1. GermanioBR
Copy !req
2. TVizzotto
Copy !req
3. Esta noite, cortamos alguns
carros ao meio com serras.
Copy !req
4. Richard faz um cavalo
soltar fumaça.
Copy !req
5. E quem está em nosso
carro de preço razoável?
Copy !req
6. É a assistente do Dr. Who!
Copy !req
7. Olá, olá e bem vindos.
Copy !req
8. Muito obrigado.
Copy !req
9. Agora, começaremos
esta noite com limousines.
Copy !req
10. Existem 9.000 destas malditas
coisas na Inglaterra,
Copy !req
11. e todas são carros americanos
que foram alongados,
Copy !req
12. e então revestidas com
uma camada de veludo.
Copy !req
13. Por quê?
Copy !req
14. Por que as limos não podem ser
baseadas em carros normais
Copy !req
15. à venda na Inglaterra?
Copy !req
16. Será que é tão difícil?
Copy !req
17. Bem, pra descobrir, pediram
à nós três para fazermos
Copy !req
18. nossas próprias limousines.
Copy !req
19. A receita é simples.
Copy !req
20. Achar um carro,
algum que gostemos,
Copy !req
21. cortar ao meio, e colocar um
pedaço extra no centro.
Copy !req
22. O que poderia dar errado?
Copy !req
23. É nisto que vou basear
minha limo.
Copy !req
24. Sim, é um Fiat Panda CLX
1.0 de 1993.
Copy !req
25. O interessante sobre
esse carro é que
Copy !req
26. debaixo do capô ele
não tem um motor.
Copy !req
27. Ao invés disso, tem um pequeno
ratinho chamado Gerald.
Copy !req
28. Se Gerald correr bem rápido
na sua rodinha,
Copy !req
29. eu vou de 0 à 100
em 18 segundos.
Copy !req
30. Mas não se preocupem.
Copy !req
31. A minha loucura
tem explicação.
Copy !req
32. Por que começar com um carro
grande, se vai fazer ele
Copy !req
33. ficar grande
de qualquer jeito?
Copy !req
34. E por que ter um motor
enorme e sedento, se vai
Copy !req
35. passar a maior parte do tempo
fazendo passeios à 15 km/h,
Copy !req
36. e se pisar fundo,
todos lá atrás
Copy !req
37. vão derramar suas bebidas.
Copy !req
38. Minha limo será baseada nisto,
Copy !req
39. um sensato Saab 9000
V6 de 3 litros.
Copy !req
40. Você deve estar pensando:
"Lá vai o Capitão Lerdo"
Copy !req
41. "Espero que ele faça um bom
trabalho transformando o carro"
Copy !req
42. "numa limousine, porque
convenhamos,"
Copy !req
43. "é um serviço entediante."
Copy !req
44. Você não consegue nem
começar a compreender
Copy !req
45. o tamanho da genialidade
da minha ideia.
Copy !req
46. Para minha limo, decidi
sair um pouco do padrão.
Copy !req
47. Este é um MGF, que,
como devem ter notado,
Copy !req
48. só tem dois lugares...
Copy !req
49. por enquanto!
Copy !req
50. Porque o que eu
planejo criar aqui,
Copy !req
51. é provavelmente, a primeira
Copy !req
52. limousine roadster de
motor central do mundo.
Copy !req
53. Nunca ninguém fez isso antes,
e não entendo o porquê.
Copy !req
54. Por que as
"despedidas de solteiras"
Copy !req
55. não podem ter a opção
de cabelos ao vento?
Copy !req
56. Então, todos compramos nossos
carros, e encontramos gente
Copy !req
57. que iriam nos ajudar a
transformá-los em limos.
Copy !req
58. Esta é a mesma oficina
onde fizemos a nossa
Copy !req
59. minivan conversível.
Copy !req
60. E daquela vez funcionou.
Copy !req
61. Este trabalho, entretanto, iria
requerer muito mais precisão.
Copy !req
62. Certo, onde estão
meus martelos?
Copy !req
63. Enquanto isto,
na minha oficina,
Copy !req
64. meu plano genial era unir
o Saab com um segundo carro.
Copy !req
65. E aqui está.
Copy !req
66. É um Alfa Romeo 164
V6 de 3 litros.
Copy !req
67. E sei que parece estanho,
mas pense nisto,
Copy !req
68. Ninguém nunca disse que
a traseira e a dianteira de uma limo
Copy !req
69. tinham que vir
do mesmo carro.
Copy !req
70. Eu peguei alguns especialistas
em automobilismo
Copy !req
71. para me ajudar com
minha limo esportiva.
Copy !req
72. Temos algumas preocupações,
Copy !req
73. principalmente pelo
motor estar na traseira.
Copy !req
74. Então todas essas coisas,
como os tubos do radiador,
Copy !req
75. a alavanca de ligação
da caixa de marchas,
Copy !req
76. e o controle do acelerador,
Copy !req
77. todos terão de ser
alongados.
Copy !req
78. Esta é a parte inteligente.
Copy !req
79. Embora o Saab e o Alfa pareçam
bem diferentes,
Copy !req
80. por baixo eles tem
o mesmo assoalho.
Copy !req
81. E o mais importante, como
as linhas centrais mostram,
Copy !req
82. a distância entre-eixos
é exatamente a mesma.
Copy !req
83. Será sensato e sueco
na frente,
Copy !req
84. e passional e italiano
na traseira.
Copy !req
85. É um Salfa Romeab.
Copy !req
86. Aqui vai uma dica do Top Gear:
Copy !req
87. Alugar um destes custa
R$ 105 por dia.
Copy !req
88. Se você não gostar de alguem,
corte o carro dele ao meio!
Copy !req
89. Minha primeira tarefa
era cortar
Copy !req
90. todos os tubos
que chegam no motor.
Copy !req
91. Ah, que maravilha!
Copy !req
92. Pronto, está desconectado.
Copy !req
93. Quando acha que
o cortará ao meio?
Copy !req
94. Eu não entrarei numa competição
pra ver quem corta antes,
Copy !req
95. por que sei exatamente
o que você vai fazer.
Copy !req
96. O que eu vou fazer?
Copy !req
97. Avacalhar com tudo.
Copy !req
98. Não é um bom momento.
Copy !req
99. - Olá.
- Hamster?
Copy !req
100. Saco!
Sim?
Copy !req
101. Como está indo?
Copy !req
102. Muito bem.
Copy !req
103. Sabe o que o James pegou?
Copy !req
104. - Sim.
- Um Saab.
Copy !req
105. - Não, ele pegou um Alfa.
- Não, é um Saab.
Copy !req
106. Não, é um Alfa.
Ele pegou um Alfa.
Copy !req
107. Tenho certeza que
ele me falou em um Saab.
Copy !req
108. Então ele não sabe
nem que carro pegou.
Copy !req
109. Ele nem sabe o que comprou.
Copy !req
110. É verdade que James
comprou um Fiat Panda?
Copy !req
111. Sim.
Copy !req
112. Se vai fazer
um carro comprido,
Copy !req
113. por que começaria
com um Fiat Panda?
Copy !req
114. Mesmo emendando
quilômetros de chapa,
Copy !req
115. ainda assim será
um carro normal.
Copy !req
116. Bem, você conhece
o Jeremy Clarkson.
Copy !req
117. Alto, cabelo ruim,
e idiota.
Copy !req
118. Isto responde sua pergunta,
não é?
Copy !req
119. Finalmente, era hora de cortar
nossos carros ao meio.
Copy !req
120. - Para! O que está fazendo?
- Cortando ao meio.
Copy !req
121. Esta é a metade, parceiro.
É aproximadamente a metade.
Copy !req
122. Não vou medir.
Copy !req
123. Onde vai colocar seus bancos?
Copy !req
124. Onde vão ficar apoiados?
Copy !req
125. Tudo bem, vou soldar
esse pedaço de volta.
Copy !req
126. Inevitavelmente, James estava
sendo bem científico com o projeto,
Copy !req
127. e estava cortando seu carro
usando uma tocha de plasma.
Copy !req
128. Olhem isso.
Copy !req
129. Pois bem, agora eu
fiz uma chapinha,
Copy !req
130. e vou soldá-la em cima deste
pequeno... buraco aqui.
Copy !req
131. Vai ficar como novo.
Copy !req
132. Usando paciência e matemática
pra fazer minha limo,
Copy !req
133. eu estava indo muito
melhor que o Hammond.
Copy !req
134. Foi mal, muito mal.
Desculpem.
Copy !req
135. Está travada,
não consigo entrar.
Copy !req
136. O carro já esta queimando
antes mesmo de terminar.
Copy !req
137. Isto é ruim, isto é ruim.
Copy !req
138. Jeremy tinha problemas
parecidos,
Copy !req
139. e nem sequer entendia como
funcionava um extintor.
Copy !req
140. Bem, eu tenho que... que...
puxar a trava de segurança.
Copy !req
141. Tá pegando fogo!
Copy !req
142. Finalmente o fogo foi extinguido,
Copy !req
143. e na hora do chá, o carro
de Richard estava ao meio.
Copy !req
144. Aí está!
Copy !req
145. Logo depois, o meu estava
desmembrado também.
Copy !req
146. Contemplem...
Copy !req
147. o carro partido.
Copy !req
148. E com o Saab de James
ainda inteiro,
Copy !req
149. eu decidi verificar que,
pelo menos mecanicalmente,
Copy !req
150. meu pequeno Fiat havia
sobrevivido à operação.
Copy !req
151. E estou feliz em dizer
que sim.
Copy !req
152. Obviamente, voltaremos
à aquilo mais tarde.
Copy !req
153. Mas agora, é hora
das notícias.
Copy !req
154. E começamos, na verdade
na semana passada...
Copy !req
155. Você zombaram de mim
por vestir um terno.
Copy !req
156. Lembram disso?
Copy !req
157. Pois Kristin Scott Thomas
veio aqui.
Copy !req
158. Na terça, ele entrou
no escritório vestido assim.
Copy !req
159. Olhem pra ele!
Copy !req
160. Onde você foi?
Copy !req
161. Eu fui convidado ao Nº 10
da Downing Street,
Copy !req
162. pra conversar
com o Primeiro Ministro.
Copy !req
163. Então tive que
vestir um terno.
Copy !req
164. Você disse que foi até a Downing?
Copy !req
165. Sim.
Copy !req
166. - Se encontrou com ele?
- Sim.
Copy !req
167. Vomitou nele?
Copy !req
168. Não, você não pode...
Copy !req
169. não pode vomitar no
Primeiro Ministro, parceiro.
Copy !req
170. Pode sim. Se você tomasse
sopa de queijo antes de ir...
Copy !req
171. teria um monte de água
salgada sobre ele.
Copy !req
172. Podia facilmente
ter feito isso.
Copy !req
173. - Não fez.
- Não. Não o fiz.
Copy !req
174. - Socou ele na cara?
- Não.
Copy !req
175. Não. Não vomitei nem soquei o
Primeiro Ministro na cara.
Copy !req
176. Você chegou perto dele?
Copy !req
177. Estava sentado no lado dele.
Copy !req
178. Tem uma foto nossa aqui.
Copy !req
179. Tava barbada pra dar um soco
na cara dele, seu idiota!
Copy !req
180. Podia fingir passar mal e vomitar
nas pernas e nos braços dele.
Copy !req
181. Não, olhem...
Copy !req
182. Se tem duas coisas que você
faz muito bem,
Copy !req
183. é ficar doente
e socar pessoas.
Copy !req
184. Ele foi na sua casa
uma vez, não foi?
Copy !req
185. Sim. Uma vez você foi
na minha casa,
Copy !req
186. e vomitou no meu sofá.
Copy !req
187. Desculpe por aquilo.
Copy !req
188. Na minha casa, ele
vomitou em cima de mim.
Copy !req
189. É, eu fiz isso.
Copy !req
190. Então, se você vomita
nos seus amigos,
Copy !req
191. por que não
vomitou nele?
Copy !req
192. Desculpem! Ele me convidou
pra uma conversa.
Copy !req
193. Então não era apropriado...
Copy !req
194. Sobre o quê?
Copy !req
195. Sobre os valores dos pedágios.
Copy !req
196. E o quê ele disse?
Copy !req
197. Que temos de fazer algo quanto
aos congestionamentos.
Copy !req
198. Você disse pra ele que terminar com a
maldita faixa de ônibus da M4 talvez ajude?
Copy !req
199. Eu não falei isso,
eu não vomitei nele, eu...
Copy !req
200. Disse pra ele se livrar
das lombadas?
Copy !req
201. Não.
Copy !req
202. Disse pra aumentar o limite
na rodovia para 240 km/h?
Copy !req
203. Disse isso pra ele?
Copy !req
204. Tá bom!
Eu...
Copy !req
205. Dá um soco na cara dele!
Copy !req
206. Eu os decepcionei, amigos.
Sinto muito.
Copy !req
207. O aumento dos pedágios
está chegando, e a culpa é dele.
Copy !req
208. Acabo de me dar conta que
os decepcionei, e sinto muito.
Copy !req
209. Não foi só nós.
Copy !req
210. Você decepcionou todos aqui.
Copy !req
211. Você decepcionou ele.
Copy !req
212. Ele não consegue nem
comprar roupas decentes.
Copy !req
213. Você podia ter sido o primeiro
cara, na história da Inglaterra,
Copy !req
214. a dar um soco na cara do
Primeiro Ministro e vomitar nele...
Copy !req
215. Tá bom! Vou ser o primeiro
a te dar um soco na TV.
Copy !req
216. Assim está bem melhor!
Copy !req
217. Porque não fez isso com ele?
Copy !req
218. - Podemos continuar?
- Sim, podemos.
Copy !req
219. Há um novo Mondeo
chegando em junho,
Copy !req
220. e tenho uma foto dele.
Copy !req
221. Será brilhante.
Copy !req
222. Bem, o anterior já era.
Era brilhante em tudo.
Copy !req
223. Tem uma aparência fantástica.
Mas eu não gostei disso...
Copy !req
224. Acho que tem muita "sombra
para olhos" nos faróis.
Copy !req
225. Aconteceu o mesmo comigo
aqui na semana passada.
Copy !req
226. A maquiadora colocou demais...
Copy !req
227. Espera aí. Você está
usando sombra?
Copy !req
228. Bem, é o que passam na gente
antes de entrarmos...
Copy !req
229. Acho que sim.
Eu não sei.
Copy !req
230. Você deixou ela passar.
Copy !req
231. Ah pelo amor...
Copy !req
232. Você deixa ela fazer você parecer
um Cocker Spaniel toda semana!
Copy !req
233. Certo, quero voltar pro carro.
Copy !req
234. Outra coisa, é que olhei
a configuração do motor...
Copy !req
235. Serão 1.8 diesel e 2.0
Não tem nenhum nervoso.
Copy !req
236. Lembra nos tempos do Cortina?
Quando tinha o Lotus Cortina,
Copy !req
237. com o Sierra, tinha
o Sierra Cosworth.
Copy !req
238. Mas não há nenhuma versão
"picante" deste aqui...
Copy !req
239. parece que só tem
um Mondeo Knorr.
Copy !req
240. Na verdade, daria pra
dar os nomes das versões,
Copy !req
241. baseadas em molhos,
de acordo com a ardência.
Copy !req
242. É uma boa ideia.
Copy !req
243. Não é má ideia.
Copy !req
244. Dá pra fazer como na Sainsbury,
e colocar pimentinhas nos emblemas.
Copy !req
245. Eu compraria um Malagueta.
Copy !req
246. E ele teria um Agridoce.
Copy !req
247. Não é rápido
o bastante pra mim.
Copy !req
248. Eu realmente gostei da ideia.
Copy !req
249. Porque junta dois grandes
orgulhos britânicos:
Copy !req
250. Comida indiana, e carro
feito na Bélgica.
Copy !req
251. Sabem aquela nova lei sobre
crianças menores de 1,20m
Copy !req
252. terem de usar
cadeirinha no carro?
Copy !req
253. - Ele precisa.
- Tá bom.
Copy !req
254. Eu sabia que ia dizer isso.
Copy !req
255. Pessoas com menos de 1,20
precisam usar cadeirinha,
Copy !req
256. mas em North Yorkshire,
Copy !req
257. a polícia disse que não podem
apoiar esta lei, e sabem por quê?
Copy !req
258. Porque eles não tem...
Copy !req
259. Legalmente eles não podem...
Copy !req
260. Mal posso esperar por isso.
Legalmente...
Copy !req
261. Por que eles não tem o direto
legal de medir crianças.
Copy !req
262. Imaginem só...
Copy !req
263. Se ver um policial
medindo seu filho,
Copy !req
264. você pensa
"Rápido! Liguem pro..."
Copy !req
265. Então terão que fazer
como faziam antes...
Copy !req
266. colocar um tipo novo
de câmera na estrada,
Copy !req
267. pra monitorar crianças
nos carros e garantir...
Copy !req
268. Não, não, você não pode
filmar crianças.
Copy !req
269. Já assistiu algum
jogo da escola?
Copy !req
270. Tem de pedir autorização pra
todos os pais, antes de puxar a câmera.
Copy !req
271. É só você ir no jogo
dos seus filhos,
Copy !req
272. e então talvez deixem você...
Copy !req
273. Certo, continuando.
Copy !req
274. Sabiam que a Aston Martin
está a venda?
Copy !req
275. Não consigo entender
a Ford, por que
Copy !req
276. a única parte rentável
do conglomerado Ford,
Copy !req
277. é a Aston Martin, e eles
decidiram vendê-la.
Copy !req
278. Mas tudo bem,
o maior lance até agora
Copy !req
279. foi de um consórcio egípcio.
Copy !req
280. Os tapetes serão bacanas.
Copy !req
281. Muito bem trabalhados.
Copy !req
282. Vai ser interessante
comprar um.
Copy !req
283. "Vou dar uma olhada na loja
do amigo Abdullah Martin."
Copy !req
284. - Para você, meu amigo...
- ... farei meu preço especial.
Copy !req
285. Provavelmente conhecem
o Vauxhall Monaro,
Copy !req
286. um dos nossos carros favoritos,
Copy !req
287. e ficamos bem desapontados
quando pararam de produzi-lo.
Copy !req
288. Sim, mas agora ele está
de volta, e temos um aqui.
Copy !req
289. Agora ele é chamado
de VXR8:
Copy !req
290. Tem uma aparência fantástica.
Copy !req
291. Tem guelras aqui, como um peixe,
Copy !req
292. e agora tem 4 portas ao invés
de duas. Absolutamente brilhante.
Copy !req
293. Mas ainda tem o mesmo motor.
Copy !req
294. Então é um enorme V8 6.0
que desenvolve 414 cavalos.
Copy !req
295. E dá pra comprar um kit
supercharger pra ele,
Copy !req
296. que eleva isso pra 540 cavalos.
Copy !req
297. Mas o melhor é o custo-benefício,
Copy !req
298. porque o carro
normal tem 414 cavalos,
Copy !req
299. o mesmo que um Audi RS4,
Copy !req
300. mas custa R$ 105 mil.
Copy !req
301. É R$ 45 mil mais barato.
Copy !req
302. Eu sei, adoramos o Audi.
Sem dúvidas.
Copy !req
303. Acho que o Audi é
um carro muito educado.
Copy !req
304. Este é um deliquente juvenil.
Copy !req
305. Ele devia vir com
duas nádegas atrás,
Copy !req
306. então ele ficaria mostrando
a bunda pra todo mundo.
Copy !req
307. Agora, mais cedo vocês nos
viram comprar carros velhos
Copy !req
308. e como conseguíamos
transformá-los em limousines.
Copy !req
309. Em seguida, nos pediram pra ir
à pista de testes do Top Gear,
Copy !req
310. num frio dia de inverno,
Copy !req
311. onde nos dariam alguns desafios.
Copy !req
312. Bem, aqui está.
Minha limo esporte.
Copy !req
313. Uma prova de que estilo
não precisa ser lento.
Copy !req
314. É genial.
Copy !req
315. Desta vez, finalmente
eu vou vencer.
Copy !req
316. Eu deverei ser o vitorioso.
Copy !req
317. Ai... meu Deus!
Copy !req
318. É um Panda gigante.
Copy !req
319. Nunca antes criado
em cativeiro.
Copy !req
320. Este é um Panda grande.
Copy !req
321. É sim.
Copy !req
322. Esta é uma limo econômica.
Copy !req
323. Motor 1.0,
17 km por litro.
Copy !req
324. Esta é minha limo esportiva.
Copy !req
325. A primeira coisa que vi,
obviamente, foi o aerofólio.
Copy !req
326. É proporcional ao carro.
Copy !req
327. Você precisa de
downforce nisso aqui?
Copy !req
328. Não, mas faz parte da imagem.
E imagem é tudo.
Copy !req
329. - Outra coisa, não tem capota?
- Sim, tem.
Copy !req
330. O que é isso?
Copy !req
331. Bem, é complicado.
Copy !req
332. O que é isso?
Copy !req
333. Ficou uma folga.
Errei nas tolerâncias aqui.
Copy !req
334. Não dá pra cobrir isso tudo.
Copy !req
335. Então o May apareceu, e, cara,
ficamos em choque.
Copy !req
336. Espera aí.
Copy !req
337. Eu não esperava por isso.
Estou confuso.
Copy !req
338. Bem, posso explicar?
Copy !req
339. É tudo questão de escolha, OK?
Copy !req
340. Na frente, um sensato
e sueco Saab 9000,
Copy !req
341. na outra frente, um italiano
estiloso e esportivo, Alfa Romeo.
Copy !req
342. Que tipo de cola você cheirou
quando pensou nisto?
Copy !req
343. Ele tem estilo, sensatez...
Suécia, Itália...
Copy !req
344. E continuei isso por dentro,
Copy !req
345. pois nesta ponta,
tem uma sauna.
Copy !req
346. - Funciona?
- Não.
Copy !req
347. E na outra ponta...
Estão prontos? Temos...
Copy !req
348. a Capela Cistina.
Copy !req
349. Dá pra dirigir nos dois lados?
Copy !req
350. Sim. Esta é
a melhor parte,
Copy !req
351. pois qual é o maior
problema com uma limousine?
Copy !req
352. - O que?
- Manobrabilidade.
Copy !req
353. Não, eu não tenho.
Copy !req
354. - Talvez tenha um problema.
- Obviamente você tem.
Copy !req
355. É bem estreito.
Copy !req
356. Nossa primeira tarefa era
testar os carros uns dos outros,
Copy !req
357. e começamos com o Panda,
Copy !req
358. e seu brilhante sistema
de entrada de passageiros.
Copy !req
359. Vocês já assistiram
"Fugindo do Inferno"?
Copy !req
360. É totalmente intuitivo.
Olhem.
Copy !req
361. Esse carrinho...
Copy !req
362. você deita nele, OK?
Copy !req
363. E a Britney Spears
vai fazer isso, certo?
Copy !req
364. Isto é ideal para pessoas
que trabalhavam na mineração.
Copy !req
365. Eu acho que vocês dois
andaram cheirando cola.
Copy !req
366. James se ofereceu pra ir
comigo, na traseira.
Copy !req
367. Aí vem ele.
Copy !req
368. É uma solução engenhosa,
Copy !req
369. para um problema
que nunca existiu até então.
Copy !req
370. Em seguida, mostrei pro Hammond
como funcionava o interfone.
Copy !req
371. Este é um sistema
de interfone,
Copy !req
372. tem até viva-voz.
Copy !req
373. Se colocar essa coisa
no pescoço,
Copy !req
374. vai parecer com um músico
de vários instrumentos.
Copy !req
375. Então... está dentro da lei.
Copy !req
376. Esta não é a solução
mais elegante.
Copy !req
377. Eu pensei literalmente em tudo.
Copy !req
378. Certo, eu vou sair.
Se segurem.
Copy !req
379. Aqui vamos nós, para a praia!
Copy !req
380. Você notará que se virar
o volante rápido demais,
Copy !req
381. ele não te dá a mesma
sensibilidade de resposta.
Copy !req
382. Estou ficando sem pista.
Copy !req
383. Ah não...
Copy !req
384. Sinto muito, vou ter de ir
pra grama um pouco.
Copy !req
385. Você vai ver que os solavancos
afetam um pouco a rigidez estrutural.
Copy !req
386. O que você fez?
Copy !req
387. Você passou em cima da
iluminação da pista, seu idiota!
Copy !req
388. Você fez um carro
com 1 km de comprimento,
Copy !req
389. e agora a culpa é minha?
Copy !req
390. Mesmo na nossa pista
de 50 metros de largura,
Copy !req
391. a manobrabilidade
era um problema.
Copy !req
392. Mas ao menos descobrimos
uma nova maneira
Copy !req
393. de acelerar meu sistema de
entrada e saída de passageiros.
Copy !req
394. Aqui vamos nós.
Copy !req
395. Britney Clarkson
está saindo do carro.
Copy !req
396. OK, estamos chegando,
vou freiar.
Copy !req
397. Você se esfolou
no carpete, seu idiota!
Copy !req
398. Como vou explicar isso
pra minha esposa?
Copy !req
399. Em seguida, testamos
o Alfaab do James.
Copy !req
400. James, tenho um pequeno
problema aqui.
Copy !req
401. - O quê?
- Espaço pra cabeça.
Copy !req
402. Onde?
Tem um monte de espaço.
Copy !req
403. Ele instalou uma sauna nesse
lado, e colocou um forro.
Copy !req
404. Essa fonte de cerveja...
Copy !req
405. Isso me dá vontade
de mijar.
Copy !req
406. Mas este era o menor
dos problemas.
Copy !req
407. Que alavanca é esta?
Copy !req
408. Não puxe isso!
Copy !req
409. O que aconteceu?
Copy !req
410. - O Hammond destravou a direção..
- Desculpe!
Copy !req
411. do lado errado, idiota.
Copy !req
412. Socorro!
Copy !req
413. Pra tentar retomar
o controle da traseira,
Copy !req
414. Hammond assumiu
o controle do Alfa.
Copy !req
415. Não pra esse lado!
Copy !req
416. - Isto está ajudando?
- Não.
Copy !req
417. Eu vou pro outro lado.
Espere aí.
Copy !req
418. Isso não vai ser legal
usando a sauna.
Copy !req
419. - Para!
- Que diabos...
Copy !req
420. Seus tapados estúpidos.
Copy !req
421. Vocês avacalharam
com o meu carro.
Copy !req
422. Se vocês dirigissem
como se fosse uma limousine,
Copy !req
423. e não se comportassem
como selvagens
Copy !req
424. tentando destruir tudo,
isto não teria acontecido.
Copy !req
425. A engenharia da limo do James
tinha falhado feio.
Copy !req
426. Então, hora de testar
o conversível do Hammond.
Copy !req
427. Onde liga o ar quente?
Copy !req
428. Bom, tem um problema.
Copy !req
429. O motor é atrás,
então os tubos...
Copy !req
430. Não tem ar quente!
Copy !req
431. Você é o cara
mais estúpido que já conheci.
Copy !req
432. Mas vou te dizer...
Copy !req
433. Seu carro é um lixo!
Copy !req
434. - Deixa eu falar...
- Baixa a capota, então!
Copy !req
435. Cuida a cabeça,
cuida a cabeça.
Copy !req
436. Viu só?
Copy !req
437. Tava melhor com
a capota levantada!
Copy !req
438. Assim ele fica
cortando o vento.
Copy !req
439. Agora se foi!
Copy !req
440. Isso acontece.
Copy !req
441. Como falo pro James diminuir?
Copy !req
442. Ah, isso é genial.
Ligamos pra ele nisto.
Copy !req
443. O quê?
Copy !req
444. Diz pra ele diminuir.
Copy !req
445. Pode diminuir um pouco, motorista?
Copy !req
446. James?
Copy !req
447. Sim, o que quer?
Copy !req
448. Consegue nos ver?
Copy !req
449. Sim.
Copy !req
450. Ah tá, muito engraçado!
Copy !req
451. Pra aquecer um pouco,
Copy !req
452. Hammond sugeriu usarmos seus
equipamentos de esporte onboard.
Copy !req
453. Outra coisa que
o Hammond fez,
Copy !req
454. foi soldar o banco
pro tamanho dele...
Copy !req
455. Com os test-drives realizados,
era hora de começar os desafios.
Copy !req
456. Nem todos os motoristas
de limo são traficantes,
Copy !req
457. nem todas as limos são usadas
para despedidas de solteira.
Copy !req
458. Algumas são usadas para
transportar figuras políticas,
Copy !req
459. podem ser atacadas
a qualquer momento.
Copy !req
460. Seus carros, então, devem ser
ágeis e rápidos o bastante
Copy !req
461. para fugir de emboscadas.
Copy !req
462. Agora você tá
enrascado, né?
Copy !req
463. No primeiro desafio,
você chega à um bloqueio,
Copy !req
464. e os outros dois apresentadores
terão armas de paint ball.
Copy !req
465. Quantos tiros eles
conseguem acertar
Copy !req
466. antes de você fazer
um "180 de ré" e fugir?
Copy !req
467. Ele tem um conversível.
Copy !req
468. Ah não, eu não
tinha pensado nisso.
Copy !req
469. Eu fui o primeiro a dirigir
para as garras da morte.
Copy !req
470. Ah não, um bloqueio patético!
Copy !req
471. Agora, um 180 de ré...
Copy !req
472. Você dá ré em alta velocidade,
Copy !req
473. freia, gira o volante,
Copy !req
474. e enquanto a frente derrapa,
Copy !req
475. você engata a primeira
e sai fedendo!
Copy !req
476. Vou ser honesto...
Copy !req
477. Peraí, agora isto...
Copy !req
478. o Panda não foi muito bem.
Copy !req
479. É um pouco cansativo, não é?
Copy !req
480. Ficar puxando o gatilho cansa!
Copy !req
481. Sim, talvez eu tenha sido
alvejado algumas vezes.
Copy !req
482. É, um bocado.
Copy !req
483. Sim, talvez...
Copy !req
484. Daria pra pintar melhor
se tivesse usado uma brocha.
Copy !req
485. Como o meu Panda
não se saiu muito bem,
Copy !req
486. o conversível foi o próximo.
Copy !req
487. Não liguem pra máscara,
pois eu não tenho teto.
Copy !req
488. Espero não encontrar
nenhum terrorista.
Copy !req
489. Ah não, terroristas!
Copy !req
490. Faça seu 180!
Copy !req
491. A velocidade estava boa.
Copy !req
492. A proteção, nem tanto.
Copy !req
493. Me acertaram na cabeça.
Copy !req
494. Eu levei um aqui e outro aqui.
Copy !req
495. Doeu?
Copy !req
496. Sim, tipo... você sabe,
doeu como um...
Copy !req
497. como um tiro de
paint ball na cabeça.
Copy !req
498. Infelizmente, eu suspeito...
Copy !req
499. Acho que eu ganhei.
Copy !req
500. você ganhou de mim.
Copy !req
501. - Certo, James, boa sorte.
- Boa sorte.
Copy !req
502. Ao invés de fazer
um complicado 180,
Copy !req
503. eu planejei entrar
no lado do Alfa, e fugir de ré.
Copy !req
504. Mas esta idéia tinha
um problema.
Copy !req
505. Na verdade, tinha dois problemas.
Copy !req
506. Ah não, o volante...
Copy !req
507. Olha só...
Copy !req
508. Eu sei que você mirou
na minha "área do cavalheiro".
Copy !req
509. Isso dói pra caramba.
Copy !req
510. Tem mais em você,
do que no seu carro.
Copy !req
511. - Bem, neste caso, eu venci.
- Não, não.
Copy !req
512. Espera aí,
a regra diz...
Copy !req
513. Numa situação real,
você pensaria
Copy !req
514. "Atirem em mim!
Não estraguem o carro!"
Copy !req
515. A regra diz tiros no carro,
e não nas partes nobres.
Copy !req
516. Era hora do próximo desafio.
Copy !req
517. Só espero que seja o fim
da direção evasiva.
Copy !req
518. "Direção evasiva, parte 2:"
Copy !req
519. É um teste de agilidade
contra o relógio.
Copy !req
520. Fuja da armadilha
dos terroristas,
Copy !req
521. fazendo um slalom
durante a fuga,
Copy !req
522. entre carros
estrategicamente colocados,
Copy !req
523. pertencentes à civis,
e que vocês não podem bater,
Copy !req
524. desviem de um tapete de pregos
na Hammerhead, e enconstem
Copy !req
525. quando estiverem fora
do alcance do canhão de água.
Copy !req
526. Do quê?
Copy !req
527. Com a manobrabilidade sendo
o aspecto mais importante neste desafio,
Copy !req
528. James estava muito confiante.
Copy !req
529. Olhem isso.
Copy !req
530. Peraí...
Copy !req
531. Ele não travou a direção.
Copy !req
532. Como ele vai fazer um slalom?
Copy !req
533. Isto não vai ajudar.
Copy !req
534. É a Hammerhead.
Copy !req
535. O canhão de água
empurrava o carro,
Copy !req
536. o que dificultava ainda mais
para desviar os pregos.
Copy !req
537. Muito fácil!
Copy !req
538. Bem, talvez não.
Copy !req
539. Minha limo esporte
Copy !req
540. era como um cachorro
perdigueiro atrás da caça.
Copy !req
541. Com direito a patinada!
Copy !req
542. Isso parece bom.
Copy !req
543. Embora não vejo Kofi Annan
subindo nela, pra ser sincero.
Copy !req
544. O próximo é o tapete de pregos.
Copy !req
545. Não, antes tem
o treco com a água.
Copy !req
546. Conversível, como descobri,
não é a melhor ideia.
Copy !req
547. O Panda saiu com facilidade.
Copy !req
548. Rock and roll!
Copy !req
549. Como fazer um slalom
num carro tão comprido?
Copy !req
550. Parece bom.
Copy !req
551. Ele tem que fazer a maior
volta do mundo.
Copy !req
552. Ah, pelo amor de Deus.
Copy !req
553. Ah não, não vou conseguir.
Copy !req
554. Péssima idéia.
Copy !req
555. Tem fumaça saindo dele.
Copy !req
556. - Não é de cortar o coração?
- É.
Copy !req
557. Ei, o relógio está correndo.
Copy !req
558. Minha limo tinha ficado atolada.
Copy !req
559. Mas a equipe de filmagem
gentilmente me empurrou,
Copy !req
560. e eu estava à caminho de novo.
Copy !req
561. Pode esguichar
o quanto quiser.
Copy !req
562. Infelizmente, eu
acertei os pregos,
Copy !req
563. que furou os pneus, e
pra piorar, meu motor morreu.
Copy !req
564. Isso foi triste.
Copy !req
565. - Por quê?
- O quê?
Copy !req
566. Eu não entendo.
Copy !req
567. Por que saiu do carro?
Copy !req
568. Porque o pneu furou
e o motor morreu,
Copy !req
569. então achei que se saísse,
podia trocar o pneu.
Copy !req
570. O canhão de água
estava desligado,
Copy !req
571. não sabia que iam
ligá-lo de novo.
Copy !req
572. Você pensou mesmo
Copy !req
573. que saindo do carro
no lado do canhão...
Copy !req
574. Achou que eles iam
perder essa oportunidade?
Copy !req
575. Bem, olhando agora,
você tem razão.
Copy !req
576. Eu devia ter ficado no carro.
Copy !req
577. De qualquer modo,
este não era o desafio final.
Copy !req
578. Havia outro, um dos grandes.
Copy !req
579. Um no qual paramos o tráfego
de todo o centro de Londres.
Copy !req
580. E vamos mostrá-lo mais tarde.
Copy !req
581. - Posso fazer uma pergunta?
- O quê?
Copy !req
582. Sua limo, eu vi que tinha
janelas de um lado,
Copy !req
583. mas no outro, não
tinha nada.
Copy !req
584. É à prova de Paparazzi.
Copy !req
585. Se a Britney Spears
estiver lá dentro,
Copy !req
586. e ela esquecer de
vestir suas calcinhas...
Copy !req
587. Como costuma fazer.
Copy !req
588. O que pode acontecer...
Copy !req
589. Então pra evitar aparecer
a "zona da mata"...
Copy !req
590. Eu não deixei janelas
no lado da calçada.
Copy !req
591. Eu pensei em tudo.
Copy !req
592. Posso saber por que
você atirou no meu pênis?
Copy !req
593. Atirou mesmo.
Copy !req
594. Acha que eu ia conseguir,
contigo à 15 m longe e correndo?
Copy !req
595. Enfim, é hora
de colocarmos
Copy !req
596. uma celebridade em nosso
carro de preço razoável.
Copy !req
597. Minha convidada esta
noite é atraente.
Copy !req
598. Ela é futurista,
e é de Swindon,
Copy !req
599. então ela meio que gosta
do Honda Civic.
Copy !req
600. Senhoras e senhores,
Billie Piper.
Copy !req
601. Como vai?
Copy !req
602. - Se importa?
- Estou bem, obrigado.
Copy !req
603. Muito obrigado por vir.
Copy !req
604. Isto é maravilhoso.
Copy !req
605. Você é muito linda.
Copy !req
606. Obrigado.
Copy !req
607. E sua blusa é
bem transparente...
Copy !req
608. Eu sei, acabaram
de me dizer...
Copy !req
609. Acabei de me dar conta
quando você saiu...
Copy !req
610. Tá muito feio?
Copy !req
611. - Bem feio.
- Mas não se preocupe.
Copy !req
612. - Meu sutiã também é transparente...
- É mesmo?
Copy !req
613. Não, é brincadeira.
Copy !req
614. Não!
Copy !req
615. É sim.
Bom, vamos lá.
Copy !req
616. É verdade que você escreveu
sua auto-biografia,
Copy !req
617. porque ouviu
que iam lançar uma?
Copy !req
618. Sim, ouvi que alguém estava
escrevendo uma.
Copy !req
619. Estava achando que ia
estar cheia de baboseiras.
Copy !req
620. E então pensei fazer uma
eu mesma.
Copy !req
621. Ela chegou a ser lançada,
ou você impediu?
Copy !req
622. Ela foi lançada.
Copy !req
623. E estava
cheia de baboseiras?
Copy !req
624. Na verdade ainda não li,
mas eu vi as vendas,
Copy !req
625. e não formam muito bem,
mas a minha também não!
Copy !req
626. Bom, ela não devia
ter muita coisa,
Copy !req
627. tipo a do Wayne Rooney, porque
ele escreveu quando tinha 4 anos.
Copy !req
628. É verdade. Leu ela?
Copy !req
629. É claro que não li.
Copy !req
630. Ele nasceu, as
orelhas cresceram,
Copy !req
631. jogou futebol,
dormiu com a avó...
Copy !req
632. Não é como a sua,
honestamente.
Copy !req
633. Não.
Copy !req
634. Então por que deixou
o "Doctor Who"?
Copy !req
635. O meu filho de 8 anos
só fica me perguntando isso.
Copy !req
636. Porque...
Copy !req
637. achei que era a hora certa,
fiquei dois anos em Cardiff.
Copy !req
638. - Ah...
- Eu sei, eu sei.
Copy !req
639. Não havia me dado conta.
Copy !req
640. Eu não consegui ficar lá
por dois dias.
Copy !req
641. - Eu vou pro inferno.
- Eu gostei bastante.
Copy !req
642. Não, eu só queria
experimentar coisas novas.
Copy !req
643. Antes de sairmos de "Dr Who",
tenho uma pergunta importante:
Copy !req
644. Qual é a velocidade máxima
de um Dalek?
Copy !req
645. Eu diria que 10 km/h?
Copy !req
646. Só 10?
Copy !req
647. Então você corre mais
rápido que um Dalek?
Copy !req
648. Eu corro.
Copy !req
649. Porque tem tanto medo deles?
Copy !req
650. São criaturas assustadoras.
São enormes.
Copy !req
651. - São enormes?
- Tem quase a sua altura.
Copy !req
652. Eu poderia derrotar um.
Copy !req
653. É verdade que você
foi casada com Chris Evans?
Copy !req
654. Sim.
Copy !req
655. É verdade que ele tentou
te pegar numa Ferrari?
Copy !req
656. É verdade.
Copy !req
657. Funcionou?
Bem, obviamente que sim.
Copy !req
658. Funcionou sim, eu casei
com ele, 6 meses depois...
Copy !req
659. - Por causa da Fer...
- Não por causa da Ferrari.
Copy !req
660. Obviamente não pela
cor do cabelo dele...
Copy !req
661. Eu adoro a cor do cabelo dele.
Copy !req
662. Eu sou fã de ruivos.
Copy !req
663. Sério?
Copy !req
664. Tem algum aqui?
Copy !req
665. Não deixamos nenhum entrar.
Tentamos mantê-los fora.
Copy !req
666. Acho que eles cheiram diferente.
Copy !req
667. Mas ele cobriu
a Ferrari com rosas?
Copy !req
668. Sim, ele encheu
o carro de rosas,
Copy !req
669. e então cobriu o capô
com rosas também.
Copy !req
670. Ele ficou com esse carro?
Copy !req
671. Não, trocamos
por 3 carros clássicos.
Copy !req
672. Quais?
Copy !req
673. Morris Minor, Jaguar Mark II,
um belíssimo.
Copy !req
674. E uma Mercedes,
mas não me lembro qual era.
Copy !req
675. - Uma das antigas?
- Uma das antigas.
Copy !req
676. - Você prefere carros antigos?
- Adoro carros antigos.
Copy !req
677. Qual é a dos carro antigos?
Copy !req
678. Eu acho eles lindos.
São obras de arte.
Copy !req
679. Eu prefiro muito mais
admirar um carro antigo.
Copy !req
680. Não sou muito fã
dos carros modernos.
Copy !req
681. Qual é o seu carro atual?
Copy !req
682. É um Porsche 911...
Copy !req
683. Ah não, mais um não.
Copy !req
684. 1989.
Copy !req
685. - Então é um antigo.
- É um modelo bacana.
Copy !req
686. É um Porsche 9111989?
Copy !req
687. Qual o modelo?
Copy !req
688. - Eu não sei.
- Não tem problema.
Copy !req
689. Tudo o que sei é que é branco,
Copy !req
690. e adoro carros brancos.
Copy !req
691. - Isso é interessante.
- Gosta de carros brancos?
Copy !req
692. Eu acho que branco é
uma boa cor dos anos 70,
Copy !req
693. e devia voltar à moda logo.
Copy !req
694. Você é uma mulher
de bom gosto, é claro,
Copy !req
695. porque li outro dia
que você disse
Copy !req
696. que gostava de homem
com barriga de cerveja?
Copy !req
697. Falei sim.
Copy !req
698. Convencido.
Copy !req
699. Eu gosto mesmo.
Copy !req
700. Achei que você gostasse
de um abdomen definido.
Copy !req
701. Não, na verdade
eu não gosto.
Copy !req
702. - Por que?
- Porque acho exibicionismo.
Copy !req
703. - Eu concordo.
- Eu gosto de homem, sabe?
Copy !req
704. Aposto que tá se sentindo
um idiota agora, não?
Copy !req
705. Faz tempo que
ele tá ali
Copy !req
706. fazendo força com os braços.
Olha ali.
Copy !req
707. "Olhem meus músculos aqui!"
Copy !req
708. Eles são bem legais.
Copy !req
709. - Agora solta a barriga...
- Perfeito.
Copy !req
710. Mas continuando,
sua volta, como foi?
Copy !req
711. Eu fui bem...
Copy !req
712. Foi mais difícil
do que imaginava,
Copy !req
713. Eu me irritei bastante, e acho
que isso não foi bom.
Copy !req
714. - Irritada com o Stig?
- Irritada comigo, não com o Stig.
Copy !req
715. - Adorei o Stig.
- Sério?
Copy !req
716. Foi muito paciente,
muito generoso.
Copy !req
717. Muito... mesmo?
Copy !req
718. É uma pena que tenha
um corpo tão definido.
Copy !req
719. Ele tem?
Copy !req
720. Sim, e a cara
do homem-elefante...
Copy !req
721. Que pena.
Copy !req
722. - Você ligou pro Chris?
- Sim.
Copy !req
723. E o que ele disse?
Copy !req
724. Ele disse "Ouça o Stig,
e mantenha o traçado".
Copy !req
725. Gostaria de ver isso?
Copy !req
726. Certo.
Copy !req
727. Quem gostaria de ver
a volta da Billie?
Copy !req
728. Ok, vamos dar uma olhada.
Copy !req
729. Mandando ver.
Copy !req
730. Segunda marcha.
Copy !req
731. E a terceira em seguida?
Copy !req
732. Oops, cortou a curva
um pouco ali,
Copy !req
733. mas não importa
Copy !req
734. mas isso te desacelera
um pouco.
Copy !req
735. Onde você... onde está indo?
Está fora do traçado!
Copy !req
736. Tenho que bater o Gordon Ramsey.
Copy !req
737. Entrando na hammerhead e...
Copy !req
738. novamente, o traçado está
completamente errado.
Copy !req
739. Meu Deus, isto é terrível.
Copy !req
740. Jonathan Ross foi a última
pessoa a se perder assim.
Copy !req
741. @#$%*!
Copy !req
742. Esta foi...
Copy !req
743. agora você foi pro
lugar certo, e isto é bom.
Copy !req
744. E então na penúltima curva,
Copy !req
745. é onde todos erram, mas fez
o traçado correto,
Copy !req
746. e então...
Copy !req
747. e aí está, cruzando a linha.
Copy !req
748. Não foi boa, foi?
Copy !req
749. Bem...
Copy !req
750. Onde acha que ficou no quadro?
Copy !req
751. Por favor, diga que fiquei
acima do Steve Coogan.
Copy !req
752. Acima de Steve Coogan.
Bem, ficou sim.
Copy !req
753. - Entretanto, temos um problema.
- Por quê?
Copy !req
754. Você fez em 1 minuto, 48.3...
Copy !req
755. com o assombroso silêncio
de um público atônito.
Copy !req
756. Mas o problema aqui...
Copy !req
757. é que tivemos que ter uma conversa
com "Sua Majestade Stig".
Copy !req
758. - Por quê?
- Bem, porquê...
Copy !req
759. você não usou a pista
pra fazer sua volta.
Copy !req
760. Não usou a mesma pista
que todos os outros usaram.
Copy !req
761. Isso importa?
Copy !req
762. Bem, você sabe...
Importa, sim.
Copy !req
763. Não, não importa,
por favor, não!
Copy !req
764. Bem, não sei o que fazer,
Copy !req
765. porque o Stig disse que
a penalidade
Copy !req
766. são 3 segundos a mais,
por cortar as curvas.
Copy !req
767. - Eu disse que ele era chato.
- Ele não é um cara legal.
Copy !req
768. O que fazemos?
Deixamos assim?
Copy !req
769. Deixamos aqui?
Copy !req
770. - A voz do povo é a voz de Deus...
- Estou bem feliz com isso.
Copy !req
771. Bem, deveria.
Copy !req
772. Você poderia chegar em casa
bem rápido, se fosse só em linha reta...
Copy !req
773. Você fica onde está.
Copy !req
774. Senhoras e senhores,
Billie Piper!
Copy !req
775. Obrigado.
Copy !req
776. Agora, este é o novo Mustang.
Copy !req
777. Nós dirigimos tempos atrás
e achamos um pouco... manco.
Copy !req
778. Mas o negócio com o Mustang,
Copy !req
779. é que você sempre pode
melhorar a raça,
Copy !req
780. como explicarei agora, com
uma barulhenta lição de história.
Copy !req
781. Uma das muitas ótimas coisas
sobre o Mustang,
Copy !req
782. é que ele apresenta
ao motorista
Copy !req
783. a idéia de opcionais para
melhorar o seu carro.
Copy !req
784. Então, quando foi lançado
nos anos 60,
Copy !req
785. ninguém queria um "basicão"
com motor 6 cilindros.
Copy !req
786. Eles queriam um como este,
Copy !req
787. O GT390.
Copy !req
788. Este é o Mustang "Bullit".
Copy !req
789. Aquele que Steve McQueen
levou ao estrelato,
Copy !req
790. pelas ruas de San Francisco.
Copy !req
791. O GT390 é, em
termos automotivos,
Copy !req
792. uma das
sete maravilhas do mundo.
Copy !req
793. O barulho, a presença...
Copy !req
794. Muitos poucos carros conseguem
fazer jus à badalação.
Copy !req
795. Mas este carro consegue,
e eu deveria saber...
Copy !req
796. porque este é o meu GT390!
Copy !req
797. E estou o usando para provar
um argumento Mustang.
Copy !req
798. Tudo o que ele tinha de bom,
Copy !req
799. o motor, os faróis,
as listras... era opcional.
Copy !req
800. Basicamente, se
quisesse um nervoso,
Copy !req
801. tinha que esquecer
do "bom e barato",
Copy !req
802. e partir para a versão
com os penduricalhos.
Copy !req
803. E é isso que está
faltando no modelo novo.
Copy !req
804. Até agora.
Copy !req
805. Este é o Mustang GT500.
Copy !req
806. E por todos os ângulo, pode-se ver seus
bíceps de muscle car esforçando-se
Copy !req
807. para explodir
pra fora da carroceria.
Copy !req
808. Ele também está adornado com
ameaçadores emblemas de cobras,
Copy !req
809. atribuídos à lenda
das modificações, Carol Shelby.
Copy !req
810. Shelby só coloca
seu nome
Copy !req
811. nos Mustangs mais rápidos
e potentes,
Copy !req
812. o que significa que esta coisa
Copy !req
813. precisa ser mais do que
uma declaração de moda.
Copy !req
814. E ele é.
Copy !req
815. Meu Deus.
Copy !req
816. Veja, este carro tem o V8
sobrealimentado do Ford GT.
Copy !req
817. Significa que a potência sobe
de 300 para 500 cavalos!
Copy !req
818. 0 a 100 em 4.9 segundos.
Copy !req
819. 0 a 160, 10 segundos.
Copy !req
820. Nos EUA, o GT500 foi recebido
como uma tempestade.
Copy !req
821. As filas nas concessionárias
davam a volta na esquina.
Copy !req
822. Se esperar pela sua vez,
Copy !req
823. pode ter um destes
na sua garagem na Inglaterra
Copy !req
824. por R$ 105.000
Copy !req
825. Parece ser tentador.
Copy !req
826. A pergunta é:
Você deveria?
Copy !req
827. Vamos começar com a potência.
Copy !req
828. Estes 500 cv, são
um tanto... arredondados.
Copy !req
829. Isto é um dinamômetro.
Copy !req
830. É tipo um detector de mentiras
para motores,
Copy !req
831. e dá uma leitura
real dos cavalos.
Copy !req
832. Estou ansioso pra ver isso.
Copy !req
833. Quanto deu?
Copy !req
834. Sério?
Copy !req
835. Certo...
Copy !req
836. Este GT500, na verdade tem
Copy !req
837. 447 cavalos.
Copy !req
838. q-u-a-s-e...
Copy !req
839. Aí está. Bem mais justo.
Copy !req
840. Mas pensando nisto,
já que temos a máquina aqui...
Copy !req
841. Por favor, não machuque ele.
Copy !req
842. Ele tinha, quando era novo,
325 cavalos.
Copy !req
843. E o homem que me vendeu,
Copy !req
844. garantiu que era
um belo exemplo da raça.
Copy !req
845. 250 cavalos.
Copy !req
846. Enfim, voltando
de onde paramos...
Copy !req
847. E falando de decepções...
Copy !req
848. Suspensão Multi-link,
Copy !req
849. amortecedores com reservatório
de enchimento remoto,
Copy !req
850. suspensão traseira
independente...
Copy !req
851. Estas são só algumas coisas
que este Mustang...
Copy !req
852. não tem.
Copy !req
853. O que esse carro tem,
é um eixo traseiro rígido.
Copy !req
854. O que, em matéria
de suspensão traseira,
Copy !req
855. é basicamente uma enorme viga-mestra,
com uma roda em cada ponta.
Copy !req
856. Não é exatamente
um layout muito moderno.
Copy !req
857. A Arca de Noé usava uma
configuração similar.
Copy !req
858. Como a tecnologia
é à moda antiga,
Copy !req
859. você pode ter uma
boa diversão à moda antiga.
Copy !req
860. Mas quando tudo dá errado,
Copy !req
861. o Mustang se torna tão preciso
e dinâmico quanto...
Copy !req
862. bem... uma arca.
Copy !req
863. A Ford diz que não colocaram
uma suspensão moderna no GT500,
Copy !req
864. pois acrescentaria U$ 5.000
no preço de cada carro.
Copy !req
865. Esta é uma decisão ridícula.
Copy !req
866. Você não pode colocar
mais 200 cavalos num carro,
Copy !req
867. e deixá-lo com
uma suspensão pré-histórica.
Copy !req
868. Então, você acaba ficando com um carro que
é bonito e anda rápido em linha reta...
Copy !req
869. E só.
Mas não se desespere.
Copy !req
870. Se realmente quer gastar
100 paus num Mustang
Copy !req
871. que é bonito,
e vai rápido em linha reta...
Copy !req
872. Então, por que não comprar o que tem
o pedigree e a história?
Copy !req
873. E faz um ruído maravilhoso.
Copy !req
874. Compre este... bem,
não este aqui, obviamente.
Copy !req
875. Esse perdeu
um pouco da potência...
Copy !req
876. Tem razão, você
está absolutamente certo.
Copy !req
877. Você não pode por...
Copy !req
878. não pode colocar tanta
potência num carro,
Copy !req
879. sem mudar a suspensão.
Copy !req
880. - Ou os freios.
- Exato, o resto não aguenta.
Copy !req
881. Mas, precisamos
descobrir quão rápido
Copy !req
882. o Shelby vai na nossa pista.
Copy !req
883. E pra fazer isto,
Copy !req
884. temos de colocá-lo nas mãos
de nosso piloto domesticado.
Copy !req
885. Alguns dizem que não dá
pra lavar ele na máquina.
Copy !req
886. E todas as suas plantinhas
se chamam Steve.
Copy !req
887. Tudo o que sabemos,
é que se chama Stig.
Copy !req
888. Ok, aí vai ele.
Copy !req
889. E você pode ver as rodas traseiras
saltitando, buscando aderência.
Copy !req
890. Isto é o que acontece
com uma suspensão antiga.
Copy !req
891. Vamos ver como isso
afeta as curvas.
Copy !req
892. Mergulhando na primeira agora.
Copy !req
893. Parece bem comportado
até agora, nada mal.
Copy !req
894. Perdendo a traseira um pouco
na saída aqui.
Copy !req
895. Guiando suas mãos,
Copy !req
896. ela o ajudou a desabotoar
sua bela blusa lilás.
Copy !req
897. Mais ficção romântica
da coleção do Stig.
Copy !req
898. Chicago agora.
Copy !req
899. Vejam, tentou levantar
uma roda traseira
Copy !req
900. e então perdeu totalmente
a compostura na saída.
Copy !req
901. Que descontrole...
Copy !req
902. Agora na Hammerhead.
Copy !req
903. Pisando com tudo no freio,
Copy !req
904. ele se inclina muito nas curvas!
Copy !req
905. O Stig usa um pouco
de derrapagem!
Copy !req
906. Está queimando o pneu direito,
mas não é elegante.
Copy !req
907. Passando seus braços
ao redor do pescoço dele,
Copy !req
908. ela suavemente tocou
seus lábios com os dele.
Copy !req
909. Entrando na Follow-Through, é a chance
de ver este carro dando seu melhor...
Copy !req
910. pois é uma linha reta.
Copy !req
911. É, foi rápido pelos pneus.
Restam duas curvas.
Copy !req
912. Está rolando feito um
hipopótamo travesso!
Copy !req
913. Só falta a Gambon
pra lidar agora.
Copy !req
914. Ele segura, um pouco de derrapagem
controlada, e cruzando a chegada!
Copy !req
915. Ele fez em exatos 1:30.
Copy !req
916. - 1:30 então...
- Sim, exatos.
Copy !req
917. O mesmo que um Monaro.
Copy !req
918. Sim, o que é bom, mas...
Copy !req
919. É bom, mas a questão é que
Copy !req
920. dava pra ver que
ele balançava demais.
Copy !req
921. O Stig estava
totalmente sem controle.
Copy !req
922. E isto me leva à este carro,
Copy !req
923. É o Roush Mustang.
Copy !req
924. Ele tem apenas
415 cavalos, OK?
Copy !req
925. Obviamente não é tanto
quanto o Shelby,
Copy !req
926. mas eles mudaram
a suspensão e os freios.
Copy !req
927. Eu dirigi esse no ano passado nos
EUA, e foi simplesmente bri...
Copy !req
928. Um carro
realmente brilhante.
Copy !req
929. Mas se estou certo,
este é o quê...
Copy !req
930. R$ 30.000 mais caro
que o Shelby?
Copy !req
931. Sim, mas é um carro
30 mil vezes melhor.
Copy !req
932. Na verdade, depois
do Stig pilotar o Shelby,
Copy !req
933. Nós demos este pra ele,
e foi assim que foi lá fora.
Copy !req
934. Aqui está ele, chegando,
onde é isso? Na Chicago.
Copy !req
935. Vejam, não está balançando
como estava no Shelby.
Copy !req
936. É surpreendente. Escutem o
zumbido do supercharger.
Copy !req
937. Este tem um diferencial
auto-blocante também,
Copy !req
938. coisa que o Shelby não tem,
Copy !req
939. então ele não disperdiça
a potência patinando as rodas.
Copy !req
940. Esse é um carro muito legal.
Copy !req
941. - Sabe em quanto fez?
- Vá em frente.
Copy !req
942. 415 cavalos, quanto tinha este?
450 mais ou menos.
Copy !req
943. - Ele fez em 1:28.
- Nossa.
Copy !req
944. 1:28, então é 2 segundos
mais rápido que o Shelby.
Copy !req
945. Mas custa o mesmo
que uma M3.
Copy !req
946. Sim, mas honestamente,
eu teria um destes,
Copy !req
947. se eu fosse
o tipo de pessoa que
Copy !req
948. olhasse pra minha irmã
e pensasse... huuumm
Copy !req
949. Mais cedo, você nos viu
comprar 3 carros normais
Copy !req
950. e transformá-los em
limousines alongadas.
Copy !req
951. Então fomos pra nossa pista de
teste, para alguns de desafios.
Copy !req
952. E tenho que dizer...
Copy !req
953. Jeremy, seu Panda
foi um lixo, parceiro.
Copy !req
954. Não foi muito bem, não.
Copy !req
955. Você levou mais
tiros no teste anti-terrorista.
Copy !req
956. - Sim, foi.
- E foi nocauteado por uma mangueira.
Copy !req
957. De qualquer modo,
para o desafio final,
Copy !req
958. disseram para nos
vestirmos elegantemente.
Copy !req
959. Porque seríamos motoristas
de grandes celebridades,
Copy !req
960. para a elegante cerimômina
do Brit Awards.
Copy !req
961. Sim, seríamos,
e o vencedor seria
Copy !req
962. a pessoa que conseguisse
o maior número de fotos
Copy !req
963. de sua celebridade, nos jornais
e revistas da semana seguinte.
Copy !req
964. E foi isso o que aconteceu...
Copy !req
965. Antes de saírem rodando,
Copy !req
966. cada um de nossos carros foi
inspecionado pelo governo,
Copy !req
967. para garantir que
estivessem aptos a circular.
Copy !req
968. Hammond passou
sem problema algum.
Copy !req
969. E incrivelmente, May também.
Copy !req
970. Eu, entretanto,
tive um problema.
Copy !req
971. Por alguma razão
desconhecida,
Copy !req
972. a lei diz que você
não pode dirigir
Copy !req
973. um carro de 15 metros,
numa rodovia.
Copy !req
974. Então eu tive que fazer
uma cirurgia.
Copy !req
975. Tive que cortar
2 metros no meio,
Copy !req
976. o que diminuiu o espaço
para as pernas lá atrás.
Copy !req
977. Mas agora ficou
mais ágil,
Copy !req
978. porque é somente... 2,5 metros
maior que um ônibus.
Copy !req
979. Pra pegar meu cliente, tive
que ir à um hotel em Chelsea,
Copy !req
980. buscar um indicado
ao prêmio, chamado Lemar.
Copy !req
981. Olá!
Copy !req
982. - Sr. Lemar?
- Sim.
Copy !req
983. Meu nome é May.
Sou seu chofer hoje.
Copy !req
984. Este é o seu carro.
Copy !req
985. É um Alfa Saab.
Copy !req
986. Enquanto isto, me mandaram para
a gravadora EMI, no oeste de Londres.
Copy !req
987. É só uma marquinha,
sai com um polimento.
Copy !req
988. Todo mundo critica!
Copy !req
989. Meu cliente VIP era a
estrela da R&B, Jamelia.
Copy !req
990. Ai Meu Deus!
Copy !req
991. Não me preparei
pros gastos!
Copy !req
992. Enquanto Hammond buscava
uma gloriosa cantora,
Copy !req
993. eu fui buscar um cara gordo.
Copy !req
994. Meu Deus.
Copy !req
995. Chris Moyles, BBC Radio 1.
Copy !req
996. Esta é a sua limousine
de luxo.
Copy !req
997. Não é o que eu pensava.
Copy !req
998. Certo.
Copy !req
999. Aqui vamos nós.
Sente aí atrás e relaxe.
Copy !req
1000. O que é isso?
Copy !req
1001. Bem, se conseguir entrar...
Copy !req
1002. seria ótimo,
assim podemos partir.
Copy !req
1003. O quê?
Copy !req
1004. Este é o interfone.
Copy !req
1005. Pressione esse botão
se quiser falar comigo.
Copy !req
1006. Se começar a chover,
não mexa em nada,
Copy !req
1007. ou vai ser eletrocutada.
Copy !req
1008. Finalmente nossos passageiros
subiram à bordo,
Copy !req
1009. e nós partimos.
Copy !req
1010. Está confortável?
Copy !req
1011. Não.
Copy !req
1012. Meu Deus.
Copy !req
1013. Estamos todos indo
para Earls Court.
Copy !req
1014. A Brit's é uma das maiores
noites no calendário do showbiz,
Copy !req
1015. e a maioria das celebridades
espera impressionar,
Copy !req
1016. chegando num grande
e brilhante carro alemão.
Copy !req
1017. Nós iríamos mostrar
o quanto estavam errados.
Copy !req
1018. Isto é melhor que um Audi,
aqui você vai ser visto.
Copy !req
1019. Sabe o que aconteceu
com Dave Lee Travis?
Copy !req
1020. Está numa rádio local agora,
porque não pensou
Copy !req
1021. em usar carros como este, pra
ir numa cerimônia de premiação.
Copy !req
1022. Eu escolhi este trajeto
Copy !req
1023. pra demonstrar a genialidade
de meu carro.
Copy !req
1024. Enquanto isto, no Alfaab,
Copy !req
1025. Lemar estava "fascinado"
pelo papo do James.
Copy !req
1026. Há um pequeno problema
com o pedágio urbano,
Copy !req
1027. pois como deve saber, as
câmeras fotografam a traseira do carro.
Copy !req
1028. Mas quando olham pras fotos,
Copy !req
1029. eles terão a placa do Saab,
Copy !req
1030. mas a foto mostrará
a frente de um Alfa.
Copy !req
1031. Então parecerá que...
Copy !req
1032. alguém com o carro
que tem uma placa errada,
Copy !req
1033. entrou de ré em Londres.
Copy !req
1034. De volta ao Panda,
Copy !req
1035. minha demonstração
de sua genialidade
Copy !req
1036. não ia muito bem.
Copy !req
1037. Você está arranhando ele.
Copy !req
1038. Ainda continua em pé.
Copy !req
1039. Exato, não há nada
de errado, deixa quieto.
Copy !req
1040. Podemos editar essa parte!
Copy !req
1041. Então, quando a câmera
digital tirar a foto,
Copy !req
1042. eles pensarão "é um Saab".
Copy !req
1043. Mas quando olharem pra foto,
verão um Alfa Romeo,
Copy !req
1044. e estará na contramão.
Copy !req
1045. Hyde Park à sua direita, senhor.
Copy !req
1046. No MG,
Copy !req
1047. a pobre Jamelia atraía
bastante a atenção dos fãs.
Copy !req
1048. Principalmente porque Hammond teve
que modificar seu interfone
Copy !req
1049. pra torná-lo legal.
Copy !req
1050. Desculpe pelo fã
que tentou cantar você.
Copy !req
1051. Deve ter sido
incômodo pra você.
Copy !req
1052. Não consigo te ouvir.
Copy !req
1053. Então, Jamelia estava
envergonhada no MG,
Copy !req
1054. Lemar estava entediado
no Alfaab,
Copy !req
1055. e Chris ainda não apreciava
a genialidade do Panda.
Copy !req
1056. Uma catástrofe acaba
de acontecer.
Copy !req
1057. Aquele carro atrás
está muito perto?
Copy !req
1058. Sim.
Copy !req
1059. E então Lemar acordou,
Copy !req
1060. assim que começou
a se dar conta que
Copy !req
1061. James não tinha ideia
de onde estava indo.
Copy !req
1062. Este carro não tem
um GPS, né?
Copy !req
1063. Bom, mais ou menos.
Ele tem um navegador,
Copy !req
1064. que morou em Londres
por 20 anos.
Copy !req
1065. 21 anos, na verdade.
Copy !req
1066. Onde estamos agora, senhor?
Copy !req
1067. Bem, estamos
chegando na...
Copy !req
1068. Para distrair Chris
do fato que
Copy !req
1069. estávamos quase
constantemente empacados,
Copy !req
1070. eu comecei
um bate-papo musical.
Copy !req
1071. Em 1976 eu fui até Earl's Court
pra assistir o Bad Company.
Copy !req
1072. Simon Kirke fez um solo de bateria
que você não acreditaria.
Copy !req
1073. Já eram 6 da tarde.
Copy !req
1074. Lemar devia estar
no Brit's em meia hora,
Copy !req
1075. e James estava a
quilômetros de distância,
Copy !req
1076. preso nas ruelas
do centro de Londres.
Copy !req
1077. Se não se importa, senhor,
eu preciso da sua ajuda.
Copy !req
1078. Esse carro só passa por
essas curvas apertadas,
Copy !req
1079. se conseguirmos manobrar
nos dois lados.
Copy !req
1080. Preciso lhe pedir que
sente no Alfa Romeo, e manobre.
Copy !req
1081. A esta altura, Moyles estava
faminto e com sede,
Copy !req
1082. e como não pensei em
instalar um buffet à bordo,
Copy !req
1083. ele saiu pra comprar
suprimentos.
Copy !req
1084. O que foi isso?
Copy !req
1085. Eu estava sentando.
Copy !req
1086. Desculpe, achei que
alguém tinha batido em nós.
Copy !req
1087. Vire à esquerda.
Copy !req
1088. Certo, esquerda?
Copy !req
1089. Sim, sua esquerda.
Copy !req
1090. - Minha esquerda?
- Isso.
Copy !req
1091. Perfeito!
Viu só?
Copy !req
1092. Passamos sem problemas
nesta esquina fechada.
Copy !req
1093. Uma limo normal
não faria essa curva.
Copy !req
1094. Aí vem mais uma, fechada
à esquerda, senhor.
Copy !req
1095. Mas esse...
Copy !req
1096. Esse sistema...
Copy !req
1097. Preciso que endireite
um pouco.
Copy !req
1098. - Estamos indo de lado...
- Eu não posso,
Copy !req
1099. porque o volante
está um pouco...
Copy !req
1100. Jamelia estava mais perto
de Earls Court que Lemar,
Copy !req
1101. mas não estava feliz.
Copy !req
1102. O acelerador travou
no fundo...
Copy !req
1103. Mas olha só,
Copy !req
1104. eu tive que conectá-lo
na traseira do carro,
Copy !req
1105. a suspensão hydragas, embreagem
e freios, todas essas coisas...
Copy !req
1106. Peraí...
Copy !req
1107. Isto não pareceu nada bom.
Copy !req
1108. Isto é...
Copy !req
1109. Desculpe.
Copy !req
1110. Rua fechada.
Melhor eu pegar à direita.
Copy !req
1111. E então ficou pior...
Copy !req
1112. Isso não está
dando certo, né?
Copy !req
1113. Onde está indo?
Copy !req
1114. Está indo nessa direção,
certo.
Copy !req
1115. Desculpe, desculpe.
Copy !req
1116. Desculpe.
Copy !req
1117. Meu Deus, você é
o pior dos motoristas!
Copy !req
1118. Esta é a famosa loja
Harrods, à esquerda.
Copy !req
1119. Sabe quando falávamos
de andar em círculos?
Copy !req
1120. Nós já vimos a Harrods
duas vezes.
Copy !req
1121. Não preciso ver
pela terceira vez.
Copy !req
1122. O ônibus não podia dar ré,
Copy !req
1123. e eu estava preso numa
rotatória dupla.
Copy !req
1124. - Não consigo fazer essa curva, Chris.
- Olha por onde vai!
Copy !req
1125. Obrigado.
Pronto, conseguimos!
Copy !req
1126. Earl's Court estava agora
a minutos de distância.
Copy !req
1127. Que barulho foi esse?
Copy !req
1128. No Brit's,
Copy !req
1129. a mídia do mundo todo esperava
pela chegada de Jamelia.
Copy !req
1130. Ainda acho que você
não consegue apreciar
Copy !req
1131. a complexidade de conectar
um carro com motor traseiro após esticá-lo.
Copy !req
1132. Por favor, me deixa
descer aqui!
Copy !req
1133. Não, não, vai descer
só no tapete vermelho.
Copy !req
1134. Estou tão envergonhada!
Copy !req
1135. Ela não estava muito contente com meu
engenhoso mecanismo de saída.
Copy !req
1136. Não!
No outro lado!
Copy !req
1137. No outro lado!
Copy !req
1138. Desculpe pela escada,
Copy !req
1139. porque os degraus
não são os ideais.
Copy !req
1140. Enquanto Jamelia
recuperava sua compostura,
Copy !req
1141. eu fui ver como estavam
os outros.
Copy !req
1142. Jeremy, como está indo?
Copy !req
1143. Não muito bem.
Copy !req
1144. Como é que é?
Copy !req
1145. Partiu em dois pedaços
na Lily Road.
Copy !req
1146. Quebrou no meio.
Copy !req
1147. Desculpe por não mostrar
muito incentivo!
Copy !req
1148. Desculpe, Chris.
Copy !req
1149. Vou acabar chegando uma hora
atrasado, neste ritmo, não vou?
Copy !req
1150. É a primeira vez
que sou indicado.
Copy !req
1151. Melhor cantor, sabia?
Melhor cantor!
Copy !req
1152. Claro, senhor.
Mas no ramo da música,
Copy !req
1153. está na moda chegar atrasado.
Copy !req
1154. Na verdade, ninguém
chega na hora.
Copy !req
1155. Existe o atrasado elegante, e o
atrasado estúpido, sabia?
Copy !req
1156. Só posso pedir
desculpas, senhor.
Copy !req
1157. Não quero ouvir mais nada!
Só me leva pra lá!
Copy !req
1158. Bem, faltam cinco minutos.
Copy !req
1159. May está totalmente perdido...
Copy !req
1160. O carro do Jeremy está
partido ao meio.
Copy !req
1161. Isto significa que, na falta de
outra opção, eu sou o vencedor!
Copy !req
1162. Hammond podia
estar comemorando,
Copy !req
1163. mas eu ainda não estava
fora da competição.
Copy !req
1164. Que horas a premiação começa?
Copy !req
1165. Em cinco minutos.
Copy !req
1166. Te vejo na saída.
Copy !req
1167. Espera, espera...
Copy !req
1168. - Dignidade, espera um pouco...
- OK, com dignidade...
Copy !req
1169. O tapete vermelho está ali.
Copy !req
1170. Então, Moyles estava feliz.
Copy !req
1171. Mas Hammond não.
Copy !req
1172. Você trapaceou!
Copy !req
1173. Você chegou com meio carro.
Copy !req
1174. - Você devia chegar com...
- Ainda é uma limousine.
Copy !req
1175. Eu trouxe o cara até aqui.
Copy !req
1176. Enquanto isso, em um carro que está
bem longe de Earl's Court,
Copy !req
1177. Lemar, conhecido como o
"cavalheiro do pop",
Copy !req
1178. já tinha se enchido.
Copy !req
1179. Francamente falando,
é a esquerda.
Copy !req
1180. Mas acho que se pegar a
direita, posso fazer a volta...
Copy !req
1181. Como assim "direita"?
Copy !req
1182. Por que direita?
Copy !req
1183. Você acabou de falar esquerda...
Copy !req
1184. - Então por quê...
- A maioria iria pra esquerda.
Copy !req
1185. Então por que não faz
o que a maioria faria?
Copy !req
1186. Porque acho que se
pegarmos a direita...
Copy !req
1187. Você não está fazendo isto
de propósito, está?
Copy !req
1188. Você é um idiota?
Copy !req
1189. - Não.
- É isso que quer...
Copy !req
1190. veio pra estragar o meu dia?
Copy !req
1191. Você me buscou,
Copy !req
1192. dirigiu em círculos
por Londres,
Copy !req
1193. passou pela Harrods
ao menos 100 vezes.
Copy !req
1194. Fala esquerda,
e vai pra direita.
Copy !req
1195. Eu não aguento mais isso!
Copy !req
1196. Abra essa maldita porta,
pelo amor de Deus!
Copy !req
1197. Eu acho que...
Copy !req
1198. Essa porta estúpida não abre.
Já chega!
Copy !req
1199. Esquece!
Copy !req
1200. Lemar ficou assim depois de
passar meio dia com ele,
Copy !req
1201. imagina a gente, que tem
que aturar o tempo inteiro.
Copy !req
1202. De qualquer modo,
claramente, eu venci.
Copy !req
1203. Não, espere um minuto.
Copy !req
1204. A competição era pra ver
Copy !req
1205. quem conseguiria mais fotos
de sua celebridade
Copy !req
1206. nos jornais e revistas.
Copy !req
1207. Sei que esta é a pergunta
mais absurda da história,
Copy !req
1208. já que você que foi parar
no outro lado da cidade.
Copy !req
1209. Quantas?
Copy !req
1210. Nenhuma.
Copy !req
1211. - Nenhuma mesmo, e você?
- Nenhuma.
Copy !req
1212. Não me diga que tem uma foto
do Chris Moyles num jornal.
Copy !req
1213. Olhem só.
Leiam e chorem.
Copy !req
1214. Aí está.
Copy !req
1215. Espera aí. Esta é a
sua coluna, no seu jornal!
Copy !req
1216. E daí?
Copy !req
1217. Bem, você trapaceou.
Copy !req
1218. Vocês dois tem colunas
em jornais, podiam ter feito.
Copy !req
1219. Só não pensaram nisso.
Copy !req
1220. Qual é Jeremy, não pode
dizer que ganhou
Copy !req
1221. só por esta...
foto de passaporte.
Copy !req
1222. Sim, eu posso.
Sou o vencedor.
Copy !req
1223. Mas você acertou todos
os postes no leste de Londres!
Copy !req
1224. - Oeste, James, oeste.
- Oeste... que seja.
Copy !req
1225. E terminou com metade do carro.
Copy !req
1226. E você é metade
de uma pessoa.
Copy !req
1227. E isso não parece te encomodar.
Copy !req
1228. Enfim, eu acho
que ganhei, rapazes.
Copy !req
1229. Com esta bomba é hora
de terminar o programa,
Copy !req
1230. e também a temporada.
Copy !req
1231. Não faço ideia
de quando voltaremos,
Copy !req
1232. mas lhes digo uma coisa.
Nós três voltaremos aqui,
Copy !req
1233. pra gravar um especial
do Top Gear of The Pops,
Copy !req
1234. para a Comic Relief,
em algumas semanas.
Copy !req
1235. E esperamos vê-los lá.
Copy !req
1236. Muito obrigado por assistirem.
Boa noite.
Copy !req