1. García perdió el combate ayer.
Copy !req
2. Aunque tiene el gancho de izquierda más fuerte del mundo...
Copy !req
3. Y se ha estado jactando de los
dioses que viven en sus puños...
Copy !req
4. Perdió 38 segundos después de que sonara la campana.
Copy !req
5. No me lo puedo creer.
Copy !req
6. ¿Qué significa ser el más fuerte?
Copy !req
7. ¿Ha dónde se han ido esos dioses que tenía en los puños?
Copy !req
8. ¿Quién es el siguiente?
Copy !req
9. ¡Lo siento!
Copy !req
10. ¡Perdón!
Copy !req
11. Llegas tarde. ¿Qué problema tienes?
Copy !req
12. Lo siento. El peluquero de Sanpatsuya era muy lento.
Copy !req
13. ¿Qué le ha pasado a tu pelo?
Copy !req
14. Me he hecho la permanente. Está chulo, ¿no?
Copy !req
15. Vaya. El Sr. Dai es realmente sorprendente.
Copy !req
16. Te has perdido un buen espectáculo.
Copy !req
17. Realmente les has dejado impresionados.
Copy !req
18. ¡Detrás de ti, Sr. Dai!
Copy !req
19. Será mejor que le detengamos pronto.
Copy !req
20. Tienes razón.
Copy !req
21. Um...
Copy !req
22. Creo que deberías parar antes de que le mates.
Copy !req
23. Sr. Dai.
Copy !req
24. Una permanente de abuelita.
Copy !req
25. De abuelita... es cierto,
es una permanente de abuelita.
Copy !req
26. Desde atrás, parece un nido de gorrión
con algo a punto de saltar de él.
Copy !req
27. Lo digo en serio. Fue muy intenso.
Copy !req
28. El tipo con el que peleó Dai voló por los aires.
En serio. Fue increíble.
Copy !req
29. El tipo con el que peleó Dai voló por los aires.
Copy !req
30. Algo así.
Copy !req
31. Vaya. Ojalá hubiera visto eso.
Copy !req
32. Estúpido. No podías haberlo visto porque
te estabas haciendo esa cosa extraña en el pelo.
Copy !req
33. No es extraño.
Copy !req
34. Está muy de moda en Aoyama.
Copy !req
35. Lo vi en una revista. Mira.
Copy !req
36. El tuyo no se parece en nada a eso.
Copy !req
37. Sí se parece. Es exactamente igual.
Copy !req
38. Debe fallarte algo en el gusto, Sr. Hide.
Copy !req
39. ¿Verdad, Sr. Dai?
Copy !req
40. Desde que le pateamos el culo a los del instituto Ike,
solo nos quedan por derrotar a los del Takaba.
Copy !req
41. Sí.
Copy !req
42. El instituto Takaba fue descalificado de la liga de béisbol
entre institutos por meterse en una pelea, ¿no?
Copy !req
43. Son un puñado de mariconas.
Copy !req
44. No tendrían ni una oportunidad contra ti.
Son tan debiluchos como los del Ike.
Copy !req
45. No hay nadie tan fuerte como tú, Sr. Dai.
Copy !req
46. ¿Has dicho que los del instituto Takaba
no son oponentes que merezcan la pena?
Copy !req
47. Exacto. El Takaba no merece la pena como oponente.
Copy !req
48. ¿Seguro?
Copy !req
49. Seguro.
Copy !req
50. ¿Seguro que no hay nadie más fuerte que yo?
Copy !req
51. Seguro.
Copy !req
52. Lo digo en serio. Fue muy intenso.
Copy !req
53. El tipo con el que peleó Dai voló por los aires.
Copy !req
54. Algo así.
Copy !req
55. Vaya. Ojalá hubiera visto eso.
Copy !req
56. Estúpido. No podías haberlo visto porque
te estabas haciendo esa cosa extraña en el pelo.
Copy !req
57. No es extraño.
Copy !req
58. Está muy de moda en Aoyama.
Copy !req
59. Lo vi en una revista. Mira.
Copy !req
60. El tuyo no se parece en nada a eso.
Copy !req
61. Sí que es exactamente igual.
Copy !req
62. Debe fallarte algo en el gusto, Sr. Hide.
Copy !req
63. Eso ha estado cerca.
Copy !req
64. Odio el verano.
Copy !req
65. Me hierve la sangre por debajo de la piel.
Copy !req
66. Me siento enfermo por tener el cerebro congestionado.
Copy !req
67. Maldita sea.
Copy !req
68. Me siento como si estuviera teniendo el síndrome premenstrual.
Copy !req
69. Hey, por favor, dime...
Copy !req
70. si me queda bien el pelo o si parece guay.
Copy !req
71. No me importa tu pelo.
Copy !req
72. Eso es muy borde.
Copy !req
73. Me corté el pelo solo porque vosotros dijisteis
que parecía la permanente de una abuelita.
Copy !req
74. ¿Tú que opinas, Sr. Dai?
Copy !req
75. No estoy muy seguro.
Copy !req
76. Dai ha estado calvo durante diecisiete años.
¿Por qué le preguntas a él?
Copy !req
77. Deberías pelarte tú también.
Copy !req
78. Eso es muy áspero. Usé estas tijeras.
Copy !req
79. Mira. Me corté este lado también.
Copy !req
80. ¡Hey!
Copy !req
81. Has vuelto.
Copy !req
82. Me estabas observando, ¿verdad?
Copy !req
83. ¿Te estabas riendo de mi manera de pelear?
Copy !req
84. No me estaba riendo.
Copy !req
85. Te estabas riendo.
Copy !req
86. Hey, ¿no has oído que el Sr. Dai te ha hecho una pregunta?
Copy !req
87. No me estaba riendo.
Copy !req
88. No mientas, estúpido.
Copy !req
89. Sr. Dai, ¿qué pasa con este chico?
Copy !req
90. ¿Quién eres, gilipollas?
Copy !req
91. Yo...
Copy !req
92. me llamo Shiroichi.
Copy !req
93. ¿Shiroichi? No había oído ese nombre en mi vida.
Copy !req
94. ¿En qué clase estás?
Copy !req
95. Te estoy preguntando que en qué clase estás.
Copy !req
96. Me he olvidado.
Copy !req
97. Eso es imposible. No puedes olvidarte de tu propia clase.
Copy !req
98. Sr. Dai, ¿me permite que le dé una paliza?
Copy !req
99. No...
Copy !req
100. Vale.
Copy !req
101. Para.
Copy !req
102. ¿Qué demonios es esto?
Copy !req
103. Por favor, para.
Copy !req
104. Me estás haciendo daño.
Copy !req
105. Para... por favor, para.
Copy !req
106. Cállate, estúpido.
Copy !req
107. Por favor, para. Me estás haciendo daño.
Copy !req
108. Por favor, para.
Copy !req
109. Hey, ¿estás bien?
Copy !req
110. ¡Ouch!
Copy !req
111. Eres mi chica. Deberías animarme.
Copy !req
112. No seas ridículo.
Copy !req
113. ¿Desde cuándo soy tu chica?
Copy !req
114. Desde hace un par de semanas.
Copy !req
115. Así que Satomi y Hiromi tuvieron sexo hace dos semanas.
Copy !req
116. No lo hemos hecho.
Copy !req
117. Lo hicimos.
Copy !req
118. Eso no cuenta como "tener sexo".
Copy !req
119. No duraste ni siquiera un minuto.
Copy !req
120. Podrías decir eso.
Copy !req
121. No tenías que revelar los detalles.
Copy !req
122. Sr. Hide, juguemos una vez más.
Copy !req
123. No duras ni un minuto en un videojuego.
Copy !req
124. Me toca la partida siguiente. Dame los guantes.
Copy !req
125. ¿Qué? Yo quiero jugar con Hide.
Copy !req
126. ¿Juegas conmigo, Nao?
Copy !req
127. Vale.
Copy !req
128. Hey.
Copy !req
129. ¿Has conseguido la puntuación
más alta? Oh, lo has hecho.
Copy !req
130. Eso es fantástico.
Copy !req
131. Sr. Dai, eres realmente fantástico.
Copy !req
132. Voy a matarle.
Copy !req
133. ¿A quién te refieres?
Copy !req
134. Shiroichi.
Copy !req
135. ¿Shiroichi? ¿Quién es?
Copy !req
136. Es el que estaba en el pasillo antes.
Copy !req
137. ¿En el pasillo?
Copy !req
138. ¿Había alguien en el pasillo?
Copy !req
139. Dai, ¿no crees que últimamente
estás actuando de un modo extraño?
Copy !req
140. Se ríe de mí.
Copy !req
141. ¿Quién es el chico que se ríe de ti?
Copy !req
142. Le atraparé.
Copy !req
143. Espera un momento. No sigo la historia.
Copy !req
144. Últimamente...
Copy !req
145. Aparece en cualquier lugar donde tengo mis peleas...
Copy !req
146. y se ríe de mí.
Copy !req
147. ¿Quieres decir que Shiroichi se ríe de ti?
Copy !req
148. Por supùesto, está hablando de Shiroichi, ¿verdad, Sr. Dai?
Copy !req
149. Probablemente esté todo en tu cabeza.
Copy !req
150. En primer lugar, no hay nadie que
se ponga contento mirándote pelear.
Copy !req
151. Lo hay.
Copy !req
152. Yo siempre me alegro de ver al Sr. Dai pelear.
Copy !req
153. Tal vez lo haya.
Copy !req
154. ¡Lo hay!
Copy !req
155. Estás pensando demasiado.
Copy !req
156. Como eres capaz de vencer a todos en esta zona...
Copy !req
157. no debes estar pensando con claridad.
Copy !req
158. Además, incluso has asumido que ese tipo
tiene algo en tu contra. ¿No tengo razón?
Copy !req
159. Tienes razón. El Sr. Dai está pensando demasiado.
Copy !req
160. ¡Silencio!
Copy !req
161. Sé de lo que estoy hablando.
Copy !req
162. A lo mejor Hide tiene razón.
Copy !req
163. No estoy seguro pero hay algo que me impulsa.
Copy !req
164. ¿Qué puede ser?
Copy !req
165. Por favor, señor.
Copy !req
166. Por favor, señor.
Copy !req
167. Por favor, señor.
Copy !req
168. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8...
Copy !req
169. Shiroichi, llegas tarde otra vez.
Copy !req
170. Lo siento.
Copy !req
171. Te has vuelto a entretener en mitad
del camino de nuevo, ¿verdad?
Copy !req
172. No, no lo he hecho.
Copy !req
173. Te he visto comprándote un helado en una tienda.
Copy !req
174. Estúpido. Retrasado. Gilipollas. Imbécil. Idiota.
Copy !req
175. Ve a matarte. Espero que te mueras.
Copy !req
176. ¡Ya basta!
Copy !req
177. Las amenazas son para el peor.
Copy !req
178. No olvidaré vuestras intimidaciones.
Copy !req
179. Shiroichi, ve a cambiarte.
Copy !req
180. Sí.
Copy !req
181. Estúpido. Retrasado. Gilipollas. Espero que te mueras.
Copy !req
182. Bam.
Copy !req
183. Hey, Nao, vayamos a Rappu este domingo.
Copy !req
184. ¿A Rappu? ¿De compras?
Copy !req
185. No es que quiera comprar únicamente,
quiero que me seduzcan algunos chicos.
Copy !req
186. ¿Chicos?
Copy !req
187. He oído que los chicos de esos barrios
vienen aquí a buscar chicas.
Copy !req
188. Iré contigo, pero, ¿qué hay de Hiromi?
Copy !req
189. Ya he terminado con él.
Copy !req
190. Es debido a que su pene no está circuncidado del todo.
Copy !req
191. ¿De verdad?
Copy !req
192. ¿De verdad?
Copy !req
193. ¿De verdad?
Copy !req
194. Eso no es bueno.
Copy !req
195. No es por eso.
Copy !req
196. No quiere ponerse un preservativo en su polla
no circuncidada. No puedo tolerarlo.
Copy !req
197. Eso suena desagradable.
Copy !req
198. Yo no querría eso.
Copy !req
199. Hey, Nao, ¿tenemos problemas?
Copy !req
200. Tal vez.
Copy !req
201. Amityville Horror III.
Copy !req
202. El Padrino III.
Copy !req
203. Viajemos en el Tren de las Perversiones III.
Copy !req
204. ¿Por qué son todas terceras partes?
Copy !req
205. Me gustan las películas que son terceras partes.
Copy !req
206. Eso es genial.
Copy !req
207. ¿Qué tal las dos primeras partes? ¿Eran buenas?
Copy !req
208. No las he visto.
Copy !req
209. ¿Qué?
Copy !req
210. ¿Entonces cómo sigues la historia?
Copy !req
211. La tercera parte de una serie tiende a explicar las demás,
así que puedes enterarte sin haber visto las otras.
Copy !req
212. No puede ser.
Copy !req
213. Sólo puedes disfrutar de una tercera parte
habiendo visto las dos primeras.
Copy !req
214. ¿Y qué?
Copy !req
215. ¿Qué quieres decir con "¿Y qué?"?
Copy !req
216. Aunque te entiendo si se trata de ver
"Viajemos en el Tren de las Perversiones III".
Copy !req
217. ¿Por qué no?
Copy !req
218. Necesito un acompañante para cantar "Lonely Chaplin".
Copy !req
219. Nunca he oído esa canción.
Copy !req
220. Sí, ¿por qué tenemos que ir con vosotros a un karaoke?
Copy !req
221. Vamos, chicas del Chu-oh. No seáis tan estrechas
e intentad ser algo más amigables.
Copy !req
222. Si no empezáis a ser simpáticas,
os obligaremos a serlo.
Copy !req
223. Sí.
Copy !req
224. Al final... habrá que forzaros a mostrar vuestra simpatía.
Copy !req
225. ¿Por qué dudáis? Vamos.
Copy !req
226. Hey. Hey.
Copy !req
227. Por favor, déjame follar contigo.
Copy !req
228. No, deberías decir "déjame cantar contigo".
Copy !req
229. Hey, tómatelo con calma, tío.
Copy !req
230. Hey, chicas, solo un ratito.
Copy !req
231. Durante una hora. Venga, vamos.
Copy !req
232. Por favor. ¿Qué tal así?
Copy !req
233. Hey.
Copy !req
234. Me rindo.
Copy !req
235. Los chicos no podéis entender la genialidad
de las terceras partes de las películas.
Copy !req
236. ¿Cuál es esa genialidad de la que hablas?
Copy !req
237. La gente no empieza viendo la primera
parte de una trilogía, ¿verdad, Sr. Dai?
Copy !req
238. No lo sé.
Copy !req
239. Deberías interesarte por cosas más culturales
antes que por meterte en peleas todo el tiempo.
Copy !req
240. Tiene razón.
Copy !req
241. ¿La de "Viajemos en el Tren de las Perversiones" es cultural?
Copy !req
242. Sí, ¿por qué esa es cultural?
Copy !req
243. No puedo hablar de películas con idiotas que
no entienden la genialidad de las terceras partes.
Copy !req
244. No es cierto.
Copy !req
245. Creo que "Viajemos en el Tren de las Perversiones III"
es un clásico.
Copy !req
246. Deja que la coja mañana.
Copy !req
247. Miraré en la sección porno.
Copy !req
248. No estarás tratando de salvar a esas chicas, ¿no?
Copy !req
249. Tal vez piense que se tirará a alguna si las salva.
Copy !req
250. Si no tienes huevos, no vayas de tipo duro.
Copy !req
251. ¿Qué pasa, chico? ¿Quieres pelear conmigo?
Copy !req
252. Pégame. Aquí.
Copy !req
253. Tengo una deuda que saldar con el instituto Chu-oh.
Copy !req
254. Sólo estoy aquí para alquilar cintas de vídeo.
Copy !req
255. ¿De qué estás hablando?
Copy !req
256. Sí, ¿de qué estás hablando?
Copy !req
257. Patéales el culo.
Copy !req
258. ¿Por qué no peleas con ellos?
Copy !req
259. Es imposible.
Copy !req
260. Hazlo.
Copy !req
261. ¿Por qué no dejas a esos debiluchos K.O. de un puñetazo?
Copy !req
262. ¿No eres capaz de eso?
Copy !req
263. Hey, ¿a quiénes llamas debiluchos?
Copy !req
264. Es él. Es él.
Copy !req
265. Así que tú eres Dai Akakuma.
Copy !req
266. Interesante.
Copy !req
267. ¿Por qué no te dejo yo inconsciente de un puñetazo? ¿Eh?
Copy !req
268. Hazlo.
Copy !req
269. ¡Mata a estos debiluchos!
Copy !req
270. No nos menosprecies, estúpido.
Copy !req
271. ¿Así que venció al Sr. Katsuo y su banda?
Copy !req
272. El Sr. Katsuo y su banda son
patéticos por dejarse vencer por ti.
Copy !req
273. Hey, Dai Akakuma, enséñanos tu estúpida cara.
Copy !req
274. Estoy en un club de boxeo.
Copy !req
275. ¿Qué estás haciendo aquí a estas horas?
Copy !req
276. Lo siento.
Copy !req
277. ¿Qué haces empalmado?
Copy !req
278. ¿Has estado entrenando?
Copy !req
279. Lo siento.
Copy !req
280. ¿Quién te dijo que podías entrenar aquí sin permiso?
Copy !req
281. Lo siento.
Copy !req
282. ¿Qué te ha pasado en la cara?
Copy !req
283. ¿Te has metido en alguna pelea?
Copy !req
284. ¡Contéstame, Shiroichi!
Copy !req
285. No me he metido en ninguna pelea.
Copy !req
286. Si es así, entonces bien.
Copy !req
287. Escucha atentamente, Shiroichi.
Copy !req
288. El kárate no es una herramienta para pelear.
Copy !req
289. Además, un chico de un curso superior aún puede vencerte.
Copy !req
290. No deberías meterte en peleas.
Copy !req
291. Si peleas con un adulto, estarás muerto.
Copy !req
292. Eres débil.
Copy !req
293. Aún no quieres morir, ¿verdad?
Copy !req
294. Entonces, debes escucharme y esperar.
Copy !req
295. Hasta el día en que yo te diga que eres fuerte.
Copy !req
296. Para ello, deberás entrenar duro cada día.
Copy !req
297. ¿Entiendes?
Copy !req
298. No he podido comer desde hace tiempo.
Copy !req
299. Parece que mi cabeza vaya a explotar.
Copy !req
300. ¿Le has encontrado?
Copy !req
301. No.
Copy !req
302. No está aquí.
Copy !req
303. Mierda.
Copy !req
304. Hey.
Copy !req
305. ¡Sr. Dai! ¡Sr. Hide!
Copy !req
306. Sr. Dai y Sr. Hide. Venid aquí, rápido.
Copy !req
307. Mirad.
Copy !req
308. DAI, TENEMOS A TU AMIGO.
DEL INSTITUTO IKE.
Copy !req
309. Sr. Takama, esa ha sido buena.
Copy !req
310. Si no lo cogiera con el guante, dolería.
Copy !req
311. Si coges al menos uno de los lanzamientos
del Sr. Takama, te perdonaremos.
Copy !req
312. Sólo si el Sr. Takaba puede hacer su calentamiento...
Copy !req
313. ¡Hey!
Copy !req
314. Nadie de nuestro equipo puede atrapar mis lanzamientos.
Copy !req
315. Deja de decir tonterías.
Copy !req
316. Casi nos pilla. ¿No puedes atraparla, estúpido?
Copy !req
317. Coge la bola, gilipollas.
Copy !req
318. Tonto.
Copy !req
319. Es patético.
Copy !req
320. ¿No puedes cogerla, imbécil?
Copy !req
321. Sujeta bien el guante.
Copy !req
322. ¡Joder, en alto, subnormal!
Copy !req
323. ¿Qué pasa con este pedazo de mierda?
Copy !req
324. Joder. ¿De verdad es el amigo de Akakuma?
Copy !req
325. Seguro que sí.
Copy !req
326. Justo después de provocarle para luchar,
acabamos todos heridos.
Copy !req
327. De todos modos..., ¿aguantará hasta que Akakuma llegue?
Copy !req
328. A este ritmo, no es probable que aguante mucho.
Copy !req
329. Ni una oportunidad.
Copy !req
330. Acabamos de empezar. No terminará pronto.
Copy !req
331. Parece exhausto.
Copy !req
332. Es patético.
Copy !req
333. ¿No puedes atraparla, estúpido?
Copy !req
334. Está llorando como un bebé.
Copy !req
335. Hey.
Copy !req
336. ¿Por qué vas tú solo?
Copy !req
337. ¿Por qué vas a pelear con ellos tú solo?
Copy !req
338. Si no les venzo yo mismo, no seré el número uno.
Copy !req
339. ¿Por qué quieres ser el número uno?
Copy !req
340. No lo sé.
Copy !req
341. Si me convierto en el número uno,
puede que sea capaz de averiguar algo.
Copy !req
342. Entiendo.
Copy !req
343. Si averiguas algo, házmelo saber.
Copy !req
344. Me voy.
Copy !req
345. Vale.
Copy !req
346. Éste es el instituto Ikejima.
Copy !req
347. Sí, pero... ¿dónde está el Chu-oh?
Copy !req
348. Éste es el instituto Ikejima.
Copy !req
349. No. ¿Dónde está el instituto Chu-oh?
Copy !req
350. ¿Chu-oh?
Copy !req
351. Sí.
Copy !req
352. El instituto Chu-oh está por allí.
Copy !req
353. Y algo más lejos...
Copy !req
354. Y más...
Copy !req
355. Y por allí...
Copy !req
356. Y un poco más lejos.
Copy !req
357. Eso no tiene buena pinta.
Copy !req
358. Eso ha estado genial, Sr. Takama.
Copy !req
359. Es realmente desagradable.
Copy !req
360. Hey.
Copy !req
361. ¿Estás llorando?
Copy !req
362. ¿Está llorando? Está llorando.
Copy !req
363. ¡Cállate, joder!
Copy !req
364. Lo siento.
Copy !req
365. ¿Qué?
Copy !req
366. Lo siento.
Copy !req
367. ¿Por qué te disculpas?
Copy !req
368. Porque duele.
Copy !req
369. Deberías haber cogido las bolas con el guante.
Copy !req
370. Vayamos a por el siguiente asalto.
Copy !req
371. El siguiente asalto.
Copy !req
372. ¿Qué demonios eres?
Copy !req
373. ¡Hey! ¡Hey!
Copy !req
374. ¿Quién ha hecho esto?
Copy !req
375. ¿Quién ha hecho esto?
Copy !req
376. ¡Hey! ¿Quién ha sido?
Copy !req
377. ¡Hey! ¿Quién lo ha hecho?
Copy !req
378. ¡Respóndeme!
Copy !req
379. ¡Deja de llorar!
Copy !req
380. ¡Hey! ¡Shiroichi! ¿Quién lo ha hecho?
Copy !req
381. Hey, ¿has oído el rumor sobre Dai Akakuma?
Copy !req
382. He oído que ganó a Takaba del instituto Ike.
Copy !req
383. ¿De verdad?
Copy !req
384. Sí, casi los mata a todos.
Copy !req
385. Pudo con ocho de ellos.
Copy !req
386. ¿Eh?
Copy !req
387. Aún así, no parece capaz de eso.
Copy !req
388. Hey, estúpidos.
Copy !req
389. No. Es más barato ir a un karaoke de un "Hotel del Amor"
que a un karaoke normal hoy en día.
Copy !req
390. Si vamos a un sitio así, querrás
hacer algo más que cantar karaoke.
Copy !req
391. No, solamente quiero cantar karaoke contigo.
Copy !req
392. Es mi sueño.
Copy !req
393. Estás yendo demasiado rápido.
Acabamos de conocernos hoy.
Copy !req
394. Además, eres un estudiante nuevo.
Copy !req
395. Amor a primera vista.
Copy !req
396. Sin duda, amor a primera vista.
Copy !req
397. ¿Verdad?
Copy !req
398. ¿Verdad?
Copy !req
399. Vayamos a un hotel a cantar karaoke.
Copy !req
400. ¿A qué hotel deberíamos ir?
Copy !req
401. No tiene buena pinta.
Copy !req
402. ¿Eh?
Copy !req
403. Es Satomi.
Copy !req
404. Está siendo seducida por el
estudiante que ha llegado hoy.
Copy !req
405. - No me toques.
- ¿Por qué no?
Copy !req
406. ¿A qué hotel quieres ir?
Copy !req
407. He dicho que no iré a un sitio de esos.
Copy !req
408. Hey, imbécil.
Copy !req
409. ¿Has visto un "Hotel del Amor"
llamado "Joya" por aquí cerca?
Copy !req
410. No solo tienen karaoke, sino que
tienen toda clase de juguetes.
Copy !req
411. ¡Hey, idiota!
Copy !req
412. Ouch.
Copy !req
413. ¿Qué te pasa?
Copy !req
414. No te pongas así conmigo.
Copy !req
415. ¿Qué intentas hacerle a mi chica?
Copy !req
416. ¿Qué? ¿Tienes novio?
Copy !req
417. Sí, algo así.
Copy !req
418. ¿Qué quieres decir con "algo así"?
Copy !req
419. Vale. Lo sé.
Copy !req
420. Dame un minuto para seducirla.
Copy !req
421. Está dudando.
Copy !req
422. Está a un paso de caer rendida a mis pies.
Copy !req
423. ¿Me estás faltando al respeto, imbécil?
Copy !req
424. Entre un hombre débil y uno fuerte,
¿a quién prefieres?
Copy !req
425. Obviamente, al fuerte.
Copy !req
426. Eso es lo que pensaba.
Copy !req
427. Te gustan los hombres fuertes.
Copy !req
428. Le daré una paliza ahora mismo,
así que serás mi chica.
Copy !req
429. Y luego iremos juntos a un "Hotel del Amor".
Copy !req
430. Vale.
Copy !req
431. No te pongas gallito, imbécil.
Copy !req
432. Tienes que prometerlo, ¿vale?
Copy !req
433. Jodido...
Copy !req
434. Esto es para ti.
Copy !req
435. Te dejaré escuchar el sonido de un hueso rompiéndose.
Copy !req
436. Ahí va.
Copy !req
437. ¡1... 2...!
Copy !req
438. ¡Qué sonido más patético!
Copy !req
439. Necesitas más calcio.
Copy !req
440. ¿Entiendes?
Copy !req
441. De acuerdo. Vamos.
Copy !req
442. Venga, vamos a un hotel.
Copy !req
443. Bastardo...
Copy !req
444. ¡Ouch!
Copy !req
445. Vaya... ¿Vas en serio?
Copy !req
446. Hey. ¿Acabas de intentar golpearme?
Copy !req
447. Estabas intentando golpearme, ¿verdad?
Copy !req
448. Dime.
Copy !req
449. ¿Cómo te deshiciste de esos tíos la noche pasada?
Copy !req
450. No lo sé.
Copy !req
451. Ni idea.
Copy !req
452. Deja de hacerte el tonto.
Copy !req
453. Les mataste.
Copy !req
454. No lo sé.
Copy !req
455. No lo sé.
Copy !req
456. Ouch...
Copy !req
457. ¿Hiromi?
Copy !req
458. Hey, Hiromi, ¿qué ha pasado?
Copy !req
459. Ha ido demasiado lejos.
Copy !req
460. Hey, ¿estás bien?
Copy !req
461. Oh, eres el del uniforme número uno.
Copy !req
462. Pensé que estudiabas en el instituto Ike.
Copy !req
463. La manera en que luchaste anoche fue excelente.
Copy !req
464. Parecía que tus habilidades
no fueran las de un humano.
Copy !req
465. Hey, Ichi.
Copy !req
466. Soy Onizame.
Copy !req
467. Deberíamos pelear algún día.
Copy !req
468. ¿Vale?
Copy !req
469. He empezado a escuchar algo en mi cabeza.
Copy !req
470. Está ocurriendo algo en algún lugar.
Copy !req
471. No perdonaré.
Copy !req
472. Hey, lo siento, ¿vale?
Copy !req
473. Hey, ¿adónde se ha ido ese chico?
Copy !req
474. Se marchó a algún lado con Satomi.
Copy !req
475. ¡Hey! ¡Fuera de mi camino!
Copy !req
476. ¡Fuera de mi camino!
Copy !req
477. Maldita sea...
Copy !req
478. Como lo has prometido...
Copy !req
479. ahora eres mi chica.
Copy !req
480. Vale... yo...
Copy !req
481. Increíble...
Copy !req
482. ¿Increíble?
Copy !req
483. ¿De verdad?
Copy !req
484. ¿Soy mejor que tu ex?
Copy !req
485. Hey.
Copy !req
486. ¿Te puedo estrangular un poquito?
Copy !req
487. ¿Qué?
Copy !req
488. ¡Oh! Muy bien.
Copy !req
489. Me encanta...
Copy !req
490. Se siente tan...
Copy !req
491. ¿Qué quieres?
Copy !req
492. H... Hey... un mom...
Copy !req
493. Me voy a correr.
Copy !req
494. ¿Puedes esperar fuera un momento?
Copy !req
495. Estaré justo ahí, ¿vale?
Copy !req
496. Ouch.
Copy !req
497. ¿Por qué me has golpeado?
Copy !req
498. Eres muy grande.
Copy !req
499. Aún no había terminado, mierda.
Copy !req
500. Eres algo rudo...
Copy !req
501. pero no aguantarías nada frente a Ichi.
Copy !req
502. Se deshizo de nueve personas en un instante.
Copy !req
503. ¿Qué demonios viste allí aquella noche?
Copy !req
504. Mírame.
Copy !req
505. Bueno, por lo menos lo has intentado.
Copy !req
506. Te dejaré mirar cuando pelee contra Ichi.
Copy !req
507. Y también...
Copy !req
508. Si vuelves a interrumpir mi vida sexual,
te mataré.
Copy !req
509. Adiós.
Copy !req
510. Tengo problemas desde que me rompí
ambas piernas y los dos brazos.
Copy !req
511. No puedo hacer nada.
Copy !req
512. Bueno, es un momento perfecto para ver vídeos.
Copy !req
513. El Exorcista III.
Copy !req
514. ¿Otra vez una tercera parte?
Copy !req
515. No he visto las dos primeras,
así que no seré capaz de seguir esta.
Copy !req
516. Sabía que dirías eso,
así que te he preparado esto.
Copy !req
517. Enfermera Cachonda III.
Copy !req
518. ¿Qué quieres que haga con esto?
¿No sabes que tengo los brazos rotos?
Copy !req
519. ¿No puedes traerme algo
que se ajuste a mi condición?
Copy !req
520. Tienes razón.
Copy !req
521. Acerca de Satomi...
Copy !req
522. Sí, ¿qué crees que estará haciendo ahora?
Copy !req
523. Aún no me ha visitado aunque estoy hospitalizado.
Copy !req
524. Sr. Dai, ¿puedo pedirte un favor?
Copy !req
525. Claro.
Copy !req
526. Ese chico... Onizame...
Copy !req
527. Tienes que vencerle por mí.
Copy !req
528. Por favor.
Copy !req
529. ¿Dónde vamos a follar la próxima vez?
Copy !req
530. Umm... ¿qué tal dentro de un aula?
Copy !req
531. ¿En un aula?
Copy !req
532. Durante una clase.
Copy !req
533. Me sentaré en tu regazo inadvertidamente.
Copy !req
534. Seguro que la emoción será muy intensa.
Copy !req
535. Deberías visitar a Hiromi.
Copy !req
536. Me estás bloqueando el camino.
Copy !req
537. Mi chicle se ha llenado de sangre.
Copy !req
538. Vamos, tío.
Copy !req
539. ¿No te dije que no durarías ni un segundo contra mí?
Copy !req
540. Maldición...
Copy !req
541. ¡Bastardo!
Copy !req
542. Estás perdido.
Copy !req
543. Te dije que te mataría si volvías
a interferir en mi vida sexual, ¿verdad?
Copy !req
544. Gracias por el trabajo duro.
Copy !req
545. Mierda.
Copy !req
546. Mierda. ¡Ese bastardo!
Copy !req
547. Hey, Ichi, ¿qué haces ahí arriba?
Copy !req
548. Ven aquí. Hagamos un trío.
Copy !req
549. Te seguiré si corres.
Copy !req
550. He terminado contigo.
Copy !req
551. Estoy siguiendo a Ichi.
Copy !req
552. ¡Hey, Ichi!
Copy !req
553. ¡Ichi!
Copy !req
554. Ichi.
Copy !req
555. Ichi, para.
Copy !req
556. Espera.
Copy !req
557. Ichi.
Copy !req
558. Ichi.
Copy !req
559. Luchemos.
Copy !req
560. ¡Hey!
Copy !req
561. Ichi.
Copy !req
562. ¡Espera!
Copy !req
563. Ouch.
Copy !req
564. Maldita sea.
Copy !req
565. Ichi.
Copy !req
566. Espera.
Copy !req
567. Espera.
Copy !req
568. Ichi.
Copy !req
569. No corras más.
Copy !req
570. Luchemos.
Copy !req
571. ¿Eh?
Copy !req
572. No corras más.
Copy !req
573. Luchemos.
Copy !req
574. Luchemos.
Copy !req
575. Luchemos.
Copy !req
576. Ichi.
Copy !req
577. Luchemos.
Copy !req
578. ¿Sabes lo que quiero decir?
Copy !req
579. Vale, luchamos.
Copy !req
580. Hey, espera un momento. ¿Qué es esto?
Copy !req
581. ¿Qué es esto de aquí?
Copy !req
582. Hey.
Copy !req
583. Olvídalo.
Copy !req
584. ¡Detrás de ti!
Copy !req
585. Hey, Ichi.
Copy !req
586. Luchemos.
Copy !req
587. Te pillé.
Copy !req
588. ¿De qué te sorprendes?
Copy !req
589. Bueno, ahora...
Copy !req
590. luchemos.
Copy !req
591. Atácame como atacaste a esos chicos aquella noche.
Copy !req
592. Hey.
Copy !req
593. Hey.
Copy !req
594. Luchemos.
Copy !req
595. Basta, es suficiente.
Copy !req
596. Estás intentando que me comporte
de mala manera haciéndote el asustado.
Copy !req
597. Me das miedo.
Copy !req
598. Empezaré si tú no lo haces.
Copy !req
599. ¿Qué?
Copy !req
600. Pensé que lo esquivarías.
Copy !req
601. ¿Por qué?
Copy !req
602. Ouch...
Copy !req
603. Duele.
Copy !req
604. Por supuesto que duele.
Copy !req
605. Te he golpeado.
Copy !req
606. ¡Oh, Dios mío! ¿Estás llorando?
Copy !req
607. Estás llorando.
Copy !req
608. No estoy llorando.
Copy !req
609. Sí, estás llorando.
Copy !req
610. Está llorando.
Copy !req
611. Ouch.
Copy !req
612. ¿Cómo has podido...?
Copy !req
613. Si le das a alguien con ese bate,
le matarás.
Copy !req
614. ¡Aléjate de él!
Copy !req
615. Puedes matar a alguien con esto.
Copy !req
616. Qué persistente eres.
Copy !req
617. Te dije que no tendrías ninguna oportunidad.
Copy !req
618. Terminaste de pelear antes.
Copy !req
619. ¿Qué pasa contigo?
Copy !req
620. De acuerdo.
Copy !req
621. Te voy a matar.
Copy !req
622. Has bebido mucha leche, ¿no?
Copy !req
623. No había escuchado un sonido
tan agradable como ese en mucho tiempo.
Copy !req
624. ¿Qué viene ahora?
Copy !req
625. ¿Aún no te he herido el brazo derecho?
Copy !req
626. Te romperé también el brazo derecho.
Copy !req
627. Ahí va la última.
Copy !req
628. Te dejaré morir placenteramente.
Copy !req
629. Ichi.
Copy !req
630. Al fin estás de humor.
Copy !req
631. Vale, luchemos.
Copy !req
632. Luchemos.
Copy !req
633. Luchemos, ¿vale?
Copy !req
634. ¿Qué pasa contigo?
Copy !req
635. ¡Eres tan indeciso!
Copy !req
636. Espera un seg...
Copy !req
637. Ésa estuvo cerca...
Copy !req
638. Eres increíble.
Copy !req
639. Tienes una pierna magnífica.
Copy !req
640. Vale. No necesitarás tus brazos, ¿verdad?
Copy !req
641. Ou... ouch...
Copy !req
642. Ou... ou... ouch...
Copy !req
643. Me...
Copy !req
644. duele.
Copy !req
645. Me duele.
Copy !req
646. E... espera...
Copy !req
647. Espera un momento.
Copy !req
648. Espera, Ichi.
Copy !req
649. ¿Vale?
Copy !req
650. ¿Qué pierna...?
Copy !req
651. He venido.
Copy !req
652. Sabía que eras fuerte.
Copy !req
653. Me toca a mí.
Copy !req
654. Atácame, Shiroichi.
Copy !req
655. Shiroichi, atácame.
Copy !req
656. Atácame, Ichi.
Copy !req
657. ¡Atácame, Ichi!
Copy !req
658. Sentí como si el dios que vivía en los puños de García...
Copy !req
659. fuera a caer sobre mí.
Copy !req
660. Hola.
Copy !req
661. Se ha despertado.
Copy !req
662. Hemos perdido a Onizame,
pero no ha sido una gran pérdida.
Copy !req
663. Entiendo.
Copy !req
664. Esperaré tu llamada.
Copy !req
665. ¡Atácame, Ichi!
Copy !req