1. "Yu Yu Hakusho"
Copy !req
2. In a crowded city,
as I bump shoulders, I'm all alone.
Copy !req
3. On an endless prairie, as the
wind whistles by, I'm all alone.
Copy !req
4. Which one is it that makes
me want to cry more, I wonder.
Copy !req
5. Marking it with twin circles,
I feel a bit more grown-up!
Copy !req
6. It must be, that when I run
into these terribly difficult walls,
Copy !req
7. and unexpectedly, for whatever reason,
Copy !req
8. The courage and power to
break through rises up from within,
Copy !req
9. All because of how, when I run
into these terribly difficult people,
Copy !req
10. they show me kindness, I bet!
Copy !req
11. Thank you very much!
Copy !req
12. Having won their way through the
intense fighting of the Dark Tournament,
Copy !req
13. the Urameshi Team at last
faces their confrontation
Copy !req
14. with destiny against the
Toguro Team in the final round.
Copy !req
15. In the first match, despite dealing
an absolute knockout blow to Karasu,
Copy !req
16. Kurama suffered a ten-count defeat.
Copy !req
17. In the second match,
Copy !req
18. Hiei used all of his spectral
energy, and after a fierce battle,
Copy !req
19. he defeated Bui with his
ultimate secret technique,
Copy !req
20. the Ensatsu kokuryu-ha wave.
Copy !req
21. This brought the score
to a one-to-one tie.
Copy !req
22. The Eerie Shadow of Toguro the Elder
Copy !req
23. You know, they did a good job of
smashing this place up something fierce.
Copy !req
24. Once again, we've been made aware of
the force of Hiei's Ensatsu kokuryu-ha.
Copy !req
25. While the man who launched
it is sound asleep there.
Copy !req
26. He has used up all of his energy.
He doesn't have much choice.
Copy !req
27. Be that as it may, what are we
going to do about the next match
with the ring the way it is?
Copy !req
28. Who cares about the ring?
With the momentum we've got now,
Copy !req
29. I'm going to go out there
and pluck us another victory!
Copy !req
30. What is the deal with
this chill I'm feeling?
Copy !req
31. Why am I trembling like this?
Copy !req
32. That bastard's just trying to
provoke you. Don't let it bother you.
Copy !req
33. Who, me? Don't be a dumbass! I was
just staring them down, that's all.
Copy !req
34. I've just received an announcement
from the tournament's main office.
Copy !req
35. For the next short while,
Copy !req
36. we will be taking some time
out in order to repair the ring.
Copy !req
37. Ahem...
Copy !req
38. Yes, what is it?
Copy !req
39. Do you happen to need a
play-by-play announcer's assistant?
Copy !req
40. You see, I'm terribly bored.
Please allow me to help you out.
Copy !req
41. We will now be conducting
a test of the mikes.
Copy !req
42. J- just a moment,
y- you'll get me in trouble!
Copy !req
43. Basu, gasu, bakuhatsu...
Basu, gasu, bakuhatsu...
Copy !req
44. Basu, gasu, bakuhatsu...
Basu, gasu, bakuhatsu...
Copy !req
45. He's good!
Copy !req
46. And now for a song!
"On the night of the full moon..."
Copy !req
47. What the hell did he
come here for, anyhow?
Copy !req
48. You're a fine one to talk, Koenma.
Copy !req
49. Are you in any position
to speak about others?
Copy !req
50. l- I'm here out of
concern for you guys!
Copy !req
51. Well, well, a break, huh?
Nothing we can do about that.
Copy !req
52. I guess I'll go back to our waiting room.
Copy !req
53. Your intuition is indeed sharp.
Copy !req
54. I mean, for you to be having a
premonition of your own death...
Copy !req
55. W- why you... when
did you get over here!?
Copy !req
56. You have grown surprisingly
over these last few months.
Copy !req
57. However, the difference in
our powers is just too great.
Copy !req
58. You know this as well.
You are certain to die.
Copy !req
59. How fortunate for you that
your execution has been delayed.
Copy !req
60. You should spend
this intermission time
Copy !req
61. to make sure that you leave no
regrets behind in this world.
Copy !req
62. You are certain to die!
Copy !req
63. What's the matter, Kuwabara?
You're all restless.
Copy !req
64. l- I was just thinking that with
this break lasting as long as this,
Copy !req
65. that maybe Ba-san would be coming back.
Copy !req
66. Are you afraid of
fighting Toguro the Elder?
Copy !req
67. Just a little bit. If you
like, do you want to fight him?
Copy !req
68. When it comes to fighting,
I'm ready at any time...
Copy !req
69. ...to run away!
Copy !req
70. For the love of...
you're not worth a damn!
Copy !req
71. And you're supposed
to stand in for Ba-san?
Copy !req
72. If only Ba-san were here,
Copy !req
73. then I could have had their
boss, Sakyo, as my opponent.
Copy !req
74. This isn't like you, Kuwabara.
Don't go counting on Ba-san.
Copy !req
75. She's not coming back today.
Copy !req
76. Hey, Kazuma...
Copy !req
77. What are you backing away from!?
Copy !req
78. You dumbass, I'm not backing away!
Copy !req
79. I'm just... a little
bit nervous, that's all.
Copy !req
80. Kazuma, are you?
Copy !req
81. Is something the matter, Shizuru-san?
Copy !req
82. No, not really.
Copy !req
83. Kazuma's Reiki is different
than the way it usually is.
Copy !req
84. You are...
Copy !req
85. Kazuma-san?
Copy !req
86. Yukina-san!
Copy !req
87. I wanted you to do your
best in the next match,
Copy !req
88. so I brought you some stamina drinks.
Copy !req
89. You didn't need to
go to all that trouble.
Copy !req
90. When Toguro the Elder goes
up against your man Kuwabara,
Copy !req
91. he'll be all worked over in 0.5 seconds!
Copy !req
92. Y- your affections
have definitely reached me!
Copy !req
93. Maybe I'm over-imagining things...
Copy !req
94. What is that rumbling?
Copy !req
95. What the hell is happening?
Copy !req
96. W- what is this?
Copy !req
97. What is with that guy!?
Copy !req
98. How can this be!?
Copy !req
99. Contestant Toguro has brought
the ring from the previous stadium!
Copy !req
100. What truly, truly extraordinary strength!
Copy !req
101. He's carrying that huge ring?
Copy !req
102. Dammit!
Copy !req
103. The mood I was in from
Yukina-san's encouragement
just got blown away all at once!
Copy !req
104. What kind of monster is this guy!?
Copy !req
105. Are you awake?
Copy !req
106. Where am I? How many
hours have I been asleep?
Copy !req
107. We're in our waiting room, and you've
been asleep for about six hours.
Copy !req
108. What about the tournament!?
How are Yusuke and Kuwabara?
Copy !req
109. They still haven't fought.
Copy !req
110. But neither one of them could sit
still, so they went over to the arena.
Copy !req
111. What? What's going on!?
Copy !req
112. They've had their hands full
cleaning the stadium up after you.
Copy !req
113. Toguro the Younger carried the tile
ring from the previous stadium here,
Copy !req
114. and at last, it's gotten to the
point where the matches can go on.
Copy !req
115. What?
Copy !req
116. The stadium maintenance is complete,
and matches have become possible.
Copy !req
117. The matches will reconvene
thirty minutes from now.
Copy !req
118. Spectators, please return to your seats.
Copy !req
119. Hiei, how about we go too?
Copy !req
120. Yeah.
Copy !req
121. Ladies and gentlemen, we
apologize for the long delay.
Copy !req
122. We will now hold the third match!
Copy !req
123. Sheesh, they're reconvening the matches,
and Ba-san still hasn't come back?
Copy !req
124. Good grief, what an imbecile...
Copy !req
125. What, did you finally wake up?
Copy !req
126. Yusuke, why haven't you told
Kuwabara-kun about Master Genkai?
Copy !req
127. Hey, you're looking a little pale.
Copy !req
128. Are you going to concede
the match and run away?
Copy !req
129. Don't put me in the same category as you!
Copy !req
130. I am Kuwabara Kazuma!
Copy !req
131. For me, taking care of that
guy is a piece of cake!
Copy !req
132. That's right! I'm not
about to lose to this guy!
Copy !req
133. I've got this surefire special sword!
Copy !req
134. All right! We've been waiting for this!
Copy !req
135. After the Toguro brothers'
consecutive wins, it's all over!
Copy !req
136. Kazuma...
Copy !req
137. And so, the final
round is at last resumed!
Copy !req
138. The interruption has
lasted about six hours.
Copy !req
139. However, thanks to the extraordinary
performance of Contestant Toguro,
Copy !req
140. the tension among the spectators
has been steadily rising!
Copy !req
141. Well then, I'll just go
put the squeeze on him...
Copy !req
142. Kazuma-san...
Copy !req
143. I'll win for sure if
I make the first move!
Copy !req
144. With my deadly sword here, I'm
going to scare him out of his mind!
Copy !req
145. Begin the match!
Copy !req
146. How about that!? You nervous?
Copy !req
147. Contestant Kuwabara produces
a powerful Rei-ken sword
unlike any he has displayed before.
Copy !req
148. What's more, his Reiki is
enveloping him like a barrier.
Copy !req
149. Kuwabara-kun's astounding powers of
recovery have become even more heightened!
Copy !req
150. The Reiki coursing through his
sword is also several times stronger.
Copy !req
151. It is indeed a weapon of
both offense and defense!
Copy !req
152. I'm going to settle this
right away! Here goes!!
Copy !req
153. That sword is definitely trouble.
I think I'll use that one trick...
Copy !req
154. The floor under Toguro's feet!
Copy !req
155. You're mine!
Copy !req
156. Why isn't he moving out of the way!?
Copy !req
157. What!?
Copy !req
158. W- what's going on?
Copy !req
159. This is a surprise!
With a lighting speed attack,
Copy !req
160. Contestant Kuwabara has cut Contestant
Toguro clean in half in the blink of an eye!
Copy !req
161. You did it, Kuwa-chan!
Copy !req
162. The bastard won!
Copy !req
163. Incredible!
Copy !req
164. Hey, did he really just win?
Copy !req
165. I'm not sure.
Copy !req
166. l- I did it! I beat Toguro the Elder!
Copy !req
167. The winner is Kuwa...
Copy !req
168. What!?
Copy !req
169. This is a surprise!
Copy !req
170. Contestant Toguro the Elder, who
was supposed to have been cut in two,
Copy !req
171. has implausibly sprung back and
appeared behind Contestant Kuwabara!
Copy !req
172. However, the severed body of Contestant
Toguro is also definitely still in the ring!
Copy !req
173. Are you sure Toguro the Elder isn't twins?
Copy !req
174. No, there isn't any data in
my materials concerning that.
Copy !req
175. Then maybe he's triplets.
Copy !req
176. It pleases me that you are so
naïve that I was able to fool you.
Copy !req
177. How come there are two of him?
Copy !req
178. The one that you sliced was a living
doll that I made out of my own body.
Copy !req
179. An imitation.
Copy !req
180. I did feel pain, but
not as much as you are now.
Copy !req
181. What's more, it's not just
my shape that I can alter.
Copy !req
182. I am also capable of
relocating my internal organs, brain,
Copy !req
183. and so forth into my arms or legs.
Copy !req
184. I moved my entire self behind
you through the soles of my feet,
Copy !req
185. by drilling my way
through the floor tiles!
Copy !req
186. What kind of bastard are you!?
Copy !req
187. This is quite a handy instrument,
huh? Is it a memento from Genkai?
Copy !req
188. Memento?
Copy !req
189. Then again, after leaving a
memento to a pupil so foolish as you,
Copy !req
190. she won't be able to rest
in peace, now that she's dead.
Copy !req
191. W- what!? What did you just say!?
Copy !req
192. What are you so surprised at?
Do you mean you didn't know?
Copy !req
193. Genkai is dead. She's been killed!
Copy !req
194. D- dead?
Copy !req
195. Genkai-san has died?
Copy !req
196. T- that can't be...
Copy !req
197. Ba-san won't be coming back today.
Copy !req
198. Sheesh, they're reconvening the matches,
and Ba-san still hasn't come back?
Copy !req
199. Good grief, what an imbecile...
Copy !req
200. So that's it...
Copy !req
201. Everyone else knew, huh?
Copy !req
202. Am I the only one... am I the
only one that didn't know!?
Copy !req
203. There's no need to grieve.
You'll be going where Genkai is very soon.
Copy !req
204. All I have to do is
squeeze my fingers together,
Copy !req
205. and I can pluck your heart right out!
Copy !req
206. Kazuma-san!
Copy !req
207. Kuwabara!
Copy !req
208. Your pals are all so
cold! Nobody told you!?
Copy !req
209. All right, then. Before you
die, I'll explain it to you...
Copy !req
210. how powerless and
miserable you humans are...
Copy !req
211. with a puppet show!
Copy !req
212. Once upon a time, there was a
young man and a young woman.
Copy !req
213. The woman's name was Genkai,
and she was a beauty without equal.
Copy !req
214. And the man...
Copy !req
215. ...was my younger brother,
and went by the name of Toguro.
Copy !req
216. The two of them were friends who
worked to master the martial arts.
Copy !req
217. However...
Copy !req
218. As the months and years went by,
the woman grew hideously older...
Copy !req
219. Brother!
Copy !req
220. It's okay, let me do this!
Copy !req
221. Contrarily, the man used the power of the
Demon Realm to better his martial arts,
Copy !req
222. and he kept his youth.
Copy !req
223. And so, the old woman became
envious of the man, still in his youth,
Copy !req
224. and challenged him to a duel.
Copy !req
225. However, as heartbreaking as it may be,
she met with defeat in her challenge.
Copy !req
226. l- incredibly, it seems that Contestant
Genkai was killed by Contestant Toguro the
Younger before the beginning of the finals!
Copy !req
227. Botan-san, is this true?
Has Genkai-san died?
Copy !req
228. Mm-hmm.
Copy !req
229. l- it can't be!
Copy !req
230. And so, Genkai was killed by my
brother, and has gone to heaven.
Copy !req
231. Where she lived happily ever after.
Copy !req
232. You're wrong! Ba-san
didn't fight out of envy!
Copy !req
233. He's just being asinine.
Copy !req
234. It's a bad habit that Brother has.
Copy !req
235. That tears it... completely!
Copy !req
236. You're sure full of spirits, huh?
Copy !req
237. However, I have your
trump card right here.
Copy !req
238. You cannot cut through
me with your Reiki alone.
Copy !req
239. Shut up!
Copy !req
240. You're the one who's
going to be silenced! Die!!
Copy !req
241. Oh, my! Contestant Kuwabara
has had his heart run through!
Copy !req
242. W- what does this mean?
Copy !req
243. I've stopped at the skin,
and I can't stab any farther!
Copy !req
244. Incredible! Kuwabara-kun's Reiki is
rising higher and higher out of anger!
Copy !req
245. I'm going to make you...
Copy !req
246. I'm going to make you pay!!
Copy !req
247. Burn in hell!!
Copy !req
248. What!?
Copy !req
249. Oh, my!
Copy !req
250. Contestant Kuwabara fights
back with a technique he's
showing us for the first time!
Copy !req
251. The tables have been turned!
Copy !req
252. Incredibly, Contestant Kuwabara has
cut Contestant Toguro the Elder to pieces,
Copy !req
253. and dropped him onto the ring!
Copy !req
254. You did it!
Copy !req
255. Kazuma-san!
Copy !req
256. Nicely done, Kazuma.
Copy !req
257. And now, I will begin the count! 1...
Copy !req
258. However, there is no
need to listen to the count,
Copy !req
259. as Contestant Toguro the Elder's
defeat is clear just by looking at him.
Copy !req
260. The Urameshi Team now leads
with two wins and one loss,
Copy !req
261. and they are only one step away
from winning the Dark Tournament!
Copy !req
262. The upcoming Yusuke-san has it
practically wrapped up, if I may say so...
Copy !req
263. W- who was that who
threw the can at my head!?
Copy !req
264. The matches are not over yet. The last
man, Toguro the Younger, still remains.
Copy !req
265. He is strong... he's more than strong!
And while I am in a neutral position...
Copy !req
266. What in the world is it with this person?
Copy !req
267. 6...
Copy !req
268. You lowlife... This is your own fault
for making fun of Genkai Ba-san's death.
Copy !req
269. 8...
Copy !req
270. Stop that. Your count is meaningless.
Copy !req
271. To think that you could shoot
Reiki like shuriken knives from
out of where your sword emanates...
Copy !req
272. You're more clever than I expected.
Copy !req
273. What!?
Copy !req
274. But it's not good to overexert yourself.
Copy !req
275. You see? You've got too many
injuries to be releasing your Reiki
in a way you're unaccustomed to.
Copy !req
276. H- his body is joining back together!
Copy !req
277. Moreover, unfortunately for you,
that attack did no damage to me.
Copy !req
278. What are you, immortal!?
Copy !req
279. l- I'm terribly sorry. Contestant
Toguro the Elder has not been defeated.
Copy !req
280. On the contrary, he
has not even taken damage.
Copy !req
281. I apologize, and make the correction.
Copy !req
282. As long as you don't crush my heart and
brain, you have no chance of surviving.
Copy !req
283. However, since I can move
my heart and brain at will,
Copy !req
284. there's no way you can
tell where they are!
Copy !req
285. Dammit!
Copy !req
286. I'm afraid I'm going to have to
have you sprawl out on the ground.
Copy !req
287. It's what suits you best!
Copy !req
288. Rot in hell!
Copy !req
289. The furious Kuwabara confronts
the undying Toguro the Elder.
Copy !req
290. Kuwabara is in a desperate situation.
Can he escape from this crisis?
Copy !req
291. Toguro the Elder...
Just who the hell is that guy?
Copy !req
292. Cut him again and again, and he just
returns back to his original form!
Copy !req
293. There's no way to stop him like this!
Isn't there any way to defeat him?
Copy !req
294. Kuwabara, I'm begging you, get up!
Copy !req
295. I don't want to have to
avenge your death as well.
Copy !req
296. Next time: " Explosion of Anger!
Kuwabara's Counterattack"
Copy !req
297. We haven't made it to
the finals for nothing!
Copy !req
298. As my heart is about to burst,
Copy !req
299. the mild wind that blows
against us is gentle.
Copy !req
300. Facing each other, hand in hand,
Copy !req
301. the usual twilight
envelops us, and melts away.
Copy !req
302. Isn't it funny? They're not
even the slightest bit alike,
Copy !req
303. your smiling face,
and mine. But right now,
Copy !req
304. it feels like I'm
looking in a mirror.
Copy !req
305. I am not feeling sad;
everything is fine, after all.
Copy !req
306. There, hiding within an offhanded
greeting, lies a "thank you."
Copy !req
307. Sayonara, bye bye,
take care of yourself,
Copy !req
308. this is the line I'm
drawing between us,
Copy !req
309. so catch it, if you would.
Copy !req
310. Sayonara, bye bye,
take care of yourself.
Copy !req