1. Seguro que te quieres bajar aquí?
Son 500 yardas hacia el pueblo.
Copy !req
2. Gracias por el aventón.
Copy !req
3. Nunca oyes lo que te dicen, verdad?
Copy !req
4. Las tormentas de arena se están
formando 4000 yardas a redonda
del área de Orleans.
Copy !req
5. Toda transportación a sido detenida.
Copy !req
6. No hay nada que hacer.
Copy !req
7. Ahi esta.
Podemos tomar esto como
unas vacaciones!
Copy !req
8. Si fueran vacaciones
escogería un mejor lugar.
Copy !req
9. Lo hice!
Copy !req
10. - No otra vez!
- Lo hice! lo hice!
Copy !req
11. Le gané a todo el club.
Copy !req
12. - Eso es maravilloso, Señorita!
- Esta es mi especialidad!
Copy !req
13. No puedo jugar así.
Copy !req
14. Qué? ya se rindieron?
Pero si apenas estaba empezando!
Copy !req
15. Deseo que nunca hubiera empezado.
Copy !req
16. Quieren jugar?
Copy !req
17. Esta jugando señorita?
Copy !req
18. Ella no sabe jugara eso,
así que, gracias.
Copy !req
19. Por favor, no sean así.
Copy !req
20. Yo jugaré.
Copy !req
21. Esta bien! empecemos antes
de que mi suerte cambie!
Copy !req
22. Solo con una condición.
Copy !req
23. Jugaremos por tu vida.
Copy !req
24. Existen 3 cosas que no puedo
tolerar de este mundo.
Copy !req
25. La gente que le pone hielo
al licor, el patrón de la silueta
de un escorpión...
Copy !req
26. y los miserables que no aprecian
la tranquilidad.
Copy !req
27. Un robo en mi jurisdicción!
Copy !req
28. No mientras yo viva!
Copy !req
29. Cuál es la situación?
Copy !req
30. Dick! informa al señor.
Copy !req
31. Si señor.
Copy !req
32. Los testigos dicen...
Copy !req
33. es un grupo de 4 criminales
que tiene a 4 rehenes.
Copy !req
34. Todos dicen que una chica
que adora las cartas...
Copy !req
35. esta entre los rehenes.
Sr. Bostalk.
Copy !req
36. Qué es lo que piden?
Copy !req
37. Quieren $10 millones
en billetes de $100 no consecutivos...
Copy !req
38. y un
camión para escapar.
Copy !req
39. Cometieron este crimen sabiendo
que ella era mi hija?
Copy !req
40. Probablemente. Eres el
único en este pueblo capaz...
Copy !req
41. de conseguir los $10 millones
en tan poco tiempo.
Copy !req
42. No se irán sin pagarla!
Copy !req
43. Si alguna palabra de esto sale
del pueblo, los maleantes vendrán!
Copy !req
44. La utilizarán como un objeto
y la abandorarán en el desierto!
Copy !req
45. Habla la voz de la experiencia...
Copy !req
46. "Mensajero de la Muerte" Bostalk.
Copy !req
47. Calla, Stan! si eres
la ley en este pueblo...
Copy !req
48. concéntrat en rescatar
a mi hija!
Copy !req
49. No me importa cuántos
tendrán que morir!
No confundas prioridades!
Copy !req
50. Nunca me vuelvas a hablar así.
Ya no son los aquellos días.
Copy !req
51. - Quién es él?
- Pellizquenme por favor.
Copy !req
52. Cuidado!
Regresa idiota!
Copy !req
53. Hay ladrones ahí
adentro!
Copy !req
54. Esta demasiado concentrado
para oírnos.
Copy !req
55. Ese loco!
Solo provocará a
los ladrones!
Copy !req
56. Abrieron fuego!
Copy !req
57. Lo esta esquivando.
Copy !req
58. No, esta demasiado concentrado
y no nos escucha.
Copy !req
59. Creo que va a entrar.
Copy !req
60. Párenlo!
Copy !req
61. Párenlo!
Copy !req
62. Quién demonios eres?
Copy !req
63. Eres un suicida?
O solo un idiota?
Copy !req
64. Ladrones! Alguien ayudeme!
Copy !req
65. Ayuda! No sabía nada!
Copy !req
66. - Solo es un idiota.
Copy !req
67. Ningún idiota
gritaría así.
Copy !req
68. Ayudenme! Ayudenme!
Copy !req
69. Ahora son 5 rehenes.
Copy !req
70. El plan no ha cambiado.
Copy !req
71. Solo es una vida
más por salvar.
Copy !req
72. Cómo va?
Copy !req
73. Los contactamos
hace 2 horas.
Copy !req
74. Estaran aquí a la
hora límite.
Copy !req
75. Earl, siga rezando por si hija.
Copy !req
76. Oh, y no olvide
el dinero.
Copy !req
77. Oh! se un poco más gentil, hermano!
Copy !req
78. No trataré nada!
toma mi arma, anda!
Copy !req
79. Qué es esto?
Copy !req
80. Esto es pesado!
Copy !req
81. Es alterada. Es demasiado
poder para un debilucho.
Copy !req
82. Regrésenmela, por favor!
Copy !req
83. Calla!
Copy !req
84. - H-Hola!
- Hola.
Copy !req
85. La vida a sido difícil
desde que las conocí chicas.
Copy !req
86. Eso mismo digo yo!
Copy !req
87. Oh, sentí eso.
Copy !req
88. Estas bien?
Copy !req
89. Qué?
Copy !req
90. Hey, detente!
Copy !req
91. Estate quieto!
Copy !req
92. Pervertido.
Copy !req
93. Ustedes son horribles.
Esa no es manera de
tratar a una dama.
Copy !req
94. Nosotras somos damas también!
Copy !req
95. Oh, es cierto.
Copy !req
96. Ella es especial.
Es nuestra carnada.
Copy !req
97. Qué quieres decir?
Copy !req
98. Ellos están detrás del
dinero de mi familia.
Copy !req
99. Quién iba a tratar de
robar este bar de mal agüero?
Copy !req
100. Perdóneme Señorita.
No pude protegerla.
Copy !req
101. Que humillante.
Copy !req
102. Espero que no
pidan nada extravagante!
Copy !req
103. Además, si una limosna es
lo que piden, le puedo decir
a mi papá que les de una!
Copy !req
104. Limosna?
Copy !req
105. Demonios, la mataré!
Copy !req
106. Cálmate, Jean!
Copy !req
107. - Señorita!
- Para!
Copy !req
108. Jalaré el gatillo, lo juro!
Grita desgraciada!
Copy !req
109. Cálmate! calmado Jean.
Copy !req
110. Es mejor que mantengas la
boca cerrada, a la próxima
podría ser yo el que jale el gatillo.
Copy !req
111. Mantengámonos en paz, bien?
Copy !req
112. Qué estabas haciendo?
Copy !req
113. Nos hiciste pasar
un buen susto!
Copy !req
114. Lo siento, lo siento!
Copy !req
115. Chicle?
Copy !req
116. No puede ser.
Copy !req
117. No puede ser.
Copy !req
118. Ellos son?
Copy !req
119. Si. Se ven amigables, no?
Copy !req
120. matarían a su familia
por solo unas cuantas monedas.
Copy !req
121. Son hábiles.
Y lo mejor...
Copy !req
122. es su falta de respeto
por la vida de los demás.
Copy !req
123. Son perfectos para
este trabajo.
Copy !req
124. No le dispararán a mi
hija por error, verdad?
Copy !req
125. Eso depende del dinero
que le ofrezca.
Copy !req
126. Si no, no la diferenciarán
de un insecto.
Copy !req
127. Verdad?
Copy !req
128. Diles lo que quieran.
Pero no dejes que toquen
a mi hija!
Copy !req
129. Ya has hablado.
Copy !req
130. Ahora dejemos que
empiece la fiesta.
Copy !req
131. - Que no entiendes?
- Si señor.
Copy !req
132. Diablos!
Copy !req
133. Ya casi es la hora!
Dónde esta lo que queremos?
Copy !req
134. Es mejor que
lo traigan a tiempo!
Copy !req
135. Calmado.
Tenemos cosas que hacer.
Copy !req
136. Perdone, si recibe el dinero
soltaría a la señorita, por favor?
Copy !req
137. Pregúntale a su padre.
A lo mejor trata de
hacer algo estúpido.
Copy !req
138. Bajen la voz.
Estoy tratando de oír.
Copy !req
139. Vash, La Estampida?
Copy !req
140. Si. El Tifón Humano
esta en el pueblo.
Copy !req
141. Hey, si Bostalk o el
Sheriff lo contratan
estamos acabados!
Copy !req
142. Nos matará a todos!
Copy !req
143. No pierdas la cabeza.
Ya casi es hora.
Copy !req
144. Hey, hey. Algo se acerca!
Copy !req
145. Calla! siéntate!
Copy !req
146. Si señor.
Copy !req
147. Ahí esta, es el camión!
Copy !req
148. Estate quieto!
Copy !req
149. Aquí están los $10 millones
y el camión!
Copy !req
150. Ya te dimos lo querías!
Suelta a los rehenes!
Copy !req
151. Todavía no! vamos a checar el
camión y el dinero. Además...
Copy !req
152. intentan algo, y los
rehenes están muertos!
Entendido?
Copy !req
153. Yo iré.
Copy !req
154. Ten cuidado.
Copy !req
155. Tu padre les dará el dinero
sin poner resistencia?
Copy !req
156. Papi hará lo que sea por mi.
Copy !req
157. Stan es el que me preocupa.
Copy !req
158. Es una trampa!
Copy !req
159. - Marvin
- Ese bastardo!
Copy !req
160. Tonto, regresa, Jean!
Copy !req
161. - Estas bien?
- Eso creo.
Copy !req
162. Así es como arreglan
las cosas en este pueblo?
Copy !req
163. Es muy espantoso.
Copy !req
164. Les dije que el sheriff
no era normal!
Copy !req
165. Tu!
Copy !req
166. No te preocupes.
Copy !req
167. Pudiste haberte desatado
cuando quisieras.
Copy !req
168. Quien demonios...
Copy !req
169. Hey, ladrones!
Salgan de donde están!
Copy !req
170. Nos han dado autorización
de volarles la cabeza!
Copy !req
171. - Qué hacemos?
- Que si qué hacemos?
Copy !req
172. P-P-P-Puedo matarlo?
Copy !req
173. A quien quieras menos la chica!
Copy !req
174. Bien!
Copy !req
175. E-Espera! No me mates!
Copy !req
176. Lo siento, no te puedo oír
con todo este ruido!
Copy !req
177. Nadie te ha dicho que
eres muy poco gentil?
Copy !req
178. Qué esperas para dispararle?
Copy !req
179. Crees que tienes un rehen?
Copy !req
180. Disparale! así habrá
mas diversión!
Copy !req
181. Es un idiota!
Copy !req
182. Cuidado!
Copy !req
183. Qué te pasa?
Copy !req
184. Por qué no le disparó?
Copy !req
185. No quisiste dispararle!
Copy !req
186. Bueno, tu sabes...
No me gusta el dolor.
Copy !req
187. Olvidalo. Estas bien?
Copy !req
188. Ahora lo ven? el Sheriff
nunca planeó darles el dinero!
Copy !req
189. Le diré a papá que los
deje ir, así que paren!
Copy !req
190. No puedo hacer eso!
Copy !req
191. Qué?
Copy !req
192. Hay una muy buena razón
por la que no debo.
Copy !req
193. Conocen el cementerio
al noreste del pueblo?
Copy !req
194. Nuestros padres fueron
enterrados ahí, así que no puede
crecer ni la hierba.
Copy !req
195. Todos mis recuerdos son
de ellos trabajando la tierra...
Copy !req
196. pero, después de 10 años,
hicieron fértil esta tierra.
Copy !req
197. Fue un gran logro.
Copy !req
198. Pero hace 15 años, la tierra
a la que pusieron tanto empeño...
Copy !req
199. fue robada por tu padre.
Copy !req
200. Después de que "Mensajero
de la Muerte" Bostalk mató a todos!
Copy !req
201. Estas mintiendo!
Copy !req
202. Qué bien me haría
mentir ahora?
Copy !req
203. El dinero no me importa.
Cualquier cosa...
Copy !req
204. no correré. Pero...
Copy !req
205. tomaré venganza por
lo que hizo hace 15 años!
Copy !req
206. Pase lo que pase.
Copy !req
207. No puedes olvidar
algo así.
Copy !req
208. Qué pasa?
Copy !req
209. Qué?
Copy !req
210. Despierta.
Te aliviaras pronto.
Copy !req
211. Voy a morir?
Copy !req
212. No te preocupes. La bala
pego en tu brazo, tus
amigos están bien.
Copy !req
213. Ahora cumpliré las demandas
de los criminales!
Copy !req
214. Vas a?
Copy !req
215. El me ha llamdo y tiene a
mi hija. No puedo rechazarlo!
Copy !req
216. Pero una cosa, Stan...
Copy !req
217. Te haré responsable por
todo lo que has hecho.
Copy !req
218. El fue temido como "Mensajero
de la Muerte" Bostalk hace 18 años.
Copy !req
219. Como el amor de una hija y
el paso del tiempo cambian
a un hombre.
Copy !req
220. Ya tienes lo que quieres.
Ahora dejala ir.
Copy !req
221. Perdóname.
Copy !req
222. Es difícil tener un pasado
que no se puede enterrar.
Copy !req
223. No quites la vista.
Copy !req
224. Se que no eres tonta
como para no saber la verdad...
Copy !req
225. de los sentimientos de la
gente que te crió.
Copy !req
226. Lo sé, lo se!
Copy !req
227. Pero a pesar de que haya
hecho lo que hizo...
Copy !req
228. para mí, es mi padre!
Copy !req
229. No importa que tan mala
o egoista he sido...
Copy !req
230. para mí, el siempre ha
sido el padre que he amado!
Copy !req
231. Papi!
Copy !req
232. Papi espera!
Copy !req
233. Estoy bien.
Copy !req
234. Fue en mi hombro.
Copy !req
235. Por qué lloras?
Copy !req
236. Gracias!
Copy !req
237. No tienes porque agradecerlo.
Copy !req
238. Algo distrajo mi atención.
Copy !req
239. Este loco en serio esta llorando.
Copy !req
240. Ahora me voy.
Copy !req
241. Espera. Es muy rápido
para el epílogo.
Copy !req
242. Es suficiente.
No pondré resistencia.
Copy !req
243. No digas eso.
Necesito que te resistas.
Copy !req
244. Qué?
Copy !req
245. Nunca imaginé tener
tal oportunidad.
Copy !req
246. "Criminal mata al Sr. Bostalk"
Copy !req
247. "El Sheriff dispara al criminal
cuando este intenta escapar"
Copy !req
248. Eso hace un buen artículo.
Copy !req
249. Cómo puedes ser el Sheriff?
Copy !req
250. Hace 15 años, este hombre
arrebató todas los derechos
de este pueblo.
Copy !req
251. Y no puedo ser más que
un Sheriff.
Copy !req
252. No crees que es mi turno
de probar la victoria?
Copy !req
253. Tu también estabas envuelto?
Copy !req
254. - Alimaña!
- Desgraciado!
Copy !req
255. Tiren sus armas!
Copy !req
256. Esta bien, como perros callejeros.
Se siente bien ser superior!
Copy !req
257. Una pregunta.
Copy !req
258. Como se siente matar
pasivos seres humanos?
Copy !req
259. Sientes algo al
quemar la basura?
Copy !req
260. Ya veo. Respuesta capciosa.
Copy !req
261. C-Cómo?
Copy !req
262. Sorprendente, Jefa!
Copy !req
263. Me sorprende que hayas
sabido que estaba armada.
Copy !req
264. Ma ayudaste en el bar,
no lo recuerdas?
Copy !req
265. Puedo reconocer el olor
de la pólvora instantáneamente.
Copy !req
266. Bueno, ahora...
Copy !req
267. Bastardos!
Copy !req
268. Hey, Sheriff! cómo se siente
estar a la merced de un perro?
Copy !req
269. Maldición!
Copy !req
270. Cálmese, no lo mataré.
Copy !req
271. Pero usted...
Copy !req
272. no puede ser Sheriff!
Copy !req
273. Le enseñaré algo útil
Sheriff!
Copy !req
274. Repita después de mí!
Copy !req
275. - Esta tierra...
- Esta tierra...
Copy !req
276. - ... ESTA HECHA DE...
- ... esta hecha de...
Copy !req
277. AMOR Y PAZ!
Copy !req
278. Maafako Team agradece a todas
las personas que hayan bajado
este y los demás subtítulos.
Copy !req