1. Okay. Ready, Yachiyo?
Copy !req
2. Okay. Ready, Yachiyo?
Copy !req
3. First, the "Kyo" in "Kyouko."
Copy !req
4. Right!
Copy !req
5. One, two...
Copy !req
6. Kyo-kyo-kyo-kyo-kyo-kyo-kyo-kyo-kyo-kyo-
kyo-kyo-kyo-kyo-kyo-kyo-kyo-kyo-kyo-kyo-kyo-kyo!
Copy !req
7. Next, the "Sa" in "Satou!"
Copy !req
8. Sa-sa-sa-sa-sa-sa-sa-sa-sa-sa-sa-sa-sa-sa-sa-sa-sa-sa-sa!
Copy !req
9. What the heck are you two doing?
Copy !req
10. Kyouko!
Copy !req
11. We were practicing saying "Kyouko" and "Satou" smoothly.
Copy !req
12. I'm sorry. We were being noisy, weren't we?
Copy !req
13. I'm sure we were disturbing the other staff.
Copy !req
14. Actually, the others didn't say anything,
Copy !req
15. but the customers complained about a weird sound.
Copy !req
16. So they could hear us all the way out on the floor.
Copy !req
17. That looks delicious.
Copy !req
18. We should add that to our menu!
Copy !req
19. Please make it, Souma!
Copy !req
20. We'd need to get some beef first.
Copy !req
21. Hey, what are you looking at?
Copy !req
22. A special feature on chateaubriand steak.
Copy !req
23. Satoubriand, huh?
Copy !req
24. Our practice session is still on her mind.
Copy !req
25. Sa...
Copy !req
26. Shatou!
Copy !req
27. O-Oh no! I messed up again!
Copy !req
28. Don't worry about it.
Copy !req
29. I don't mind if you fumble a bit, so go on.
Copy !req
30. Okay.
Copy !req
31. So anyway, she was amazing.
Copy !req
32. I really think Kyouko's one of a kind.
Copy !req
33. Yeah?
Copy !req
34. It really makes me happy when you listen to my stories, Satou.
Copy !req
35. You always pay the most attention when I talk about Kyouko.
Copy !req
36. I'm always up for listening, so feel free to come talk.
Copy !req
37. Okay, I'm going back to work.
Copy !req
38. What do you want with Yachiyo?
Copy !req
39. Do you intend to make her your own,
Copy !req
40. call her over to your place,
Copy !req
41. and have her cook for you every day?
Copy !req
42. I'm not you.
Copy !req
43. But at this rate, falling in love with you won't change her.
Copy !req
44. I'm not about to hand Yachiyo over to someone who isn't going to help her grow.
Copy !req
45. Can you change her and make her love you?
Copy !req
46. I went a little overboard.
Copy !req
47. I'll trust those eyes for now.
Copy !req
48. I was watching that, Satou!
Copy !req
49. The way you stood your ground against the manager was really cool!
Copy !req
50. You weren't so overpowered by her glare
Copy !req
51. that you couldn't actually say anything, were you?
Copy !req
52. Of course not.
Copy !req
53. Believe my eyes.
Copy !req
54. Get a hold of yourself, Satou! This is the time to fight!
Copy !req
55. What are you gonna do?
The manager is on to you!
Copy !req
56. It annoys me that she's the reason why,
Copy !req
57. but I'm fired up.
Copy !req
58. I'm mentally prepared.
Copy !req
59. Then Satou, finally...
Copy !req
60. Yeah, I'm gonna tell her.
Copy !req
61. And if I get shot down...
Copy !req
62. I'll leave this place.
Copy !req
63. Sorry for leaving the kitchen to you if it comes to that, Souma.
Copy !req
64. Assuming you're going to
be rejected is pathetic.
Copy !req
65. Don't worry about me,
and show her what you're made of!
Copy !req
66. You're right. The extra work would be good for you.
Copy !req
67. If only you could speak so confidently in front of Todoroki too.
Copy !req
68. He did say he'd quit if he was shot down, but...
Copy !req
69. What's wrong, Yachiyo?
Copy !req
70. Poplar, I overheard Satou saying he was going to quit.
Copy !req
71. What should I do?
Copy !req
72. That's an emergency!
Copy !req
73. Tell Satou how you really feel about him!
Copy !req
74. What are you doing, Poplar?
Copy !req
75. Giving you a supportive push!
Copy !req
76. This is the second time Taneshima put us together like this, after an awkward situation.
Copy !req
77. At the time, you said you liked me the most out of all the guys here.
Copy !req
78. Yeah...
Copy !req
79. Back then and even now, the manager may be the most important person to you,
Copy !req
80. but listen to me, Yachiyo.
Copy !req
81. I know there have been times when my ambiguity has confused you.
Copy !req
82. What do you mean?
Copy !req
83. Well, um...
Copy !req
84. Like when we went out drinking, or how on your birthday...
Copy !req
85. I gave you four presents.
Copy !req
86. To be honest, I don't know how you haven't picked up on it yet.
Copy !req
87. Is he mad at me?
Copy !req
88. So what I'm getting at is... um...
Copy !req
89. Yachiyo, I...
Copy !req
90. lo...
Copy !req
91. Souma!
Copy !req
92. Aoi!
Copy !req
93. Leave them be!
Copy !req
94. ve you.
Copy !req
95. U-Um...
Copy !req
96. I'm sorry.
Copy !req
97. Th-The pause was so long that I forgot the first part.
Copy !req
98. Could you repeat it?
Copy !req
99. No, that's my fault. Sorry.
Copy !req
100. I really am sorry.
Copy !req
101. I stumble on my words whenever I talk with you,
Copy !req
102. and now I'm missing words.
Copy !req
103. Yachi—
Copy !req
104. It's too much!
Copy !req
105. Yachiyo!
Copy !req
106. Hey.
Copy !req
107. Did Todoroki come this way?
Copy !req
108. I didn't see her.
Copy !req
109. I've been out on the floor the whole time, and I don't think I saw her go out the front.
Copy !req
110. I see.
Copy !req
111. Satou!
Copy !req
112. Look! Look at this!
Copy !req
113. Yachiyo left a message announcing
her intention to skip work!
Copy !req
114. And she's being super polite about it!
Copy !req
115. That's our chief!
Copy !req
116. Yachiyo!
Copy !req
117. Yachiyo!
Copy !req
118. Chief!
Copy !req
119. She's not here.
Copy !req
120. Yamada, can I check the attic?
Copy !req
121. Th-That's a girl's room, you know.
Copy !req
122. That's true. Taneshima, if you would.
Copy !req
123. N-No! Not even Taneshima can go!
Copy !req
124. Why not?
Copy !req
125. I-It's not like Yamada hid broken dishes up there...
Copy !req
126. Takanashi, if you would.
Copy !req
127. Yachiyo is missing?
Copy !req
128. That's right. I arranged to have her talk with Satou,
Copy !req
129. but she disappeared after that.
Copy !req
130. She's not outside, Kyouko!
Copy !req
131. I'm going out to buy sweets.
Copy !req
132. Sheesh!
Copy !req
133. Kyouko-san!
Copy !req
134. Here!
Copy !req
135. We had bread for lunch at school!
Copy !req
136. Bread? How nice.
Copy !req
137. Milady! Your mom told you not to hang with hoodlums?
Copy !req
138. Well, it's not like we're respectable members of society anyway.
Copy !req
139. But it was our boss that saved you from the bullying.
Copy !req
140. What do you think, Yachiyo?
Copy !req
141. I... I want to be with you, Kyouko-san!
Copy !req
142. But... If it's going to cause you trouble, then I... won't.
Copy !req
143. So you won't see those strange people any more?
Copy !req
144. Will you be okay?
Copy !req
145. Yeah...
Copy !req
146. Good afternoon.
Copy !req
147. Hello?
Copy !req
148. It's a pleasure to meet you. I'm Shirafuji Kyouko.
Copy !req
149. It appears there's been a misunderstanding.
Copy !req
150. The two of us... all we do is eat snacks and talk.
Copy !req
151. Ma'am, would you allow me to continue seeing your daughter?
Copy !req
152. Of course!
Copy !req
153. Be good friends with my daughter.
Copy !req
154. Kyouko-san! Does this...
Copy !req
155. Does this mean we can be together forever?
Copy !req
156. Yeah.
Copy !req
157. Be with me as long as you want.
Copy !req
158. There's no going back to those days, is there?
Copy !req
159. I wanna eat some school bread.
Copy !req
160. She must still be in the building.
Copy !req
161. Yeah, she wasn't outside.
Copy !req
162. And I doubt she'd go anywhere with her uniform still on.
Copy !req
163. If she's hiding, it'd be somewhere in the restaurant...
Copy !req
164. These things here...
Copy !req
165. Yachiyo's always making sure everyone knows what's where, isn't she?
Copy !req
166. Yep. She is our chief after all.
Copy !req
167. Everyone likes her, huh?
Copy !req
168. She's considerate and really helpful.
Copy !req
169. If she applied all the skills she's been using here,
Copy !req
170. she could actually get a decent job too.
Copy !req
171. Yeah! Like as your wife!
Copy !req
172. No more beating around the bush.
Copy !req
173. H-Hi.
Copy !req
174. I-It's not what you think, Satou!
Copy !req
175. I was just going to hide out for a bit, but I slipped and fell in here,
Copy !req
176. and then my sword got caught, so I couldn't get out,
Copy !req
177. and then the laundry clothes fell on me from the shelf.
Copy !req
178. I was too embarrassed to call for help.
Copy !req
179. I'm so hopeless...
Copy !req
180. That's not true.
Copy !req
181. You're not hopeless, Yachiyo.
Copy !req
182. There's so much you could be experiencing instead of wasting away at this small restaurant, stuck in a box.
Copy !req
183. Th-This is embarrassing, Satou.
Copy !req
184. We can't continue on like this.
Copy !req
185. Let's get you out of this place.
Copy !req
186. Come on, Yachiyo.
Copy !req
187. Okay.
Copy !req
188. I'm out.
Copy !req
189. Thank you, Satou.
Copy !req
190. Sure.
Copy !req
191. I'm sorry. I've been at a loss today.
Copy !req
192. When I heard that you were leaving,
Copy !req
193. I was sad that you were shot down,
but more than anything, I felt lonely.
Copy !req
194. I don't know how you managed to overhear just that part of the conversation, but...
Copy !req
195. Before, when we were talking about who I liked, I pointed at you, remember?
Copy !req
196. Yes. You meant you liked the ghost that was behind me, right?
Copy !req
197. I can't actually see ghosts.
Copy !req
198. And well, we've had a number of mix-ups since then,
Copy !req
199. but basically, the person I love is...
Copy !req
200. Come closer.
Copy !req
201. I'm going to say it directly, so listen closely.
Copy !req
202. I love you.
Copy !req
203. I want you to see more of the outside world...
Copy !req
204. and I want you to be with me.
Copy !req
205. Yes!
Copy !req
206. Satou!
Copy !req
207. Yachiyo!
Copy !req
208. Ye—
Copy !req
209. The outside world is good and all...
Copy !req
210. but we're in the restaurant right now!
Copy !req
211. Wh-What should we do?
Copy !req
212. We should celebrate!
Copy !req
213. We have to congratulate them!
Copy !req
214. B-But I'd hate to intrude on their moment.
Copy !req
215. Yeah.
Copy !req
216. Then just congratulate me!
Copy !req
217. Why you, Souma?
Copy !req
218. Congratulate me!
Copy !req
219. Okay, okay. Congratulations.
Copy !req
220. Congratulations.
Copy !req
221. I can barely hear you!
Copy !req
222. Please congratulate Yamada, too!
Copy !req
223. Shut up, Yamada!
Copy !req
224. I'm happy for you, Yachiyo.
Copy !req
225. I was always troubled over
the person Satou loved...
Copy !req
226. b-but I never thought it was me!
Copy !req
227. I'm just so happy...
Copy !req
228. Yachiyo, you're burying me!
You're burying me in flowers!
Copy !req
229. Huh? Where's Satou?
Copy !req
230. He sent me a text saying he'd be here no matter what,
Copy !req
231. but I bet he's at home with a stomach ache right now.
Copy !req
232. He did give it his all.
Copy !req
233. Still, the manager hasn't shown a reaction.
Copy !req
234. The chief's got a boyfriend now,
Copy !req
235. so I'd have expected some emotion from her, be it happy or not.
Copy !req
236. Katanashi, that's...
Copy !req
237. Kyouko, shall I make you a parfait?
Copy !req
238. I don't need any parfaits.
Copy !req
239. W-Well, it doesn't have to be sweets.
I could make you something else.
Copy !req
240. I'm not really hungry.
Copy !req
241. Even if you're not feeling well,
you should eat something.
Copy !req
242. Drop it. I don't want anything.
Copy !req
243. H-How cold...
Copy !req
244. Kyouko won't eat my parfait...
Copy !req
245. I'm sure she's just not in the mood for sweets.
Copy !req
246. I'll call Satou about this.
Copy !req
247. No. It's not my place to interfere.
Copy !req
248. And he did say he would come.
Copy !req
249. He will come, right?
Copy !req
250. If that punk wusses out now, I'll make him regret it!
Copy !req
251. Souma's angry about something!
Copy !req
252. Kyouko, are you okay?
Copy !req
253. You're just being considerate about Satou and me, right?
Copy !req
254. You're trying to tell me that I should spend my time on him instead, right?
Copy !req
255. You've looked out for me ever since I was little,
Copy !req
256. and I know you would never say or do anything to hurt me,
Copy !req
257. so...
Copy !req
258. I don't care about Satou,
Copy !req
259. but if all you ever do is look after me,
Copy !req
260. you'll never experience the outside world, Yachiyo.
Copy !req
261. Rather than me not needing you,
Copy !req
262. it's you who doesn't need me.
Copy !req
263. Kyouko—
Copy !req
264. Hey.
Copy !req
265. I'm part of this too, so could you keep me in the loop about stuff like this?
Copy !req
266. You're being weirdly considerate right now,
Copy !req
267. but you still don't get it.
Copy !req
268. I...
Copy !req
269. I fell in love with
Copy !req
270. the Yachiyo who looks so happy whenever she talks about you,
Copy !req
271. the Yachiyo who works so hard for your sake,
Copy !req
272. the Yachiyo who gives her best for you.
Copy !req
273. It pisses me off that you're part of this!
Copy !req
274. But if you weren't around,
the Yachiyo I love wouldn't be either.
Copy !req
275. So I accept the manager-loving Yachiyo, and everything that comes with her.
Copy !req
276. You did a fine job raising Yachiyo.
Copy !req
277. And now, give her to me.
Copy !req
278. Okay.
Copy !req
279. Also...
Copy !req
280. I'm gonna need some time off.
Copy !req
281. Okay.
Copy !req
282. Satou's been out for a week now.
Copy !req
283. Yeah.
Copy !req
284. I guess his stomach's still bothering him.
Copy !req
285. Jeez. Maybe I should raid his house and drag him out?
Copy !req
286. Please don't.
Copy !req
287. You're not considerate enough at times like this,
Copy !req
288. which is what caused the trouble last time.
Copy !req
289. You're right.
Copy !req
290. Consideration is important. I'll show some.
Copy !req
291. Yachiyo and Satou have started dating,
Copy !req
292. so I'm lifting the ban on coworker dating.
Copy !req
293. You can go out with someone too, Takanashi.
Copy !req
294. I won't say with who.
Copy !req
295. Wh-What are you referring to?
Copy !req
296. Who knows?
Copy !req
297. I-I-I-I wonder what she's talking about.
Copy !req
298. Good morning.
Copy !req
299. What are you doing, Takanashi!
Copy !req
300. It's my thing.
Copy !req
301. R-Really?
Copy !req
302. This has nothing to do with that,
Copy !req
303. but the manager said that since the chief and Satou are going out now,
Copy !req
304. the ban on coworker dating is lifted.
Copy !req
305. O-Oh, really? I wonder if there is somebody else who's in love.
Copy !req
306. I-I have to get to work!
Copy !req
307. M-Me too!
Copy !req
308. Come on, Takanashi. Hurry it up!
Copy !req
309. Is a dish ready?
Copy !req
310. Hurry up and get together with her!
Copy !req
311. K-Katanashi! Calm down!
Copy !req
312. Sort your feelings out calmly,
at your own pace and in your own way.
Copy !req
313. Taneshima...
Copy !req
314. Though I'm not exactly an expert at this stuff.
Copy !req
315. Thanks! I appreciate the advice!
Copy !req
316. Do it with passion!
Copy !req
317. At this pace, who knows
when you'll reach an answer!
Copy !req
318. I don't need your advice.
Copy !req
319. Now Souma's focusing on me...
Copy !req
320. But I do need to come to an answer.
Copy !req
321. I smell love in the air.
Copy !req
322. There's Mom to consider too.
Copy !req
323. When did it start?
Copy !req
324. When did my relationship with Inami go weird?
Copy !req
325. Um... That's it!
Copy !req
326. Katanashi seemed really troubled yesterday. I hope he's okay.
Copy !req
327. Good morning!
Copy !req
328. Katanashi!
Copy !req
329. Kotori!
Copy !req
330. I'm going to work like this for the time being.
Copy !req
331. Wh-What happened?
Copy !req
332. You hated dressing up like a girl!
Copy !req
333. I thought about Inami and myself.
Copy !req
334. I think our relationship went weird around the time I dressed up like a girl.
Copy !req
335. So in order for me to calmly assess the situation,
Copy !req
336. and despite my reluctance,
I decided it was best to dress up like this!
Copy !req
337. It's thanks to your advice!
Copy !req
338. So this is my fault!
Copy !req
339. K-Katanashi, your determination is admirable,
Copy !req
340. and it's great being able to see Kotori again...
Copy !req
341. but, um...
Copy !req
342. don't you think you're straying off course?
Copy !req
343. It doesn't matter as long as I reach an answer in the end!
Copy !req
344. R-Right! Sorry!
Copy !req
345. It's been two weeks...
Copy !req
346. Still, this is a pretty long dream...
Copy !req
347. No, it's not a dream.
Copy !req
348. And I should get back to work soon.
Copy !req
349. Satou!
Copy !req
350. This dream keeps getting crazier.
Copy !req
351. This is great! I finally got to see you!
Copy !req
352. I've been wanting to pay you a visit for these two weeks,
Copy !req
353. so I asked Souma for your address and
rode the subway for the first time by myself,
Copy !req
354. but I got lost on the way here several times,
Copy !req
355. so I had to head back when it got late,
but I finally made it today!
Copy !req
356. It's like a dream!
Copy !req
357. You haven't said anything.
Copy !req
358. Don't tell me this is a dream!
Copy !req
359. Ouch.
Copy !req
360. See? It's not a dream.
Copy !req
361. You came so suddenly that I thought maybe it was a dream myself.
Copy !req
362. It's not a dream.
Copy !req
363. See?
Copy !req
364. Well, come in.
Copy !req
365. Thank you.
Copy !req
366. So this is real...
Copy !req
367. It's delicious.
Copy !req
368. I'm glad. I was worried when I heard you had a stomach ache.
Copy !req
369. You sure this is all okay with you?
Copy !req
370. I mean... With us and all, you know...
Copy !req
371. You weren't just swept up in the moment?
Copy !req
372. Satou! Do you think I'm a little dumb?
Copy !req
373. More than just a little actually.
Copy !req
374. Certainly, I'm a little slow,
not just with romantic relationships,
Copy !req
375. but any relationships in general.
Copy !req
376. But you paid attention to me,
Copy !req
377. listened to me go on and on about Kyouko,
Copy !req
378. and supported me like it was no problem.
Copy !req
379. And more than anything, you're very kind.
Copy !req
380. You're so dear to me.
Copy !req
381. I've felt that for the longest time.
Copy !req
382. My stomach hurts even when
she speaks fondly of me.
Copy !req
383. But when you said you were in love with a ghost,
Copy !req
384. or were going to quit if your romance didn't work out,
Copy !req
385. I was shaken up about this person you loved that I couldn't see.
Copy !req
386. I didn't understand my own feelings.
Copy !req
387. But when you hugged me and said you loved me,
Copy !req
388. all kinds of things just melted away,
leaving only the truth.
Copy !req
389. I love you, Satou.
Copy !req
390. Good to hear.
Copy !req
391. Also, I thought I'd better get my act together, so I had an idea.
Copy !req
392. What is it?
Copy !req
393. I'll tell you once I decide for sure.
Copy !req
394. I can imagine what it is.
Copy !req
395. Really?
Copy !req
396. Anyway, I'm going to be a good girlfriend,
Copy !req
397. who won't burden you, so p-please look after me as well.
Copy !req
398. Same here.
Copy !req
399. Oh, look at the time.
Copy !req
400. You missed the last train.
Copy !req
401. Last train?
Copy !req
402. The last subway train for the night.
Copy !req
403. Really?
Copy !req
404. Th-Then I'll take a taxi home.
Copy !req
405. Oh, I spent all my money
on the ingredients for dinner.
Copy !req
406. I'll drive you home then.
Copy !req
407. That's right, my parents are using the car tonight.
Copy !req
408. "I'm staying the night because I missed the last train."
Copy !req
409. Oh my...
Copy !req
410. But I'm sure Shirafuji-san will take good care of her.
Copy !req
411. Huh?
Copy !req
412. So in the end, I stayed over at Satou's place.
Copy !req
413. I slept in his bed while he slept on the floor.
Copy !req
414. Is that so?
Copy !req
415. So he's starting work again today, right?
Copy !req
416. Yes.
Copy !req
417. Sounds like he's gotten better.
Copy !req
418. Good for you!
Copy !req
419. You guys...
Copy !req
420. Sorry for all the trouble.
Copy !req
421. H-He hasn't gotten better at all.
Copy !req
422. A girl with a normal goal to get a normal part-time job,
Copy !req
423. but normality becomes her downfall,
Copy !req
424. and her new norm becomes abnormal!
Copy !req
425. NOW NOW NOW NOW
Copy !req
426. NEW NEW NEW NEW
Copy !req
427. NOW NOW NOW NOW
Copy !req
428. spark me up
Copy !req
429. spark me up
Copy !req
430. spark me up
Copy !req
431. spark me up
Copy !req
432. spark me up
Copy !req
433. spark me up
Copy !req
434. check check check
Copy !req
435. check check check
Copy !req
436. monotarinai misukasaretai
Copy !req
437. kono kimochi keeki ni shitai
Copy !req
438. fumikomitai gaman dekinai
Copy !req
439. ten kara no otsuge ga hoshii
Copy !req
440. shaffuru shinakuteha yoiko nomama ni naru
Copy !req
441. mousou no nichijou kuzurenai
Copy !req
442. kooru wo shitai kedo fajiina toiki dewa
Copy !req
443. jyumon ga kinou shinai
Copy !req
444. Go ready Go
Copy !req
445. kyou wa gyanburu shiyou
Copy !req
446. ichikabachi no yami
Copy !req
447. wataro
Copy !req
448. wairudo shiyou
Copy !req
449. koi no hikyou e to mukao
Copy !req
450. oomagatoki ga koto o okosu toki
Copy !req
451. goissho shimasho
Copy !req
452. NOW NOW NOW NOW
Copy !req
453. NEW NEW NEW NEW
Copy !req
454. NOW NOW NOW NOW
Copy !req
455. spark me up
Copy !req
456. start you up
Copy !req
457. check check check
Copy !req
458. NOW NOW NOW NOW
Copy !req
459. NEW NEW NEW NEW
Copy !req
460. NOW NOW NOW NOW
Copy !req
461. spark me up
Copy !req
462. spark me up
Copy !req
463. spark me up
Copy !req
464. spark me up
Copy !req
465. spark me up
Copy !req
466. spark me up
Copy !req
467. check check check
Copy !req
468. check check check
Copy !req
469. monotarinai misukasaretai
Copy !req
470. kono kimochi keeki ni shitai
Copy !req
471. fumikomitai gaman dekinai
Copy !req
472. ten kara no otsuge ga hoshii
Copy !req
473. shaffuru shinakuteha yoiko nomama ni naru
Copy !req
474. mousou no nichijou kuzurenai
Copy !req
475. kooru wo shitai kedo fajiina toiki dewa
Copy !req
476. jyumon ga kinou shinai
Copy !req
477. Go ready Go
Copy !req
478. kyou wa gyanburu shiyou
Copy !req
479. ichikabachi no yami
Copy !req
480. wataro
Copy !req
481. wairudo shiyou
Copy !req
482. koi no hikyou e to mukao
Copy !req
483. oomagatoki ga koto o okosu toki
Copy !req
484. goissho shimasho
Copy !req
485. NOW NOW NOW NOW
Copy !req
486. NEW NEW NEW NEW
Copy !req
487. NOW NOW NOW NOW
Copy !req
488. spark me up
Copy !req
489. start you up
Copy !req
490. check check check
Copy !req
491. This is boring—I want you to read me
Copy !req
492. I want to make these feelings clear
Copy !req
493. I can't hold back—I want to take the leap
Copy !req
494. I want a message from the heavens
Copy !req
495. If you don't shuffle things up, you'll never change,
Copy !req
496. and remain trapped in your illusion
Copy !req
497. I want to call it, but with this pressure,
Copy !req
498. I can't say the magic word
Copy !req
499. Let's take a gamble today
Copy !req
500. It's an all or nothing bet on the unknown
Copy !req
501. Let's do it
Copy !req
502. It's time to go wild,
Copy !req
503. and explore the mysteries of love
Copy !req
504. It's time to fan the flames when things get messy
Copy !req
505. Come join us!
Copy !req
506. This is boring—I want you to read me
Copy !req
507. I want to make these feelings clear
Copy !req
508. I can't hold back—I want to take the leap
Copy !req
509. I want a message from the heavens
Copy !req
510. If you don't shuffle things up, you'll never change,
Copy !req
511. and remain trapped in your illusion
Copy !req
512. I want to call it, but with this pressure,
Copy !req
513. I can't say the magic word
Copy !req
514. Let's take a gamble today
Copy !req
515. It's an all or nothing bet on the unknown
Copy !req
516. Let's do it
Copy !req
517. It's time to go wild,
Copy !req
518. and explore the mysteries of love
Copy !req
519. It's time to fan the flames when things get messy
Copy !req
520. Come join us!
Copy !req