1. Onii-chan!
Copy !req
2. Don't tell me...!
Those people...
Copy !req
3. Torotoro-san...
You're Torotoro-san, aren't you?
Copy !req
4. It's me, Mia!
Copy !req
5. If I recall correctly, Torotoro was the name of a
character that helped me during the dragon hunt.
Copy !req
6. Was it this person?
Copy !req
7. What do you think you're doing?
Copy !req
8. Megumi! Didn't I tell you not to bring people into the house?
Copy !req
9. I'm sorry, Onii-chan.
Copy !req
10. Leave this room, now!
Copy !req
11. Megumi! Humiliating your brother like this...
What's wrong with you?
Copy !req
12. I'm sorry, Onii-chan.
Copy !req
13. Stop screwing around!
Copy !req
14. Don't... I mean, I've prepared
your meal... so please...!
Copy !req
15. You guys... still haven't gone home?
Copy !req
16. Here.
Copy !req
17. Aren't you relieved, Satou-kun?
Copy !req
18. You're not in debt any longer.
Copy !req
19. My repayment schedule has
been delayed, though...
Copy !req
20. S-Sorry, but what about the story of taking these to cure a hikikomori way of life...
Copy !req
21. If the hikikomori lifestyle could be overcome with these, I wouldn't be struggling!
Copy !req
22. You saw my brother's condition, didn't you?
Copy !req
23. So he's a hikikomori as well.
Copy !req
24. "If you join Mouse Road, not only will you be able to obtain dietary supplements that will cure your brother's hikikomori lifestyle,
Copy !req
25. you'll also earn considerable income."
Copy !req
26. Those were the words that lured me in the beginning,
but what you see is the truth behind them.
Copy !req
27. Despite all the supplements I gave to Onii-chan,
his hikikomori state didn't improve.
Copy !req
28. I couldn't fulfill my quotas
and my debts accumulated.
Copy !req
29. I realized I was caught in a predicament.
Copy !req
30. But what if... maybe even the slightest turn
of events could change things for the better!
Copy !req
31. In retrospect, I didn't know when to quit.
Copy !req
32. Really... How long must I
continue living like this?
Copy !req
33. Onii-chan, your meal is ready.
Copy !req
34. My brother came to Tokyo
two years before I did.
Copy !req
35. I also passed the entrance exam for a university in Tokyo, so we decided to live together,
Copy !req
36. but by then, he had already been
a hikikomori for over a year.
Copy !req
37. Not attending college, not employed either...
Copy !req
38. All he did was indulge in online games.
Copy !req
39. I heard the hikikomori recovery procedures required patience, so I was initially intent on caring for him on a long-term basis.
Copy !req
40. I also tried playing online games in an attempt to understand Onii-chan's state of mind.
Copy !req
41. However, shortly after, I wouldn't have any time to play games.
Copy !req
42. I think I already told you about it.
Copy !req
43. My father collapsed.
Copy !req
44. Our allowance was terminated, so I had no other choice
but to earn our living expenses and my tuition on my own.
Copy !req
45. Since it wasn't possible for Onii-chan to work,
Copy !req
46. I had no choice but to strive out by myself.
Copy !req
47. I didn't have the luxury of being
concerned about my appearance.
Copy !req
48. I selected part-time jobs that paid well,
Copy !req
49. but you know how bad things often occur
at the worst possible moments.
Copy !req
50. The places where I was employed folded one after another...
Copy !req
51. and I never once received decent pay.
Copy !req
52. It was during that time that
I was invited to Mouse Road...
Copy !req
53. and the rest is as you can see.
Copy !req
54. I'm done telling my story.
Copy !req
55. Are you convinced, Satou-kun?
Copy !req
56. How such a strict, egotistical class president could become like this...
Copy !req
57. If you understand, leave.
Copy !req
58. I have to look for new prey
to replace Satou-kun.
Copy !req
59. Are you going to continue like this?
Copy !req
60. Haven't I told you?
I can't turn back anymore!
Copy !req
61. Satou-san...
Copy !req
62. Onii-chan...
Copy !req
63. Let's go home, Satou-san.
Copy !req
64. Our business here is finished.
Copy !req
65. I guess so...
Copy !req
66. Wait a second, Satou-kun.
Copy !req
67. Onii-chan says... he wants to talk to you.
Copy !req
68. To me?
Copy !req
69. Please...!
Copy !req
70. Okay.
Copy !req
71. Not in person...
Copy !req
72. Over the Net?
Copy !req
73. I've been waiting for you, SA10-kun.
Copy !req
74. Torotoro-san...
Copy !req
75. That's... Onii-chan?
Copy !req
76. Didn't you know about it?
Copy !req
77. I knew he was playing this game, but I didn't know the type of character he played as...
Copy !req
78. I wonder... what he has to say.
Copy !req
79. How's RMT working out for you?
Copy !req
80. Are things going well?
Copy !req
81. I... quit playing games.
Copy !req
82. I'm not going to RMT.
Copy !req
83. Surprisingly enough, you lack grit.
Copy !req
84. Didn't you just start?
Copy !req
85. I bet you haven't been able to successfully complete a single trade.
Copy !req
86. The world of games is a world of fiction.
Copy !req
87. The story of those who make large profits
through RMT is like an urban legend, isn't it?
Copy !req
88. It's absolutely impossible for a newbie!
Copy !req
89. You understand that, don't you?
Copy !req
90. However, perhaps someone might be successful at it someday.
Copy !req
91. That "someone" may be you... or me.
Copy !req
92. There might be a bright, "get-rich-quick" future lying ahead for us.
Copy !req
93. That's the last straw!
Copy !req
94. What do you mean by "get-rich-quick"?
Copy !req
95. What do you mean by bright future?
Copy !req
96. Face reality!
Are you that stupid?
Copy !req
97. The Prez—that is, your sister,
Copy !req
98. in order to support both you and herself, she got involved in some shady multi-level marketing scheme, you know?
Copy !req
99. Her future is bleak, you know!
Copy !req
100. What you're doing is simply running away!
Copy !req
101. Dreaming convenient dreams—
you're not facing reality!
Copy !req
102. I didn't expect you to be so outspoken.
Copy !req
103. What?
Copy !req
104. Since both of us were running away from reality, or so I thought at least.
Copy !req
105. What to do from here on out,
Copy !req
106. how to improve my life;
Copy !req
107. I actually know the answer.
Copy !req
108. I've read around two hundred
books on self-improvement.
Copy !req
109. I've even thought about writing one myself.
Copy !req
110. I know everything.
Copy !req
111. Then, why?
Copy !req
112. I'm scared.
Copy !req
113. Scared?
Copy !req
114. I'm scared of changing my way of life.
Copy !req
115. If I do, I feel like something
unexpected will occur.
Copy !req
116. When my old man collapsed,
no one told me to change my lifestyle.
Copy !req
117. I know things can't continue like this forever.
Copy !req
118. But at the same time,
I also want to remain like this.
Copy !req
119. I don't want to log out...
Copy !req
120. Although I know it isn't realistic, I keep thinking that suddenly, one day, a surprise will occur and everything will resolve itself.
Copy !req
121. I also know those feelings...
all too well.
Copy !req
122. You mustn't know!
Copy !req
123. You can still turn back.
Copy !req
124. Don't end up like I did.
Copy !req
125. Before you make those around you unhappy,
Copy !req
126. you must log out.
Copy !req
127. Forever.
Copy !req
128. Farewell...
Copy !req
129. I'm leaving.
Copy !req
130. Okay...
Copy !req
131. S-Sorry for intruding.
Copy !req
132. Excuse us.
Copy !req
133. He's crying...
Copy !req
134. S-Satou-kun...
Copy !req
135. What... is this?
Copy !req
136. It's an special event that occurs once you've cleared the game.
Copy !req
137. You can choose the heroine's default attire the next time you play through it.
Copy !req
138. It's a small twist so users won't get bored the second time around.
Copy !req
139. You put a lot of thought into this, didn't you?
Copy !req
140. But isn't making features like this useless when the main route hasn't been completed yet?
Copy !req
141. Whose fault is it for not
completing the scenario?
Copy !req
142. Satou-san, my work has stopped because your scenario hasn't made any progress!
Copy !req
143. That's why I can only work on features like this!
Copy !req
144. I'd like to start working on
the main route as well!
Copy !req
145. ASAP!
Copy !req
146. I-I get it... I get the picture!
Copy !req
147. No, you don't get it at all!
Copy !req
148. But today is the day I'm going
to make it clear to you!
Copy !req
149. Remember what you told me
after the MLM incident?
Copy !req
150. I have a completely new mindset!
Copy !req
151. I hereby promise to devote myself
to game production.
Copy !req
152. How many weeks do you think
have passed since then?
Copy !req
153. Four weeks, you know!
Four weeks!
Copy !req
154. You've only done a few kilobytes of
work on the scenario since that time!
Copy !req
155. There's less than two months
until the Fuyucomi!
Copy !req
156. We won't be able to sell a trial version as an excuse next time!
Copy !req
157. It'll also be the moment of truth to determine whether
you're capable of becoming a creator or not, Satou-san!
Copy !req
158. Oops, it's that time already...
Copy !req
159. C-Come in!
Copy !req
160. You know, if I'm interrupting something,
I'll come back later.
Copy !req
161. You can come in and feed Satou-san.
Copy !req
162. Not maguro again...
Copy !req
163. DHA is a substance present in tuna
that causes the brain to become active.
Copy !req
164. By eating maguro, it will definitely have a
positive influence on your creative activities.
Copy !req
165. If I could write a scenario simply by eating maguro,
I wouldn't be having a hard time.
Copy !req
166. Don't complain!
Copy !req
167. On whose account is it that Satou-kun, who had his
living expenses cut in half, is able to avoid starvation?
Copy !req
168. I-It's not like I asked you to...
Copy !req
169. Then do you want to starve to death?
Copy !req
170. Or would you rather be entangled in debt, just like Miss President?
Copy !req
171. Itadakimasu.
Copy !req
172. Good boy.
Copy !req
173. A new animal facility has opened today at the popular Yuuhiyama Zoo.
Copy !req
174. Say, what was the name of that company you exercised the cooling-off option on?
Copy !req
175. We have breaking news.
Copy !req
176. Amidst accusations of conducting fraudulent multi-level marketing schemes,
Copy !req
177. What was it...
Copy !req
178. My...
Copy !req
179. Mouse Road Headquarters has been the target of a search warrant from the Tokyo District Prosecutor's Office.
Copy !req
180. Yes, I am now reporting from Mouse Road Headquarters in Yotsuya, Tokyo.
Copy !req
181. Yeah, that's it...
Copy !req
182. Mouse Road.
Copy !req
183. Mouse Road.
Copy !req
184. Amidst multiple allegations, the Tokyo District Prosecutor's Office has initiated a search raid of Mouse Road.
Copy !req
185. It's hot!
Copy !req
186. I-I'm sorry!
Copy !req
187. Something to wipe... Hurry!
Copy !req
188. Here!
Copy !req
189. Hot... It's hot!
Copy !req
190. Satou-san, are you watching the news?
Copy !req
191. Mouse Road has—
Copy !req
192. E-Excuse me!
Copy !req
193. W-Wait, Yamazaki!
Copy !req
194. Furthermore, there are approximately fifteen
thousand Mouse Road members in Tokyo alone.
Copy !req
195. It's a misunderstanding!
Copy !req
196. Regarding the ongoing investigation of the Mouse Road scandal,
Copy !req
197. a search of Executive Sagawa Sukekiyo's house was conducted today.
Copy !req
198. Some of his possessions, including his
expensive import car, were confiscated.
Copy !req
199. What are you doing, Megumi?
Copy !req
200. Where's my food?
Copy !req
201. I haven't eaten anything
in three days, you know...
Copy !req
202. Megumi!
Copy !req
203. Am I... going to die like this?
Copy !req
204. I'm sorry, Onii-chan,
Copy !req
205. for being absent the past few days...
Copy !req
206. There were some small complications.
Copy !req
207. Are you hungry?
I'll make something quickly.
Copy !req
208. Onii-chan?
Copy !req
209. Onii-chan?
Copy !req
210. Onii-chan!
Copy !req
211. Would-you-listen?
Copy !req
212. Would-you-listen?
Copy !req
213. Would-you-listen?
Copy !req
214. I'm telling you the heroine's attitude during this scene is strange!
Copy !req
215. Is that so?
Copy !req
216. I don't think it's strange, but...
Copy !req
217. Unacceptable!
Copy !req
218. The users won't be convinced by this!
Copy !req
219. Even if you say so, there's only one month before the Fuyucomi.
Copy !req
220. If I have to revise this now...
Copy !req
221. What's the matter?
Copy !req
222. It's from the Prez.
Copy !req
223. Mouse Road should be over with by now,
Copy !req
224. but could it be another MLM solicitation?
Copy !req
225. Hello?
Yeah, it's me...
Copy !req
226. Are you serious?
Copy !req
227. Torotoro-san... has disappeared!
Copy !req
228. I already contacted all possible leads!
Copy !req
229. The only person left was Satou-kun!
Copy !req
230. I see, so he hasn't contacted you either, huh.
Copy !req
231. Yeah, I'll report it to the police, but...
Copy !req
232. If you happen to receive mail or
anything from him, let me know!
Copy !req
233. What a horrid face...
Copy !req
234. What am I... going to do from now on?
Copy !req
235. Should I... go back to college?
Copy !req
236. Here! The katsudon set and
the tendon set are ready.
Copy !req
237. I'm off to make deliveries!
Copy !req
238. Be careful.
Copy !req
239. That boy... sure became energetic.
Copy !req
240. Don't call him a boy!
He's a grown man.
Copy !req
241. But the first time he came to this shop,
he was practically a ghost.
Copy !req
242. Saying "I'll do anything, just as long as I can have something to eat!"
Copy !req
243. Not only that, he said he was a hikikomori or something like that... who never worked in his entire life, so I was worried about him.
Copy !req
244. They say when you're out at sea,
you either sink or sail.
Copy !req
245. Humans being,
Copy !req
246. when hungry, will work!
Copy !req
247. Thank you!
Copy !req
248. What star is that?
Copy !req
249. A person's life is like trash.
Copy !req
250. Are you pretending to be God?
Copy !req
251. Next episode, Welcome to the Winter Days!
Copy !req
252. Stats
Copy !req
253. Armor
Copy !req
254. Lightning
Staff
Copy !req
255. ・I am also mentally strained.
Copy !req
256. ・Due to economical reasons,
Copy !req
257. I cannot continue sales activities.
Copy !req
258. ・I am also mentally strained.
Copy !req
259. ・Due to economical reasons,
Copy !req
260. I cannot continue sales activities.
Copy !req
261. ・I am also mentally strained.
Copy !req
262. ・Due to economical reasons,
Copy !req
263. I cannot continue sales activities.
Copy !req
264. ・I am also mentally strained.
Copy !req
265. ・Due to economical reasons,
Copy !req
266. I cannot continue sales activities.
Copy !req
267. ・I am also mentally strained.
Copy !req
268. ・Due to economical reasons,
Copy !req
269. I cannot continue sales activities.
Copy !req
270. ・I am also mentally strained.
Copy !req
271. ・Due to economical reasons,
Copy !req
272. I cannot continue sales activities.
Copy !req
273. ・I am also mentally strained.
Copy !req
274. ・Due to economical reasons,
Copy !req
275. I cannot continue sales activities.
Copy !req
276. ・I am also mentally strained.
Copy !req
277. ・Due to economical reasons,
Copy !req
278. I cannot continue sales activities.
Copy !req
279. ・I am also mentally strained.
Copy !req
280. ・Due to economical reasons,
Copy !req
281. I cannot continue sales activities.
Copy !req
282. ・I am also mentally strained.
Copy !req
283. ・Due to economical reasons,
Copy !req
284. I cannot continue sales activities.
Copy !req
285. ・I am also mentally strained.
Copy !req
286. ・Due to economical reasons,
Copy !req
287. I cannot continue sales activities.
Copy !req
288. ・I am also mentally strained.
Copy !req
289. ・Due to economical reasons,
Copy !req
290. I cannot continue sales activities.
Copy !req
291. ・I am also mentally strained.
Copy !req
292. ・Due to economical reasons,
Copy !req
293. I cannot continue sales activities.
Copy !req
294. ・I am also mentally strained.
Copy !req
295. To Our Customers:
Copy !req
296. Unfortunately, this shop has
Copy !req
297. closed. Thank you for your
Copy !req
298. continued support.
Copy !req
299. Cosplay Jewelry
Copy !req
300. Elizabeet
Copy !req
301. Cosplay Pub
Copy !req
302. Garin
Copy !req
303. Seized by Aicom
Copy !req
304. NOTICE
Copy !req
305. Call Immediately
Copy !req
306. Takayama Loan
Copy !req
307. Cosplay Pub
Copy !req
308. Asuka
Copy !req
309. FINAL NOTICE
Copy !req
310. FINAL NOTICE
Copy !req
311. Loans Sumitani
Copy !req
312. Seized by
Salary L
Copy !req
313. Return the money!
Copy !req
314. Urgent! Call the
number below
Copy !req
315. Seized!
by Loans
Hanayama
Copy !req
316. Don't run
away!
Copy !req
317. Return the
money!
Copy !req
318. Ootake
Finance
Copy !req
319. Hikikomori
Copy !req
320. - What Happens to the Family-
Copy !req
321. Do you really wish to login with this configuration?
Copy !req
322. with this configuration?
Copy !req
323. Cancel
Copy !req
324. I've been waiting for
Copy !req
325. you, SA10-kun.
Copy !req
326. Torotoro-san...
Copy !req
327. Her future is bleak,
Copy !req
328. you know!
Copy !req
329. You have logged out.
Copy !req
330. Designer Jeans
Copy !req
331. Designer Jeans
Copy !req
332. Thank you for coming along to shop with me ♥
Copy !req
333. I don't know much about this world yet.
Copy !req
334. That's why I want you to choose the clothes that fit me best! ♥
Copy !req
335. Huh? This? Hold on.
Copy !req
336. Let me try it on ♥
Copy !req
337. How is it... ? Does it look good on me?
Copy !req
338. Really? I'm glad ♥
Copy !req
339. Then I'll wear this next time ♥
Copy !req
340. Cooling-off
For Beginners
Copy !req
341. Cooling-off
For Beginners
Copy !req
342. Cooling-off
For Beginners
Copy !req
343. Cooling-off
For Beginners
Copy !req
344. Cooling-off
For Beginners
Copy !req
345. Cooling-off
For Beginners
Copy !req
346. Cooling-off
For Beginners
Copy !req
347. Cooling-off
For Beginners
Copy !req
348. Cooling-off
For Beginners
Copy !req
349. Cooling-off
For Beginners
Copy !req
350. Cooling-off
For Beginners
Copy !req
351. Cooling-off
For Beginners
Copy !req
352. Cooling-off
For Beginners
Copy !req
353. Cooling-off
For Beginners
Copy !req
354. Cooling-off
For Beginners
Copy !req
355. Cooling-off
For Beginners
Copy !req
356. Cooling-off
For Beginners
Copy !req
357. Cooling-off
For Beginners
Copy !req
358. Cooling-off
For Beginners
Copy !req
359. Cooling-off
For Beginners
Copy !req
360. Cooling-off
For Beginners
Copy !req
361. Cooling-off
For Beginners
Copy !req
362. Cooling-off
For Beginners
Copy !req
363. The Multi-Level Marketing Company Japan Mouse Road
Copy !req
364. Subject to a Search Warrant! To be Prosecuted
Copy !req
365. Japan Mouse Road
Copy !req
366. Mouse Road Headquarters
Copy !req
367. The Multi-Level Marketing Company Japan Mouse Road
Copy !req
368. Subject to a Search Warrant! To be Prosecuted
Copy !req
369. The headlines read 家宅捜索! 立件へ,
which translates to "Search Raid! To be Prosecuted".
Copy !req
370. The Multi-Level Marketing Company Japan Mouse Road
Copy !req
371. Subject to a Search Warrant! To be Prosecuted
Copy !req
372. I'm hungry
Copy !req
373. I'm hungry
Copy !req
374. I'm hungry
Copy !req
375. I'm hungry
Copy !req
376. I'm hungry
Copy !req
377. I'm hungry
Copy !req
378. I'm hungry
Copy !req
379. I'm hungry
Copy !req
380. I'm hungry
Copy !req
381. I'm hungry
Copy !req
382. I'm hungry
Copy !req
383. I'm hungry
Copy !req
384. I'm hungry
Copy !req
385. I'm hungry
Copy !req
386. I'm hungry
Copy !req
387. I'm hungry
Copy !req
388. I'm hungry
Copy !req
389. I'm hungry
Copy !req
390. I'm hungry
Copy !req
391. I'm hungry
Copy !req
392. I'm hungry
Copy !req
393. I'm hungry
Copy !req
394. I'm hungry
Copy !req
395. I'm hungry
Copy !req
396. I'm hungry
Copy !req
397. I'm hungry
Copy !req
398. I'm hungry
Copy !req
399. I'm hungry
Copy !req
400. I'm hungry
Copy !req
401. I'm hungry
Copy !req
402. I'm hungry
Copy !req
403. I'm hungry
Copy !req
404. I'm hungry
Copy !req
405. I'm hungry
Copy !req
406. I'm hungry
Copy !req
407. I'm hungry
Copy !req
408. I'm hungry
Copy !req
409. I'm hungry
Copy !req
410. I'm hungry
Copy !req
411. I'm hungry
Copy !req
412. I'm hungry
Copy !req
413. I'm hungry
Copy !req
414. I'm hungry
Copy !req
415. I'm hungry
Copy !req
416. I'm hungry
Copy !req
417. I'm hungry
Copy !req
418. I'm hungry
Copy !req
419. I7m humgty
Copy !req
420. Pure
Copy !req
421. Soba
Copy !req
422. Izumo-ya
Copy !req
423. Diner
Copy !req
424. Izumo-ya
Copy !req
425. Soba Shop
Copy !req
426. Episode 19
Copy !req
427. Episode 19
Copy !req
428. Welcome to the Bluebird!
Copy !req
429. Welcome to the Bluebird!
Copy !req
430. Next episode
Copy !req
431. Next episode
Copy !req
432. Welcome to the Winter Days!
Copy !req
433. Welcome to the Winter Days!
Copy !req
434. 少
Copy !req
435. し
Copy !req
436. 見
Copy !req
437. 上
Copy !req
438. げ
Copy !req
439. た
Copy !req
440. 空
Copy !req
441. su
Copy !req
442. ko
Copy !req
443. shi
Copy !req
444. mi
Copy !req
445. a
Copy !req
446. ge
Copy !req
447. ta
Copy !req
448. so
Copy !req
449. ra
Copy !req
450. 出
Copy !req
451. 来
Copy !req
452. 過
Copy !req
453. ぎ
Copy !req
454. た
Copy !req
455. 日
Copy !req
456. 常
Copy !req
457. de
Copy !req
458. ki
Copy !req
459. su
Copy !req
460. gi
Copy !req
461. ta
Copy !req
462. ni
Copy !req
463. chi
Copy !req
464. jo
Copy !req
465. u
Copy !req
466. 背
Copy !req
467. を
Copy !req
468. 向
Copy !req
469. け
Copy !req
470. る
Copy !req
471. 度
Copy !req
472. に
Copy !req
473. se
Copy !req
474. wo
Copy !req
475. mu
Copy !req
476. ke
Copy !req
477. ru
Copy !req
478. ta
Copy !req
479. bi
Copy !req
480. ni
Copy !req
481. 呟
Copy !req
482. く
Copy !req
483. だ
Copy !req
484. け
Copy !req
485. tsu
Copy !req
486. bu
Copy !req
487. ya
Copy !req
488. ku
Copy !req
489. da
Copy !req
490. ke
Copy !req
491. ど
Copy !req
492. こ
Copy !req
493. に
Copy !req
494. 行
Copy !req
495. け
Copy !req
496. ば
Copy !req
497. い
Copy !req
498. い
Copy !req
499. の
Copy !req
500. do
Copy !req
501. ko
Copy !req
502. ni
Copy !req
503. i
Copy !req
504. ke
Copy !req
505. ba
Copy !req
506. i
Copy !req
507. i
Copy !req
508. no
Copy !req
509. そ
Copy !req
510. ん
Copy !req
511. な
Copy !req
512. 顔
Copy !req
513. し
Copy !req
514. て
Copy !req
515. る
Copy !req
516. 君
Copy !req
517. と
Copy !req
518. so
Copy !req
519. n
Copy !req
520. na
Copy !req
521. ka
Copy !req
522. o
Copy !req
523. shi
Copy !req
524. te
Copy !req
525. ru
Copy !req
526. ki
Copy !req
527. mi
Copy !req
528. to
Copy !req
529. 路
Copy !req
530. 地
Copy !req
531. 裏
Copy !req
532. の
Copy !req
533. 陰
Copy !req
534. 時
Copy !req
535. 計
Copy !req
536. の
Copy !req
537. 針
Copy !req
538. が
Copy !req
539. ro
Copy !req
540. ji
Copy !req
541. u
Copy !req
542. ra
Copy !req
543. no
Copy !req
544. ka
Copy !req
545. ge
Copy !req
546. to
Copy !req
547. ke
Copy !req
548. i
Copy !req
549. no
Copy !req
550. ha
Copy !req
551. ri
Copy !req
552. ga
Copy !req
553. 止
Copy !req
554. ま
Copy !req
555. っ
Copy !req
556. た
Copy !req
557. 時
Copy !req
558. 間
Copy !req
559. を
Copy !req
560. 塗
Copy !req
561. り
Copy !req
562. 替
Copy !req
563. え
Copy !req
564. て
Copy !req
565. to
Copy !req
566. ma
Copy !req
567. t
Copy !req
568. ta
Copy !req
569. ji
Copy !req
570. ka
Copy !req
571. n
Copy !req
572. wo
Copy !req
573. nu
Copy !req
574. ri
Copy !req
575. ka
Copy !req
576. e
Copy !req
577. t
Copy !req
578. e
Copy !req
579. 差
Copy !req
580. し
Copy !req
581. 延
Copy !req
582. べ
Copy !req
583. た
Copy !req
584. 両
Copy !req
585. 手
Copy !req
586. sa
Copy !req
587. shi
Copy !req
588. no
Copy !req
589. be
Copy !req
590. ta
Copy !req
591. ryo
Copy !req
592. u
Copy !req
593. te
Copy !req
594. 噛
Copy !req
595. み
Copy !req
596. 合
Copy !req
597. わ
Copy !req
598. な
Copy !req
599. い
Copy !req
600. パ
Copy !req
601. ズ
Copy !req
602. ル
Copy !req
603. を
Copy !req
604. ka
Copy !req
605. mi
Copy !req
606. a
Copy !req
607. wa
Copy !req
608. na
Copy !req
609. i
Copy !req
610. pa
Copy !req
611. zu
Copy !req
612. ru
Copy !req
613. wo
Copy !req
614. 置
Copy !req
615. き
Copy !req
616. 去
Copy !req
617. り
Copy !req
618. に
Copy !req
619. し
Copy !req
620. て
Copy !req
621. た
Copy !req
622. o
Copy !req
623. ki
Copy !req
624. za
Copy !req
625. ri
Copy !req
626. ni
Copy !req
627. shi
Copy !req
628. te
Copy !req
629. ta
Copy !req
630. 二
Copy !req
631. 人
Copy !req
632. 出
Copy !req
633. 会
Copy !req
634. う
Copy !req
635. ま
Copy !req
636. で
Copy !req
637. fu
Copy !req
638. ta
Copy !req
639. ri
Copy !req
640. de
Copy !req
641. a
Copy !req
642. u
Copy !req
643. ma
Copy !req
644. de
Copy !req
645. な
Copy !req
646. く
Copy !req
647. し
Copy !req
648. て
Copy !req
649. た
Copy !req
650. 何
Copy !req
651. か
Copy !req
652. na
Copy !req
653. ku
Copy !req
654. shi
Copy !req
655. te
Copy !req
656. ta
Copy !req
657. na
Copy !req
658. ni
Copy !req
659. ka
Copy !req
660. 最
Copy !req
661. 後
Copy !req
662. の
Copy !req
663. か
Copy !req
664. け
Copy !req
665. ら
Copy !req
666. を
Copy !req
667. sa
Copy !req
668. i
Copy !req
669. go
Copy !req
670. no
Copy !req
671. ka
Copy !req
672. ke
Copy !req
673. ra
Copy !req
674. wo
Copy !req
675. 取
Copy !req
676. り
Copy !req
677. 戻
Copy !req
678. し
Copy !req
679. て
Copy !req
680. to
Copy !req
681. ri
Copy !req
682. mo
Copy !req
683. do
Copy !req
684. shi
Copy !req
685. te
Copy !req
686. 歩
Copy !req
687. き
Copy !req
688. 出
Copy !req
689. そ
Copy !req
690. う
Copy !req
691. a
Copy !req
692. ru
Copy !req
693. ki
Copy !req
694. da
Copy !req
695. so
Copy !req
696. u
Copy !req
697. Glancing up towards the sky,
Copy !req
698. Whenever I turn my back
Copy !req
699. Against this perfect world
Copy !req
700. I mumble out
Copy !req
701. "Where should I go?"
Copy !req
702. With you, someone who shares the same thoughts I do.
Copy !req
703. With you, someone who shares the same thoughts I do.
Copy !req
704. With you, someone who shares the same thoughts I do.
Copy !req
705. With you, someone who shares the same thoughts I do.
Copy !req
706. With you, someone who shares the same thoughts I do.
Copy !req
707. With you, someone who shares the same thoughts I do.
Copy !req
708. With you, someone who shares the same thoughts I do.
Copy !req
709. With you, someone who shares the same thoughts I do.
Copy !req
710. With you, someone who shares the same thoughts I do.
Copy !req
711. With you, someone who shares the same thoughts I do.
Copy !req
712. With you, someone who shares the same thoughts I do.
Copy !req
713. With you, someone who shares the same thoughts I do.
Copy !req
714. With you, someone who shares the same thoughts I do.
Copy !req
715. With you, someone who shares the same thoughts I do.
Copy !req
716. With you, someone who shares the same thoughts I do.
Copy !req
717. With you, someone who shares the same thoughts I do.
Copy !req
718. With you, someone who shares the same thoughts I do.
Copy !req
719. With you, someone who shares the same thoughts I do.
Copy !req
720. With you, someone who shares the same thoughts I do.
Copy !req
721. With you, someone who shares the same thoughts I do.
Copy !req
722. With you, someone who shares the same thoughts I do.
Copy !req
723. With you, someone who shares the same thoughts I do.
Copy !req
724. With you, someone who shares the same thoughts I do.
Copy !req
725. With you, someone who shares the same thoughts I do.
Copy !req
726. With you, someone who shares the same thoughts I do.
Copy !req
727. With you, someone who shares the same thoughts I do.
Copy !req
728. With you, someone who shares the same thoughts I do.
Copy !req
729. With you, someone who shares the same thoughts I do.
Copy !req
730. With you, someone who shares the same thoughts I do.
Copy !req
731. With you, someone who shares the same thoughts I do.
Copy !req
732. With you, someone who shares the same thoughts I do.
Copy !req
733. With you, someone who shares the same thoughts I do.
Copy !req
734. With you, someone who shares the same thoughts I do.
Copy !req
735. With you, someone who shares the same thoughts I do.
Copy !req
736. With you, someone who shares the same thoughts I do.
Copy !req
737. With you, someone who shares the same thoughts I do.
Copy !req
738. With you, someone who shares the same thoughts I do.
Copy !req
739. With you, someone who shares the same thoughts I do.
Copy !req
740. With you, someone who shares the same thoughts I do.
Copy !req
741. With you, someone who shares the same thoughts I do.
Copy !req
742. With you, someone who shares the same thoughts I do.
Copy !req
743. With you, someone who shares the same thoughts I do.
Copy !req
744. With you, someone who shares the same thoughts I do.
Copy !req
745. In the shadows of an alley, the hands on a clock
Copy !req
746. Restart the time that stood still.
Copy !req
747. The arms extended out to you
Copy !req
748. And the unfinished puzzle
Copy !req
749. Have been left behind
Copy !req
750. Until we met
Copy !req
751. And realized something was missing.
Copy !req
752. So the last piece
Copy !req
753. Must be found
Copy !req
754. In order to move forward.
Copy !req
755. も
Copy !req
756. も
Copy !req
757. し
Copy !req
758. し
Copy !req
759. も
Copy !req
760. も
Copy !req
761. 明
Copy !req
762. 明
Copy !req
763. 日
Copy !req
764. 日
Copy !req
765. こ
Copy !req
766. こ
Copy !req
767. の
Copy !req
768. の
Copy !req
769. 世
Copy !req
770. 世
Copy !req
771. 界
Copy !req
772. 界
Copy !req
773. が
Copy !req
774. が
Copy !req
775. 終
Copy !req
776. 終
Copy !req
777. わ
Copy !req
778. わ
Copy !req
779. る
Copy !req
780. る
Copy !req
781. と
Copy !req
782. と
Copy !req
783. し
Copy !req
784. し
Copy !req
785. て
Copy !req
786. て
Copy !req
787. も
Copy !req
788. も
Copy !req
789. 君
Copy !req
790. 君
Copy !req
791. の
Copy !req
792. の
Copy !req
793. こ
Copy !req
794. こ
Copy !req
795. と
Copy !req
796. と
Copy !req
797. だ
Copy !req
798. だ
Copy !req
799. か
Copy !req
800. か
Copy !req
801. ら
Copy !req
802. ら
Copy !req
803. 「そ
Copy !req
804. 「そ
Copy !req
805. れ
Copy !req
806. れ
Copy !req
807. な
Copy !req
808. な
Copy !req
809. ら
Copy !req
810. ら
Copy !req
811. そ
Copy !req
812. そ
Copy !req
813. れ
Copy !req
814. れ
Copy !req
815. で
Copy !req
816. で
Copy !req
817. も
Copy !req
818. も
Copy !req
819. い
Copy !req
820. い
Copy !req
821. い
Copy !req
822. い
Copy !req
823. か」
Copy !req
824. か」
Copy !req
825. そ
Copy !req
826. そ
Copy !req
827. っ
Copy !req
828. っ
Copy !req
829. け
Copy !req
830. け
Copy !req
831. な
Copy !req
832. な
Copy !req
833. い
Copy !req
834. い
Copy !req
835. 態
Copy !req
836. 態
Copy !req
837. 度
Copy !req
838. 度
Copy !req
839. と
Copy !req
840. と
Copy !req
841. る
Copy !req
842. る
Copy !req
843. の
Copy !req
844. の
Copy !req
845. か
Copy !req
846. か
Copy !req
847. な
Copy !req
848. な
Copy !req
849. 無
Copy !req
850. 無
Copy !req
851. 理
Copy !req
852. 理
Copy !req
853. す
Copy !req
854. す
Copy !req
855. る
Copy !req
856. る
Copy !req
857. こ
Copy !req
858. こ
Copy !req
859. と
Copy !req
860. と
Copy !req
861. は
Copy !req
862. は
Copy !req
863. な
Copy !req
864. な
Copy !req
865. い
Copy !req
866. い
Copy !req
867. け
Copy !req
868. け
Copy !req
869. ど
Copy !req
870. ど
Copy !req
871. た
Copy !req
872. た
Copy !req
873. ま
Copy !req
874. ま
Copy !req
875. に
Copy !req
876. に
Copy !req
877. で
Copy !req
878. で
Copy !req
879. も
Copy !req
880. も
Copy !req
881. い
Copy !req
882. い
Copy !req
883. い
Copy !req
884. い
Copy !req
885. か
Copy !req
886. か
Copy !req
887. ら
Copy !req
888. ら
Copy !req
889. 顔
Copy !req
890. 顔
Copy !req
891. を
Copy !req
892. を
Copy !req
893. 上
Copy !req
894. 上
Copy !req
895. げ
Copy !req
896. げ
Copy !req
897. て
Copy !req
898. て
Copy !req
899. こ
Copy !req
900. こ
Copy !req
901. っ
Copy !req
902. っ
Copy !req
903. ち
Copy !req
904. ち
Copy !req
905. を
Copy !req
906. を
Copy !req
907. 見
Copy !req
908. 見
Copy !req
909. て
Copy !req
910. て
Copy !req
911. よ
Copy !req
912. よ
Copy !req
913. 私
Copy !req
914. 私
Copy !req
915. を
Copy !req
916. を
Copy !req
917. 見
Copy !req
918. 見
Copy !req
919. て
Copy !req
920. て
Copy !req
921. ち
Copy !req
922. ち
Copy !req
923. っ
Copy !req
924. っ
Copy !req
925. ぽ
Copy !req
926. ぽ
Copy !req
927. け
Copy !req
928. け
Copy !req
929. な
Copy !req
930. な
Copy !req
931. 世
Copy !req
932. 世
Copy !req
933. 界
Copy !req
934. 界
Copy !req
935. な
Copy !req
936. な
Copy !req
937. の
Copy !req
938. の
Copy !req
939. に
Copy !req
940. に
Copy !req
941. 何
Copy !req
942. 何
Copy !req
943. 故
Copy !req
944. 故
Copy !req
945. だ
Copy !req
946. だ
Copy !req
947. ろ
Copy !req
948. ろ
Copy !req
949. う
Copy !req
950. う
Copy !req
951. こ
Copy !req
952. こ
Copy !req
953. の
Copy !req
954. の
Copy !req
955. 両
Copy !req
956. 両
Copy !req
957. 手
Copy !req
958. 手
Copy !req
959. に
Copy !req
960. に
Copy !req
961. は
Copy !req
962. は
Copy !req
963. 大
Copy !req
964. 大
Copy !req
965. き
Copy !req
966. き
Copy !req
967. す
Copy !req
968. す
Copy !req
969. ぎ
Copy !req
970. ぎ
Copy !req
971. る
Copy !req
972. る
Copy !req
973. は
Copy !req
974. は
Copy !req
975. て
Copy !req
976. て
Copy !req
977. し
Copy !req
978. し
Copy !req
979. な
Copy !req
980. な
Copy !req
981. い
Copy !req
982. い
Copy !req
983. 世
Copy !req
984. 世
Copy !req
985. 界
Copy !req
986. 界
Copy !req
987. な
Copy !req
988. な
Copy !req
989. の
Copy !req
990. の
Copy !req
991. に
Copy !req
992. に
Copy !req
993. 何
Copy !req
994. 何
Copy !req
995. 故
Copy !req
996. 故
Copy !req
997. だ
Copy !req
998. だ
Copy !req
999. ろ
Copy !req
1000. ろ
Copy !req
1001. う
Copy !req
1002. う
Copy !req
1003. こ
Copy !req
1004. こ
Copy !req
1005. の
Copy !req
1006. の
Copy !req
1007. 両
Copy !req
1008. 両
Copy !req
1009. 手
Copy !req
1010. 手
Copy !req
1011. に
Copy !req
1012. に
Copy !req
1013. は
Copy !req
1014. は
Copy !req
1015. 小
Copy !req
1016. 小
Copy !req
1017. さ
Copy !req
1018. さ
Copy !req
1019. す
Copy !req
1020. す
Copy !req
1021. ぎ
Copy !req
1022. ぎ
Copy !req
1023. る
Copy !req
1024. る
Copy !req
1025. ね
Copy !req
1026. ね
Copy !req
1027. ぇ
Copy !req
1028. ぇ
Copy !req
1029. も
Copy !req
1030. も
Copy !req
1031. ど
Copy !req
1032. ど
Copy !req
1033. か
Copy !req
1034. か
Copy !req
1035. し
Copy !req
1036. し
Copy !req
1037. い
Copy !req
1038. い
Copy !req
1039. 朝
Copy !req
1040. 朝
Copy !req
1041. の
Copy !req
1042. の
Copy !req
1043. 光
Copy !req
1044. 光
Copy !req
1045. の
Copy !req
1046. の
Copy !req
1047. 中
Copy !req
1048. 中
Copy !req
1049. で
Copy !req
1050. で
Copy !req
1051. 君
Copy !req
1052. 君
Copy !req
1053. と
Copy !req
1054. と
Copy !req
1055. 笑
Copy !req
1056. 笑
Copy !req
1057. い
Copy !req
1058. い
Copy !req
1059. た
Copy !req
1060. た
Copy !req
1061. い
Copy !req
1062. い
Copy !req
1063. mo
Copy !req
1064. mo
Copy !req
1065. shi
Copy !req
1066. shi
Copy !req
1067. mo
Copy !req
1068. mo
Copy !req
1069. a
Copy !req
1070. a
Copy !req
1071. shi
Copy !req
1072. shi
Copy !req
1073. ta
Copy !req
1074. ta
Copy !req
1075. ko
Copy !req
1076. ko
Copy !req
1077. no
Copy !req
1078. no
Copy !req
1079. se
Copy !req
1080. se
Copy !req
1081. ka
Copy !req
1082. ka
Copy !req
1083. i
Copy !req
1084. i
Copy !req
1085. ga
Copy !req
1086. ga
Copy !req
1087. o
Copy !req
1088. o
Copy !req
1089. wa
Copy !req
1090. wa
Copy !req
1091. ru
Copy !req
1092. ru
Copy !req
1093. to
Copy !req
1094. to
Copy !req
1095. shi
Copy !req
1096. shi
Copy !req
1097. te
Copy !req
1098. te
Copy !req
1099. mo
Copy !req
1100. mo
Copy !req
1101. ki
Copy !req
1102. ki
Copy !req
1103. mi
Copy !req
1104. mi
Copy !req
1105. no
Copy !req
1106. no
Copy !req
1107. ko
Copy !req
1108. ko
Copy !req
1109. to
Copy !req
1110. to
Copy !req
1111. da
Copy !req
1112. da
Copy !req
1113. ka
Copy !req
1114. ka
Copy !req
1115. ra
Copy !req
1116. ra
Copy !req
1117. so
Copy !req
1118. so
Copy !req
1119. re
Copy !req
1120. re
Copy !req
1121. na
Copy !req
1122. na
Copy !req
1123. ra
Copy !req
1124. ra
Copy !req
1125. so
Copy !req
1126. so
Copy !req
1127. re
Copy !req
1128. re
Copy !req
1129. de
Copy !req
1130. de
Copy !req
1131. mo
Copy !req
1132. mo
Copy !req
1133. i
Copy !req
1134. i
Copy !req
1135. i
Copy !req
1136. i
Copy !req
1137. ka
Copy !req
1138. ka
Copy !req
1139. so
Copy !req
1140. so
Copy !req
1141. k
Copy !req
1142. k
Copy !req
1143. ke
Copy !req
1144. ke
Copy !req
1145. na
Copy !req
1146. na
Copy !req
1147. i
Copy !req
1148. i
Copy !req
1149. ta
Copy !req
1150. ta
Copy !req
1151. i
Copy !req
1152. i
Copy !req
1153. do
Copy !req
1154. do
Copy !req
1155. to
Copy !req
1156. to
Copy !req
1157. ru
Copy !req
1158. ru
Copy !req
1159. no
Copy !req
1160. no
Copy !req
1161. ka
Copy !req
1162. ka
Copy !req
1163. na
Copy !req
1164. na
Copy !req
1165. mu
Copy !req
1166. mu
Copy !req
1167. ri
Copy !req
1168. ri
Copy !req
1169. su
Copy !req
1170. su
Copy !req
1171. ru
Copy !req
1172. ru
Copy !req
1173. ko
Copy !req
1174. ko
Copy !req
1175. to
Copy !req
1176. to
Copy !req
1177. wa
Copy !req
1178. wa
Copy !req
1179. nai
Copy !req
1180. nai
Copy !req
1181. ke
Copy !req
1182. ke
Copy !req
1183. do
Copy !req
1184. do
Copy !req
1185. ta
Copy !req
1186. ta
Copy !req
1187. ma
Copy !req
1188. ma
Copy !req
1189. ni
Copy !req
1190. ni
Copy !req
1191. de
Copy !req
1192. de
Copy !req
1193. mo
Copy !req
1194. mo
Copy !req
1195. i
Copy !req
1196. i
Copy !req
1197. i
Copy !req
1198. i
Copy !req
1199. ka
Copy !req
1200. ka
Copy !req
1201. ra
Copy !req
1202. ra
Copy !req
1203. ka
Copy !req
1204. ka
Copy !req
1205. o
Copy !req
1206. o
Copy !req
1207. wo
Copy !req
1208. wo
Copy !req
1209. a
Copy !req
1210. a
Copy !req
1211. ge
Copy !req
1212. ge
Copy !req
1213. te
Copy !req
1214. te
Copy !req
1215. ko
Copy !req
1216. ko
Copy !req
1217. c
Copy !req
1218. c
Copy !req
1219. chi
Copy !req
1220. chi
Copy !req
1221. wo
Copy !req
1222. wo
Copy !req
1223. mi
Copy !req
1224. mi
Copy !req
1225. te
Copy !req
1226. te
Copy !req
1227. yo
Copy !req
1228. yo
Copy !req
1229. wa
Copy !req
1230. wa
Copy !req
1231. ta
Copy !req
1232. ta
Copy !req
1233. shi
Copy !req
1234. shi
Copy !req
1235. wo
Copy !req
1236. wo
Copy !req
1237. mi
Copy !req
1238. mi
Copy !req
1239. te
Copy !req
1240. te
Copy !req
1241. chi
Copy !req
1242. chi
Copy !req
1243. p
Copy !req
1244. p
Copy !req
1245. po
Copy !req
1246. po
Copy !req
1247. ke
Copy !req
1248. ke
Copy !req
1249. na
Copy !req
1250. na
Copy !req
1251. se
Copy !req
1252. se
Copy !req
1253. ka
Copy !req
1254. ka
Copy !req
1255. i
Copy !req
1256. i
Copy !req
1257. na
Copy !req
1258. na
Copy !req
1259. no
Copy !req
1260. no
Copy !req
1261. ni
Copy !req
1262. ni
Copy !req
1263. na
Copy !req
1264. na
Copy !req
1265. ze
Copy !req
1266. ze
Copy !req
1267. da
Copy !req
1268. da
Copy !req
1269. ro
Copy !req
1270. ro
Copy !req
1271. u
Copy !req
1272. u
Copy !req
1273. ko
Copy !req
1274. ko
Copy !req
1275. no
Copy !req
1276. no
Copy !req
1277. ryo
Copy !req
1278. ryo
Copy !req
1279. u
Copy !req
1280. u
Copy !req
1281. te
Copy !req
1282. te
Copy !req
1283. ni
Copy !req
1284. ni
Copy !req
1285. wa
Copy !req
1286. wa
Copy !req
1287. o
Copy !req
1288. o
Copy !req
1289. o
Copy !req
1290. o
Copy !req
1291. ki
Copy !req
1292. ki
Copy !req
1293. su
Copy !req
1294. su
Copy !req
1295. gi
Copy !req
1296. gi
Copy !req
1297. ru
Copy !req
1298. ru
Copy !req
1299. ha
Copy !req
1300. ha
Copy !req
1301. te
Copy !req
1302. te
Copy !req
1303. shi
Copy !req
1304. shi
Copy !req
1305. na
Copy !req
1306. na
Copy !req
1307. i
Copy !req
1308. i
Copy !req
1309. se
Copy !req
1310. se
Copy !req
1311. ka
Copy !req
1312. ka
Copy !req
1313. i
Copy !req
1314. i
Copy !req
1315. na
Copy !req
1316. na
Copy !req
1317. no
Copy !req
1318. no
Copy !req
1319. ni
Copy !req
1320. ni
Copy !req
1321. na
Copy !req
1322. na
Copy !req
1323. ze
Copy !req
1324. ze
Copy !req
1325. da
Copy !req
1326. da
Copy !req
1327. ro
Copy !req
1328. ro
Copy !req
1329. u
Copy !req
1330. u
Copy !req
1331. ko
Copy !req
1332. ko
Copy !req
1333. no
Copy !req
1334. no
Copy !req
1335. ryo
Copy !req
1336. ryo
Copy !req
1337. u
Copy !req
1338. u
Copy !req
1339. te
Copy !req
1340. te
Copy !req
1341. ni
Copy !req
1342. ni
Copy !req
1343. wa
Copy !req
1344. wa
Copy !req
1345. chi
Copy !req
1346. chi
Copy !req
1347. i
Copy !req
1348. i
Copy !req
1349. sa
Copy !req
1350. sa
Copy !req
1351. su
Copy !req
1352. su
Copy !req
1353. gi
Copy !req
1354. gi
Copy !req
1355. ru
Copy !req
1356. ru
Copy !req
1357. ne
Copy !req
1358. ne
Copy !req
1359. e
Copy !req
1360. e
Copy !req
1361. mo
Copy !req
1362. mo
Copy !req
1363. do
Copy !req
1364. do
Copy !req
1365. ka
Copy !req
1366. ka
Copy !req
1367. shi
Copy !req
1368. shi
Copy !req
1369. i
Copy !req
1370. i
Copy !req
1371. a
Copy !req
1372. a
Copy !req
1373. sa
Copy !req
1374. sa
Copy !req
1375. no
Copy !req
1376. no
Copy !req
1377. hi
Copy !req
1378. hi
Copy !req
1379. ka
Copy !req
1380. ka
Copy !req
1381. ri
Copy !req
1382. ri
Copy !req
1383. no
Copy !req
1384. no
Copy !req
1385. na
Copy !req
1386. na
Copy !req
1387. ka
Copy !req
1388. ka
Copy !req
1389. de
Copy !req
1390. de
Copy !req
1391. ki
Copy !req
1392. ki
Copy !req
1393. mi
Copy !req
1394. mi
Copy !req
1395. to
Copy !req
1396. to
Copy !req
1397. wa
Copy !req
1398. wa
Copy !req
1399. ra
Copy !req
1400. ra
Copy !req
1401. i
Copy !req
1402. i
Copy !req
1403. ta
Copy !req
1404. ta
Copy !req
1405. i
Copy !req
1406. i
Copy !req
1407. If the world comes
Copy !req
1408. To an end tomorrow, knowing you
Copy !req
1409. "I'm okay with that."
Copy !req
1410. Is probably the attitude you'll have.
Copy !req
1411. You don't have to exert yourself,
Copy !req
1412. But lift your head up at times
Copy !req
1413. And look this way,
Copy !req
1414. Look at me.
Copy !req
1415. Although it's a petty world
Copy !req
1416. Why is it larger than both of my hands?
Copy !req
1417. Although it's a vast world
Copy !req
1418. Why is it smaller than both of my hands?
Copy !req
1419. In this frustrating
Copy !req
1420. Morning sunlight,
Copy !req
1421. I'd like to smile with you.
Copy !req