríamos.
Copy !req
212. No, no, no,
Copy !req
213. no mires lo que tienes delante.
Copy !req
214. Botas, botas, botas, botas
Copy !req
215. arriba y abajo otra vez.
Copy !req
216. Hombres, hombres, hombres, hombres,
Copy !req
217. los hombres se vuelven locos mirándolas.
Copy !req
218. La marea subirá en cuatro horas.
Copy !req
219. ¿Quieres seguir?
Copy !req
220. Ya no puedo volver, papá.
Copy !req
221. ¿Por qué?
Copy !req
222. Pensarían que soy un blando.
Copy !req
223. Sí, seguro.
Copy !req
224. Y no podemos permitirlo.
Copy !req
225. Vamos.
Copy !req
226. Cuenta, cuenta...
Copy !req
227. ZONA DE AISLAMIENTO INCONDICIONAL
Copy !req
228. las balas en la cartuchera.
Copy !req
229. Si se te cierran los ojos,
Copy !req
230. se te echarán encima.
Copy !req
231. Botas, botas, botas, botas
Copy !req
232. arriba y abajo otra vez.
Copy !req
233. ¡En la guerra no te licencian!
Copy !req
234. De aquí sacamos la leña.
Copy !req
235. Algún día trabajarás aquí.
Copy !req
236. No es tan malo de día
Copy !req
237. por la compañía,
Copy !req
238. pero la noche trae largas
Copy !req
239. series de cuarenta mil millones
Copy !req
240. de botas, botas, botas, botas
Copy !req
241. arriba y abajo otra vez.
Copy !req
242. Qué grande es.
Copy !req
243. Si seguimos andando,
Copy !req
244. ¿al final dejaríamos de ver el mar?
Copy !req
245. Pues sí.
Copy !req
246. Caminarías días o semanas
sin ver la costa.
Copy !req
247. Pero ahí no hay nada, Spikey.
Copy !req
248. Ningún sitio donde ir.
Copy !req
249. Hay otros pueblos.
Copy !req
250. Sí, pero en ninguno
hay nada que no tengamos.
Copy !req
251. Y tenemos que evitar ciudades y pueblos.
Copy !req
252. He marchado...
Copy !req
253. - Vamos.
- ... seis semanas en el infierno y sé
Copy !req
254. que no es de fuego,
Copy !req
255. demonios, oscuridad ni nada,
Copy !req
256. sino de botas, botas, botas, botas
Copy !req
257. arriba y abajo otra vez.
Copy !req
258. Trata, trata, trata,
Copy !req
259. trata de pensar en otra cosa.
Copy !req
260. Dios mío,
Copy !req
261. no dejes que me vuelva loco.
Copy !req
262. Botas, botas, botas, botas
Copy !req
263. arriba y abajo otra vez.
Copy !req
264. ¡En la guerra no te licencian!
Copy !req
265. Ahí. Mira, mira.
Copy !req
266. Es lento.
Copy !req
267. No es rápido.
Copy !req
268. Aun así, es peligroso.
Copy !req
269. Y si hay uno visible,
Copy !req
270. habrá un par más en los árboles.
Copy !req
271. Tu arco
Copy !req
272. no es lo bastante fuerte para el pecho.
Copy !req
273. Tienes que darle justo en el cuello.
Copy !req
274. Vale, papá.
Copy !req
275. ¿Tienes miedo?
Copy !req
276. Solo un poco.
Copy !req
277. ¿Y tú?
Copy !req
278. No, estoy bien.
Copy !req
279. ¿La distancia es buena?
Copy !req
280. Creo que sí.
Copy !req
281. A por tu primera presa.
Copy !req
282. Apunta bien.
Copy !req
283. Calcula el viento.
Copy !req
284. Vale.
Copy !req
285. Ya es tuyo.
Copy !req
286. Todo lo que venga después es mío.
Copy !req
287. Lanza cuando quieras.
Copy !req
288. Lanza.
Copy !req
289. ¡Papá!
Copy !req
290. ¡Ven aquí!
Copy !req
291. Qué preciosidad de tiro, Spike.
Copy !req
292. ¿Te sientes bien?
Copy !req
293. Sí, eso creo.
Copy !req
294. Porque deberías.
Copy !req
295. Estoy orgulloso de ti.
Copy !req
296. Venga, nos vamos.
Copy !req
297. Los gritos habrán alertado
a los otros infectados.
Copy !req
298. Venga, seguimos.
Copy !req
299. Son impresionantes.
Copy !req
300. Son preciosos.
Copy !req
301. Ven.
Copy !req
302. Mira esto.
Copy !req
303. Buen chico.
Copy !req
304. Mierda.
Copy !req
305. Siempre conviene ver si hay algo útil.
Copy !req
306. Lo habrán registrado ya cientos de veces,
pero nunca se sabe.
Copy !req
307. Joder.
Copy !req
308. ¿Esto es útil?
Copy !req
309. No. Tenemos de sobra.
Copy !req
310. Pero esto sí.
Copy !req
311. ¿Qué es?
Copy !req
312. Un frisbi.
Copy !req
313. ¿Nunca has visto un frisbi?
Copy !req
314. Es genial.
Copy !req
315. Te va a encantar.
Copy !req
316. Ven aquí, hijo.
Copy !req
317. No apartes la mirada.
Copy !req
318. - Papá, por favor.
- ¡Spike!
Copy !req
319. Haz lo que te digo.
Copy !req
320. Debes aprender esta lección.
Copy !req
321. ¿Qué le ha pasado?
Copy !req
322. Lo ataron
y se lo dejaron a los infectados.
Copy !req
323. Y ahora él está infectado.
Copy !req
324. ¿Está infectado?
Copy !req
325. Sí.
Copy !req
326. ¿Por qué haría alguien eso?
Copy !req
327. Tal vez un castigo.
Copy !req
328. O un aviso.
Copy !req
329. Hay gente muy rara en el interior.
Copy !req
330. Vagando.
Copy !req
331. Por eso nuestro hogar es tan valioso.
Copy !req
332. ¿Esa es la lección?
Copy !req
333. No.
Copy !req
334. Mátalo.
Copy !req
335. Cuantos más mates te será más fácil.
Copy !req
336. No sientas lástima por él.
Copy !req
337. La infección les quita la mente.
Copy !req
338. No tiene mente y no tiene alma.
Copy !req
339. Spike.
Copy !req
340. Mata a ese puto bicho.
Copy !req
341. ¡Mátalo!
Copy !req
342. ¿A qué esperas, Spike?
Copy !req
343. ¡Ahora, hijo!
Copy !req
344. ¡Acaba con él!
Copy !req
345. ¡Joder, Spike! ¡Mátalo de una puta vez!
Copy !req
346. Buen chico.
Copy !req
347. OFICIOS DE NUESTRA COMUNIDAD
CAZADOR - GRANJERO - RECOLECTOR
Copy !req
348. CONSTRUCTOR - PESCADOR - PASTELERO
CONCEJAL - COSTURERO - vigía
Copy !req
349. Cabeza. Corazón. Apuntad.
Copy !req
350. Lanzad.
Copy !req
351. Con suerte, aquí habrá otra presa.
Copy !req
352. Vamos.
Copy !req
353. Estos no eran lentos.
Copy !req
354. Eran de los rápidos, Spikey.
Copy !req
355. ¿Hueles eso?
Copy !req
356. Son los intestinos.
Copy !req
357. A mí me gusta.
Copy !req
358. Papá.
Copy !req
359. Papá.
Copy !req
360. ¿Qué?
Copy !req
361. Ha sido un alfa.
Copy !req
362. Por aquí, Spike. Venga.
Copy !req
363. ¡Spike! ¡Rápido!
Copy !req
364. ¿Ya volvemos?
Copy !req
365. Sí. Ya has matado a uno, era el objetivo.
Copy !req
366. ¿No parecerá pronto?
Copy !req
367. No hables, Spikey.
Solo abre bien los ojos.
Copy !req
368. Parece despejado.
Copy !req
369. Vamos.
Copy !req
370. No te muevas.
Copy !req
371. Un alfa.
Copy !req
372. Joder.
Copy !req
373. Vuelve a los árboles.
Copy !req
374. Atrás. Vamos.
Copy !req
375. ¡Papá!
Copy !req
376. ¡Vamos!
Copy !req
377. Vamos, vamos.
Copy !req
378. No te pares. ¡Vamos, vamos!
Copy !req
379. Aquí. Defensa. Recupera el aliento.
Copy !req
380. - Yo me cargo al primero, tú al segundo.
- Sí.
Copy !req
381. Respira despacio.
Copy !req
382. Despacio.
Copy !req
383. ¡Mierda!
Copy !req
384. ¡Corre! ¡Vamos, vamos!
Copy !req
385. ¡Corre!
Copy !req
386. ¡Joder!
Copy !req
387. ¡Los dos, listo! ¡Defensa!
Copy !req
388. Arriba. ¡Dispara!
Copy !req
389. Cabeza y corazón, Spike.
Copy !req
390. Entra.
Copy !req
391. ¡Arriba!
Copy !req
392. - ¡Corre, hijo!
- ¡Vamos, papá! ¿Adónde?
Copy !req
393. Mierda.
Copy !req
394. Papá, ¿qué...?
Copy !req
395. ¡Arriba! ¡Mira arriba!
Copy !req
396. Ven aquí.
Copy !req
397. Vamos.
Copy !req
398. No puedo.
Copy !req
399. - Joder.
- ¡Papá!
Copy !req
400. ¡Sube!
Copy !req
401. Joder.
Copy !req
402. Hostia puta.
Copy !req
403. BIENVENIDO A CASA, SPIKE
Copy !req
404. Cuidado, chicos.
Copy !req
405. ¡Que voy!
Copy !req
406. Es hora del té.
Copy !req
407. Buen trabajo hoy.
Copy !req
408. Bien hecho.
Copy !req
409. Deprisa, antes de que anochezca.
Copy !req
410. Está esperando.
Copy !req
411. Los alfa no son como los otros.
Copy !req
412. Son más grandes y más listos.
Copy !req
413. ¿Qué vamos a hacer?
Copy !req
414. No podemos pelear.
Copy !req
415. No me quedan flechas.
Copy !req
416. Además,
Copy !req
417. se necesita una docena de flechas
para tumbar a uno de esos.
Copy !req
418. Así que esperaremos.
Copy !req
419. Lo siento mucho, papá.
Copy !req
420. ¿Por qué?
Copy !req
421. Es culpa mía.
Copy !req
422. - No le he dado a nada.
- ¿Qué dices?
Copy !req
423. Lo he intentado,
pero tenía miedo y fallaba.
Copy !req
424. ¿Qué dices? No es culpa tuya.
Copy !req
425. Y has seguido disparando.
Copy !req
426. He visto a adultos
ni poder cargar la flecha por el miedo.
Copy !req
427. Tú no. Oye.
Copy !req
428. Spike, lo has hecho bien.
Copy !req
429. De verdad.
Copy !req
430. Se va a ir la marea baja.
Copy !req
431. - Sí.
- ¿Verdad?
Copy !req
432. Ya habrá otra.
Copy !req
433. Mira al mar.
Copy !req
434. Ahí.
Copy !req
435. Justo ahí.
Copy !req
436. Es la patrulla de cuarentena.
Copy !req
437. Puede que franceses.
Copy !req
438. Papá.
Copy !req
439. ¿Qué es eso?
Copy !req
440. Una hoguera.
Copy !req
441. ¿Algo arde?
Copy !req
442. Sí.
Copy !req
443. Algo.
Copy !req
444. ¿Será otro pueblo?
Copy !req
445. No.
Copy !req
446. ¿Y qué es?
Copy !req
447. No lo sé. Nunca he estado ahí.
Copy !req
448. ¿Siempre está ardiendo?
Copy !req
449. Te he dicho que nunca he estado.
Copy !req
450. Spike.
Copy !req
451. Spike.
Copy !req
452. Ahí está.
Copy !req
453. Spike, me ahogo.
Copy !req
454. ¡Vamos! ¡Hay que irse!
Copy !req
455. No me jodas.
Copy !req
456. ¡Levanta, Spike!
Copy !req
457. - Tenemos que bajar.
- ¡Mueve el culo!
Copy !req
458. Tranquilo, hijo. No pasa nada.
Copy !req
459. ¡Su puta madre!
Copy !req
460. ¿Qué ha pasado?
Copy !req
461. La casa era vieja.
Copy !req
462. No sé, la chimenea se ha venido abajo.
Copy !req
463. El ruido los atraerá.
Copy !req
464. Hay que moverse.
Copy !req
465. - ¿La marea está baja?
- Lo suficiente.
Copy !req
466. Ve rápido pero en silencio.
Copy !req
467. Si ves al alfa, corre directo
a la calzada y crúzala. ¿Vale?
Copy !req
468. ¡No pares por nada! ¡Vamos!
Copy !req
469. - ¿Dónde estarás tú?
- Justo detrás de ti.
Copy !req
470. No hay rastro del alfa.
Copy !req
471. Aún hay marea alta.
Copy !req
472. Solo un poco.
Copy !req
473. No cubrirá mucho. Podemos cruzar.
Copy !req
474. Cubre un palmo. Perfecto. Venga.
Copy !req
475. Las botas.
Copy !req
476. Vale. Mira a la puerta.
Copy !req
477. Esa es nuestra ruta.
Copy !req
478. Tranquilo. Respira.
Copy !req
479. Toma. Andando.
Copy !req
480. Tú primero.
Copy !req
481. Vamos, hijo.
Copy !req
482. Menudo día, ¿eh, Spike?
Copy !req
483. Tu primera vez en el interior,
Copy !req
484. primera presa
y primer encuentro con los infectados.
Copy !req
485. ¡Has visto un alfa!
Copy !req
486. Y se ha ido la marea.
Copy !req
487. Tengo mucho que contarle a mamá.
Copy !req
488. Papá.
Copy !req
489. ¡Corre, Spike!
Copy !req
490. ¡Corre!
Copy !req
491. ¡Corre! ¡No te pares!
Copy !req
492. ¡No te pares!
Copy !req
493. - ¡Dios! ¡Levanta!
- ¡No puedo!
Copy !req
494. - ¡No puedo!
- ¡Spike! ¡Levanta, vamos!
Copy !req
495. ¡Spike! ¡Vamos, Spike!
Copy !req
496. ¡Corre!
Copy !req
497. ¡No puedo!
Copy !req
498. ¡Sí que puedes!
Copy !req
499. ¡Mierda!
Copy !req
500. ¡Que vienen!
Copy !req
501. ¡Abrid!
Copy !req
502. ¡Ayuda! ¡Jenny!
Copy !req
503. ¡A despertarse! ¡Arriba!
Copy !req
504. ¡Que vienen!
Copy !req
505. - ¡Arriba!
- Ant, ¿quién es?
Copy !req
506. ¡Todos arriba! ¡Atentos!
Copy !req
507. - ¡Atentos!
- ¡Que vienen!
Copy !req
508. ¡Un alfa!
Copy !req
509. ¡Abrid! ¡Rápido, abrid!
Copy !req
510. ¡Un alfa!
Copy !req
511. ¡Es un puto alfa! ¡Alumbrad!
Copy !req
512. - ¡Alumbrad!
- ¡Fuego!
Copy !req
513. ¡Al suelo!
Copy !req
514. ¡Corre! ¡Corre, Spike!
Copy !req
515. ¡Vamos, vamos!
Copy !req
516. ¡Otra! ¡Otra!
Copy !req
517. Joder. Es el fin, Spike.
Copy !req
518. ¡Lanzad!
Copy !req
519. ¡Mierda!
Copy !req
520. ¡Abrid!
Copy !req
521. ¡Jenny! ¡Abrid la puta puerta!
Copy !req
522. Esperad.
Copy !req
523. ¡No! ¡Abrid de una puta vez!
Copy !req
524. ¡Joder!
Copy !req
525. - Esperad.
- No.
Copy !req
526. - ¡No me jodas, Jenny!
- ¡Por favor!
Copy !req
527. - Estamos sanos, joder.
- Espera.
Copy !req
528. - ¡Míranos los ojos! ¡Estamos limpios!
- Espera.
Copy !req
529. Mírale.
Copy !req
530. - ¡Mírale los ojos!
- Jenny.
Copy !req
531. - ¡Estamos limpios!
- Jenny, por favor.
Copy !req
532. Está bien. Que entren.
Copy !req
533. Vamos.
Copy !req
534. ¡Spike! ¡Spike! ¡Spike!
Copy !req
535. Eran 25, a unos 30 metros.
Copy !req
536. Hierba alta, viento.
Copy !req
537. ¿Y dónde va esa flecha?
Copy !req
538. ¡En todo el puto cuello!
Copy !req
539. Ese gordo cabrón se levanta,
Copy !req
540. suelta uno de esos grititos de niña...
Copy !req
541. Y cae redondo como un puto saco de mierda.
Copy !req
542. Y, de repente,
vemos a ocho putos infectados...
Copy !req
543. Papá, no digas tacos.
Copy !req
544. ¡Corriendo hacia nosotros!
Copy !req
545. Y pienso: "¡Joder, ya empezamos!".
Copy !req
546. ¡Y él con su par de huevazos
no para de disparar!
Copy !req
547. - No les di ni una vez.
- Qué va.
Copy !req
548. Qué modesto. Nuestro modesto Spike.
Copy !req
549. ¡El puto asesino de gigantes!
Copy !req
550. Venga. Bebe.
Copy !req
551. Me tengo que ir.
Copy !req
552. Por aquí.
Copy !req
553. Venga, Rosey.
Copy !req
554. ¿Adónde me llevas?
Copy !req
555. Rosey.
Copy !req
556. Joder.
Copy !req
557. Rosey.
Copy !req
558. Spike.
Copy !req
559. No esperaba verte hasta pasadas las doce.
Copy !req
560. Vengo a ver a mi madre.
Copy !req
561. ¿Cómo está? ¿Está bien?
Copy !req
562. Está mejor que bien.
Copy !req
563. Hemos dado una vuelta.
Copy !req
564. Un paseo por los prados.
Copy !req
565. Tiene mucha energía
cuando no sufre ataques.
Copy !req
566. ¿Y qué tal tu día?
Copy !req
567. Es más importante.
Copy !req
568. Papá lo vende como algo que no es.
Copy !req
569. ¿Cómo qué?
Copy !req
570. Como si fuera un héroe.
Copy !req
571. Sí que lo eres. Para él.
Copy !req
572. Siento como que miente.
Copy !req
573. Bueno, ¿y qué ha pasado ahí fuera?
Copy !req
574. Maté a uno de los gordos.
Copy !req
575. Apenas se movía.
Copy !req
576. Y luego nos persiguieron los rápidos.
Copy !req
577. No le di ni a uno.
Copy !req
578. Y nos escondimos hasta que anocheció.
Copy !req
579. Tenía miedo.
Copy !req
580. Con náuseas.
Copy !req
581. Quería estar en casa con mamá.
Copy !req
582. Tu padre sentiría lo mismo.
Copy !req
583. Aunque ¿sabes?
Nunca había visto tanta tierra.
Copy !req
584. Era tan grande.
Copy !req
585. ¿Y qué viste?
Copy !req
586. Pues colinas,
Copy !req
587. bosques...
Copy !req
588. Y una hoguera.
Copy !req
589. ¿Una hoguera?
Copy !req
590. Quizá viste al viejo Kelson.
Copy !req
591. No me imaginaba que seguía con vida.
Copy !req
592. ¿Era al suroeste?
Copy !req
593. Dios. Ese es Kelson.
Copy !req
594. Lo creas o no,
Copy !req
595. era mi médico de cabecera
Copy !req
596. hace unos 30 años.
Copy !req
597. - ¿Tu médico de cabecera?
- Mi doctor.
Copy !req
598. - ¿Tu doctor?
- Sí.
Copy !req
599. Tenía su consulta
a las afueras de Whitley Bay.
Copy !req
600. Papá no sabía qué era esa hoguera.
Copy !req
601. Y dice que ya no quedan doctores.
Copy !req
602. Por eso nadie sabe qué le pasa a mamá.
Copy !req
603. Es como si me mintiera en todo.
Copy !req
604. No. ¿Sabes qué?
Copy !req
605. Tal vez no quería asustarte.
Copy !req
606. El Dr. Kelson es...
Copy !req
607. raro.
Copy !req
608. ¿Cómo que raro?
Copy !req
609. ¿Qué le pasa a esa hoguera?
Copy !req
610. Si tu padre no quiere contártelo,
yo no debería.
Copy !req
611. ¿Por qué no vuelves a tu fiesta?
Copy !req
612. Yo me quedo con tu madre.
Copy !req
613. No.
Copy !req
614. Vete tú.
Copy !req
615. Yo cuidaré de ella.
Copy !req
616. Está bien.
Copy !req
617. Has picado.
Copy !req
618. Todos mienten, mamá.
Copy !req
619. Spike, ¿podrías ir a la tienda?
Copy !req
620. Necesito ibuprofeno.
Copy !req
621. ¿Ibuprofeno?
Copy !req
622. Es la cabeza. Me...
Copy !req
623. Da igual. No importa.
Copy !req
624. ¿Hola?
Copy !req
625. Aquí arriba, cariño.
Copy !req
626. Menudo pedazo de fiesta.
Copy !req
627. Algo absolutamente brutal.
Copy !req
628. Parece...
Copy !req
629. Parece que te hayan arrastrado
entre los arbustos.
Copy !req
630. Puede que sí.
Copy !req
631. Me he despertado en el trigal.
Copy !req
632. ¿Y dónde te metiste tú, Spikey?
Copy !req
633. Me di la vuelta
y el invitado de honor se había esfumado.
Copy !req
634. Me volví a casa.
Copy !req
635. ¡Matagigantes!
Copy !req
636. Prepararé el desayuno.
Copy !req
637. ¿Qué te pasa, Spike?
Copy !req
638. ¿Por qué no has dicho
que hay un doctor que puede verla?
Copy !req
639. ¿Doctor?
Copy !req
640. Hace siglos que no tenemos.
Copy !req
641. El Dr. Kelson, papá.
Copy !req
642. La hoguera, en el interior.
Copy !req
643. ¿Con quién has hablado?
Copy !req
644. Sí que es un doctor.
Copy !req
645. ¿Ha sido Sam?
Copy !req
646. Maldito idiota.
Copy !req
647. Te da falsas ilusiones.
Copy !req
648. No es un doctor, Spike.
Copy !req
649. Puede que lo fuese, hace años,
Copy !req
650. pero hace mucho que se volvió loco.
Copy !req
651. ¿A qué te refieres?
Copy !req
652. ¿Es doctor o no?
Copy !req
653. Antes de que nacieras,
Copy !req
654. salíamos a recolectar.
Copy !req
655. Pero cada vez
había que viajar más lejos
Copy !req
656. y un día llegamos cerca de Kelson.
Copy !req
657. ¿Vale?
Copy !req
658. A unos 500 metros,
Copy !req
659. empezamos a oler a muerto.
Copy !req
660. Y estábamos acostumbrados al olor.
Copy !req
661. Entonces había muertos por todas partes.
Copy !req
662. Pero esto
Copy !req
663. no se parecía en nada.
Copy !req
664. Ese hedor era
Copy !req
665. como un muro.
Copy !req
666. Podías tocarlo.
Copy !req
667. Llegamos a lo alto de una colina
Copy !req
668. y al mirar abajo...
Copy !req
669. Nunca he visto nada igual.
Copy !req
670. Cadáveres.
Copy !req
671. Cientos.
Copy !req
672. Todos puestos en filas.
Copy !req
673. Hombres, mujeres, niños.
Copy !req
674. Y en el medio, había una hoguera.
Copy !req
675. Y al lado, Kelson.
Copy !req
676. Por una incomprensible razón,
había llevado esos cuerpos allí.
Copy !req
677. Tras unos segundos,
se giró y nos miró directamente.
Copy !req
678. Y nos saludó.
Copy !req
679. Como si nada, en plan:
"Bajad aquí, chicos".
Copy !req
680. Sí. Salimos corriendo.
Copy !req
681. Y en quince años
Copy !req
682. ni uno de nosotros ha vuelto.
Copy !req
683. Como te digo.
Copy !req
684. Está loco.
Copy !req
685. Joder.
Copy !req
686. ¿Quieres que mamá se muera?
Copy !req
687. Pues claro que no.
Copy !req
688. Spike, ¿qué clase de pregunta es esa?
Copy !req
689. ¿Qué le pasa de verdad?
Copy !req
690. No lo sé.
Copy !req
691. ¿Se muere?
Copy !req
692. No lo sé.
Copy !req
693. Yo creo que se muere.
Copy !req
694. Igual que tú.
Copy !req
695. Si se muere...
Copy !req
696. ¿te vas a ir con Rosey?
Copy !req
697. Cierra la boca.
Copy !req
698. ¿Qué pensará Davey?
Copy !req
699. ¡He dicho que cierres la puta boca!
Copy !req
700. Hijo...
Copy !req
701. ¡Jamie!
Copy !req
702. ¡Spike!
Copy !req
703. Me explota, Spike. Me explota.
Copy !req
704. Lo sé, mamá. Lo siento.
Copy !req
705. ¿Quieres agua? Voy a por un poco.
Copy !req
706. Déjanos en paz.
Copy !req
707. ¿Qué me vaya?
Copy !req
708. Ya me has oído.
Copy !req
709. Vete de aquí, papá.
Copy !req
710. ¡Hay fuego!
Copy !req
711. ¡Corre!
Copy !req
712. - Ese puto humo... Mira.
- ¡Ant! ¡Mark!
Copy !req
713. - ¡Hay fuego!
- ¡Corre! ¡Venga!
Copy !req
714. ¡Hay fuego en el granero!
Copy !req
715. - ¡Tenéis que ir!
- No puedo dejar la puerta, Spike.
Copy !req
716. Tienes que ir.
Copy !req
717. Por eso me envían.
Copy !req
718. Yo me ocupo de la sirena.
Pero tienes que ir ya.
Copy !req
719. Necesitan a todos los hombres.
Copy !req
720. - ¡Corre!
- ¡No me jodas!
Copy !req
721. - ¡Rápido!
- ¡Joder!
Copy !req
722. - Vamos.
- Mira bien al horizonte.
Copy !req
723. ¡Y no te apartes de la sirena!
Copy !req
724. ¡Más agua!
Copy !req
725. ¡Traed más agua!
Copy !req
726. ¡Fuego!
Copy !req
727. ¡Más agua! ¡Vamos!
Copy !req
728. ¡Fuego!
Copy !req
729. Venga, mamá. Vámonos.
Copy !req
730. - ¡Agua!
- ¡Traed agua del mar!
Copy !req
731. ¿Adónde vamos?
Copy !req
732. A la playa.
Copy !req
733. Y a los prados.
Copy !req
734. - ¿Vamos a la playa?
- Sí.
Copy !req
735. ¡Más agua!
Copy !req
736. Esto es el interior.
Copy !req
737. Sí.
Copy !req
738. Pero no...
Copy !req
739. No podemos ir al interior.
Copy !req
740. Es muy peligroso.
Copy !req
741. - No pasa nada, mamá.
- No.
Copy !req
742. - Yo te mantendré a salvo.
- No, no está bien.
Copy !req
743. No está bien. ¿Dónde...?
Copy !req
744. ¿Jamie?
Copy !req
745. ¿Y...?
Copy !req
746. ¿Y papá?
Copy !req
747. Papá no está aquí.
Copy !req
748. Pues tenemos que volver a casa, rápido...
Copy !req
749. Mamá.
Copy !req
750. No podemos volver. La marea.
Copy !req
751. Dios.
Copy !req
752. Vamos a ver a un doctor.
Copy !req
753. ¿Qué? ¿Un doctor?
Copy !req
754. - Uno de verdad. De los de antes.
- No.
Copy !req
755. Te pasa algo malo, mamá.
Copy !req
756. Y el doctor te curará.
Copy !req
757. ¿Vale?
Copy !req
758. Vale.
Copy !req
759. CONTEMPLAD, VENDRÁ CON LAS NUBES.
JIMMY.
Copy !req
760. Venga, mamá.
Copy !req
761. Pasaremos la noche aquí.
Copy !req
762. Nos quedaremos ahí.
Copy !req
763. ¿Tu padre hace el tonto?
Copy !req
764. - ¿Papá?
- Sí.
Copy !req
765. Digo contigo, en broma.
Copy !req
766. Tu abuelo lo hacía un montón.
Copy !req
767. Te sorprendería cuánto.
Copy !req
768. Todos se creían que era muy serio,
Copy !req
769. pero conmigo era un payaso.
Copy !req
770. ¿Tu padre es así
Copy !req
771. cuando estáis los dos solos?
Copy !req
772. No.
Copy !req
773. Será porque quiere que seas duro,
Copy !req
774. como él.
Copy !req
775. Cuando te miro a la cara,
Copy !req
776. veo los ojos de tu abuelo.
Copy !req
777. Me gusta.
Copy !req
778. Exacto.
Copy !req
779. Deberías dormir.
Copy !req
780. Yo me quedaré despierto, a vigilar.
Copy !req
781. Vale, papá.
Copy !req
782. ¿Qué?
Copy !req
783. ¿Qué ha pasado?
Copy !req
784. No lo sé.
Copy !req
785. Toma.
Copy !req
786. Vámonos.
Copy !req
787. ¡Qué feos son los cabrones!
Copy !req
788. Venga, atrás.
Copy !req
789. Mira.
Copy !req
790. El ángel.
Copy !req
791. ¿Recuerdas la primera vez
que me lo enseñaste, papá?
Copy !req
792. Pasamos por aquí,
Copy !req
793. dejamos el coche
Copy !req
794. y caminamos hasta que lo vimos
alzándose entre los árboles.
Copy !req
795. Dijiste que estaría así para siempre,
Copy !req
796. como las pirámides o Stonehenge.
Copy !req
797. Y al mirarlo,
Copy !req
798. ves el futuro.
¿Te acuerdas de ese día?
Copy !req
799. Yo no podía tener
más de siete, ocho años.
Copy !req
800. Dijiste que éramos
como unos viajeros del tiempo
Copy !req
801. que habían caído en el futuro.
Copy !req
802. Y yo...
Copy !req
803. me asusté.
Copy !req
804. Porque pensaba que hablabas en serio
y era verdad.
Copy !req
805. ¿Cuántos cientos de años
hemos avanzado esta vez?
Copy !req
806. ¿Varios miles, o más?
Copy !req
807. ¿Mamá?
Copy !req
808. Spike.
Copy !req
809. Estás volviendo a sangrar.
Copy !req
810. Quieta.
Copy !req
811. No te muevas.
Copy !req
812. Quieta.
Copy !req
813. ¡No, no!
Copy !req
814. ¡Espera! ¡No parpadees!
Copy !req
815. Estás bien.
Copy !req
816. Mierda. ¡Vamos, mamá!
Copy !req
817. ¡No te pares, mamá!
Copy !req
818. ¡No te pares!
Copy !req
819. ¡Corre! ¡Corre!
Copy !req
820. ¡Sigue! ¡Métete dentro!
Copy !req
821. ¡Corre, mamá!
Copy !req
822. ¡Métete dentro!
Copy !req
823. ¡Métete dentro!
Copy !req
824. ¡Joder! ¡Joder!
Copy !req
825. ¡Corre! ¡Entra!
Copy !req
826. Spike, no puedo respirar.
Copy !req
827. ¡Spike, es gas!
Copy !req
828. - ¡No puedo respirar!
- ¡Mamá!
Copy !req
829. - ¡No, mamá!
- No...
Copy !req
830. ¡Dejadla!
Copy !req
831. Spike...
Copy !req
832. ¡Spikey!
Copy !req
833. ¡Soltadla!
Copy !req
834. ¡Al suelo! ¡Ya!
Copy !req
835. ¡Vamos!
Copy !req
836. ¿Qué ha pasado?
Copy !req
837. Benceno.
Copy !req
838. Vaporizado.
Copy !req
839. Acumulado con los años.
Copy !req
840. Soy Spike.
Copy !req
841. Y esta es mi madre.
Copy !req
842. Yo soy Erik.
Copy !req
843. ¿Qué le pasa?
Copy !req
844. No lo sé.
Copy !req
845. La llevo a un doctor.
Copy !req
846. Ya.
Copy !req
847. ¿Y qué pasa ahora?
Copy !req
848. - ¿Qué quieres decir?
- Vives aquí, ¿no?
Copy !req
849. En esta puta isla. Eres un nativo.
Copy !req
850. - ¿Un nativo?
- ¿Qué cojones pasa ahora?
Copy !req
851. ¿Vendrán más infectados?
Copy !req
852. No lo sé. Supongo.
Copy !req
853. - Habrán oído el ruido.
- Claro que vendrán.
Copy !req
854. Los bärsärk vendrán.
Copy !req
855. Nos arrancarán la puta cabeza.
Copy !req
856. - No eres de por aquí.
- Que se calle.
Copy !req
857. ¿De dónde eres?
Copy !req
858. De Suecia. Que se calle.
Copy !req
859. No puede evitarlo.
Copy !req
860. ¿No lo puede evitar?
Copy !req
861. Si no puedes ayudarme,
¿por qué coño te he ayudado yo?
Copy !req
862. ¡Me podía haber ahorrado las balas!
Copy !req
863. Tengo que salir de aquí.
Copy !req
864. - Me largo.
- Pues vete.
Copy !req
865. No voy a dejarla.
Copy !req
866. Gracias, papá.
Copy !req
867. La hostia. Esto es una puta locura.
Copy !req
868. No me jodas.
Copy !req
869. Mi mejor amigo del colegio es repartidor.
Copy !req
870. No sabes qué es un repartidor.
Copy !req
871. Reparte paquetes.
Copy !req
872. Lo que la gente compra en internet.
Copy !req
873. Tampoco sabes qué es eso.
Copy !req
874. Da igual.
Copy !req
875. Es conductor.
Copy !req
876. Y le dije:
Copy !req
877. "Malgastas tu vida, Felix.
Copy !req
878. Solo hay una vida y la desaprovechas".
Copy !req
879. Y dijo:
Copy !req
880. "Ya, ¿y tú qué vas a hacer, gilipollas?".
Copy !req
881. Así que me alisté
Copy !req
882. para darle una lección.
Copy !req
883. ¿Quién malgasta su vida ahora?
Copy !req
884. No entiendo lo que dices.
Copy !req
885. Digo que debería haber sido repartidor.
Copy !req
886. Ahora estaría metido en algún atasco
Copy !req
887. o conduciendo a todo trapo
por un callejón o algo.
Copy !req
888. ¿Y por qué estás aquí?
Copy !req
889. Mi puto barco se hundió.
Copy !req
890. Patrullábamos la costa escocesa
y chocamos con algo.
Copy !req
891. El monstruo del lago Ness.
Copy !req
892. Da igual.
Copy !req
893. Algunos cogimos un bote.
Copy !req
894. No queríamos pisar tierra,
pero nos trajo el viento.
Copy !req
895. Llegamos ocho a la orilla
y ya solo quedo yo.
Copy !req
896. ¿Te rescatarán?
Copy !req
897. Toda la isla está en cuarentena.
Copy !req
898. ¿No has visto los barcos patrulla?
Copy !req
899. Sé lo de la cuarentena,
Copy !req
900. pero creía que era por nosotros.
Copy !req
901. Es para todo pobre capullo
que pisa esta isla.
Copy !req
902. Si pisas tierra, ya no sales.
Copy !req
903. Puedes venir a mi pueblo.
Copy !req
904. Cuando el doctor vea a mi madre.
Copy !req
905. ¿Y dónde está ese doctor?
Copy !req
906. Ahí.
Copy !req
907. No está lejos.
Copy !req
908. ¿No está lejos?
Copy !req
909. Carga tú con tu madre un rato.
Copy !req
910. Voy a descansar.
Copy !req
911. Lo primero que como en día y medio.
Copy !req
912. Tómate otra.
Copy !req
913. Veo que te encantan las manzanas.
Copy !req
914. Ya.
Copy !req
915. Uno por ciento.
Copy !req
916. Y no hay señal.
Copy !req
917. ¿Qué es eso?
Copy !req
918. En nada, un ladrillo.
Copy !req
919. Pero hasta ese momento es...
Copy !req
920. como una radio,
Copy !req
921. pero con fotos.
Copy !req
922. ¿Tenéis radios?
Copy !req
923. ¿Tenéis fotos?
Copy !req
924. Algunos tienen fotos viejas.
Copy !req
925. Toma. Mira esta.
Copy !req
926. Es reciente.
Copy !req
927. Es mi prometida.
Copy !req
928. O mi ex,
Copy !req
929. supongo.
Copy !req
930. ¿Qué le pasa en la cara?
Copy !req
931. ¿Por qué?
Copy !req
932. Es rara.
Copy !req
933. Tú sí que eres raro.
Copy !req
934. Es un pibón. ¿Estás ciego o qué?
Copy !req
935. Ya sé qué es.
Copy !req
936. Una chica en mi pueblo tiene lo mismo.
Copy !req
937. ¿El qué?
Copy !req
938. Es alérgica al marisco.
Copy !req
939. Si se come una gamba,
Copy !req
940. - se le pone la boca gorda, hinchada.
- Trae.
Copy !req
941. Sí, ha muerto.
Copy !req
942. No te líes con Felix.
Copy !req
943. Papá.
Copy !req
944. Tengo frío.
Copy !req
945. ¿Por qué te llama "papá"?
Copy !req
946. Es raro.
Copy !req
947. Seguro que hay mucha endogamia por aquí,
Copy !req
948. pero esto parece improbable.
Copy !req
949. Está confusa.
Copy !req
950. No siempre ha sido así.
Copy !req
951. Lo normal es que esté como era antes.
Copy !req
952. ¿Quién está como era antes?
Copy !req
953. Tú, mamá.
Copy !req
954. ¿Tú quién eres?
Copy !req
955. Soy Erik.
Copy !req
956. Y este es tu padre, Spike.
Copy !req
957. ¿Qué?
Copy !req
958. Está haciendo el tonto, mamá.
Copy !req
959. Menudo idiota.
Copy !req
960. ¡Mamá!
Copy !req
961. Perdona.
Copy !req
962. Nos ha salvado la vida.
Copy !req
963. Distingo a un idiota cuando lo veo.
Copy !req
964. ¡Dios! Recuérdame adónde vamos.
Copy !req
965. Al doctor.
Copy !req
966. Claro. Vale.
Copy !req
967. Pues en marcha.
Copy !req
968. Mamá.
Copy !req
969. ¿Puede andar?
Copy !req
970. ¿Por qué son tan enormes?
Copy !req
971. Los bärsärk.
Copy !req
972. Sam dice que, en algunos,
Copy !req
973. la infección hace como los esteroides.
Copy !req
974. ¿Sí?
Copy !req
975. No sé qué son los esteroides,
pero será lo que los convierte en alfas.
Copy !req
976. Alfas. Suena como los brókeres de bolsa,
Copy !req
977. como esos capullos de Wall Street.
Copy !req
978. ¿Qué?
Copy !req
979. ¿Sabes qué es un bärsärk?
Suena mejor.
Copy !req
980. Es como...
Copy !req
981. un puto guerrero vikingo pirado, ¿sabes?
Copy !req
982. Yo soy vikingo.
Igual si me infecto, me convierto en uno.
Copy !req
983. ¿Qué coño es eso?
Copy !req
984. No lo sé.
Copy !req
985. ¡No, no! ¿Adónde vas?
Copy !req
986. No puedo dejarla.
Copy !req
987. ¡Mamá!
Copy !req
988. ¡Mamá!
Copy !req
989. - ¡Spike, espera!
- Joder.
Copy !req
990. Mamá, ¿qué haces?
Copy !req
991. - ¡Para!
- No la toques.
Copy !req
992. ¡Su puta madre! ¡Joder!
Copy !req
993. ¡¿Pero qué haces?! ¡Suelta esa mierda!
Copy !req
994. Córtalo, Spike.
Copy !req
995. Spike, córtalo.
Copy !req
996. Vale. ¿Dónde?
Copy !req
997. Aquí.
Copy !req
998. No me jodas.
Copy !req
999. - Agua.
- Sí. Toma.
Copy !req
1000. ¿Pero qué cojones?
Copy !req
1001. Lávate las manos.
Copy !req
1002. ¿Qué cojones?
Copy !req
1003. ¿Qué cojones?
Copy !req
1004. Estáis locos.
Copy !req
1005. Toma. Bien hecho, Spike.
Copy !req
1006. Vale.
Copy !req
1007. Suéltalo.
Copy !req
1008. ¡Que lo sueltes!
Copy !req
1009. - Es un bebé.
- ¡Es un puto bebé zombi!
Copy !req
1010. Suéltalo.
Copy !req
1011. ¡No podemos dejar que se reproduzcan!
¡Hay que matarlo!
Copy !req
1012. ¡Es una niña!
Copy !req
1013. ¡Ponlo en el puto suelo!
Copy !req
1014. - No parece infectada.
- No lo está.
Copy !req
1015. ¡Si no lo pones en el suelo...
Copy !req
1016. - ¡Mírale los ojos!
- ... os mato!
Copy !req
1017. - No está infectada.
- ¡Os mato a todos!
Copy !req
1018. Tenéis cinco segundos.
Copy !req
1019. - ¡Cinco!
- Levanta, mamá. ¡Vamos!
Copy !req
1020. ¡Cuatro!
Copy !req
1021. ¡Tres!
Copy !req
1022. ¡No!
Copy !req
1023. ¡No!
Copy !req
1024. Alfa.
Copy !req
1025. ¡Corre, mamá!
Copy !req
1026. - ¡Corre!
- Sí.
Copy !req
1027. Mierda.
Copy !req
1028. ¡Corre, mamá!
Copy !req
1029. ¡Mamá! ¡Baja del tren!
Copy !req
1030. ¡Mamá! ¡Corre hacia el humo!
Copy !req
1031. ¡Sigue corriendo!
Copy !req
1032. Joder.
Copy !req
1033. Morfina y xilacina.
Copy !req
1034. Tiene un efecto inmediato.
Copy !req
1035. Disculpad mi aspecto.
Me pinto el cuerpo de yodo.
Copy !req
1036. Es un excelente profiláctico.
Copy !req
1037. Al virus no le gusta nada el yodo.
Copy !req
1038. Voy a cogerte esto, Sansón.
Copy !req
1039. Suelta.
Copy !req
1040. A este le llamo Sansón.
Lleva tres años viviendo en esta zona.
Copy !req
1041. Aunque suelo mantener
las distancias, claro.
Copy !req
1042. Señor...
Copy !req
1043. ¿Señor?
Copy !req
1044. Qué buenos modales.
Copy !req
1045. ¿Es el Dr. Kelson?
Copy !req
1046. El mismo.
Copy !req
1047. Yo soy Spike y esta es mi madre, Isla.
Copy !req
1048. Spike, Isla.
Copy !req
1049. Y ese es un bebé.
Copy !req
1050. ¿Puede ayudarnos?
Copy !req
1051. Pues venga.
Copy !req
1052. Vámonos antes de que despierte.
Copy !req
1053. ¿Qué es eso?
Copy !req
1054. Llevo...
Copy !req
1055. Llevo esperando casi 13 años
a que alguien me haga esa pregunta.
Copy !req
1056. Muchas veces he pensado
que moriría aquí solo,
Copy !req
1057. de edad, hambre o violencia,
Copy !req
1058. sin llegar a tener ocasión de responder.
Copy !req
1059. ¿Sabes qué es "memento mori"?
Copy !req
1060. No.
Copy !req
1061. Es latín.
Irónicamente, es una lengua muerta.
Copy !req
1062. Significa "recuerda la muerte".
Copy !req
1063. Recuerda que debes morir.
Copy !req
1064. Esto ayuda a mantenerlos fuera.
Copy !req
1065. Hubo tantos muertos.
Copy !req
1066. Infectados y no infectados por igual.
Copy !req
1067. Porque son iguales.
Copy !req
1068. Cuidado.
Copy !req
1069. Cada calavera
es un cúmulo de pensamientos.
Copy !req
1070. Estas cavidades oculares veían.
Copy !req
1071. Y estas mandíbulas hablaban y tragaban.
Copy !req
1072. Esto es un monumento a ellos.
Copy !req
1073. Un templo.
Copy !req
1074. - Perdón.
- Tranquilo.
Copy !req
1075. No es tan valioso.
Copy !req
1076. La estructura es sólida,
pero los huesos se desmoronan por...
Copy !req
1077. el tiempo o los elementos...
Copy !req
1078. o la mano de Spike.
Copy !req
1079. El memento mori está...
Copy !req
1080. está actualizado.
Copy !req
1081. ¿Conoces a este hombre?
Copy !req
1082. Se llamaba Erik.
Copy !req
1083. Nos salvó la vida.
Copy !req
1084. Pues vamos a buscarle un hogar.
Copy !req
1085. Sigue. Eso es.
Copy !req
1086. Buen chico.
Copy !req
1087. Pobre Erik.
Copy !req
1088. Elígele un lugar.
Copy !req
1089. Muy bien. Bien hecho, Spike.
Copy !req
1090. La bebé es una recién nacida.
Copy !req
1091. Era de una infectada.
Copy !req
1092. Pero no está infectada.
Copy !req
1093. Se la quitamos a su madre.
Copy !req
1094. Qué interesante. La magia de la placenta.
Copy !req
1095. Me preguntaba si eso pasaría.
Copy !req
1096. Pero necesitará leche.
Copy !req
1097. El agua la mantendrá con vida
unos días como mucho.
Copy !req
1098. ¿Por eso has venido a verme?
Copy !req
1099. ¿La bebé?
Copy !req
1100. No.
Copy !req
1101. Llévate el dedo índice derecho
a la nariz
Copy !req
1102. y desde ahí,
intenta tocar mi dedo índice.
Copy !req
1103. Muy bien.
Copy !req
1104. Isla, me sería útil explorarte los pechos
Copy !req
1105. y las axilas. ¿Te parece bien?
Copy !req
1106. ¿Te duele?
Copy !req
1107. Cuando sientes esa confusión,
Copy !req
1108. ¿es más como episodios?
Copy !req
1109. ¿Fases? ¿O es algo más constante?
Copy !req
1110. Eran olas, pero...
Copy !req
1111. creo que ya sube la marea.
Copy !req
1112. Te he pedido que recuerdes una palabra.
Copy !req
1113. Sí.
Copy !req
1114. ¿Recuerdas cuál era?
Copy !req
1115. Isla,
Copy !req
1116. no tengo equipo de diagnóstico
Copy !req
1117. y no puedo hacerte una biopsia,
Copy !req
1118. pero por lo que he podido observar,
creo que tienes cáncer.
Copy !req
1119. Ha pasado de tu cerebro a tu cuerpo
o de tu cuerpo a tu cerebro.
Copy !req
1120. Sea como sea, tienes metástasis.
Copy !req
1121. Eso explica tus síntomas y, me temo,
Copy !req
1122. los bultos en tus pechos
y en tus ganglios.
Copy !req
1123. Lo lamento mucho.
Copy !req
1124. Cuando estoy confusa,
sé que estoy confusa.
Copy !req
1125. Me sorprendo a mí misma al...
Copy !req
1126. querer decir cosas raras,
Copy !req
1127. pero las digo igualmente.
Copy !req
1128. Pero no siempre estoy confusa.
Copy !req
1129. Pensé que podía ser cáncer.
Copy !req
1130. No sabía cómo decírtelo, Spike.
Copy !req
1131. Estaba asustada.
Copy !req
1132. Y quería que te lo dijeran,
pero nadie lo hizo.
Copy !req
1133. No lo entiendo.
Copy !req
1134. ¿Dice que no puede curar a mi madre?
Copy !req
1135. Ojalá pudiera,
pero me temo que no es posible.
Copy !req
1136. ¿Qué significa eso?
Copy !req
1137. ¿Se va a morir?
¿El cáncer la va a matar?
Copy !req
1138. Sí.
Copy !req
1139. ¿Cuándo?
Copy !req
1140. Es difícil saberlo.
Copy !req
1141. Pronto.
Copy !req
1142. ¿Le hará daño?
Copy !req
1143. Spikey, mi amor.
Copy !req
1144. Ya me duele.
Copy !req
1145. Esto no puede ser.
Copy !req
1146. Doctor, por favor. Tiene que ayudarla.
Copy !req
1147. Necesita medicina.
Una de esas viejas de los hospitales.
Copy !req
1148. Si me dice dónde está,
Copy !req
1149. - puedo ir a por ella.
- Escúchame.
Copy !req
1150. Dígamelo, por favor.
Copy !req
1151. No hay ninguna medicina que pueda curarla.
Copy !req
1152. Doctor, por favor.
Copy !req
1153. Nos ha costado mucho llegar.
Copy !req
1154. - Nos ha costado encontrarle.
- Spike, ven aquí.
Copy !req
1155. - ¿Y dice que no hay nada que hacer? Mamá.
- Vamos.
Copy !req
1156. - Mamá.
- Debí decírtelo.
Copy !req
1157. Debí decírtelo.
Copy !req
1158. Por favor.
Copy !req
1159. Spike.
Copy !req
1160. El doctor no puede curarme,
pero puede ayudarme.
Copy !req
1161. No lo entiendo.
Copy !req
1162. Yo sí.
Copy !req
1163. Quiero que te esfuerces
en no olvidarlo jamás.
Copy !req
1164. Yo lo entiendo.
Copy !req
1165. Mamá. Mamá.
Copy !req
1166. Tranquilo, tranquilo.
Copy !req
1167. Mamá. Mamá.
Copy !req
1168. Descansa. No pasa nada.
Copy !req
1169. Mira quién es.
Copy !req
1170. Spike.
Copy !req
1171. Memento mori.
Copy !req
1172. ¿Qué significaba?
Copy !req
1173. Recuerda que debemos morir.
Copy !req
1174. Y es cierto.
Copy !req
1175. Hay muchas formas de morir
Copy !req
1176. y unas son mejores que otras.
Copy !req
1177. Las mejores son en paz,
Copy !req
1178. cuando nos separamos con amor.
Copy !req
1179. Tú quieres a tu madre.
Copy !req
1180. La quiero.
Copy !req
1181. Isla, tú quieres a Spike.
Copy !req
1182. Muchísimo.
Copy !req
1183. Memento amoris.
Copy !req
1184. Recuerda que debemos amar.
Copy !req
1185. Isla.
Copy !req
1186. Ven.
Copy !req
1187. Quédate aquí con la bebé.
Copy !req
1188. - ¿Mamá?
- Te quiero, Spike.
Copy !req
1189. ¿Mamá?
Copy !req
1190. Spike.
Copy !req
1191. Ve a buscarle un sitio.
Copy !req
1192. El mejor de todos.
Copy !req
1193. Mamá.
Copy !req
1194. Te quiero, mamá.
Copy !req
1195. ¡Entra ahí! ¡Rápido!
Copy !req
1196. Quédate ahí.
Copy !req
1197. No te muevas.
Copy !req
1198. Gracias, Spike.
Copy !req
1199. Creo...
Copy !req
1200. creo que es hora de que tú y la bebé...
Copy !req
1201. volváis a casa.
Copy !req
1202. Eso es.
Copy !req
1203. Tranquila, pequeña.
Copy !req
1204. 28 días después...
Copy !req
1205. Papá.
Copy !req
1206. Estoy bien.
Copy !req
1207. No vengas a buscarme.
Copy !req
1208. Volveré cuando esté listo.
Copy !req
1209. Quiero seguir caminando
Copy !req
1210. hasta que no se vea el mar.
Copy !req
1211. Hemos encontrado al Dr. Kelson.
Copy !req
1212. No está loco.
Copy !req
1213. Es un buen hombre.
Copy !req
1214. ¿Un bebé?
Copy !req
1215. - Venga.
- Sí.
Copy !req
1216. La bebé es de una infectada,
Copy !req
1217. pero ella no lo está.
Copy !req
1218. Está bien.
Copy !req
1219. La han dejado junto a la puerta.
Copy !req
1220. Por favor, tratadla bien.
Copy !req
1221. Se llama Isla.
Copy !req
1222. ¡No!
Copy !req
1223. ¡Spike!
Copy !req
1224. ¡Spike!
Copy !req
1225. Joder.
Copy !req
1226. Vaya puntería.
Copy !req
1227. Ha sido pura poesía.
Copy !req
1228. Aunque creo que los que vienen
son demasiados.
Copy !req
1229. Incluso para un gran guerrero como tú.
Copy !req
1230. ¿Te importa que intervengamos?
Copy !req
1231. Sería un placer.
Copy !req
1232. Está bien.
Copy !req
1233. Aguantad.
Copy !req
1234. Aguantad.
Copy !req
1235. A por ellos.
Copy !req
1236. Uno...
Copy !req
1237. dos, tres...
Copy !req
1238. ¡Cuatro!
Copy !req
1239. Toma.
Copy !req
1240. ¡Toma!
Copy !req
1241. Hola.
Copy !req
1242. Me llamo Jimmy.
Copy !req
1243. Seamos amigos.
Copy !req