1. Vámonos de aquí.
Copy !req
2. Gamby, está desmayada
en la bañera.
Copy !req
3. Puedes cerrar tan fuerte como quieras,
esa perra no se despertará.
Copy !req
4. ¿Estás bromeando?
Copy !req
5. ¿Viste la destrucción que causó? Prefiero
evitarme el riesgo, considerándolo.
Copy !req
6. No es el momento para ser cuidadosos.
Es hora de una celebración.
Copy !req
7. Digo que terminemos
esta botella de gin.
Copy !req
8. No. No estoy orgulloso
de lo que hicimos, Lee.
Copy !req
9. Deberías estarlo,
así se forjan los líderes.
Copy !req
10. Tal vez sí, pero debemos
cubrir nuestras huellas.
Copy !req
11. Es una pena deshacerse
de todo esto, ¿no es así?
Copy !req
12. No realmente. Es un alivio.
Copy !req
13. Mira eso.
Copy !req
14. Es una belleza.
Copy !req
15. Eso es. Mira eso.
Copy !req
16. Charlemagne tal vez
no sea Shadowfax...
Copy !req
17. pero con el tiempo,
ambos van a crear su amistad única...
Copy !req
18. que imagino que es
más fuerte que cualquiera...
Copy !req
19. que podrías tener
con una tonta motocicleta.
Copy !req
20. ¿Entiendes lo que digo?
Copy !req
21. Esto es lo que te conviene.
Copy !req
22. Hacer lo que estás destinada a hacer.
Copy !req
23. Y si Charlemagne no quiere
que la montes, hazlo a la fuerza.
Copy !req
24. Oblígala a que lo quiera.
Copy !req
25. ¿Qué le dice que haga?
Copy !req
26. No es de tu incumbencia,
paleador de mierda.
Copy !req
27. Ve. Trato de pasar tiempo
con mi hija aquí.
Copy !req
28. - ¿Cómo se siente volver a cabalgar?
- No lo sé. Extraño mi motocicleta.
Copy !req
29. Cariño, Einstein define a un idiota
como aquel que hace lo mismo...
Copy !req
30. una y otra vez esperando
un resultado diferente.
Copy !req
31. Pensaba en lo que Ray dijo
sobre no tener miedo.
Copy !req
32. Cariño, si no te has dado cuenta...
Copy !req
33. Ray es un hombre simple, ¿sí?
Con ideas simples.
Copy !req
34. Pero tú eres muy lista.
Eres muy talentosa.
Copy !req
35. Puedes hacer el pasatiempo que quieras.
Copy !req
36. Además, ¿no es muy costoso
tener un caballo?
Copy !req
37. Digo, apenas podías
pagar por Shadowfax.
Copy !req
38. No sé quién te dijo eso,
pero no es cierto, ¿sí?
Copy !req
39. El dinero no es problema,
especialmente ahora.
Copy !req
40. ¿Por qué especialmente ahora?
Copy !req
41. Creo que ya puedo decírtelo.
Copy !req
42. Hay una gran posibilidad
de que sea director otra vez.
Copy !req
43. - ¿Es todo?
- No, es genial, papá.
Copy !req
44. Es solo que no quiero hacerme ilusiones
como la última vez, hasta que sea seguro.
Copy !req
45. - Bueno, tal vez esta vez es algo seguro.
- ¿Lo es?
Copy !req
46. - Tal vez.
- ¿Definitivamente vas a ser director?
Copy !req
47. Sí.
Copy !req
48. Claro que sí.
Copy !req
49. Dios mío.
Copy !req
50. Oye, guarda algo de tocino
para los demás, Moby Dick.
Copy !req
51. Por Dios, me muero. Me muero.
Edité lo que grabamos.
Copy !req
52. Y te diré algo, estoy muy ansioso, Gamby.
Copy !req
53. Estoy muy ansioso.
Copy !req
54. ¿Qué carajos?
Copy !req
55. Gamby, deberías estar
tan emocionado como yo.
Copy !req
56. Me voy a cagar en los putos pantalones.
Copy !req
57. No, sí, yo también.
También me voy a cagar.
Copy !req
58. Yo... no puedo esperar a cagarme.
Copy !req
59. Cielos, Gamby, ya olvídala.
Copy !req
60. Ya basta. Vales más que ella.
Eres mejor que ella.
Copy !req
61. No regresa mis llamadas
o mis mensajes.
Copy !req
62. ¿Puedes detenerte?
Copy !req
63. No quieres tener un amorío
ilícito con una maestra.
Copy !req
64. Vas a tener una posición de poder.
Copy !req
65. - No cagues donde comes, Gamby.
- Lo sé. Es un buen consejo. Tienes razón.
Copy !req
66. Claro que tengo razón.
Ahora presta atención a lo que te digo.
Copy !req
67. - Usa la cabeza. Concéntrate.
- Lo haré. Voy a concentrarme.
Copy !req
68. Bien. ¿Ya memorizaste tu diálogo?
Copy !req
69. - ¿Diálogo?
- Vamos, Gamby.
Copy !req
70. Tienes que decir: "Final
de la línea, zorra".
Copy !req
71. Será genial porque estaremos
en las vías del tren.
Copy !req
72. ¿"Zorra"? ¿Debo decir "zorra"?
Copy !req
73. - ¿No puede ser "final de la línea"?
- ¿Puedes decirlo? Déjame oírte decirlo.
Copy !req
74. - Final de la línea, zorra.
- Lo tienes.
Copy !req
75. - Lo tengo.
- Y saco la tableta, le muestro el video.
Copy !req
76. Puto jaque mate.
Copy !req
77. Jaque puto mate.
Repítelo conmigo.
Copy !req
78. - Jaque puto mate. Jaque puto mate.
- Jaque puto mate.
Copy !req
79. - Jaque puto mate, digo.
- Jaque puto mate.
Copy !req
80. ¿Los niños vienen aquí
a fumar marihuana?
Copy !req
81. Otras drogas también.
Cocaína, pastillas, éxtasis.
Copy !req
82. ¿Mientras pasan los trenes?
Es un accidente esperando suceder.
Copy !req
83. - Sí, eso es lo que nos preocupa.
- Quiero decir algo, ajeno al trabajo...
Copy !req
84. ahora que estamos solos.
Debo hablar sobre mi noche ahogada en gin.
Copy !req
85. Todo es muy borroso.
Copy !req
86. Y estoy muy apenada, realmente.
No sé si estaba soñando...
Copy !req
87. pero ¿estabas ahí también,
señor Russell?
Copy !req
88. Sí, lo estuve, brevemente.
Copy !req
89. Fui a tomar un par de tragos, pero
terminé ayudando a Gamby a cuidarte.
Copy !req
90. Está bien. No te avergüences.
Dios sabe que yo he pasado por lo mismo.
Copy !req
91. Bueno, gracias, señor Russell.
Copy !req
92. Y gracias a ti, señor Gamby.
Copy !req
93. Es algo horrible cuando
bebo gin, así que...
Copy !req
94. me alegra que estuvieran ahí
para ayudarme. En verdad lo aprecio.
Copy !req
95. Fue un placer.
Copy !req
96. Ahora. Gamby, dilo ahora.
Ahora, Gamby, dilo.
Copy !req
97. - Final de la línea.
- Como sea, nueva regla.
Copy !req
98. Si un estudiante es atrapado
viniendo al bosque...
Copy !req
99. irá por una semana al círculo.
Copy !req
100. - Sí, pero como yo decía, es el final...
- Podemos poner cámaras de seguridad.
Copy !req
101. - Final de la línea, zorra. Zorra.
- Lo siento, ¿qué?
Copy !req
102. Lo siento. Siempre interrumpo.
¿Qué tratabas de decirme?
Copy !req
103. Él dijo: "Final de la línea, zorra".
Copy !req
104. El asunto de las drogas solo fue
un engaño. Esto de aquí... Justo aquí.
Copy !req
105. Justo...
Copy !req
106. Esto de aquí.
Copy !req
107. Esto es por lo que te trajimos aquí.
Copy !req
108. Dios.
Copy !req
109. ¿Qué rayos es esto?
¿Usaron Photoshop?
Copy !req
110. Esta eres tú, perra. Ebria de gin.
Copy !req
111. ¡Me estoy orinando en tu auto!
Copy !req
112. ¡Carajos, sí!
Copy !req
113. - ¿Qué carajos están planeando aquí?
- Tu funeral, eso planeamos.
Copy !req
114. Considera esto como el último clavo
en tu ataúd. La bota en tu trasero.
Copy !req
115. Tu carrera como directora de la secundaria
North Jackson está oficialmente acabada.
Copy !req
116. Ganamos, perra.
Te acabamos de joder.
Copy !req
117. Yo escupí en tu puta taza de café.
Copy !req
118. Yo le di una patada
a tu puta pintura favorita.
Copy !req
119. Nosotros quemamos tu puta casa.
Copy !req
120. - Le enseñé videos porno a...
- ¿Ustedes quemaron mi casa?
Copy !req
121. Maldita sea, Russell.
Copy !req
122. - Maldito, voy a matarte.
- No, no. No.
Copy !req
123. - Tú estás loco de remate.
- Gamby.
Copy !req
124. - ¿Quién carajos ahora?
- Belinda. Belinda.
Copy !req
125. - Belinda.
- Quítate.
Copy !req
126. Belinda.
Copy !req
127. No me llames perra.
Te enseñaré cómo es una perra.
Copy !req
128. ¡Belinda! ¡No hagas esto!
Copy !req
129. ¡Quítame tus putas manos de encima!
Copy !req
130. Aléjate, Belinda.
No tiene que ser así, ¿sí?
Copy !req
131. No hay razón para actuar
precipitadamente, ¿de acuerdo?
Copy !req
132. Tú ya lo hiciste, hijo de puta.
Copy !req
133. - No lo hagas. No... Belinda, no lo hagas.
- No me digas qué carajos necesito hacer.
Copy !req
134. Bien, me golpeaste.
Estamos a mano.
Copy !req
135. No estamos a mano.
Ustedes quemaron mi casa.
Copy !req
136. De acuerdo. No quiero
hacer esto, ¿me entiendes?
Copy !req
137. Pero no me dejas otra opción.
Copy !req
138. Eres un hijo de puta, vamos.
Copy !req
139. ¿Bien? ¿Bien?
Copy !req
140. Ya fue suficiente, ¿sí?
¿Estamos bien?
Copy !req
141. Mierda.
Copy !req
142. ¡Bien! ¡Quítate de encima!
Copy !req
143. ¡Quieta! ¡Maldita criatura!
Copy !req
144. Tengo tu mierda sincronizada
a mis dispositivos.
Copy !req
145. Estás a punto de aparecer
por toda la red.
Copy !req
146. No. No puedes hacerlo.
Copy !req
147. Claro que puedo.
Copy !req
148. O puedes renunciar
y mantendremos esto en secreto.
Copy !req
149. ¡Mierda!
Copy !req
150. ¡Mierda!
Copy !req
151. Mierda.
Copy !req
152. Mierda.
Copy !req
153. No tienes que llorar. Tú...
Copy !req
154. ¿Por qué me hacen esto a mí?
Copy !req
155. Porque queremos tu trabajo, perra.
¿Por qué crees?
Copy !req
156. Esto no es personal.
Estos son negocios.
Copy !req
157. ¿Vas a renunciar o no?
Copy !req
158. Bien.
Copy !req
159. Espero tener tu renuncia en la oficina
del superintendente para mañana.
Copy !req
160. O en un correo.
Lo que te sea más fácil.
Copy !req
161. ¿Me puedes dar mi zapato?
Copy !req
162. ¿Este zapato?
Copy !req
163. Ahora vete.
Copy !req
164. Vete.
Copy !req
165. Sí. Adelante. Hazlo trotar.
Copy !req
166. Mantén tu pierna sobre él.
Copy !req
167. Hola, amigo.
Copy !req
168. Hola, Ray.
Copy !req
169. Es bueno verla cabalgando otra vez.
Copy !req
170. Sí, ahí está, haciendo
lo que le gusta otra vez.
Copy !req
171. Fuera de peligro.
Copy !req
172. No gracias a ti.
Copy !req
173. Lo intenté.
Copy !req
174. Al menos lo intenté, amigo.
Copy !req
175. A veces es una molestia, ¿sabes?
Copy !req
176. ¿Qué es una molestia?
Copy !req
177. Ser segundo lugar
atrás de ti con Janelle.
Copy !req
178. Amo a esa niña, amigo.
Copy !req
179. Es una molestia.
Copy !req
180. Y lamento el insistir con el motocross.
Copy !req
181. No debí hacerlo.
Copy !req
182. Quería que ella y yo nos uniéramos.
Copy !req
183. A decir verdad, todo se resume a eso.
Copy !req
184. ¿Sabes? Estoy celoso de ti, amigo.
Copy !req
185. ¿Celoso?
Copy !req
186. Bien, continúa.
Copy !req
187. Eres el papá de Janelle.
Copy !req
188. Yo solo soy el tipo
que se casó con su mamá.
Copy !req
189. Siempre te amará más.
Copy !req
190. Mírala. Se parece a ti.
Tiene tu apellido...
Copy !req
191. tiene tu sangre por sus venas, amigo.
Copy !req
192. No puedo competir con eso.
Copy !req
193. Solo quiero algo que ella
tenga que sea mío. Es todo.
Copy !req
194. No lo sé. Tal vez no me
estoy expresando bien.
Copy !req
195. Es difícil de explicar, ¿sabes?
Copy !req
196. Sí, definitivamente
estás balbuceando.
Copy !req
197. No estás poniendo en orden
tus pensamientos.
Copy !req
198. Pero...
Copy !req
199. creo entender
qué estás tratando de decir.
Copy !req
200. Es una niña con mucha voluntad.
Copy !req
201. Tal vez ambos somos tontos
por pensar que podemos dirigir su vida.
Copy !req
202. Swift, ¿has visto a la doctora Brown
esta mañana?
Copy !req
203. No, no he sabido de ella.
Copy !req
204. De hecho, no la veo desde ayer.
Copy !req
205. ¿Debemos preocuparnos?
Copy !req
206. No, estoy seguro que todo está bien.
Copy !req
207. El superintendente Haas te llamó.
Copy !req
208. Dijo que es importante.
Copy !req
209. Maravilloso.
Copy !req
210. ¿Así que renunció
y no va a regresar a Jackson?
Copy !req
211. Sí, eso es correcto, Martin.
La doctora Brown se fue para siempre.
Copy !req
212. No va a volver aquí jamás.
Copy !req
213. Se fue de aquí como un ladrón
a mitad de la noche.
Copy !req
214. No sabemos si son problemas familiares,
no sabemos si son asuntos legales.
Copy !req
215. Es muy probable que haya sido
abuso de sustancias. No tenemos idea.
Copy !req
216. Obviamente esta mujer
tenía muchos secretos obscuros.
Copy !req
217. Por desafortunado que sea, trabajábamos
con un completo y total extraño.
Copy !req
218. Damas. La maestra de la parte superior.
Por favor. Sí, tú.
Copy !req
219. Guarda silencio. No aprecio eso.
Copy !req
220. Esto es una locura. ¿Justo después
de que se quemara su casa?
Copy !req
221. Ambas cosas tienen
que estar conectadas.
Copy !req
222. No, de hecho, no tienen que estar
conectadas. Eso es tonto. No digas eso.
Copy !req
223. Deja de jugar al detective
y resolver crímenes.
Copy !req
224. No tienes la menor idea
de qué está pasando.
Copy !req
225. - Este pendejo.
- Qué pendejo.
Copy !req
226. Miren, es cómo lo dijo Lee.
Copy !req
227. Es abuso de sustancias. De hecho,
sé que es abuso de sustancias, así que...
Copy !req
228. Siguiente pregunta, por favor.
Copy !req
229. ¿Significa que uno de ustedes
tomará el puesto de director?
Copy !req
230. Una muy buena pregunta,
señora LeBlanc.
Copy !req
231. La verdad es que el superintendente Haas
nos ha pedido al señor Gamby y a mí...
Copy !req
232. que pasemos a su oficina
más tarde hoy.
Copy !req
233. Supongo que sabremos
algo entonces.
Copy !req
234. Lo importante ahora no es quién
va a ser o quién no va a ser el líder.
Copy !req
235. Lo que es importante es permanecer
calmados y mantener el orden.
Copy !req
236. Porque si los estudiantes sienten,
aun por un momento, que hay problemas...
Copy !req
237. vamos a tener un desmadre
en nuestras manos.
Copy !req
238. Sí, eso es cierto.
Copy !req
239. Bruce, no te enojes. Esto no es culpa
de nadie. No te enojes con nadie.
Copy !req
240. Además, tengo que mencionar
que Snodgrass sigue hablando.
Copy !req
241. Y no deja que mi mente
se concentre y pienso...
Copy !req
242. si en algún momento
dejará de hablar.
Copy !req
243. Señorita Snodgrass, ¿puede,
por favor, mostrar un poco de respeto?
Copy !req
244. Por el bien de todos aquí.
Copy !req
245. Neal. Oye.
Copy !req
246. Neal. Neal. ¿Qué rayos fue eso de ahí?
¿Me llamas la atención como una novata?
Copy !req
247. ¿Por qué actúas como un pendejo?
Copy !req
248. Dijiste que querías irte por tu lado.
Solo te estoy dando tu espacio.
Copy !req
249. - ¿Y eso es tu versión de dar espacio?
- Yo estoy muy tranquilo, ¿sí?
Copy !req
250. No como tú, que no puedes responder
a una llamada o un mensaje.
Copy !req
251. Escucha.
Copy !req
252. Lo lamento. Solo necesitaba
tiempo para pensar.
Copy !req
253. Te enojaste tanto por lo
de Bill Hayden que yo... no lo sé.
Copy !req
254. ¿Sabes qué? Yo si lo sé.
He visto cómo eres en realidad...
Copy !req
255. - ... y quizá lo que todos dicen sea verdad.
- ¿Qué es lo que todos dicen?
Copy !req
256. Todo mundo dice que tú y yo
no estamos destinados a estar juntos...
Copy !req
257. porque tú eres solo
una maestra, mi subordinada...
Copy !req
258. Yo una persona con poder que va en ascenso.
Tu mentor, supervisor y jefe.
Copy !req
259. Ahora tengo que ir a una junta
con los de arriba. Tú no lo entenderías.
Copy !req
260. Nos vemos, maestra.
Copy !req
261. Ve a tu clase.
Copy !req
262. Consejo Educativo de las Escuelas
de Carolina del Sur
Copy !req
263. Aquí estamos, Gamby.
Copy !req
264. El momento que hemos
estado esperando.
Copy !req
265. No puedo dejar de sentir
que Brown se esconde...
Copy !req
266. detrás de una esquina
esperando para atacar.
Copy !req
267. - Creí que daría más pelea.
- ¿Qué otra opción tenía?
Copy !req
268. El video se haría viral tan rápido,
que sería un suicidio.
Copy !req
269. La perra salió de la ciudad
tan pronto como pudo.
Copy !req
270. Ahora somos tú y yo.
Copy !req
271. Sí, así es.
Copy !req
272. Quiero que sepas que sin importar
lo que decidan ahí...
Copy !req
273. voy a estar bien. Aun si eres tú.
Copy !req
274. Creo que serías un gran director.
Copy !req
275. ¿En verdad crees eso?
Copy !req
276. No siempre lo pensé,
pero por lo que hemos pasado, sí.
Copy !req
277. Creo que tienes lo necesario.
Copy !req
278. Gamby, eso significa mucho para mí.
Copy !req
279. Yo nunca olvidaré mi primer día
en la secundaria North Jackson.
Copy !req
280. Yo te conocí por Welles.
Copy !req
281. Tú tenías comida de la cafetería en tu
traje de una pelea que habías controlado.
Copy !req
282. Tú me dijiste: "El trabajo es ingrato,
pero yo lo cumplo".
Copy !req
283. Y yo pensé: "Qué grandísimo pendejo".
Copy !req
284. Pero debo admitir, Neal...
Copy !req
285. sin importar qué tan ingrata
o terrible sea la situación...
Copy !req
286. tú cumples con el trabajo.
Copy !req
287. Me equivoqué sobre ti, amigo.
Copy !req
288. Ha sido un placer.
Copy !req
289. Hagámoslo.
Copy !req
290. Perdimos a dos directores en un año.
Copy !req
291. Es increíble.
Copy !req
292. Bueno, estas cosas
a veces pasan, señor.
Copy !req
293. No lo hacen. Esto nunca había
sucedido antes. Ese es el punto.
Copy !req
294. Creo que Belinda Brown no era la persona
indicada para el trabajo, desafortunadamente.
Copy !req
295. Debí saber que algo pasaba cuando
desaparecieron esos libros de texto.
Copy !req
296. Una alerta como esa y yo no la vi.
¿Quién parece ser un idiota ahora?
Copy !req
297. No, no. No parece ser
un idiota en lo absoluto.
Copy !req
298. Ya sabe lo que dicen del pasado.
No hay que vivir en él.
Copy !req
299. - Hay que enfocarse en el futuro.
- Exacto.
Copy !req
300. Como sea, voy a requerir que ustedes
me ayuden a salir de esto.
Copy !req
301. Todo lo que podamos
hacer para ayudar, Jeremy.
Copy !req
302. North Jackson los necesita a ambos.
Copy !req
303. Por eso les pido que sirvan
como directores interinos.
Copy !req
304. Compartan el puesto mientras
arreglamos todo este lío.
Copy !req
305. ¿Les parece bien? ¿Pueden con ello?
Copy !req
306. ¿Así que dice que ambos
somos directores?
Copy !req
307. Bueno, sí.
Digo, ¿eso será un problema?
Copy !req
308. Absolutamente no, señor. No, eso no...
No hay ningún problema, en lo más mínimo.
Copy !req
309. ¿Nos permite decir que somos directores
en lugares de directores interinos?
Copy !req
310. ¿Cuándo hablemos
con amigos y familiares?
Copy !req
311. Sí, sí, por supuesto.
Sí, como sea. Seguro.
Copy !req
312. Sí, por ahora.
Copy !req
313. Ha sido un año oscuro
para la secundaria North Jackson.
Copy !req
314. Un año obscuro. Como oscuro con
nubes tormentosas. Ha sido una locura.
Copy !req
315. Odié este año. Apestó.
Copy !req
316. - ¡Sorpresa!
- ¡Maldición!
Copy !req
317. - Carajo, Neal.
- Mierda, Ray.
Copy !req
318. ¿Malas noticias, otra vez?
Copy !req
319. No, cariño.
No hay malas noticias.
Copy !req
320. Tan buenas noticias, de hecho,
que puedo obviar la estupidez de Ray.
Copy !req
321. El título es oficial.
Copy !req
322. Soy el director Neal Gamby.
Copy !req
323. - Dios mío. Eso es increíble.
- Bien, genial.
Copy !req
324. - Eso es genial.
- Trabajaste duro y lo mereces.
Copy !req
325. Y te hice un regalo en mi taller.
Copy !req
326. ¿Tú lo hiciste?
Copy !req
327. Para ti. Porque eres el director.
Copy !req
328. Tiene mi nombre grabado y todo.
Copy !req
329. Digo, no sé cómo voy
a usar esto como director...
Copy !req
330. pero te lo agradezco.
Copy !req
331. En serio, felicitaciones
por el trabajo, ¿sabes?
Copy !req
332. Estoy muy contenta
de que resultara bien esta vez.
Copy !req
333. ¿Sabes qué? Esta noche, aceptaré
ese cumplido mediocre, Gale.
Copy !req
334. Significa mucho. Gracias.
Copy !req
335. - De nada.
- "De nada". ¿Sabes?
Copy !req
336. Podría degollarte con esto, pero no lo
haré, porque soy un director ahora.
Copy !req
337. Janelle, tengo un regalo
para ti también.
Copy !req
338. Te lo iba a dar mañana, pero ya que
están aquí, ¿por qué no ahora?
Copy !req
339. Síganme al garaje.
Copy !req
340. - ¿Qué es esto?
- ¿Qué crees que es?
Copy !req
341. - Tu nueva motocicleta.
- Espera, ¿qué?
Copy !req
342. - ¿Para mí?
- Para ti.
Copy !req
343. Aunque sé que te llevará
a los brazos de Ray...
Copy !req
344. y hace que me vuelva loco...
Copy !req
345. quiero que sigas tus sueños.
Copy !req
346. ¿Te quedarás aquí o vas a montarla?
No sin un casco.
Copy !req
347. - Claro que tiene que usar un casco.
- Escucha a tu mamá.
Copy !req
348. Tienes que usarlo.
Copy !req
349. Dios mío. Lo actualizaron.
Copy !req
350. Lo actualizaron.
Copy !req
351. Eligieron la peor fotografía de mí.
Me veo todo hinchado, como Gamby.
Copy !req
352. - Mira como se ve mi papada.
- Ya basta. Te ves bien.
Copy !req
353. Sé feliz.
Copy !req
354. Estoy feliz, Christine.
Copy !req
355. Estoy muy contento.
Copy !req
356. ¿Dónde está Mi-Cha?
Quiero restregarle esto en la cara.
Copy !req
357. - Ya le dije las buenas noticias.
- ¿Ella se cagó?
Copy !req
358. Ella no dijo nada.
Solo se fue a su habitación...
Copy !req
359. y cerró la puerta.
Ha estado ahí todo el día.
Copy !req
360. Me encanta.
Copy !req
361. Eso se siente bien.
Copy !req
362. Así empieza una nueva era
para la secundaria North Jackson...
Copy !req
363. una de paz y prosperidad...
Copy !req
364. una que la historia recordará
con reverencia.
Copy !req
365. Sí, así será.
Copy !req
366. Pero debo decir, Gamby.
Copy !req
367. Nada de esto sería posible
sin esa mierda malvada que hiciste.
Copy !req
368. Eres un verdadero malvado, amigo mío.
Copy !req
369. - Fue un esfuerzo de grupo. No hice todo.
- Sí, pero hiciste mucho.
Copy !req
370. Hiciste cosas muy, muy bajas.
Copy !req
371. Vandalizar la secundaria, quemaste su casa.
Copy !req
372. - No fui solo yo.
- Compartir el ser padre soltero.
Copy !req
373. Encontrar que el gin es su debilidad
y usarlo en su contra.
Copy !req
374. Eso fue fantástico, Gamby.
Copy !req
375. Bueno, tu tono me hace sentir
incómodo sobre las cosas.
Copy !req
376. - No hice nada peor de lo que tú hiciste.
- Solo digo que la jodiste bien, es todo.
Copy !req
377. - ¿Por qué no aceptas un cumplido? Dios.
- Es un cumplido que ambos nos merecemos.
Copy !req
378. Bien. Como sea.
Copy !req
379. Pues acéptalo.
Copy !req
380. No actúes como si yo lo hubiera
hecho todo. Tú hiciste cosas también.
Copy !req
381. Bien.
Copy !req
382. ¿Listo para recordarle a la secundaria
lo que significa ser un guerrero?
Copy !req
383. Yo nací listo.
Copy !req
384. Yo juro lealtad a la bandera...
Copy !req
385. ¡Ese es mi perro!
Copy !req
386. Panqueques con chispas de chocolate.
Copy !req
387. ¡Mierda!
Copy !req
388. Asombroso.
Muy interesante y muy listo.
Copy !req
389. Lamento interrumpir.
Copy !req
390. Quiero un momento a solas
con su maestra, si es posible.
Copy !req
391. Continuaremos luego, chicos, ¿sí?
Copy !req
392. Escuché la noticia. Felicidades.
Copy !req
393. Sí, es una gran responsabilidad,
pero también es un honor.
Copy !req
394. Me alegro por ti.
Copy !req
395. Amanda, solo quiero disculparme...
Copy !req
396. por las cosas que te dije
sobre ser menos que yo...
Copy !req
397. que somos de mundos diferentes...
Copy !req
398. - ... que eres fácil.
- ¿Fácil?
Copy !req
399. Solo dije esas cosas
porque estaba celoso.
Copy !req
400. Estaba muy celoso de que un tipo
como Bill Hayden estuviera contigo.
Copy !req
401. Que te besara y te abrazara
y se acostara desnudo junto a ti.
Copy !req
402. - Probablemente te manoseara y chupara...
- Bien. Sí. Lo entiendo.
Copy !req
403. Neal, estabas celoso. Sí.
Copy !req
404. Sé que no soy una persona
sencilla con quien estar.
Copy !req
405. Tengo bastantes problemas,
pero trabajo en ellos.
Copy !req
406. Trato de ser mejor.
Copy !req
407. Das la impresión de ser un idiota.
Copy !req
408. Es lo que todos ven.
Copy !req
409. Excepto yo. Yo he visto tu otro lado.
Copy !req
410. Incluso vi a alguien
con quien me gustaría estar.
Copy !req
411. Pero ahora estoy confundida.
No sé si solo fue una ilusión...
Copy !req
412. o si en verdad eres así. Yo...
Copy !req
413. Amanda, eso no fue una ilusión.
Copy !req
414. Ese fui yo. El verdadero yo.
Copy !req
415. Y si me das otra oportunidad,
te lo demostraré todo el tiempo.
Copy !req
416. Quiero estar contigo.
Copy !req
417. Y como director, te seguro que no
trabajarás el séptimo periodo nunca más.
Copy !req
418. Y cuidar los días de vacaciones
o enfermedad ya no será un problema.
Copy !req
419. Y cuando presentes tus presupuestos...
Copy !req
420. siempre serán aprobados.
Copy !req
421. Incluso despediré a Bill Hayden.
Copy !req
422. Solo bromeo. No despediré a Bill Hayden.
Yo solo lo dije sin razón.
Copy !req
423. - Ya lo superé. No estoy celoso.
- Creo que en verdad deberías despedirlo.
Copy !req
424. Me parece bien, porque quiero hacerlo.
Copy !req
425. Al demonio Bill Hayden. Es maestro
de Historia y ahora él es historia.
Copy !req
426. Neal.
Copy !req
427. - Señor Gamby, aquí está.
- Maldita sea, Swift.
Copy !req
428. Yo... lo siento mucho, pero
es una emergencia. Tiene que venir.
Copy !req
429. - ¿Una emergencia?
- Sí, es muy grave, así que...
Copy !req
430. - Vuelvo enseguida.
- Bien.
Copy !req
431. - Bien.
- Más vale que sea bueno, Swift.
Copy !req
432. - Mi auto.
- Le dije que era grave.
Copy !req
433. ¿Qué carajos haces, Swift?
Llama a Emergencias.
Copy !req
434. - Bien, bien.
- Mierda.
Copy !req
435. Russell al estacionamiento
de la facultad.
Copy !req
436. - Estoy ocupado, Gamby.
- Nuestros autos se incendian.
Copy !req
437. - ¿Qué?
- Se vengó. La puta se vengó.
Copy !req
438. Santo Dios.
Copy !req
439. Mierda. Carajo.
Copy !req
440. Buen intento, amigo.
Copy !req
441. Ve adentro y consigue ayuda.
Copy !req