1. Lee.
Copy !req
2. - Lee.
- O quê? Estou dormindo.
Copy !req
3. Jackie está malhando de novo.
Copy !req
4. - Use os tampões que comprei.
- Eu pus. Eles ficam caindo.
Copy !req
5. Por favor, Lee, é tão alto.
Pode ir até lá?
Copy !req
6. Estava sonhando tão gostoso.
Copy !req
7. Não acredito nisso.
Poderia usar os tampões.
Copy !req
8. Oi, Jackie!
Copy !req
9. Amigos.
Copy !req
10. - Tudo bem, Lee?
- Como anda a malhação?
Copy !req
11. Hoje é dia de pernas.
Copy !req
12. Não gosto,
mas devo malhar, certo?
Copy !req
13. - Claro. Tem de malhar.
- O que há?
Copy !req
14. Acho que conversamos
sobre isso...
Copy !req
15. mas quando
estão aqui malhando...
Copy !req
16. poderiam fechar
as portas da garagem?
Copy !req
17. Minha mulher precisa
dormir oito horas.
Copy !req
18. Eu posso roncar a noite inteira.
Copy !req
19. Na verdade,
preciso deixar aberta, cara.
Copy !req
20. Mantém o ar fresco, sabe?
Copy !req
21. Aposto que fica quente,
com vocês todos suados.
Copy !req
22. Talvez possam
ir para dentro, então?
Copy !req
23. Aproveitar o ar condicionado.
Copy !req
24. Lee, posso fazer o que quiser
na minha garagem, não?
Copy !req
25. Claro, Jackie.
Não digo que é...
Copy !req
26. Tecnicamente, você
está invadindo propriedade.
Copy !req
27. - Estou brincando, cara.
- Você ficou com medo.
Copy !req
28. - Não fiquei... não fiquei.
- Sim, ficou!
Copy !req
29. - Não, não fiquei.
- Venha aqui, idiota.
Copy !req
30. - Isso, cara.
- Ainda está vivo!
Copy !req
31. - Não consigo respirar.
- Idiotas!
Copy !req
32. Jackie, por favor,
não consigo respirar.
Copy !req
33. - Não consigo respirar!
- Tentou agarrar meu pênis!
Copy !req
34. - Não, não tentei.
- Tentou me masturbar.
Copy !req
35. - Por que tocaria seu pênis?
- Acalme-se, princesa.
Copy !req
36. Olá, chineses!
Como estão?
Copy !req
37. - Você mesmo!
- Já ficou demais aqui.
Copy !req
38. Pode ir. Vá, agora!
Por favor, vá. Boa noite!
Copy !req
39. Isso mesmo, cara!
Copy !req
40. Bem-vindo ao inferno, Lee!
Copy !req
41. É isso aí!
Copy !req
42. Mexam-se, peguem o macarrão.
Copy !req
43. Peguem seus talheres e saiam.
Copy !req
44. Bom trabalho.
Copy !req
45. Como vai, Sr. Gamby?
Como foi o fim de semana?
Copy !req
46. Foi bom conversar
com você, Sr. Gamby.
Copy !req
47. Srta. Snodgrass.
Copy !req
48. Pegue a bandeja e siga-me.
Vamos furar a fila.
Copy !req
49. - Está bem.
- Sim.
Copy !req
50. Haverá um teste de incêndio.
Copy !req
51. Não podemos dizer
que é um teste...
Copy !req
52. mas é um teste.
Copy !req
53. Não queria que se assustasse.
Copy !req
54. - Obrigado por cuidar de mim.
- Sei que faria o mesmo por mim.
Copy !req
55. Segurem a fila.
Ela é uma docente.
Copy !req
56. Para trás, para trás.
Copy !req
57. Dayshawn, ela gostaria
de uma refeição quente.
Copy !req
58. Está bem.
Copy !req
59. Obrigado, Dayshawn.
Sim, claro.
Copy !req
60. Pode deixar.
Copy !req
61. Usem todas as portas.
Todas as portas.
Copy !req
62. Sigam. A escola
está pegando fogo.
Copy !req
63. Crianças lentas queimam,
espertas aprendem.
Copy !req
64. Achem sua sala e professor.
Façam fila.
Copy !req
65. Rápido, rápido.
Como se fosse pelas suas vidas.
Copy !req
66. Por que trazem mochila?
Não irão embora.
Copy !req
67. Vamos, façam fila, porcaria!
Copy !req
68. Boca fechada, todos em fila!
Copy !req
69. Em um incêndio real,
ou num ataque terrorista...
Copy !req
70. precisamos identificar
quem está faltando...
Copy !req
71. quem morreu queimado
dentro da escola.
Copy !req
72. Doze minutos, 46 segundos.
Copy !req
73. Parece muito tempo
mas é bom para Novembro.
Copy !req
74. Impressionante organização,
mas deveríamos incentivar...
Copy !req
75. Um momento. Demetrius Todd.
Copy !req
76. Demetrius, desligue o telefone!
Copy !req
77. Se fosse uma emergência,
como ouviria o que digo?
Copy !req
78. Minha mãe está ligando.
Copy !req
79. Mesmo se fosse
a rainha da Inglaterra!
Copy !req
80. Desligue o telefone!
Copy !req
81. Não rosne,
ou esmago esse telefone.
Copy !req
82. Uma semana de suspensão
pelo telefone...
Copy !req
83. uma semana de suspensão
pelo rosnado.
Copy !req
84. Conserte a cara.
Copy !req
85. Conserte esta cara
agora mesmo, ouviu?
Copy !req
86. Marcus Bird, qual é a graça?
Copy !req
87. Compre um cinto
e suba as calças.
Copy !req
88. Você parece um palhaço.
Copy !req
89. Sr. Gamby,
quantos alunos diria...
Copy !req
90. que suspendeu ano passado?
Copy !req
91. - Na escola ou fora?
- 51 alunos!
Copy !req
92. Eu ia adivinhar. Diria 45.
Copy !req
93. Foram 183 detenções
e 4 expulsões?
Copy !req
94. São números altos!
Copy !req
95. Mais altos que o normal.
Copy !req
96. Os veteranos do ano passado
eram atrevidos.
Copy !req
97. Acha que seus métodos
obtém bons resultados?
Copy !req
98. Eles mudam quando
voltam da suspensão?
Copy !req
99. Os espertos, sim.
Copy !req
100. Alguns têm
escuridão no coração.
Copy !req
101. Nunca aprenderão.
Copy !req
102. Sr. Gamby,
tentaremos algo novo.
Copy !req
103. Virar esta página.
Copy !req
104. De agora em diante,
zero suspensões...
Copy !req
105. zero detenções,
e claro, zero expulsões.
Copy !req
106. É tudo o que temos
para discipliná-los...
Copy !req
107. então, será o caos.
Ótima ideia.
Copy !req
108. Vamos tentar um método
chamado de justiça restaurativa.
Copy !req
109. Em vez de tentar punir
mau comportamento...
Copy !req
110. juntaremos os infratores...
Copy !req
111. dando-lhes um espaço
chamado de círculo.
Copy !req
112. Srta. Swift.
Copy !req
113. Pode ver quanto custa...
Copy !req
114. Veria o custo de alguns pufes,
um rádio e uma pipoqueira?
Copy !req
115. Não sei se fala sério.
Pufes e uma pipoqueira?
Copy !req
116. Relaxe, Sr. Gamby!
Copy !req
117. Também fará bem a você.
Copy !req
118. Não terá que gritar
com todos aqui.
Copy !req
119. Não ria, Swift. Não tem graça.
Copy !req
120. - Ela ri se quiser, Sr. Gamby.
- A cara dela é mal-educada...
Copy !req
121. Baixe a sobrancelha
e acalme-se.
Copy !req
122. Obrigada.
Copy !req
123. Foi o que...
Copy !req
124. - Você a está ameaçando?
- Não, este lápis quebrou.
Copy !req
125. Que maldita.
Copy !req
126. Ela ousa fazer me sentir
culpado por minhas ações!
Copy !req
127. Fiquei ali pensando...
sabe o que Lee Russell faria?
Copy !req
128. Aposto que Lee Russell
bateria na cara dela.
Copy !req
129. - Sabe que quase bati?
- É sério?
Copy !req
130. Também não pude acreditar.
Já me cansei dela!
Copy !req
131. Está reclamando...
Copy !req
132. que Belinda Brown
é má com você?
Copy !req
133. Estou tão cansado disso.
Copy !req
134. Você fez isso, seu porcaria!
Copy !req
135. Ela estava nas nossas mãos,
e você acovardou!
Copy !req
136. Tivemos a chance
de derrubá-la...
Copy !req
137. e agora estamos piores
do que no início, Gamby.
Copy !req
138. Onde está meu cigarro?
Copy !req
139. Acho injusta
sua avaliação da situação.
Copy !req
140. Se me perguntar, sabe,
é um sucesso moderado.
Copy !req
141. Sabe, eu tenho...
Copy !req
142. muitas coisas pesadas
ocorrendo na minha vida...
Copy !req
143. e gostaria de um...
Copy !req
144. Você não liga!
Copy !req
145. - Eu ligo, Russell. Somos sócios.
- Não somos sócios.
Copy !req
146. Dane-se esta sociedade.
Copy !req
147. Vou arranjar um outro sócio.
Alguém que me ajude a agir.
Copy !req
148. Alguém que não
seja um covarde.
Copy !req
149. - Um covarde?
- Um covarde de bigode.
Copy !req
150. É o que pensa que sou?
Queimei a casa dela!
Copy !req
151. Não! Eu pus fogo e você fugiu.
Copy !req
152. Você é um imbecil...
Copy !req
153. gordo, narcisista
e egoísta, isso sim.
Copy !req
154. - Com cabelo e orelhas ridículas.
- Pare. Já chega.
Copy !req
155. - Não toque em mim!
- Não me insulte!
Copy !req
156. Já me cansei destes ataques.
Copy !req
157. Há coisas nojentas em você.
Copy !req
158. Sua voz irritante.
Histérico o tempo todo.
Copy !req
159. Quer saber?
Tem problemas comigo?
Copy !req
160. - Vá se danar. Acabou.
- Acabou?
Copy !req
161. - Sim, acabou.
- Era uma pergunta retórica!
Copy !req
162. Estou com você até aqui.
Acabou!
Copy !req
163. Chega disso. Acabou!
Copy !req
164. Só porque eu disse!
Eu disse que acabou!
Copy !req
165. Eu disse primeiro.
Você repete tudo, seu papagaio.
Copy !req
166. Direi algo que não disse.
Espero que morra!
Copy !req
167. Já está morto... já morreu.
Copy !req
168. Não, estou!
Estou vivo bem aqui!
Copy !req
169. Está morto porque
está indo embora.
Copy !req
170. Dane-se. Você está morto.
Até o inferno, algum dia.
Copy !req
171. Vá embora, calça justa.
Copy !req
172. Vá embora, Russell.
Copy !req
173. Seu fresco.
Copy !req
174. Fresco idiota.
Copy !req
175. Russell, está com
seu walkie-talkie? Volte.
Copy !req
176. Russell, volte, cara.
Vamos falar sobre isso.
Copy !req
177. As coisas saíram do controle
por um momento.
Copy !req
178. Não se preocupe,
vou superar minha dor.
Copy !req
179. Não se preocupe mais comigo.
Copy !req
180. Jackie, de novo.
Copy !req
181. Quando é minha vez, Christine?
Quando poderei relaxar?
Copy !req
182. - É homem ou não?
- Por favor.
Copy !req
183. Mi-Cha, Mi-Cha,
deixe outras pessoas falarem.
Copy !req
184. Fiquei bravo. Ele foi avisado.
Copy !req
185. Quem me enfrenta leva isso!
Copy !req
186. Aqui fala Lee Russell.
Copy !req
187. Quero denunciar uma confusão.
Copy !req
188. Não na minha casa, no vizinho.
Copy !req
189. Quem tem músculos
agora, seu idiota?
Copy !req
190. Eu tenho, sou eu.
Copy !req
191. Não queira brigar
com Lee Russell...
Copy !req
192. porque tenho músculo.
Copy !req
193. Pego! Fui pego por Lee Russell.
Copy !req
194. Pego! Fui pego por Lee Russell.
Copy !req
195. Quem chamou a polícia?
Lee Russell, quem mais?
Copy !req
196. Foram pegos!
Copy !req
197. Foram pegos!
Copy !req
198. Pegos por Lee Russell.
Foram pegos!
Copy !req
199. Toque isso no seu rádio.
Copy !req
200. Aaron, fique feliz por
Travis estar vivo.
Copy !req
201. Se tivesse atingido a têmpora...
Copy !req
202. teria sido assassinato.
Seria julgado como adulto.
Copy !req
203. Isto pertence a mim.
Copy !req
204. Com essa infração,
não entraria na faculdade.
Copy !req
205. De qualquer modo,
duvido que entre.
Copy !req
206. É tão idiota quanto seu irmão.
É a verdade!
Copy !req
207. São os irmãos dentuços
mais idiotas que já conheci.
Copy !req
208. Entendido? Ótimo.
Copy !req
209. - O círculo foi feito.
- Certo...
Copy !req
210. Não faremos as coisas assim.
Copy !req
211. Voltemos um pouco.
Copy !req
212. Por que não começam
a discussão educadamente?
Copy !req
213. - Para fingir?
- Fale com eles com respeito.
Copy !req
214. De igual para igual.
Você comanda.
Copy !req
215. Pergunte a Aaron...
Copy !req
216. o que Travis disse
que o fez tão bravo?
Copy !req
217. Muito bem. Fale.
Copy !req
218. Ele me perguntou qual
o sabor do pênis dele.
Copy !req
219. Por que era importante que
tivesse essa informação?
Copy !req
220. Porque eu saía com Megan...
Copy !req
221. e agora ele sai com ela.
Copy !req
222. Então, falei:
"Qual é o gosto de meu pênis"?
Copy !req
223. Não entendo
o que quer descobrir.
Copy !req
224. Círculos funcionam assim?
Copy !req
225. Sentamos em pufes discutindo
o sabor dos pênis de alunos?
Copy !req
226. Talvez. Este é o começo.
Vocês estão sendo honestos.
Copy !req
227. Pergunte a Travis
se ele está magoado...
Copy !req
228. por Aaron estar saindo
com Megan?
Copy !req
229. Está magoado
porque eles estão namorando?
Copy !req
230. Sei lá.
Copy !req
231. Talvez.
Copy !req
232. Acho que é hora da pipoca.
Copy !req
233. Se encenarem "Shampoo"...
Copy !req
234. eu seria
o Warren Beatty perfeito.
Copy !req
235. Sim, acho que sim.
Copy !req
236. - Oi, Gamby.
- Oi, Neal.
Copy !req
237. - Não o vi hoje, Russell.
- Eu estava aqui.
Copy !req
238. Não sei quanto a você.
Copy !req
239. - Iremos cortar o cabelo.
- Cabelo?
Copy !req
240. Sachelles conhece
um barbeiro que é ótimo.
Copy !req
241. Usa apenas a tesoura.
Nunca o tosquiador.
Copy !req
242. - Nunca.
- Sei de um que faz o mesmo.
Copy !req
243. - Claro... seu corte está bom.
- Tudo bem, Gamby?
Copy !req
244. Tudo ótimo.
Não esperou muito, esperou?
Copy !req
245. - Não sei do que fala.
- Faça o que quiser, não ligo.
Copy !req
246. Escolha interessante.
Copy !req
247. Não pode fazer algo
além de ficar aí...
Copy !req
248. incomodando as pessoas,
como uma mosca...
Copy !req
249. voando ao redor?
Copy !req
250. Pare. Saia daqui.
Tenho muito a fazer.
Copy !req
251. Estou prestes a atingir
meus objetivos.
Copy !req
252. Divirta-se
com professor de artes.
Copy !req
253. - Pode deixar.
- Espero que sim.
Copy !req
254. - Vou, sim.
- Por favor, não me importo.
Copy !req
255. Pode deixar.
Copy !req
256. Ótimo. Até nunca mais.
Não nos falaremos mais.
Copy !req
257. O que está havendo aqui?
Copy !req
258. Nada. Ele está esquisito.
Copy !req
259. Vamos, Sachelles.
Copy !req
260. - Você está esquisito.
- Você está.
Copy !req
261. Você que está... esquisito.
Copy !req
262. Os olhos parecem.
Sim, se parecem.
Copy !req
263. Transei com quase
tantas mulheres!
Copy !req
264. - Vamos comer tacos?
- México! Eu gosto de tacos.
Copy !req
265. - Olá, vizinhas.
- Jackie. Olá.
Copy !req
266. Olá, Mi-Cha.
Copy !req
267. Eu as vi entrar quando passei.
Copy !req
268. É uma chance boa
para conversarmos.
Copy !req
269. Sobre o quê?
Copy !req
270. Lee disse que você
não anda dormindo bem.
Copy !req
271. Só quando malham até tarde.
Geralmente durmo bem.
Copy !req
272. Não está acostumada
com o barulho...
Copy !req
273. de homens malhando
seus corpos, certo?
Copy !req
274. Não fale com ela!
Copy !req
275. Fale a nossa língua!
Não quero ouvir isso.
Copy !req
276. Jackie, não tenho tempo
para conversar...
Copy !req
277. Conselho de vizinho.
Copy !req
278. Não chame mais a polícia.
Odeio a polícia.
Copy !req
279. Temos de ir!
Copy !req
280. Outra coisa...
deveria sorrir mais.
Copy !req
281. A cara vai ficar melhor.
Copy !req
282. É só uma dica.
Copy !req
283. Sei que está exagerando.
Copy !req
284. A cidade é pequena, e daí?
Estavam no mercado.
Copy !req
285. Não seguiu vocês até lá.
Copy !req
286. Ele disse que me viu
e me seguiu.
Copy !req
287. - Você cortou o cabelo?
- Sim, cortei.
Copy !req
288. Com um amigo. E daí?
Copy !req
289. Concentre-se
nos seus problemas...
Copy !req
290. Está arruinando minha noite.
Copy !req
291. A polícia o deixou bravo.
Não sei o que fará, Lee.
Copy !req
292. Mi-Cha está brava.
Vá lá e se desculpe.
Copy !req
293. Acabei de chegar, Christine.
Meus pés estão doendo.
Copy !req
294. Está bem.
Copy !req
295. Está bem!
Copy !req
296. Droga de mulher.
Copy !req
297. Isso, mesmo.
Copy !req
298. Jackie. Tem um minuto?
Copy !req
299. O quê?
Copy !req
300. Jackie, queria esclarecer algo.
Copy !req
301. Não queria irritá-lo
com o barulho.
Copy !req
302. Só foi uma sugestão.
Copy !req
303. E entendo que a polícia
veio aqui naquela noite.
Copy !req
304. Jackie, não tive nada
a ver com aquilo.
Copy !req
305. Só uma coisa.
Copy !req
306. Christine disse que estava
um pouco agressivo...
Copy !req
307. com ela no mercado hoje.
Eu sei, sou casado com ela.
Copy !req
308. Acredite, ela exagera às vezes.
Copy !req
309. Você é demais com
suas reclamações, sabia?
Copy !req
310. Acha que gosto de viver
ao lado de vocês três?
Copy !req
311. Peguei sua sogra...
Copy !req
312. vasculhando meu lixo
como uma refugiada.
Copy !req
313. O cheiro daquilo
que sua mulher cozinha...
Copy !req
314. entra pelo meu quintal.
Copy !req
315. Chega dessa conversa.
Copy !req
316. - Deixe minha mulher de fora.
- Sua mulher?
Copy !req
317. Que engraçado.
Copy !req
318. - De qual revista ela veio?
- Disse chega.
Copy !req
319. Saia de minha propriedade, Lee.
Não vou avisar de novo.
Copy !req
320. Vá para casa.
Copy !req
321. Eu avisei,
mas tinha de me testar.
Copy !req
322. Boa-noite, rapaz.
Copy !req
323. Gamby.
Copy !req
324. Está bem?
Copy !req
325. Você parece tenso.
Preocupado.
Copy !req
326. Não, estou bem.
Copy !req
327. Ansioso para ir para a escola...
Copy !req
328. e não punir alunos
um dia inteiro.
Copy !req
329. Não pode ir para a escola com
essa energia negativa, Gamby.
Copy !req
330. Que energia negativa?
Não tenho energia negativa.
Copy !req
331. Um truque para
quando estou ranzinza.
Copy !req
332. Eu estaciono na vaga
mais longe possível...
Copy !req
333. e no caminho eu me acalmo
e mudo de atitude.
Copy !req
334. É uma técnica legal.
Lembrarei na próxima vez.
Copy !req
335. Por quer não tenta?
Copy !req
336. Quer que eu estacione
lá no final?
Copy !req
337. Quero que mude sua atitude.
Copy !req
338. Viu? E agora?
Copy !req
339. Bom. Ótimo.
Obrigado.
Copy !req
340. - Onde comprou esse cachecol?
- De um catálogo.
Copy !req
341. Catálogo?
Copy !req
342. Porque assim
ninguém imita você!
Copy !req
343. Veja esses cortes de cabelo.
Copy !req
344. O de Russell o deixa
gordo e inchado.
Copy !req
345. O de Sachelles é um tédio.
Copy !req
346. Sim, um corte idiota.
Copy !req
347. - Está bem, Sr. Gamby?
- Estou ótimo.
Copy !req
348. Só acho hilário como tantos
aqui não estão.
Copy !req
349. Deixe-me perguntar
algo, e seja honesto.
Copy !req
350. Sim, pode falar.
Copy !req
351. - Está comendo Sr. Russell?
- Se estou o quê?
Copy !req
352. Não estou criticando sexo gay.
Copy !req
353. Acho que fazem um par bonito.
Copy !req
354. Vocês sempre vão
juntos ao bosque.
Copy !req
355. Primeiro... não sou gay,
Dayshawn.
Copy !req
356. Segundo...
nunca vou ao bosque.
Copy !req
357. - Todos sabem disso.
- Eu o vi indo lá ontem.
Copy !req
358. Certo, fui ao bosque ontem.
Havia me esquecido.
Copy !req
359. Foi minha primeira vez lá.
Copy !req
360. Russell não foi, fui sozinho.
Copy !req
361. Por isso está triste.
Ele partiu seu coração!
Copy !req
362. Não se meta, Dayshawn.
Pegue o lixo e suma.
Copy !req
363. Chega de me acusar
de transar no bosque.
Copy !req
364. Não desista, Sr. Gamby.
Copy !req
365. É um idiota, Dayshawn.
Copy !req
366. Nunca comeria este homem.
Copy !req
367. Que tonto, por que
não chama a polícia?
Copy !req
368. Já tentei.
Não consigo fazer nada.
Copy !req
369. Pensei em comprar uma arma
e atirar nele.
Copy !req
370. Pagarei aos detentos
para eles atirarem.
Copy !req
371. Nossa, Lee!
Copy !req
372. Não falo sério, nossa!
Mas é difícil, Martin!
Copy !req
373. O que faria se seu vizinho
musculoso o maltratasse?
Copy !req
374. Músculos?
Parece um halterofilista?
Copy !req
375. Não músculos grandes.
Sim, ele é forte.
Copy !req
376. Ele malha muito.
Fica bem de regata.
Copy !req
377. Músculos de caipira.
Como ex-halterofilistas?
Copy !req
378. - Só...
- Acho.
Copy !req
379. Não é bem definido.
Ele é grosso.
Copy !req
380. Não tem muita definição.
Copy !req
381. É um corpo de fazendeiro.
Copy !req
382. E quanto ao tríceps?
São acentuados...
Copy !req
383. Martin, já chega disso!
Copy !req
384. Está concentrado
nos detalhes errados!
Copy !req
385. Foi você que falou disso!
Copy !req
386. Não tente me culpar.
Não seja ridículo!
Copy !req
387. - Perdão?
- O que foi?
Copy !req
388. - De que me chamou?
- Não... eu disse algo?
Copy !req
389. - Ridículo.
- Não disse...
Copy !req
390. Ridículo.
Copy !req
391. Vamos caminhar
e queimar calorias, venha.
Copy !req
392. Nada me enoja mais
que uma mulher mentirosa.
Copy !req
393. Seja traindo o marido
ou na prova de matemática.
Copy !req
394. É nojento do mesmo jeito.
Quero que me digam...
Copy !req
395. onde acham que vão
estar em cinco anos...
Copy !req
396. e como colar na prova
ajuda a chegar lá.
Copy !req
397. - Tracy Parks, você primeiro.
- Não sei.
Copy !req
398. Não precisa saber,
apenas pense.
Copy !req
399. - Invente algo, certo?
- Posso pegar mais pipoca?
Copy !req
400. Quer mais pipoca?
Copy !req
401. Mais pipoca, meninas?
Têm fome?
Copy !req
402. Ótimo. Vou buscar para vocês.
Copy !req
403. Pipoca, direto da máquina.
Que tal?
Copy !req
404. E agora? Pipoca?
Copy !req
405. Querem mais pipoca?
Há mais para você.
Copy !req
406. Um pouco para você.
Copy !req
407. Comam pipoca à vontade!
Copy !req
408. Pipoca!
Copy !req
409. Acham que há pipoca
e pufes no mundo real?
Copy !req
410. Não há.
Copy !req
411. O mundo real é cheio
de maldade e lixo.
Copy !req
412. Quando crescerem
farão parte disso.
Copy !req
413. Perdão.
Não deveria ter falado isso.
Copy !req
414. Há umas coisas
acontecendo na minha vida.
Copy !req
415. - Não tem a ver com vocês.
- Está bem, Sr. Gamby?
Copy !req
416. Estou deprimido,
com remorso...
Copy !req
417. sem esperança.
Copy !req
418. Obrigado, Beth.
Copy !req
419. Estava num projeto,
com um... sócio.
Copy !req
420. Achei que trabalhávamos
em algo importante.
Copy !req
421. Ele se acovardou e caiu fora.
Copy !req
422. Agora tenho de fazer
o projeto sozinho.
Copy !req
423. É difícil fazê-lo sozinho.
Copy !req
424. Estou fracassando, e a escola
está desmoronando.
Copy !req
425. Por que seu sócio desistiu?
Copy !req
426. Ele disse que estava
arruinando a sociedade...
Copy !req
427. porque era egoísta
e não o ajudava.
Copy !req
428. E era verdade?
Copy !req
429. Sim, eu tinha dúvidas
sobre suas táticas e ideias...
Copy !req
430. mas somos profissionais.
Copy !req
431. Tínhamos
abordagens diferentes.
Copy !req
432. Tente falar com ele.
Explique como se sente.
Copy !req
433. Eu gostaria,
mas ele é muito difícil.
Copy !req
434. Nunca saberá até tentar.
Copy !req
435. - Você inventou isso?
- Acho que sim.
Copy !req
436. - Acabei de pensar.
- É muito bom.
Copy !req
437. Deveria se matricular
em redação criativa.
Copy !req
438. Volto já.
Copy !req
439. - Srta. Swift, onde está Russell?
- Não o vi.
Copy !req
440. Jackie.
Copy !req
441. Isso mesmo, estou
em sua propriedade agora.
Copy !req
442. Você me desrespeita,
desrespeita minha mulher...
Copy !req
443. e falei para abaixar
o volume desta droga!
Copy !req
444. Abaixe!
Copy !req
445. Abaixe!
Copy !req
446. Abaixe... o volume...
Copy !req
447. Você passou do limite.
Copy !req
448. Não quero machucá-lo.
Copy !req
449. Você fala sério, seu idiota?
Copy !req
450. Falei para sair
de minha propriedade.
Copy !req
451. Tenho meus direitos!
Copy !req
452. Já chega.
Copy !req
453. Afaste-se do Sr. Russell,
agora mesmo.
Copy !req
454. Gamby?
Copy !req
455. Quem é você?
O namorado dele?
Copy !req
456. Não, um amigo.
Copy !req
457. Se continuar chutando,
teremos de conversar.
Copy !req
458. Conversar sobre
o que, seu idiota?
Copy !req
459. Meus sentimentos.
Copy !req
460. - Russell.
- Caramba, Gamby.
Copy !req
461. - Está bem?
- Sim, estou bem.
Copy !req
462. Eu devo pedir desculpa.
Copy !req
463. - Não fui o melhor sócio.
- Sócio?
Copy !req
464. Sócio... na sociedade...
você já entendeu.
Copy !req
465. Quero melhorar.
Copy !req
466. Faz tempo que não entro
em sociedade com ninguém.
Copy !req
467. Não sabia mais como fazer.
Copy !req
468. Não quero derrubar
Belinda sozinho.
Copy !req
469. Nem acho que conseguiria.
Copy !req
470. Para ser honesto, Gamby...
Copy !req
471. esta coisa aqui estava
me deixando louco.
Copy !req
472. Eu surtei com você.
Desculpe-me.
Copy !req
473. - E Sachelles?
- Por favor.
Copy !req
474. - Que se dane aquele fresco.
- Dane-se belas artes.
Copy !req
475. Dane-se a belas-artes.
Copy !req
476. Sociedade de volta?
Copy !req
477. Readmitido.
Copy !req
478. Estas soqueiras são demais.
Você as confiscou?
Copy !req
479. Sim, de Aaron Jeffries,
do segundo ano.
Copy !req
480. Posso vê-las?
Copy !req
481. - Sim.
- Meu Deus.
Copy !req
482. - Lee, o que houve?
- O que acha?
Copy !req
483. - Eu cuidei do problema.
- Você fez isso?
Copy !req
484. Sim, amor. Eu fiz.
Copy !req
485. Você fez isso? Ele fez isso?
Copy !req
486. Ele fez isso.
Copy !req
487. Mi-Cha, veja isto.
Copy !req
488. Durma, idiota.
Copy !req
489. Bom trabalho, Russell.
Copy !req