1. Torchwood.
Copy !req
2. Outside the government,
beyond the police.
Copy !req
3. Fighting for the future
on behalf of the human race.
Copy !req
4. The 21 st century
is when everything changes
Copy !req
5. and Torchwood is ready.
Copy !req
6. Nothing so far.
You getting anything on that?
Copy !req
7. Well, hold on a tick.
Copy !req
8. Yes, follow me, Gerald.
Copy !req
9. - Well?
- We're pretty close.
Copy !req
10. This way.
Copy !req
11. Shh!
Copy !req
12. Don't panic.
Copy !req
13. I thought you were a ghost.
Scared the wits out of me!
Copy !req
14. Sorry. Thought you'd be used to us
creeping around by now.
Copy !req
15. Have you seen any recently? Ghosts?
Copy !req
16. I've seen three today.
It's getting worse.
Copy !req
17. - Well, you're a very brave girl.
- Thank you, sir.
Copy !req
18. - Where did you see them?
- In the ward.
Copy !req
19. Mind, half of this lot
see things anyway.
Copy !req
20. Nerves shot to pieces. Poor chaps.
Copy !req
21. Soon as they're better,
they'll be sent back to the front.
Copy !req
22. Field Marshal Haig's order.
Copy !req
23. "Every position must be held
to the last man.
Copy !req
24. "Each one of us must fight
on to the end."
Copy !req
25. Whenever that is.
Copy !req
26. Gerald.
Copy !req
27. Come on.
Copy !req
28. We're right on top of it.
Copy !req
29. - Hello?
Tell them.
Copy !req
30. - Tell us what?
- Tell them what to do.
Copy !req
31. You're the only one who can stop this.
Copy !req
32. If you don't,
it's the end of everything.
Copy !req
33. Tommy...
Copy !req
34. Take me. I'm in there,
in the ward, in 1918.
Copy !req
35. You have to take me
so I can be here now.
Copy !req
36. Just take me!
Copy !req
37. Tommy? I think you'd better
come with us.
Copy !req
38. - Why?
- Don't worry.
Copy !req
39. I'm Gerald and this is Harriet.
We'll look after you.
Copy !req
40. Who are you?
Copy !req
41. We're Torchwood.
Copy !req
42. Who is he?
- Thomas Reginald Brockless.
Copy !req
43. - Tommy.
- Twenty-four years old.
Copy !req
44. - Sort of.
- Well, he's either 24 or he's not.
Copy !req
45. - Depends how you work it out.
- All right, when was he born?
Copy !req
46. 1894.
Copy !req
47. - Owen, you ready?
- Yeah, nearly.
Copy !req
48. - Is that a dress, Tosh?
- I do believe it is, Owen.
Copy !req
49. Well, where is he?
Copy !req
50. He's been here for 90 years,
longer than any of us.
Copy !req
51. Any of you.
Copy !req
52. Torchwood have used alien
cryogenics since Victorian times.
Copy !req
53. They froze Tommy in 1918.
Copy !req
54. So he's 24 or 114 years old.
I know which one I'd choose.
Copy !req
55. We have to wake him up
every 12 months or so.
Copy !req
56. Well, defrost him, one day only,
then back in the freezer.
Copy !req
57. - Why?
- Check he still works.
Copy !req
58. One day we're gonna need him.
Copy !req
59. Right, everybody ready?
Copy !req
60. Come on, Tommy.
Copy !req
61. Charging 200. Clear!
Copy !req
62. The thing's shorting.
Copy !req
63. Charging 360. Clear!
Copy !req
64. Quick, quick, it's all right.
Copy !req
65. Get off me! Leave me alone!
Copy !req
66. - Tommy!
- Leave me alone.
Copy !req
67. Tommy! Tommy, listen to me!
Copy !req
68. Tommy Brockless!
Copy !req
69. It's me. Toshiko.
Copy !req
70. - Toshiko...
- Remember?
Copy !req
71. - Gets harder every year.
- Good left hook, though.
Copy !req
72. Do you know where you are?
Copy !req
73. Torchwood.
Copy !req
74. That's right.
Copy !req
75. Is it time again?
Copy !req
76. Blimey.
Copy !req
77. How are you feeling?
Copy !req
78. I could murder a cup of tea.
Copy !req
79. Don't expect the best china.
Copy !req
80. - I'm starving.
- Visitors only.
Copy !req
81. Tuck in, there's enough here
to feed an army.
Copy !req
82. - Nice dress.
- Thank you.
Copy !req
83. Got your slacks on underneath.
Is it that cold outside?
Copy !req
84. It's the fashion this year.
Copy !req
85. 1968 they were in miniskirts.
Copy !req
86. Thought all my Christmases
had come at once.
Copy !req
87. Shame they haven't made a comeback.
Copy !req
88. I still don't get it. Why is he here?
Copy !req
89. Like I said, one day,
we're gonna need him.
Copy !req
90. And pull to me. Good, seems fine.
Copy !req
91. I just need to take a few
Copy !req
92. - blood samples.
- Blood samples.
Copy !req
93. We wake you up once a year
and stick needles into you.
Copy !req
94. - It's not fair.
- Once a year for you,
Copy !req
95. it's every day for me.
Copy !req
96. - So, while we wait...
- Tommy Reginald Brockless,
Copy !req
97. born 1894, February 7th,
in Blackley, Manchester.
Copy !req
98. Private officer
in 10th West Yorkshire Regiment.
Copy !req
99. Very good.
Copy !req
100. Only son of Constance May Bassett,
died 1900,
Copy !req
101. and Thomas Campbell Brockless,
died June1931, aged 57.
Copy !req
102. Heart attack.
Copy !req
103. - That's right, isn't it?
- Yes. I'm sorry.
Copy !req
104. It's all right. I just haven't had
that much time to get used to it.
Copy !req
105. Right, I need to have
a look at this leg.
Copy !req
106. St Teilo's Hospital, 1918.
There was a time shift.
Copy !req
107. A fracture in the rift means that
Copy !req
108. two slices of time
were erupting into each other.
Copy !req
109. - A slice of 1918 and...?
- A slice of the future.
Copy !req
110. But we don't know exactly what slice.
Copy !req
111. It could be tomorrow,
it could be in 100 years' time.
Copy !req
112. What will happen?
Copy !req
113. Chunks of 1918
will start to appear at the hospital.
Copy !req
114. A few at first, then more and more.
When the time shift is complete,
Copy !req
115. it'll start a chain reaction.
Unless we stop it,
Copy !req
116. time shifts'll start happening
all over the country,
Copy !req
117. - then all over the world.
- But how does Tommy fit in?
Copy !req
118. He helps us stop it somehow.
Copy !req
119. Torchwood 1918 left us sealed orders.
Copy !req
120. "Eyes only documents, FAO Torchwood,
commander overseeing case 1918/TB."
Copy !req
121. Tommy Brockless?
Copy !req
122. - Okay, it's stuck.
- No, it's locked.
Copy !req
123. - Okay, where's the key?
- It's a temporal lock
Copy !req
124. tied in with the rift frequencies
at the hospital.
Copy !req
125. - Oh.
- As the rift nears completion,
Copy !req
126. the box will open and we'll find out
exactly what Tommy does.
Copy !req
127. But why would they keep us
in the dark, Jack?
Copy !req
128. I guess we'll find that out, too.
Copy !req
129. Ta-dah!
Copy !req
130. - Seriously, what do you think?
- You look like a film star.
Copy !req
131. - Who, Charlie Chaplin?
- Come on.
Copy !req
132. Jack, have you got any more
of those pretty boys in the freezer?
Copy !req
133. Hands off, missy. Tosh got there first.
Copy !req
134. Thanks for holding the fort
while I'm out.
Copy !req
135. No worries, have fun. Be careful.
Copy !req
136. - Where are you off?
- Drink, film, maybe a pizza...
Copy !req
137. - Oh, very nice.
- Very nice. Very nice.
Copy !req
138. I'll be on the mobile if you need me.
Copy !req
139. - Have a lovely time.
- Bye.
Copy !req
140. He's a frozen soldier from 1918.
Copy !req
141. Nobody's perfect.
Copy !req
142. Slow down. What's the hurry?
Copy !req
143. I've only got one day,
I want to see everything.
Copy !req
144. Captain Scott. Sailed from here
when he went off to the Antarctic.
Copy !req
145. 1910. I was 16. Papers were full of it.
Copy !req
146. Took him two years to get there
and then he snuffed it.
Copy !req
147. So, what've you been up to
since I last saw you?
Copy !req
148. Oh, this and that. Work mostly.
Copy !req
149. - What?
- I knew you were going to say that.
Copy !req
150. It's what you always say.
Copy !req
151. So how's the piano playing going?
Copy !req
152. That's what you said
last year, remember?
Copy !req
153. - "I'm going to learn the piano."
- Never got round to it.
Copy !req
154. - I bet you never learnt Spanish neither.
- I bought a book, though.
Copy !req
155. Oh, what are you, made of money?
Copy !req
156. I haven't had time.
Copy !req
157. You talk about your life
like you've got no control over it.
Copy !req
158. Well, Torchwood's pretty much 24/7.
Copy !req
159. Twenty-four hours a day,
seven days a week.
Copy !req
160. But you weren't conscripted.
I mean, it's your choice, right?
Copy !req
161. Yeah, I suppose it is.
Copy !req
162. - He's a bit of all right.
- He's the boss.
Copy !req
163. - Nothing changes.
- She's all right, too.
Copy !req
164. Harriet Derbyshire.
Copy !req
165. Wonder what happened to her.
Copy !req
166. She died the year after that was taken.
Copy !req
167. Twenty-six years old.
Copy !req
168. So young.
Copy !req
169. They all were.
Copy !req
170. Nothing changes.
Copy !req
171. - Where are you going?
- St Teilo's Hospital.
Copy !req
172. And bloody cheer up, will you?
Copy !req
173. Good shot!
Copy !req
174. You're still winning.
Copy !req
175. It's all just maths, really.
Angles, velocity...
Copy !req
176. Give you women the vote,
equal rights, look what happens, eh?
Copy !req
177. So, uh, you got a boyfriend yet?
Copy !req
178. - You sound like my mother.
- Ah, so you haven't, then.
Copy !req
179. You had a girlfriend? In 1918?
Copy !req
180. Yeah. Ellie.
Copy !req
181. We courted for two years.
Copy !req
182. What happened?
Copy !req
183. I, uh, stopped seeing her
last time I was home on leave.
Copy !req
184. The war changed me.
Copy !req
185. I couldn't just carry on like before.
Copy !req
186. I'm sorry.
Copy !req
187. Right pair we make.
Copy !req
188. Hello.
Copy !req
189. I said hello.
Copy !req
190. Can you hear me?
Copy !req
191. Look, can you hear me? If you just...
Copy !req
192. Hello?
Copy !req
193. Are you all right, love?
You look as if you've seen a ghost.
Copy !req
194. - They're knocking down the hospital?
- Yeah, that's what they said.
Copy !req
195. Could that have triggered
the time shift?
Copy !req
196. Could have. Maybe all
the psychic trauma and rift energy
Copy !req
197. charged it up like a battery.
Copy !req
198. 1918, this place was
full of wounded soldiers.
Copy !req
199. They'd had four years of it.
Copy !req
200. Passchendaele, the Somme,
Copy !req
201. a million British soldiers killed
during the Great War.
Copy !req
202. It was like walking into hell.
Copy !req
203. Believe me. I was there.
Copy !req
204. Owen, you got anything?
Copy !req
205. All quiet here.
Just that little spike from earlier.
Copy !req
206. Look, this is more Tosh's thing
than mine.
Copy !req
207. - Should I give her a call?
- Not yet. Just keep watching.
Copy !req
208. Yes, mate.
Copy !req
209. Half a bitter, and a vodka
and diet tonic with a slice of lemon,
Copy !req
210. please.
Copy !req
211. Iraq.
Copy !req
212. Seems like there's always
a war somewhere.
Copy !req
213. - It's not exactly a war.
- Looks like one.
Copy !req
214. First year they woke me up, 1919,
they told me it was all over.
Copy !req
215. We won.
"The war to end all wars," they said.
Copy !req
216. And then three weeks later,
you had the Second World War.
Copy !req
217. After all that.
Copy !req
218. Do you never wonder
if we're worth saving?
Copy !req
219. - The human race?
- Yes, I think we're worth saving.
Copy !req
220. Wars and all.
Copy !req
221. What?
Copy !req
222. I was just thinking,
I'd do anything for you.
Copy !req
223. Yeah, all you have to do is say,
Copy !req
224. "Tommy, you're my brave, handsome hero
and I need you."
Copy !req
225. - Is that all?
- And whatever it is, I'll do it.
Copy !req
226. I mean it. Anything.
Copy !req
227. - What is it?
- I don't know. I just felt something.
Copy !req
228. Jack.
Copy !req
229. - Jack.
- Shh!
Copy !req
230. Go ahead.
Copy !req
231. ♪ Tick, tock, wind up the clock
Copy !req
232. I bet you say that
to all the girls.
Copy !req
233. Shh. Matron won't have singing.
Copy !req
234. You'll get a good telling off
if she hears you.
Copy !req
235. Jack, you see anything?
Copy !req
236. 'Cause I've got
a little mountain range this end.
Copy !req
237. Yeah. We've got a few ghosts here.
Copy !req
238. Gwen, you okay? Gwen?
Copy !req
239. I'm fine.
Copy !req
240. They're ready for you now.
Copy !req
241. Hello?
Copy !req
242. I see you.
Copy !req
243. Why won't you leave us alone?
Copy !req
244. You shouldn't be here.
Copy !req
245. - I don't mean you any harm.
- You shouldn't be here.
Copy !req
246. - You shouldn't be here!
- I don't mean you any harm.
Copy !req
247. I'm going to get you!
Copy !req
248. - Stop, stop now, please. No, Tommy!
It's a fireman's lift.
Copy !req
249. - No, stop!
- I'm putting you down.
Copy !req
250. I'm putting you down.
Copy !req
251. - What?
- Nothing.
Copy !req
252. Thanks.
Copy !req
253. - Thanks?
- It just caught me out.
Copy !req
254. It doesn't matter.
Copy !req
255. What?
Copy !req
256. I know it's silly,
Copy !req
257. but I'm a bit older than you.
Copy !req
258. I was born in 1894.
Copy !req
259. You know what I mean.
Copy !req
260. So I'm old enough to die for my country
but I'm too young to give you a kiss?
Copy !req
261. You daft lass.
Copy !req
262. What goes on in that head of yours?
Copy !req
263. Thanks.
Copy !req
264. You're welcome.
Copy !req
265. I might be young,
but I've seen a fair bit in my time.
Copy !req
266. So what do you want to do now?
Copy !req
267. Well, we could go back to mine,
Copy !req
268. but there's only room for one
and it's bloody freezing.
Copy !req
269. You want to come back to my place?
Copy !req
270. I'm hardly rushing you.
You've known me four years.
Copy !req
271. Four days.
Copy !req
272. Okay. Let's go.
Copy !req
273. I'll race you. Come on.
Copy !req
274. Jack.
Copy !req
275. Toshiko.
Copy !req
276. We're on our way.
Copy !req
277. Demolishing the hospital
is what triggers the time shift.
Copy !req
278. - So, don't demolish it.
- Too late, it's already started.
Copy !req
279. What happens next?
Copy !req
280. Two different times
should never exist simultaneously.
Copy !req
281. You want to be in 1918 or now. Not both.
Copy !req
282. - So when 1918 becomes fully manifest...
- It's really going to screw us up.
Copy !req
283. Okay.
Copy !req
284. Linear time.
Copy !req
285. Screwed up time.
Copy !req
286. Imagine your life as a straight line,
from birth to death.
Copy !req
287. Now try drawing that line on the paper
without straightening it out.
Copy !req
288. It's impossible.
Copy !req
289. That's why we've got to stop it.
Copy !req
290. - Ianto, is that box doing anything yet?
- Still locked.
Copy !req
291. Okay, we need to find out
how fast the time shift is happening,
Copy !req
292. get some idea when it's gonna complete.
Copy !req
293. Tosh, Owen, go to the hospital,
we need readings.
Copy !req
294. Cover the place with rift monitors.
Gwen, go through the files,
Copy !req
295. see if there's anything we missed.
Copy !req
296. - Need a hand?
- Just a couple more.
Copy !req
297. Listen, Tosh, I've been meaning to say
Copy !req
298. just be careful.
Copy !req
299. What do you mean?
Copy !req
300. You're very close to Tommy.
Copy !req
301. - I've only known him for four days.
- Yeah.
Copy !req
302. You've fallen for him, haven't you?
Copy !req
303. I can be myself with him.
I don't have to pretend.
Copy !req
304. No, I understand. I didn't think you had
some weird fetish for defrosted men.
Copy !req
305. I just, um,
Copy !req
306. don't want you to get hurt. That's all.
Copy !req
307. If you have to say goodbye.
Copy !req
308. Owen, can you hear me?
- What is it?
Copy !req
309. I need you to go down
into the East Wing of the hospital.
Copy !req
310. Head for the second floor,
what used to be the radiology section.
Copy !req
311. I think that area contains
a clue to the time shift.
Copy !req
312. I read this earlier,
but it didn't make any sense.
Copy !req
313. In the Torchwood 1918 field report
of the hospital
Copy !req
314. they describe a certain detail
of their encounter.
Copy !req
315. It reads,
Copy !req
316. "Through a hole in the external wall,
we hear the roar of great engines.
Copy !req
317. "Outside is a woman in strange armour,
Copy !req
318. "ripping a Union Jack, perhaps
some future heroine of the Empire."
Copy !req
319. I mean, what does it mean?
Copy !req
320. It doesn't sound like us now. I mean...
Copy !req
321. The time shift has started,
but maybe it doesn't complete
Copy !req
322. until years in the future.
Copy !req
323. Got it!
Copy !req
324. It's some kind of advert.
It's for car insurance.
Copy !req
325. The sound they heard
must have been traffic.
Copy !req
326. It's not years in the future, it's now.
Copy !req
327. Instructions?
Copy !req
328. Yeah, for Tommy.
Copy !req
329. And Toshiko.
Copy !req
330. In 12 hours, there'll be
a brief moment when both times exist,
Copy !req
331. before the time shift completes,
when Tommy can be here now
Copy !req
332. and in 1918.
Copy !req
333. He needs to be in the hospital
ready to step from one time to another.
Copy !req
334. So he'd be right inside the time shift?
Copy !req
335. And he can close
the fracture that caused it.
Copy !req
336. - And when the fracture's closed?
- 1918 will be back where it belongs.
Copy !req
337. So will I.
Copy !req
338. For good?
Copy !req
339. Yeah.
Copy !req
340. You're the only one who can do this.
Copy !req
341. We brought you from 1918 to now,
Copy !req
342. and when you go back to 1918,
Copy !req
343. your life will be like a thread,
stitching time back together again.
Copy !req
344. A stitch in time.
Copy !req
345. How?
Copy !req
346. This is a rift manipulator.
It's basically a key.
Copy !req
347. Once you're inside the time shift,
you can close the door behind you.
Copy !req
348. And that's it? I'm gone?
Copy !req
349. Tommy, stay with Ianto. Tosh, with me.
Copy !req
350. What happens to him?
Copy !req
351. Three weeks
after we send Tommy back, he dies.
Copy !req
352. - How?
- He's shot by a firing squad.
Copy !req
353. I don't understand.
Copy !req
354. In 1918, Tommy was
suffering from shellshock.
Copy !req
355. That's why he was in the hospital.
Copy !req
356. When Torchwood took him and froze him,
they froze his most recent memories.
Copy !req
357. When he returns to 1918,
he'll revert back to who he was.
Copy !req
358. He'll be shellshocked
and so he'll be executed
Copy !req
359. by the British army for cowardice.
Copy !req
360. They can't shoot him for that.
Copy !req
361. Lots of soldiers who were
shellshocked recovered enough
Copy !req
362. to be sent back to the front.
Copy !req
363. But once they were there,
they broke down again.
Copy !req
364. - So they kill him?
- More than 300 of them.
Copy !req
365. - Then we can't send him back.
- We have to.
Copy !req
366. - I can't do that.
- Yes, you can.
Copy !req
367. - He trusts you.
- To send him to his death?
Copy !req
368. To help him save the future.
It has to be you.
Copy !req
369. We kept these in the archives.
Copy !req
370. You were wearing them in the hospital
when Torchwood took you.
Copy !req
371. Good job the moths
haven't got into them.
Copy !req
372. So I'll be saving
the world in some pyjamas?
Copy !req
373. How daft is that?
Copy !req
374. Torchwood 1918 saw you
with Tommy in the hospital
Copy !req
375. telling him what to do.
Copy !req
376. I know you,
you're strong enough to do this.
Copy !req
377. Does Tommy know what happens to him?
Copy !req
378. - No.
- If he asks me, what do I say?
Copy !req
379. - Where's Toshiko?
- Still in with Jack.
Copy !req
380. So, tomorrow morning.
Copy !req
381. What time is it now?
Copy !req
382. 8:50.
Copy !req
383. So what do we do till then?
Copy !req
384. You don't know, do you?
Copy !req
385. What would you like to do?
Copy !req
386. The night before we went
over the top, we used to play cards.
Copy !req
387. Write letters.
Have a drink if anyone had some.
Copy !req
388. - Well, we could do that.
- Yeah.
Copy !req
389. But you're not coming with me.
Copy !req
390. I'm going on my own.
Copy !req
391. We were just wondering
what Tommy should do tonight.
Copy !req
392. He can come home with me.
Copy !req
393. He's not our prisoner,
he doesn't have to stay here.
Copy !req
394. Does he?
Copy !req
395. No.
Copy !req
396. If that's what you both want.
Copy !req
397. Tomorrow morning, 6:30.
Copy !req
398. - Come in.
- You're very neat.
Copy !req
399. Yes, well, there's only me here.
Copy !req
400. And me. Just for tonight.
Copy !req
401. Then I'll be gone.
Copy !req
402. I never thought it would really happen.
Copy !req
403. I won't even be able to write to you.
Copy !req
404. You're going to be so far away.
Copy !req
405. I worried you'd see me getting old.
Copy !req
406. This time tomorrow,
he'll be back in 1918.
Copy !req
407. In his own time.
Copy !req
408. Would you go back to yours?
If you could.
Copy !req
409. Why? Would you miss me?
Copy !req
410. Yep.
Copy !req
411. I left home a long time ago.
Copy !req
412. I don't really know
where I really belong.
Copy !req
413. Maybe that doesn't matter any more.
Copy !req
414. I know you get lonely.
Copy !req
415. Going home wouldn't fix that.
Copy !req
416. Being here, I've seen things
I never dreamt I'd see.
Copy !req
417. Loved people I never would have
known if I'd just stayed where I was.
Copy !req
418. And I wouldn't
change that for the world.
Copy !req
419. What did he tell you?
Copy !req
420. What happens to me?
Copy !req
421. They send you back to France.
Copy !req
422. Then what?
Copy !req
423. Do they find my body?
Copy !req
424. That's something.
Copy !req
425. It's time.
Copy !req
426. You know we can't be here
when it happens.
Copy !req
427. Come on.
Copy !req
428. Shh!
Copy !req
429. We're safe for now.
Copy !req
430. Are you all right?
Copy !req
431. Tommy!
Copy !req
432. Where is she?
Copy !req
433. In 1918.
Copy !req
434. Tommy,
I think you'd better come with us.
Copy !req
435. Don't worry.
Copy !req
436. I'm Gerald and this is Harriet.
We'll look after you.
Copy !req
437. Torchwood took me.
Copy !req
438. Tommy!
Copy !req
439. - Tommy!
- Stay here!
Copy !req
440. I won't do it. I can't go back.
Copy !req
441. - You've got to.
- No. I know what'll happen.
Copy !req
442. They'll send me back to the front.
I'll be back in the trenches.
Copy !req
443. Help me!
Copy !req
444. You've got to go.
Copy !req
445. Why me?
Copy !req
446. You're no better than the generals.
Copy !req
447. Sitting safely behind the lines,
sending us over the top.
Copy !req
448. Any one of you lot could go, but you're
not, are you? You're sending me.
Copy !req
449. - We belong here.
- I'm sorry.
Copy !req
450. I've been shoved
from pillar to post all my life,
Copy !req
451. - by the army, by Torchwood.
- Hey, hey, hey.
Copy !req
452. All this time I've had,
it means nothing.
Copy !req
453. - Tommy...
- Get off!
Copy !req
454. - Tommy, get up.
- No!
Copy !req
455. Leave us alone. Please.
Copy !req
456. You've got two minutes.
Copy !req
457. Listen,
Copy !req
458. you're a hero.
Copy !req
459. Do you know that?
Copy !req
460. Because you stop the time shift
and save everyone.
Copy !req
461. You save us all.
Copy !req
462. I can't do it.
Copy !req
463. We need you.
Copy !req
464. I don't want to be a hero.
Copy !req
465. I want to stay here, with you.
Copy !req
466. Hello?
Copy !req
467. - Tell them.
- Tell us what?
Copy !req
468. Tell them what to do.
Copy !req
469. You're the only one
who can stop this. If you don't...
Copy !req
470. If you don't,
it's the end of everything.
Copy !req
471. Tommy.
Copy !req
472. Take me. I'm in there,
in the ward, in 1918.
Copy !req
473. You have to take me
so I can be here now.
Copy !req
474. Just take me!
Copy !req
475. I'll be gone soon.
Copy !req
476. Remember the rift key. Use it.
Copy !req
477. You've got to get back into bed
like you've never been away.
Copy !req
478. Then use the key.
Copy !req
479. Tommy?
Copy !req
480. Remember.
Copy !req
481. It's nearly time.
Copy !req
482. What are you doing?
You shouldn't be in here.
Copy !req
483. Go! Go!
Copy !req
484. Come on!
Copy !req
485. Tommy, I think you'd better
come with us.
Copy !req
486. - Why?
- Don't worry.
Copy !req
487. I'm Gerald and this is Harriet.
We'll look after you.
Copy !req
488. Who are you?
Copy !req
489. We're Torchwood.
Copy !req
490. - Where are we going?
- Somewhere safe. Trust me.
Copy !req
491. It's all right. Keep going.
Copy !req
492. Don't look back.
Copy !req
493. You should be in bed.
Copy !req
494. It's still warm at least.
Not been gone long.
Copy !req
495. - What's happening?
- I don't know.
Copy !req
496. The time shift hasn't stopped.
Copy !req
497. Toshiko, show me the city now!
Copy !req
498. It's spreading out from the hospital.
Copy !req
499. What the hell are they?
Copy !req
500. Chunks of the past
erupting into the present.
Copy !req
501. They're everywhere.
Copy !req
502. - What about the rift key?
- Tommy isn't using it.
Copy !req
503. - Why not?
- I don't know.
Copy !req
504. Because he's just
gone back to 90 years ago?
Copy !req
505. Because he's shellshocked?
Copy !req
506. One of us will have to go back.
Copy !req
507. Jack, wait! You'll get stuck in 1918.
Copy !req
508. I've got an idea. The time shifts
are forcing the rift open.
Copy !req
509. If we are quick,
we can use it to our advantage.
Copy !req
510. A tiny amount should do.
We know Tommy's exact location in time.
Copy !req
511. We send an image of you through to him.
Copy !req
512. - I can go into Tommy's mind.
- As a psychic projection, yes.
Copy !req
513. If we're lucky.
Copy !req
514. - And Tommy will be able to see you.
- I can make him use the key.
Copy !req
515. Let me do it.
Copy !req
516. He trusts me.
Copy !req
517. Okay.
Copy !req
518. - How long have I got?
- Minutes.
Copy !req
519. You've got one shot, Tosh. That's all.
Copy !req
520. All right?
Copy !req
521. Tommy.
Copy !req
522. - Tommy.
- She's found him.
Copy !req
523. It's me.
Copy !req
524. Toshiko.
Copy !req
525. Who?
Copy !req
526. I'm here to help you.
Copy !req
527. - Is this yours?
- No.
Copy !req
528. Do you know what it is?
Copy !req
529. Tommy, it's a key.
Copy !req
530. You have to use it.
Copy !req
531. - I'm scared.
- It's all right.
Copy !req
532. That's why I'm here. I'm a coward.
Copy !req
533. - No, you are not.
- What am I fighting for?
Copy !req
534. For the future, for me.
Copy !req
535. Because you're my brave, handsome hero.
Copy !req
536. Tommy, use the key.
Copy !req
537. Thank you.
Copy !req
538. Goodbye.
Copy !req
539. All right?
Copy !req
540. He did it.
Copy !req
541. You all right?
Copy !req
542. Hey...
Copy !req
543. Thank you.
Copy !req
544. He trusted me, right to the end.
Copy !req
545. Because you were strong.
Copy !req
546. All of this
Copy !req
547. is still here because of you.
Copy !req
548. Because of Tommy.
Copy !req
549. Let's hope we're worth it.
Copy !req
550. I'm from Harwood's. I'm going to
need to arrange to move the lorry.
Copy !req
551. The police have taken the meat out
of the back of the van.
Copy !req
552. It's definitely alien meat.
Copy !req
553. - Have you any idea why?
- How would I know?
Copy !req
554. We've got to shut the operation
down and identify the alien meat.
Copy !req
555. You lied! You were at that crash.
Copy !req
556. - Rhys?
- He must be in on it.
Copy !req
557. I was hoping maybe I could pick up
from where he left off, boys?
Copy !req
558. Let's go.
Copy !req
559. Aliens in Cardiff?
Copy !req
560. It's amazing.
- Imprisoned, chained and drugged.
Copy !req
561. Welcome to planet Earth.
Copy !req