1. In this place so unreal
Copy !req
2. I wait for dawn to come
Copy !req
3. Farther and farther, like the sky I saw that day
Copy !req
4. What a joke this hope is
Copy !req
5. I acted as if I had forgotten
Copy !req
6. Farther and farther, like the dream I saw that day
Copy !req
7. I just want to know the meaning of it
Copy !req
8. Within this scattered time
Copy !req
9. Along with the breath of ours
Copy !req
10. And of this pain that never goes away
Copy !req
11. Even though the roaring of the sea muffles the voices
Copy !req
12. Darkness engulfs everything ahead
Copy !req
13. The light that passes through our fragile hearts
Copy !req
14. Won't go away
Copy !req
15. We only relied on our compass
Copy !req
16. We believed you
Copy !req
17. While we stand here
Copy !req
18. We're searching for the unseen future
Copy !req
19. Zipang
Copy !req
20. Zipang
Copy !req
21. I'm an SDF member.
Copy !req
22. I do not want to harbour any doubts...
Copy !req
23. ...about rescuing a fellow human being.
Copy !req
24. What I saw on land wasn't just history.
Copy !req
25. But the lives of the people in this era.
Copy !req
26. It didn't make any difference...
Copy !req
27. ...whether they were Japanese or American.
Copy !req
28. To the crew of the Mirai...
Copy !req
29. The blood of all men are the same!
Copy !req
30. They are all red!
Copy !req
31. For the sake of one life, we have sacrificed eight.
Copy !req
32. The Will of Lieutenant Okamura
Copy !req
33. You're just like a baby, XO.
Copy !req
34. You slept the whole day.
Copy !req
35. I'm giving you an injection, hold on a minute.
Copy !req
36. How is Officer Yanagi?
Copy !req
37. I gave him some sedatives, so he's still sleeping.
Copy !req
38. Luckily, the bullet missed his major organs.
Copy !req
39. But there's the possibility of infection.
Copy !req
40. It would be better to check him into a hospital.
Copy !req
41. Commander? The injection...
Copy !req
42. Even though he was alive during the war...
Copy !req
43. ...Father never really experienced it firsthand.
Copy !req
44. I guess he never knew what it feels like to kill a man.
Copy !req
45. Raised during the war...
Copy !req
46. ...he joined the SDF only after its conclusion.
Copy !req
47. What could he possibly have known?
Copy !req
48. Right now it's the 17th Showa year.
Copy !req
49. My father is eight.
Copy !req
50. Maybe, if I do get to visit the Japan of this era...
Copy !req
51. ...I'll go meet him.
Copy !req
52. I wonder what he thinks about this war.
Copy !req
53. I'd really like to know.
Copy !req
54. Commander.
Copy !req
55. It's nothing serious. I'll be fine.
Copy !req
56. That's good.
Copy !req
57. Commander, the captain'd like to see you once you're awake.
Copy !req
58. He wants Lieutenant Tsuda to be among the party...
Copy !req
59. ...going ashore for the rescue operations.
Copy !req
60. I heard that Lieutenant Katsuragi will be in charge.
Copy !req
61. The captain would like you to pick 5 men to go along.
Copy !req
62. The captain is replacing me with Katsuragi?!
Copy !req
63. I'll go... see him immediately!
Copy !req
64. Yosuke.
Copy !req
65. So it was an intense face off?
Copy !req
66. I can tell from the look on your face.
Copy !req
67. How did it feel to take down your enemies?
Copy !req
68. This is your first battle, right?
Copy !req
69. They weren't the enemy.
Copy !req
70. They were Americans.
Copy !req
71. Well, that's true for the Heisei Period.
Copy !req
72. We're on the battle front now.
Copy !req
73. In the Pacific war, Guadalcanal is a tragic island.
Copy !req
74. To a journalist, however, it's a Treasure Island.
Copy !req
75. I want to see it all!
Copy !req
76. I want to record the real truth!
Copy !req
77. If you go on land again...
Copy !req
78. ...will you take me along as your cameraman?
Copy !req
79. He's thinking too much.
Copy !req
80. It would be easier if he just considered them the enemy.
Copy !req
81. Captain!
Copy !req
82. I feel I should go in place of Katsuragi!
Copy !req
83. Listen to me, Commander.
Copy !req
84. It's safer to send someone with prior experience.
Copy !req
85. You're exhausted.
Copy !req
86. I think you should rest some more.
Copy !req
87. The 2500 Japanese engineers have not rested nor eaten...
Copy !req
88. ...since their arrival in the jungle three days ago.
Copy !req
89. I think they are far more exhausted than I am.
Copy !req
90. Captain, I thank you for your concern.
Copy !req
91. Nonetheless, I'm responsible for Yanagi, Kohei...
Copy !req
92. ...and also the US Marines.
Copy !req
93. The responsibility to prevent tragedy from repeating itself.
Copy !req
94. I understand.
Copy !req
95. I'll leave this in your hands.
Copy !req
96. Thank you very much.
Copy !req
97. That's the west of Guadalcanal, Cape Esperance.
Copy !req
98. Yes.
Copy !req
99. 60 years later...
Copy !req
100. 60 years later...
Copy !req
101. Does everyone think like you, Commander Kadomatsu?
Copy !req
102. What do you mean?
Copy !req
103. You won the jungle battle with the US Marines.
Copy !req
104. But you referred to it as a tragedy.
Copy !req
105. I don't understand why you called it that.
Copy !req
106. Kusaka has read about...
Copy !req
107. ...how Japan came to be what it is.
Copy !req
108. But you haven't.
Copy !req
109. And that's why it's hard for you to understand.
Copy !req
110. I wonder if Lieutenant Kusaka...
Copy !req
111. ...can truly understand the members of Mirai.
Copy !req
112. I don't know.
Copy !req
113. He still let the Yamato launch the bombardment.
Copy !req
114. Sometimes even I can't figure him out.
Copy !req
115. 15 yards to shore!
Copy !req
116. Lowering speed. Stopping!
Copy !req
117. Mirai 01
Copy !req
118. Mirai 01
Copy !req
119. Mirai 01
Copy !req
120. Mirai 01
Copy !req
121. Mirai 01
Copy !req
122. Mirai 01
Copy !req
123. Mirai 01
Copy !req
124. Mirai 01
Copy !req
125. Mirai 01
Copy !req
126. Mirai 01
Copy !req
127. Mirai 01
Copy !req
128. Mirai 01
Copy !req
129. Mirai 01
Copy !req
130. According to history,
Copy !req
131. ...almost all the Navy Engineers on Guadalcanal were killed.
Copy !req
132. Get into platoon formation!
Copy !req
133. Keep marching! Watch your posture!
Copy !req
134. All casualties to the front!
Copy !req
135. Starting from now, history will be rewritten.
Copy !req
136. Attention!
Copy !req
137. We're your receiving party.
Copy !req
138. I'm the Commander of the Retreat Support Division.
Copy !req
139. Lieutenant Tsuda!
Copy !req
140. Thank you. I'm Monzen.
Copy !req
141. The 84th defense squadron.
Copy !req
142. 11th and 13th engineers divisions have arrived.
Copy !req
143. I haven't seen those uniforms before.
Copy !req
144. Who are they?
Copy !req
145. Unfortunately, their identity is classified information.
Copy !req
146. They're with the special unit.
Copy !req
147. I see.
Copy !req
148. I assume that Lieutenant Okamura of the 13th squadron is with you?
Copy !req
149. I've also heard that there are 2,500 soldiers on land.
Copy !req
150. Okamura?
Copy !req
151. He's a very capable man, who prefers to operate alone.
Copy !req
152. He broke away from the main unit...
Copy !req
153. ...and disappeared into the jungle with a few subordinates.
Copy !req
154. Only 185 men out of the 2,500 total...
Copy !req
155. ...were able to make it to this meeting point.
Copy !req
156. The commands were interrupted by the attack.
Copy !req
157. All 2500 soldiers were separated...
Copy !req
158. ...as they scrambled into the jungle for safety.
Copy !req
159. There should be more than a thousand survivors.
Copy !req
160. But the perilous conditions do not permit a search.
Copy !req
161. We have decided to leave them.
Copy !req
162. I understand.
Copy !req
163. Please hurry and board the boats so we can leave.
Copy !req
164. We'll send you back to Truk Island.
Copy !req
165. Thank you, Lieutenant!
Copy !req
166. All aboard now! Hurry up!
Copy !req
167. Hurry up! Casualties in front!
Copy !req
168. - Give me the signal set.
- Yes!
Copy !req
169. Critical conditions in the centre, injured to the side.
Copy !req
170. You guys wait for me here.
Copy !req
171. Commander! Where're you going?!
Copy !req
172. Commander Kadomatsu?
Copy !req
173. Once the rescue party returns...
Copy !req
174. ...we'll finally be able to set out for Truk.
Copy !req
175. You do realize that's the Combined Fleet's Base, right?
Copy !req
176. We'll worry about that later.
Copy !req
177. Was it the right decision to let him go?
Copy !req
178. You mean Yosuke?
Copy !req
179. Yes. Did you see the look in his eyes?
Copy !req
180. He's not himself.
Copy !req
181. You may be right.
Copy !req
182. But I'm not myself either.
Copy !req
183. When I think back on it, my hands start shaking.
Copy !req
184. Then why did you permit him to?!
Copy !req
185. It's useless.
Copy !req
186. Yosuke has never been one for advice.
Copy !req
187. When he's in trouble or when he gets lost...
Copy !req
188. ...he just goes on alone, never asking for help.
Copy !req
189. He thinks and plows ahead until he bumps into the answer.
Copy !req
190. That's exactly what he's doing now.
Copy !req
191. He's always been doing it.
Copy !req
192. Embracing uncertainty might also mean embracing death!
Copy !req
193. That island is still a battlefield!
Copy !req
194. Even if I don't get them all,
Copy !req
195. finding one or two will be enough.
Copy !req
196. If you're hiding around here, come on out!
Copy !req
197. Hold up!
Copy !req
198. Release your weapon.
Copy !req
199. You look Japanese to me.
Copy !req
200. Do you understand English?
Copy !req
201. Your pronunciation was really bad.
Copy !req
202. I could tell you were Japanese right away.
Copy !req
203. I see.
Copy !req
204. I have to say, that's a pretty strange helmet.
Copy !req
205. Are you with the Imperial Navy?
Copy !req
206. No. Not exactly.
Copy !req
207. My name is Yosuke Kadomatsu.
Copy !req
208. Very well.
Copy !req
209. I'm with the 13th Engineers Division.
Copy !req
210. My name's Okamura.
Copy !req
211. Like I guessed, he commands...
Copy !req
212. ...the engineers division on Guadalcanal Island.
Copy !req
213. Lieutenant Okamura.
Copy !req
214. That's an interesting rifle you've got there.
Copy !req
215. You can pick it up.
Copy !req
216. Okay.
Copy !req
217. By the way, Mr. Kadomatsu, why are you in a place like this?
Copy !req
218. I'm looking for engineers who are unaware of the orders for retreat.
Copy !req
219. - There aren't any around here.
- But...
Copy !req
220. You're all back.
Copy !req
221. Report! We have searched the area...
Copy !req
222. ...but we could not find it.
Copy !req
223. Good work! You guys've done a good job.
Copy !req
224. We've no choice then. We've run out of time.
Copy !req
225. I want you guys to head for the shore immediately.
Copy !req
226. - The life boats are waiting.
- Yes!
Copy !req
227. - And you, Lieutenant?
- Me? I'm staying behind.
Copy !req
228. Lieutenant! You can't!
Copy !req
229. What are you going to do alone, Lieutenant?!
Copy !req
230. Please let us come with you!
Copy !req
231. Absolutely not. You have your duties to fulfil.
Copy !req
232. I want you to deliver a message to Commander Monzen.
Copy !req
233. Yes!
Copy !req
234. Tell him that Okamura will be taking over...
Copy !req
235. ...and bear full responsibility for the engineers division.
Copy !req
236. Yes.
Copy !req
237. Next thing, is the ship.
Copy !req
238. Inform Lieutenant Monzen to send a ship.
Copy !req
239. Pick up the remaining engineers from this beach in a week's time.
Copy !req
240. You make sure you pick us up! You got that?!
Copy !req
241. - Yes!
- Get going!
Copy !req
242. Set off before sunrise or you'll be easy targets!
Copy !req
243. Yes sir!
Copy !req
244. We will do everything in our power...
Copy !req
245. ...to return to Truk and complete the mission!
Copy !req
246. Good! And make sure you bring a huge ship!
Copy !req
247. Commander! Take care of yourself!
Copy !req
248. Let's go! Don't fall behind!
Copy !req
249. Yes!
Copy !req
250. Mr. Kadomatsu.
Copy !req
251. Aren't you going with them?
Copy !req
252. Why did you decide to stay back?
Copy !req
253. Because I've seen it.
Copy !req
254. What have you seen?
Copy !req
255. On my way here into the jungle...
Copy !req
256. ...there was evidence of campfires residue everywhere.
Copy !req
257. It proves that the engineers are still alive.
Copy !req
258. They have no idea about the retreat order...
Copy !req
259. ...still wandering in the jungle, hungry and shivering with fear.
Copy !req
260. As long as I know that, I can't leave them behind.
Copy !req
261. If I leave them, they'll encounter the US Marines and there'll be bloodshed.
Copy !req
262. They aren't even armed.
Copy !req
263. Two days ago...
Copy !req
264. I killed 8 US Marines with these hands of mine.
Copy !req
265. Blood spilled for nothing. Nonetheless...
Copy !req
266. ...there wasn't any choice then.
Copy !req
267. Don't be so hard on yourself.
Copy !req
268. You happened to meet the enemy, right?
Copy !req
269. They're not the enemy!
Copy !req
270. I'm not from this era.
Copy !req
271. I wasn't born in the 17th Showa year.
Copy !req
272. I'm from a technologically advanced Japan...
Copy !req
273. ...60 years in the future.
Copy !req
274. Lieutenant, all the wounded have boarded.
Copy !req
275. We're the only ones left.
Copy !req
276. Lieutenant Tsuda, aren't you coming with us?
Copy !req
277. No. I have another mission.
Copy !req
278. Is that so?
Copy !req
279. I see. We'll set off first then.
Copy !req
280. Ready! Forward!
Copy !req
281. Commander! Take care!
Copy !req
282. We'll come back for you!
Copy !req
283. That will do.
Copy !req
284. Please contact the Mirai.
Copy !req
285. Yes!
Copy !req
286. Commander Kadomatsu...
Copy !req
287. We... the Imperial Navy, will complete the rescue operation.
Copy !req
288. The responsibility to prevent history from repeating itself...
Copy !req
289. ...shouldn't be a burden to be borne alone.
Copy !req
290. You mean that...
Copy !req
291. ...something tragic as that is what's in store for this island?
Copy !req
292. According to the history I know.
Copy !req
293. In a week's time, you will fight alongside Ichiki's Division.
Copy !req
294. What's more, you will come out alive.
Copy !req
295. I don't think, however, that they will be returning.
Copy !req
296. I know it's hard for you to believe what I'm telling you.
Copy !req
297. No, I believe you, Mr. Kadomatsu.
Copy !req
298. I understand.
Copy !req
299. You're just as bad as I am.
Copy !req
300. You're the sort who can't lie to himself.
Copy !req
301. Let alone lie to someone else.
Copy !req
302. And you still choose to stay behind?
Copy !req
303. The Okamura in your history books...
Copy !req
304. ...probably didn't have any regrets.
Copy !req
305. I have to contact the rest of the engineers.
Copy !req
306. Please excuse me.
Copy !req
307. Our involvement changes Okamura's path in history.
Copy !req
308. Can I bear the responsibility as he does?
Copy !req
309. This altered history...
Copy !req
310. ...is one I cannot run away from.
Copy !req
311. The Navy is behaving very strangely...
Copy !req
312. ...in the waters around Guadalcanal.
Copy !req
313. Not only did they let the US Marines land on the island...
Copy !req
314. ...but now they're running like cowards!
Copy !req
315. I wonder why.
Copy !req
316. We'll lose Guadalcanal if this continues!
Copy !req
317. If the US Marines manage to occupy Guadalcanal...
Copy !req
318. ...they'll completely disrupt the Port Moresby Operation!
Copy !req
319. That airstrip was the Navy's idea in the first place!
Copy !req
320. And now... they're abandoning it?!
Copy !req
321. Exactly!
Copy !req
322. War is about two things: risk and spirit!
Copy !req
323. The army must protect Guadalcanal at all costs!
Copy !req
324. And the Navy will be indebted to us again.
Copy !req
325. Let me deal with this.
Copy !req
326. Your head hasn't fully healed yet.
Copy !req
327. Oh this? Wouldn't you expect a front-line soldier...
Copy !req
328. ...to have a wound or two?
Copy !req
329. What are you proposing?
Copy !req
330. I... Masanobu Tsuji, will clarify this mystery behind the Imperial Navy.
Copy !req
331. Passing through the distant time
Copy !req
332. Just peacefully
Copy !req
333. Without losing your way, you walked towards me
Copy !req
334. How many times have I grasped tightly those small hands of yours?
Copy !req
335. Not being able to do anything
Copy !req
336. I kept on praying
Copy !req
337. Sorrow or agony isn't enough
Copy !req
338. That's why now as if I wanted to make up... I'm looking at you
Copy !req
339. There are a total of...
Copy !req
340. ...50,000 Japanese soldiers and civilians living here.
Copy !req
341. That's unthinkable in our era.
Copy !req
342. For us, our era might as well be a thousand light years away.
Copy !req
343. It may be Admiral Yamamoto's intention...
Copy !req
344. ...to keep the knowledge of the Mirai to himself.
Copy !req
345. Where are they leading us?
Copy !req
346. The cards have been dealt.
Copy !req
347. Next Episode: Zipang Initiation
Copy !req
348. Next Episode: Zipang Initiation
Copy !req
349. Let me take you somewhere more appropriate.
Copy !req
350. This story is purely fiction. The names of the characters and organizations that appear have no connections with actual people and organizations.
Copy !req
351. This story is purely fiction. The names of the characters and organizations that appear have no connections with actual people and organizations.
Copy !req