1. Subtítulos en español: Z102@FinalGear
Copy !req
2. Esta noche, un pequeño tropezón para el Hombre
cuando construimos una lanzadera espacial.
Copy !req
3. Yo conduzco una bomba nuclear disfrazada de Mercedes,
Copy !req
4. Y Simon Pegg hace sus cosillas en nuestro coche de precio razonable
Copy !req
5. ¡Socorro!
Copy !req
6. Estás equivocado, estás equivocado.
Copy !req
7. Hola y bienvenidos a una discusión.
Copy !req
8. Verán, hay dos tipos de obsesos del motor:
Copy !req
9. Están los idiotas como este, a los que les gusta el Porsche 911,
Copy !req
10. y las personas como yo,
Copy !req
11. que preferirían tener ántrax a tener un 911,
Copy !req
12. porque lo mío son los Ferrari.
Copy !req
13. Así es. Pero cuando tuviste finalmente un Ferrari
Copy !req
14. no podías dejarlo aparcado en la calle,
Copy !req
15. ni salir a cenar ni hacer nada,
Copy !req
16. porque te pasabas todo el rato preocupándote
Copy !req
17. sobre quién estaría dándote un golpe
Copy !req
18. o esculpiendo su nombre sobre su preciosa pintura.
Copy !req
19. Cierto. Una vez lo dejé con el techo quitado,
Copy !req
20. y estaba tan lleno de flema cuando volví
Copy !req
21. que podría haber nadado de vuelta a casa.
Copy !req
22. Exactamente, y por lo tanto
Copy !req
23. se pasaba la vida languideciendo en tu casa o en el garage
Copy !req
24. y cuando finalmente reunías el valor para querer usarlo,
Copy !req
25. entonces, la batería se había gastado. Era imposible.
Copy !req
26. Sí, lo sé. Pero un Ferrari con la batería gastada
Copy !req
27. es algo estético,
Copy !req
28. puedes disfrutar solo con mirarlo. Eso es lo...
Copy !req
29. Sí, pero no se mueve.
Copy !req
30. Por eso me encanta el 911,
Copy !req
31. porque puedes usarlo todos los días e ir por ahí.
Copy !req
32. ¡Es un coche!
Copy !req
33. Y ahora hay una nueva versión Turbo,
Copy !req
34. que le pedimos a él que condujera,
Copy !req
35. con la esperanza de que viera la luz.
Copy !req
36. Éste es el 911 Turbo más grande jamás construido,
Copy !req
37. pero aún así no es más largo que un Toyota Prius,
Copy !req
38. ni más ancho que un BMW serie 3,
Copy !req
39. y, a diferencia de un superdeportivo normal,
Copy !req
40. no tiene caderas como las de Marilyn Monroe,
Copy !req
41. así que no se queda atascado
Copy !req
42. en los aparcamientos de varios pisos.
Copy !req
43. Lo que es más,
Copy !req
44. no es como moverse entre el tráfico dentro de un buzón.
Copy !req
45. En un Ferrari, no ves dónde están los autobuses,
Copy !req
46. así que les cortas el paso constantemente,
Copy !req
47. Pero en este, sí los ves.
Copy !req
48. En un Ferrari, te daría miedo
Copy !req
49. destrozar el morro en un badén,
Copy !req
50. pero no en un 911.
Copy !req
51. Y ni siquiera le hace mucho daño al cielo.
Copy !req
52. Puede tener un motor 6 en bóxer
Copy !req
53. de doble turbo,
Copy !req
54. pero solo produce
Copy !req
55. 300 dióxidos de carbono.
Copy !req
56. Eso son 100 menos de los que salen de
Copy !req
57. detrás de un Ferrari 430.
Copy !req
58. Si conducen este coche por una ciudad muy contaminada
Copy !req
59. Los Ángeles, Calcuta, Harrigad, algo así,
Copy !req
60. los gases que salen de los tubos de escape
Copy !req
61. son menos tóxicos que el aire
Copy !req
62. que entra en el motor.
Copy !req
63. Y no es broma. Es verdad.
Copy !req
64. Por lo tanto, es como una pequeña aspiradora eficiente y fácil de usar.
Copy !req
65. Lo deberían haber llamado "Porsche-Dyson".
Copy !req
66. Y también se traga el equipaje, porque,
Copy !req
67. a diferencia de cualquier otro superdeportivo,
Copy !req
68. el maletero es lo bastante grande
Copy !req
69. para la compra semanal.
Copy !req
70. Ahí está: melocotón y pavo real,
Copy !req
71. la piedra angular del almuerzo dominical de todo conductor de Porsche.
Copy !req
72. y todavía queda sitio para un helado
Copy !req
73. hecho con los huesos de tu contrincante de squash derrotado.
Copy !req
74. Y también se puede usar para llevar los niños al colegio,
Copy !req
75. porque tiene asientos traseros.
Copy !req
76. Quiero decir, obviamente
Copy !req
77. sus niños tendrían que ser bastante delgados,
Copy !req
78. pero así serán,
Copy !req
79. porque si tienen un Porsche 911
Copy !req
80. también tendrán una esposa delgada.
Copy !req
81. Por tanto, no puedo concebir una situación del día a día
Copy !req
82. en la que el 911 Turbo no se sienta cómodo.
Copy !req
83. Y como lo pueden usar todos los días,
Copy !req
84. la batería no estará gastada cuando sea el momento adecuado
Copy !req
85. y les apetezca ir a dar una vuelta.
Copy !req
86. El nuevo 911 Turbo tiene turbos de geometría variable
Copy !req
87. que funcionan siempre, sin importar el régimen de giro.
Copy !req
88. Incluso pueden instalar un sistema de overboost
Copy !req
89. que durante unos momentos produce 500 de par.
Copy !req
90. eso produce una sensación muy musculosa.
Copy !req
91. Y lleva un nuevo sistema de tracción total,
Copy !req
92. que no permite nada de subviraje ni sobreviraje.
Copy !req
93. Hay tanto agarre que los ojos empiezan a dolerte,
Copy !req
94. como si estuvieras en una cápsula de velocidad.
Copy !req
95. Y cuando el sol se pone,
Copy !req
96. es cuando empieza de verdad lo bueno.
Copy !req
97. Bien. Activamos el programa de control de estabilidad
Copy !req
98. y lo ponemos en modo "Sport".
Copy !req
99. Eso ha cambiado algo las cosas...
Copy !req
100. Ahora, cada vez que giro el volante
Copy !req
101. parece que esté trazando nuevas líneas
Copy !req
102. en las leyes de la física.
Copy !req
103. Esto no es conducción, es pura matemática.
Copy !req
104. Entonces, ¿qué tal es comparado con mi querido Ferrari?
Copy !req
105. Bueno, el motor es más pequeño,
Copy !req
106. pero gracias a las toberas que lleva por turbos,
Copy !req
107. produce 480 CV
Copy !req
108. exactamente lo mismo que un 430.
Copy !req
109. Pero además es más ligero que el Ferrari,
Copy !req
110. gracias a unas puertas de aluminio
Copy !req
111. que pesan solo 11 Kg cada una.
Copy !req
112. También es 20.000 libras más barato.
Copy !req
113. Cierto, no es tan emocionante como el Ferrari,
Copy !req
114. hay más ingeniería que pasión,
Copy !req
115. pero tengo que admitir que el resultado es alucinante.
Copy !req
116. Dejen que les dé unas cifras:
Copy !req
117. 0 a 100:3.9 segundos
Copy !req
118. Velocidad máxima: prácticamente...
Copy !req
119. 320 Km/h.
Copy !req
120. Y mi favorita:
Copy !req
121. de 60 a 90, en segunda...
Copy !req
122. ¡Un segundo!
Copy !req
123. ¡Uno!
Copy !req
124. Es increíble, porque
Copy !req
125. no solo es más usable que un Ferrari, más práctico,
Copy !req
126. sino que creo que aquí fuera, en el mundo real,
Copy !req
127. con sus cuestas, sus zanjas y sus cambios de rasante sin visibilidad,
Copy !req
128. Creo que también es más rápido.
Copy !req
129. Estoy convencido.
Copy !req
130. ¿Lo ves?
Copy !req
131. Damas y caballeros,
Copy !req
132. regocijémonos porque Clarkson
Copy !req
133. finalmente se ha contagiado.
Copy !req
134. No, sigo prefiriendo el Ferrari.
Copy !req
135. Espera. Acabas de pasarte los últimos 6 minutos
Copy !req
136. perdiendo nuestro tiempo contándonos
Copy !req
137. que es más rápido, más potente, más ligero...
Copy !req
138. y más práctico.
Copy !req
139. Y más barato. Pero el caso es que, lo siento,
Copy !req
140. pero es como sentarse en un VW Escarabajo
Copy !req
141. con mostaza en el trasero.
Copy !req
142. Bueno, es mejor que sentarse en un coche
Copy !req
143. que no arranca pero que es mono.
Copy !req
144. Mira, ¿me dejáis hablar...?
Copy !req
145. Se ha discutido esto durante 40 años.
Copy !req
146. Y continuará discutiéndose otros 40.
Copy !req
147. El sitio para esto es el pub,
Copy !req
148. así que vamos con las noticias.
Copy !req
149. No. Se me ha ocurrido otra cosa, ¿vale?
Copy !req
150. Es muy sencillo. Siento pasión por el Ferrari...
Copy !req
151. Al otro lo respeto, pero no siento...
Copy !req
152. Es como David Attemborough.
Copy !req
153. Respeto a David Attemborough infinito,
Copy !req
154. de la misma forma que respeto a ese coche.
Copy !req
155. pero no siento pasión por él. No quiero hacerle el amor.
Copy !req
156. Pero yo siento respeto y pasión por el 911.
Copy !req
157. Ahí tienes. Acabas de admitir en la tele
Copy !req
158. que quieres hacerle el amor a David Attemborough
Copy !req
159. Acaba de decirlo...
Copy !req
160. Tío, tu lógica algunas veces me da mucho miedo...
Copy !req
161. ¡Calláos!
Copy !req
162. ¿Vale? Vamos con las noticias.
Copy !req
163. Y ahora, las noticias.
Copy !req
164. Y empezamos esta semana con...
Copy !req
165. Con...
Copy !req
166. Con el Porsche 911...
Copy !req
167. Más concretamente,
Copy !req
168. con el Porsche 911 GT3 RS
Copy !req
169. Oh, vaya, eso sí que mola.
Copy !req
170. Es más rápido, más ligero, más tenso...
probablemente es el 911 definitivo.
Copy !req
171. Sí, igual que el Ébola es la enfermedad tropical definitiva.
Copy !req
172. ¿Qué es ese andamio que lleva ahí?
Copy !req
173. Son unas barras antivuelco para cuando te lo llevas al circuito.
Copy !req
174. Lo siento, pero si veo un andamio en un edificio,
Copy !req
175. "Ah, no lo han terminado aún".
Copy !req
176. Lo siento, pero para mí no está terminado.
Copy !req
177. Que no, que son unas barras antivuelco.
Copy !req
178. Mira, admitiré que tal vez es el único problema
de este por lo demás brillante coche es
Copy !req
179. que no es el más práctico
Copy !req
180. para acercarse a por el periódico.
Copy !req
181. tienes que esquivar las barras,
Copy !req
182. descender hasta el bacquet,
Copy !req
183. abrocharte los arneses de 6 puntos de sujeción,
Copy !req
184. cebar el sistema de extintores...
Copy !req
185. se tarda un rato.
Copy !req
186. Así que, en el mundo real, mi Fiat Panda 1.2
Copy !req
187. es más rápido para ir a comprar.
Copy !req
188. - No, tío, no lo es...
- Sólo tengo que abrocharme el cinturón una vez,
Copy !req
189. tú lo tienes que hacer 6 veces.
Copy !req
190. Vale. Yo tengo que hacer eso,
Copy !req
191. y luego esperar mientras te pones los cinturones y
Copy !req
192. haces las comprobaciones previas,
Copy !req
193. y te aseguras de que las rejillas de ventilación están rectas...
Copy !req
194. ¿Podemos cambiar de tema? ¿Os importa? ¿Está bien?
Copy !req
195. Porque tengo algo que me irrita de verdad.
Copy !req
196. ¿Alguien ha visto estos radares de velocidad media?
Copy !req
197. ¿Sabéis las que digo?
Copy !req
198. Tenéis que hacer... Estaba en la M25 el otro día,
Copy !req
199. había obras, y tenía que hacer una velocidad media de 60 Km/h,
Copy !req
200. medidos entre dos radares, uno al principio y otro al final.
Copy !req
201. ¡Es imposible!
Copy !req
202. Es imposible porque mientras vas conduciendo
Copy !req
203. de distraes un momento y...
Copy !req
204. "¡Dios mío, voy a 62 porque voy cuesta abajo!"
Copy !req
205. "Vale, me he pasado durante media milla,
Copy !req
206. así que necesito ir otra media milla a 58."
Copy !req
207. Lo que significa que solo puedes mirar el velocímetro.
Copy !req
208. No puedes mirar nada más, solo el velocímetro.
Copy !req
209. Y vas por la M25, con obras, lloviendo y en hora punta.
Copy !req
210. Sé lo que está pasando aquí. Es el gobierno.
Copy !req
211. Gordon Brown se ha dado cuenta
Copy !req
212. de que tendrá que pagar todas nuestras pensiones
Copy !req
213. porque vamos a vivir eternamente,
Copy !req
214. así que están intentando matarnos.
Copy !req
215. Pero sé cómo evitarlo.
Copy !req
216. Hay que pasar por delante del primer radar,
Copy !req
217. apartarse, sacar el periódico,
Copy !req
218. leerlo, escuchar la radio unos 10 minutos...
Copy !req
219. y puedes ir a 200 el resto del camino.
Copy !req
220. Eso no va desencaminado,
Copy !req
221. porque puedo probar que la forma
Copy !req
222. de hacer que el tráfico se siga moviendo
Copy !req
223. cuando hay obras,
Copy !req
224. que es donde están esos radares,
Copy !req
225. es que todo el mundo se mueva más rápido.
Copy !req
226. Todo se basa en los trabajos del físico suizo
Copy !req
227. Daniel Bernouilli. ¿Os suena?
Copy !req
228. A él.
Copy !req
229. - Me lo imaginaba.
- No le suena.
Copy !req
230. A él sí.
Copy !req
231. Nunca ha oído hablar de él.
Copy !req
232. Pero lo que probó en esencia es que, en un sistema,
Copy !req
233. el producto de la presión y el volumen
Copy !req
234. debe ser constante.
Copy !req
235. Así que si tenemos una autovía que se estrecha,
Copy !req
236. habrá menos espacio para que pasen los coches,
Copy !req
237. así que deben ir más deprisa
Copy !req
238. para que el flujo de coches permanezca constante.
Copy !req
239. Es como cuando pones el dedo en el caño de una manguera,
Copy !req
240. - ... que el agua sale más deprisa.
- Así es exactamente, sí.
Copy !req
241. Entonces, qué velocidad resulta
Copy !req
242. si dejas una autovía de tres carriles en uno?
Copy !req
243. ¿A qué velocidad debe moverse el tráfico
Copy !req
244. para que el flujo sea el mismo?
Copy !req
245. Bueno, la fórmula sería Vn=Lo/Lr*Ve...
Copy !req
246. ¿Y la velocidad?
Copy !req
247. Unos 340 Km/h...
Copy !req
248. - 340 Km/h. Sí, damas y caballeros.
- No está mal.
Copy !req
249. Pueden ir todos a comprarse Bugattis y Zondas para curar los atascos.
Copy !req
250. Por supuesto, la gran noticia que esta semana ha llenado las portadas
Copy !req
251. es que un millón y medio de personas han firmado esta petición
Copy !req
252. para protestar sobre los planes
Copy !req
253. para implementar una tasa por uso de la carretera.
Copy !req
254. Si quieren añadir su nombre aquí tienen la dirección:
Copy !req
255. Esa es la dirección. Pero, obviamente,
Copy !req
256. como esto es la BBC,
Copy !req
257. si creen que la tasa es una buena idea y quieren
Copy !req
258. dejar constancia de su opinión
Copy !req
259. Aquí tienen otra web. Ahí está:
"www.soyunidiota.com".
Copy !req
260. y les deseo suerte.
Copy !req
261. El Mitsubishi Evo,
Copy !req
262. nos encanta ese coche, es genial, ¿verdad?
Copy !req
263. Bien, aquí está el siguiente: el Evo 10.
Copy !req
264. Ese es probablemente el aspecto que tendrá,
Copy !req
265. lo han vuelto a llenar de tecnología
Copy !req
266. y tiene un montón de iniciales:
Copy !req
267. Oh, sí, sigue hablando así...
Copy !req
268. Si tiene toda esa tecnología,
Copy !req
269. quiero decir, tecnología aplastante de verdad,
Copy !req
270. y es así de bonito,
Copy !req
271. - ¿Para qué quieres un superdeportivo?
- Sí, ¿para qué?
Copy !req
272. Porque si es así de bonito y corre tanto como puede...
Copy !req
273. Hay que advertir una cosa sobre ese tipo de coches:
Copy !req
274. debido a toda esa tecnología, quiero decir, cuando tienen tanta,
Copy !req
275. son muy poco agradecidos de conducir,
Copy !req
276. son como uno de esos pianos automáticos,
Copy !req
277. en los que parece que tocas, pero cuando quitas las manos sigue tocando.
Copy !req
278. Se corre el riesgo de que el coche sea así también.
Copy !req
279. Si llevas pasajeros y te miran con admiración, pensando:
Copy !req
280. "¡Qué pedazo de conductor! ¡Qué tío!"
Copy !req
281. No quites las manos del volante, porque...
Copy !req
282. - Seguirá solo...
- ... y parecerás un idiota.
Copy !req
283. Hemos dicho alguna vez en el programa
Copy !req
284. que nunca habrá un coche
Copy !req
285. capaz de derrotar al Bugatti Veyron en lo que nos queda de vida.
Copy !req
286. Es la expresión suprema de la ingeniería automovilística,
Copy !req
287. y lo será durante mucho tiempo.
Copy !req
288. Pero resulta que a lo mejor nos hemos equivocado,
Copy !req
289. porque miren esto:
Copy !req
290. Esto se llama Melling Hellcat,
Copy !req
291. y aquí van algunas cifras:
Copy !req
292. Tiene un motor V10 de 6 litros con cuatro turbos, 1175 CV,
Copy !req
293. y dicen que la velocidad punta será de 430 Km/h
Copy !req
294. - Una mierda.
- ¿Qué?
Copy !req
295. Una mierda. Apuesto a que no es lo bastante resbaladizo.
Copy !req
296. - ¿Quieres decir aerodinámico?
- Sí.
Copy !req
297. Por favor, ¿podéis no pedirme que sea yo quien lo averigüe?
Copy !req
298. Es que no me apetece.
Copy !req
299. Hey, la semana pasada, ¿vieron el programa sobre América?
Copy !req
300. ¿Saben qué nos metimos en un lío en una gasolinera de Alabama?
Copy !req
301. Resulta que no pensamos una cosa.
Copy !req
302. Porque cuando salió esa mujer y dijo
Copy !req
303. lo de que si éramos gays o queríamos que nos dieran una paliza,
Copy !req
304. y yo le contesté: "No, en realidad yo estoy casado y tengo 3 hijos".
Copy !req
305. Si tú hubieras dicho: "Estoy casado y tengo dos hijos".
Copy !req
306. podríamos haber señalado al solterón aquí presente.
Copy !req
307. "Pero el del pelo largo no lo está..."
Copy !req
308. Claro que le hubieran dado hasta en el carnet.
Copy !req
309. Tíos...
Copy !req
310. ¿Sí?
Copy !req
311. Noticias de la BBC.
Copy !req
312. Todo empleado de la BBC que conduzca
Copy !req
313. coche de empresa o de alquiler,
Copy !req
314. tiene que pasar por el programa de conducción segura.
Copy !req
315. Pero nosotros conducimos... ¿tenemos que hacerlo?
Copy !req
316. Sí, nosotros también.
Copy !req
317. No puede ser.
Copy !req
318. Lo digo completamente en serio.
Copy !req
319. Aquí pone... "En la BBC
Copy !req
320. conducir está considerado uno de los problemas de salud
más serios relacionados con el trabajo."
Copy !req
321. No es cierto.
Copy !req
322. Sólo es algo más cómodo que caminar.
Copy !req
323. - Sí.
- Y luego continúa:
Copy !req
324. "La BBC está comprometida en reducir los riesgos asociados con esta actividad..."
Copy !req
325. Parece que hablen de la masturbación.
Copy !req
326. - "¡No conduzcas o te quedarás ciego!"
- ¡Exacto!
Copy !req
327. Esto es... tengo aquí algunas de las preguntas y
Copy !req
328. me gustaría compartir algunas de las preguntas
Copy !req
329. que los empleados de la BBC
Copy !req
330. tienen que contestar con ustedes, ¿de acuerdo?
Copy !req
331. ¿Preparados? Las mostraremos por esta pantalla.
Copy !req
332. "Tienes un reventón en la autovía." Ésta es para ti, Hammond.
Copy !req
333. "¿qué reacción instintiva deberías evitar?"
Copy !req
334. Acelerar. Una rueda menos...
Copy !req
335. ¿Se trata de reacciones instintivas?
Copy !req
336. ¿Quitar las manos del volante?
Copy !req
337. Bueno, eso puede ayudar.
Copy !req
338. Están completamente locos, están... Esto me irrita de una forma...
Copy !req
339. No puedo creerlo, y luego...
Copy !req
340. "Superar el límite de velocidad en un área en construcción es aceptable en vehículos
equipados con ABS."
Copy !req
341. "Estás totalmente en desacuerdo, en desacuerdo, de acuerdo o totalmente de acuerdo."
Copy !req
342. No es una buena excusa, ¿verdad?
Copy !req
343. Sí, oficial, tranquilo, he ido a 190 por el pueblo,
Copy !req
344. pero tengo ABS.
Copy !req
345. No me multe.
Copy !req
346. ¿Por qué me mira así, oficial?
Copy !req
347. "¿Cuál es el principal peligro al que se enfrentan los conductores de noche?"
Copy !req
348. ¿Alguien quiere aventurar algo?
Copy !req
349. Espera, esto es... ¿Sí? ¿Qué?
Copy !req
350. ¿La oscuridad? ¿Alguna otra cosa?
Copy !req
351. Los alemanes.
Copy !req
352. ¿Los alemanes?
Copy !req
353. Son todo respuestas válidas.
Copy !req
354. Aunque ninguna está en mi lista.
Copy !req
355. ¿A alguien se le ocurre algo más?
Copy !req
356. Los campesinos...
Copy !req
357. No, es:
Copy !req
358. "El resplandor de las luces de los otros vehículos,
Copy !req
359. los ciclistas con vestimenta oscura,
Copy !req
360. Es culpa suya por no trabajar lo bastante para pagar un coche.
Copy !req
361. la fatiga, mantenerse alerta.
Copy !req
362. Y eso significa que te tienes que pasar 20 minutos la semana que viene
Copy !req
363. suspendiendo el examen para luego hacer un cursillo.
Copy !req
364. Así que lo siento, damas y caballeros, no estaremos aquí la semana que viene,
Copy !req
365. pero conduciremos de forma mucho más segura.
Copy !req
366. Como saben, en Top Gear nos gustan los desafíos.
Copy !req
367. Hemos construido coches anfibios,
Copy !req
368. un monovolumen descapotable,
Copy !req
369. pero ahora es el momento de ver
Copy !req
370. si podemos conquistar la última frontera:
Copy !req
371. el espacio.
Copy !req
372. No.
Copy !req
373. - Espera, ¿qué quieres decir con "no"?
- Que no.
Copy !req
374. Verán, queríamos saber si podíamos convertir un coche
Copy !req
375. en una nave espacial.
Copy !req
376. Sí, y yo opinaba que era la idea
Copy !req
377. más estúpida que había oído en mi vida
Copy !req
378. y me negué a tomar parte en ella.
Copy !req
379. Sí, pero verás, subestimaste el genio de nuestro plan espacial.
Copy !req
380. Uno de los problemas con los cohetes es que son muy caros.
Copy !req
381. las superpotencias se gastaron millones
Copy !req
382. intentando mandar sus vehículos a las estrellas.
Copy !req
383. Pero nosotros pensamos que sería mucho más barato
Copy !req
384. basar el cohete en un coche.
Copy !req
385. Eso significaba usar uno de los coches con más forma de cohete que existen:
Copy !req
386. Así es, ha estado con nosotros durante 30 años,
Copy !req
387. y durante 29 de ellos ha sido una especie de broma.
Copy !req
388. Pero ahora vamos a ver si el Reliant Robin tiene hechuras
Copy !req
389. de nave espacial.
Copy !req
390. Es ligero y barato.
Copy !req
391. Y termina en punta como un cohete.
Copy !req
392. Así que eso ya lo llevamos por delante.
Copy !req
393. Pero no nos limitaremos a ponerle unos cohetes,
Copy !req
394. encenderlos y decirle adiós.
Copy !req
395. Porque vamos a ver
Copy !req
396. si podemos convertirlo en la nave espacial
Copy !req
397. más compleja de todas,
Copy !req
398. la que tiene que poderse usar otra vez:
Copy !req
399. Una lanzadera espacial.
Copy !req
400. Quien tenga 8 años
Copy !req
401. probablemente querrá ver
Copy !req
402. lo que ocurre ahora.
Copy !req
403. Lo primero fue llamar a los expertos en cohetes.
Copy !req
404. Son los mismos que nos ayudaron a lanzar un Mini
Copy !req
405. por un trampolín de esquí
Copy !req
406. en las Olimpiadas de Invierno de Top Gear.
Copy !req
407. Dos, uno, ¡Ignición!
Copy !req
408. James y yo montamos una reunión en su cuartel general,
Copy !req
409. en las afueras de la ciudad de Glossop, en Derbyshire.
Copy !req
410. No es exactamente el Centro Espacial Kennedy, ¿verdad?
Copy !req
411. No sé.
Copy !req
412. Una vez dentro, reunimos a un heterogéneo equipo de expertos.
Copy !req
413. De acuerdo, caballeros, lo que queremos de ustedes
Copy !req
414. es el tipo más complejo de cohete espacial:
Copy !req
415. Una lanzadera espacial.
Copy !req
416. Tiene que funcionar como es debido,
Copy !req
417. tiene que tener el tanque de combustible
Copy !req
418. y los cohetes auxiliares,
Copy !req
419. que tienen que separarse...
Copy !req
420. Y lo más importante:
Copy !req
421. tenemos que ser capaces de traerla de vuelta
Copy !req
422. de forma controlada y aterrizar.
Copy !req
423. Y también hay que decir...
Copy !req
424. Que nadie va a ir montado en ella.
Copy !req
425. - Sí.
- Pero tiene que aterrizar.
Copy !req
426. La idea es elevarla hasta unos cientos de metros.
Copy !req
427. Será una prueba de concepto, y si funciona,
Copy !req
428. y podemos traerla de vuelta a un aterrizaje controlado,
Copy !req
429. Probablemente obtendremos fondos de la UE
Copy !req
430. para una misión espacial de verdad.
Copy !req
431. Así que queréis lanzarla,
Copy !req
432. soltar los auxiliares.
Copy !req
433. - Hay que soltar los auxiliares.
- y soltar el módulo orbital y traerlo de vuelta?
Copy !req
434. ¿Qué es el módulo?
Copy !req
435. - El Reliant.
- Vale.
Copy !req
436. ¿Tenéis por ahí mil millones de dólares?
Copy !req
437. No, veréis, por eso recurrimos a vosotros.
Copy !req
438. Porque sois de Manchester y podréis hacerlo por cuatro perras.
Copy !req
439. Y tanto té como podáis beber mientras trabajáis.
Copy !req
440. Sí, bacon y patatas fritas, todo lo que queráis.
Copy !req
441. Los de los cohetes hicieron unos cálculos sobre un portátil...
Copy !req
442. ¿Cómo haréis funcionar la cosa?
Copy !req
443. Bueno, tenemos el Robin. Nos han dado el Robin.
Es un comienzo.
Copy !req
444. Yupi, yupi, yupi, yupi... ¡Tenemos un Robin!
Copy !req
445. Una hora más tarde, parecía que Jeremy tenía algo de razón.
Copy !req
446. Es difícil en todos los aspectos.
Copy !req
447. Vale.
Copy !req
448. Tenéis un Reliant Robin,
Copy !req
449. que es un coche,
Copy !req
450. y por tanto muy, muy pesado.
Copy !req
451. Sí.
Copy !req
452. Así que, a ojo de buen cubero necesitaremos...
Copy !req
453. unas 12 veces la potencia que tenía el Mini.
Copy !req
454. ¿De veras?
Copy !req
455. Es el cohete no comercial más grande lanzado en Europa.
Copy !req
456. Es el cohete no comercial más potente lanzado en Europa.
Copy !req
457. Vale.
Copy !req
458. Como cohete, tiene la forma menos adecuada posible.
Copy !req
459. Pero yo pensaba que el Robin sería un buen principio porque...
Copy !req
460. termina en punta.
Copy !req
461. Tampoco lo he pensado más...
Copy !req
462. Tiene punta, sí.
Copy !req
463. Sin embargo, se pusieron a trabajar con James a remolque.
Copy !req
464. Mientras May estaba en su elemento,
Copy !req
465. en el almacén de herramientas más grande del mundo,
Copy !req
466. Oh, mirad eso.
Copy !req
467. Yo intentaba encontrar la forma de hacer aterrizar el Reliant Robin.
Copy !req
468. Los cohetes se han soltado y...
Copy !req
469. lo hacemos aterrizar... así.
Copy !req
470. Peleé con el problema un buen rato
Copy !req
471. hasta que me vino la inspiración...
Copy !req
472. Hola, ¿es la revista "Model Airplane Monthly"?
Genial. Esto... necesito ayuda.
Copy !req
473. "Club de Aeromodelismo de Avon.
12 días hasta el lanzamiento."
Copy !req
474. Creo que esta es la respuesta.
Copy !req
475. Ponemos una versión más potente de
Copy !req
476. lo que sea esto en nuestra lanzadera.
Copy !req
477. Y así podemos controlarla desde tierra
Copy !req
478. después de que suelte los cohetes
Copy !req
479. y pilotarla remotamente,
Copy !req
480. es un buen plan. Sólo tengo que aprender a pilotar bien...
Copy !req
481. Consideré que lo mejor era expulsarme de este trabajo
Copy !req
482. y contratar a Steve Holland,
Copy !req
483. Campeón de vuelo de aviones a escala.
Copy !req
484. Sí, eso está mucho mejor.
Copy !req
485. - ¿Qué tal se te da pilotar coches?
- ¿Coches?
Copy !req
486. Coches, coches pequeños...
Copy !req
487. Con Steve el piloto a bordo, volví a ver qué
tal iba el proyecto de James
Copy !req
488. y menuda sorpresa me esperaba.
Copy !req
489. Centro Espacial de Glossop.
11 Días hasta el lanzamiento.
Copy !req
490. Demonios James, es enorme.
Copy !req
491. Eso es un cohete auxiliar, y hay dos de ellos.
Copy !req
492. Todavía no le hemos puesto el cono de la punta,
Copy !req
493. realmente es un poco más grande.
Copy !req
494. Pero... Yo pensaba más en un cohete de traca con su palo...
Copy !req
495. Lo sé, yo también, pero esto no es lo más grande.
Copy !req
496. No, el tanque de combustible era lo más grande.
Copy !req
497. Incluyendo los cohetes extra debajo.
Copy !req
498. Luego había más cohetes en el Reliant.
Copy !req
499. Y pernos explosivos para separarlo todo.
Copy !req
500. Todo el montaje era extraordinariamente complicado.
Copy !req
501. Estoy pensando ahora en todas las cosas
que pueden salir mal.
Copy !req
502. Son un montón.
Copy !req
503. Sí.
Copy !req
504. Y si una de ellas sale mal,
Copy !req
505. Verás, hasta ahora me preocupaba el aterrizaje,
Copy !req
506. Pero las posibilidades de llegar hasta el aterrizaje son...
Copy !req
507. - ¿Qué tal te ha ido con tu pilotaje, por cierto?
- Este... bien.
Copy !req
508. El siguiente problema tenía tela.
Copy !req
509. A los de los cohetes les preocupaba que debido a la
extraña forma del Robin
Copy !req
510. La lanzadera entera se desviara de su rumbo durante el ascenso.
Copy !req
511. Estamos contentos de tener la potencia.
Copy !req
512. Sí, ocho toneladas de empuje.
Copy !req
513. Y la cosa solo pesa una y media, así que va ir para arriba.
Copy !req
514. No va a funcionar, ¿verdad?
Copy !req
515. - Bueno, tiene que funcionar, estamos demasiado adelantados.
- ¿Qué es eso?
Copy !req
516. Sí, claro, pero verás, míralo de esta forma: tiene mucho más sentido.
Copy !req
517. May, tenemos que asegurarnos de que no se lanza solamente...
Copy !req
518. podría darse la vuelta en el cielo o cualquier cosa.
Copy !req
519. Esto ya no tiene que ver con la potencia.
Copy !req
520. Tiene que ver con la forma que tiene.
Copy !req
521. - Y cómo le afectará... a hacia dónde va.
- Sí, hacia dónde va.
Copy !req
522. Necesitamos a un experto
en aerodinámica que revise todo el material.
Copy !req
523. "Universidad del Oeste de Inglaterra.
8 Días hasta el lanzamiento"
Copy !req
524. Una llamada suplicante a la Universidad
del Oeste de Inglaterra
Copy !req
525. y nos dieron permiso para usar
su túnel de viento.
Copy !req
526. Y como era gratis, supusimos que
era autoservicio.
Copy !req
527. Dale.
Copy !req
528. ¿Qué quiere decir "dale"? No sé qué...
Copy !req
529. Haz así.
Copy !req
530. ¡Así está bien!
Copy !req
531. Pero por mucho que lo intentó,
Copy !req
532. James no pudo adquirir la forma de un Reliant Robin.
Copy !req
533. Ni siquiera con ayuda.
Copy !req
534. Afortunadamente, dos cerebritos llegaron
Copy !req
535. con un modelo a escala de nuestra lanzadera.
Copy !req
536. - Ves una barba como esa, y sabes que estás en buenas manos.
- Sí.
Copy !req
537. Básicamente buscamos cualquier cosa
aerodinámicamente...
Copy !req
538. chunga.
Copy !req
539. Sí, el Reliant no es muy aerodinámico...
Copy !req
540. Bueno, no lo diseñaron con esto en mente, ¿no?
Copy !req
541. ¿Hay alabeo positivo o negativo en las alas?
Copy !req
542. Básicamente... simple... fuerza aerodinámica...
Copy !req
543. No entiendo lo que estáis diciendo...
Copy !req
544. - Bueno, la fuerza aerodinámica en la sección del ala...
- No sigas...
Copy !req
545. Vale.
Copy !req
546. Vale, la gran pregunta:
Copy !req
547. ¿Volará?
Copy !req
548. Deduje por su silencio que tenía sus dudas.
Copy !req
549. Y no era el único.
Copy !req
550. Igual que la de verdad, nuestra lanzadera
tenía que planear de vuelta a la tierra sin potencia.
Copy !req
551. Y nuestro piloto, Steve,
Copy !req
552. también había construido un modelo
Copy !req
553. para ver lo bien que lo haría.
Copy !req
554. ¿Qué tal crees que volará?
Copy !req
555. Va a bajar como un ascensor cuando cortas el cable.
Copy !req
556. No me estás dando muchas esperanzas, Steve.
Copy !req
557. Bueno, la mayoría de los aviones normales
Copy !req
558. son capaces de planear durante unos...
Copy !req
559. unos 18 metros en línea recta
por cada metro que pierden de altitud.
Copy !req
560. Pero me temo que en el Robin es justo al revés.
Copy !req
561. Tres, dos, uno...
Copy !req
562. Y cuando la maqueta se soltó del avión guía...
Copy !req
563. ¡Se está desplomando hacia el suelo!
Copy !req
564. Preferería no haberlo visto...
Copy !req
565. Así que había dudas sobre el ascenso de nuestra lanzadera,
Copy !req
566. y dudas sobre el descenso...
Copy !req
567. Pero era demasiado tarde para preocuparse por eso,
Copy !req
568. porque estaba lista y de camino al lugar de lanzamiento.
Copy !req
569. No se preocupen, me siguen gustando los coches, lo prometo.
Copy !req
570. En cualquier caso, retomaremos su ridícula historia más tarde,
Copy !req
571. Pero ahora tenemos que poner un estrella
Copy !req
572. en nuestro coche razonablemente barato.
Copy !req
573. Mi invitado esta noche es el héroe de una
Copy !req
574. nueva película americana de acción
Copy !req
575. ambientada en un pueblecito británico...
Copy !req
576. una especie de Jungla de...
Copy !req
577. Y aquí está: Simon Pegg...
Copy !req
578. ¿Qué tal estás?
Copy !req
579. Me alegro de verte. Siéntate.
Copy !req
580. Muchas gracias.
Copy !req
581. Una superestrella.
Copy !req
582. Tengo que decir que no solemos hacer promoción en este programa
Copy !req
583. porque no nos sale muy bien,
Copy !req
584. y también decimos las cosas como son, ¿sabes?
Copy !req
585. Sois sinceros.
Copy !req
586. Si viene algún cantamañanas con un nuevo disco y es horrible,
Copy !req
587. se lo decimos: "Tu disco es horrible".
Copy !req
588. Pero tu nueva película "Hot Fuzz", tío, qué divertida.
Copy !req
589. Bien.
Copy !req
590. Según lo entendí,
Copy !req
591. la idea es hacer que los policías británicos molen, ¿correcto?
Copy !req
592. Sí, pensamos que siempre...
Copy !req
593. había habido una gran tradición de...
Copy !req
594. de que las películas británicas fueran sobre los delincuentes,
Copy !req
595. y sobre el mundo del crimen,
Copy !req
596. porque es más fácil hacer que molen,
Copy !req
597. porque tienen pipas y tal, ¿sabes?
Copy !req
598. Mientras que los policías británicos tienen... muchas cosas en contra
Copy !req
599. en cuanto a lo de molar.
Copy !req
600. Es una fuerza muy tradicional, ahora es cuando el uniforme está empezando a ser práctico,
Copy !req
601. y es difícil molar y ser a la vez un poli británico.
Copy !req
602. Y otra cosa que se lo pone difícil
Copy !req
603. a nuestra fuerza policial en términos de "molónmetro"
Copy !req
604. es ese sombrero alto
Copy !req
605. en el que las mujeres embarazadas pueden hacer pis.
Copy !req
606. Es cierto.
Copy !req
607. Si les entran ganas en el centro de la ciudad.
Copy !req
608. ¿Puedes hacer pis en el sombrero de un policía?
Copy !req
609. Ciertamente, si estás embarazada.
Copy !req
610. Oh, yo podría decirlo.
Copy !req
611. "Venga aquí, oficial, oooh, muchas gracias, tío."
Copy !req
612. Y para que la gente sepa de qué hablamos,
Copy !req
613. me han asegurado que tenemos un fragmento de esta película, ¿de acuerdo?
Copy !req
614. Muy bien.
Copy !req
615. Ocurre en un supermercado.
Copy !req
616. Así es.
Copy !req
617. Donde ocurre un tiroteo.
Copy !req
618. Así es, la batalla de Somerfield.
Copy !req
619. La batalla de... Vamos a echarle un vistazo...
Copy !req
620. ¿En qué piensas?
Copy !req
621. Bueno, está claro, tenemos la ventaja de la sorpresa...
Copy !req
622. no vamos a esperar más a que se muevan.
Copy !req
623. Yo digo que entremos por la puerta principal,
y tomemos el lugar por sorpresa.
Copy !req
624. Eso no se lo esperan.
Copy !req
625. Muy bien, lo que él dice.
Copy !req
626. Aquí vienen las Fuerzas...
Copy !req
627. ¿Tal vez no están ahí?
Copy !req
628. Espera ahí.
Copy !req
629. - No entres solo.
- No te preocupes, sabe lo que hace.
Copy !req
630. Vale, están dentro,
Copy !req
631. vosotros ocupáos de la tienda,
Copy !req
632. yo me ocupo del chaval de los carritos.
Copy !req
633. Es maravillosa...
Copy !req
634. La primera pregunta es obligada:
Copy !req
635. ¿Os dejaron en Somerfield hacer eso o simplemente fuisteis y...?
Copy !req
636. Sí, nos dejaron... Tenemos el máximo respeto por Somerfield.
Copy !req
637. Porque, les... escribimos una carta
Copy !req
638. y les dijimos: "Mirad, vamos a montar una gran pelea
Copy !req
639. en uno de vuestros supermercados, si no os importa".
Copy !req
640. Todo por sana diversión,
Copy !req
641. quiero decir, con cariño.
Copy !req
642. Y dijeron: "Vale".
Copy !req
643. Y la otra pregunta por supuesto es sobre las persecuciones en coche.
Copy !req
644. Sí.
Copy !req
645. Los coches americanos suelen ser de tracción trasera en las persecuciones,
Copy !req
646. Vosotros usásteis Astras Diesel.
Copy !req
647. No reparamos en gastos...
Copy !req
648. Bueno, eso era lo que... bueno, la policía está obligada a usarlos...
Copy !req
649. y como la persecución es a otro Astra Diesel,
Copy !req
650. es como fuego y hielo,
Copy !req
651. esa persecución no terminaría hasta que se acabara el combustible.
Copy !req
652. ¿Sabes lo que quiero decir?
Copy !req
653. Dos Astras persiguiéndose...
Copy !req
654. Es como la fuerza inamovible y el objeto imparable.
Copy !req
655. La otra cosa terrible sobre el Astra Diesel es...
Copy !req
656. ¿has visto esos vídeos de "Las Mejores Persecuciones Policiales"?
Copy !req
657. Sí.
Copy !req
658. Una vez vi uno en América.
Copy !req
659. "Tenemos un vídeo de Inglaterra"
Copy !req
660. y yo pensé: "Me muero de vergüenza"
Copy !req
661. Y efectivamente, tomó una curva en una urbanización
Copy !req
662. y se estrelló contra un macetero.
Copy !req
663. Y se acabó...
Copy !req
664. Me has contado que te enseñaron a conducir para la película,
Copy !req
665. ¿también te han enseñado a disparar?
Copy !req
666. Sí, un curso de dos días.
Copy !req
667. De todas formas yo era muy hábil ya.
Copy !req
668. ¿Te gustan las armas?
Copy !req
669. Tengo unas cuantas... Llevo "hierro"
Copy !req
670. Pasamos unos días increíbles en los que...
Copy !req
671. días enteros corriendo por Gales, disparando
Copy !req
672. escopetas Winchester 1300M.
Copy !req
673. - ¿1300M?
- Un arma maravillosa.
Copy !req
674. Me ha gustado cómo has metido el nombre del modelo.
Copy !req
675. Nick Frost la llamaba Emma, estaba muy unido a ella.
Copy !req
676. Y para el papel tenía que desmontar un arma...
Copy !req
677. así que cogió una réplica de MP5, que es una ametralladora,
Copy !req
678. se quitó toda la ropa, bueno, solo de cintura para arriba,
Copy !req
679. porque era verano,
Copy !req
680. y se puso una venda y empezó a hacer esto...
Copy !req
681. se quitó la venda para mirar el cronómetro
Copy !req
682. y había 8 policías armados en la sala
Copy !req
683. con las armas desenfundadas,
Copy !req
684. tal que así... y habían tomado la decisión de que,
Copy !req
685. si Nick hacía esto, en lugar de esto, que es lo que hizo,
Copy !req
686. - le dispararían.
- ¿De verdad?
Copy !req
687. Sí. Me llamó después y me decía: "Simon, me han..."
Copy !req
688. Al parecer, lo único que podía decir era: "¡Soy actor! ¡Soy actor!"
Copy !req
689. Y le preguntaban: "¿Dónde está tu carnet de actor?"
Copy !req
690. "Han cambiado la normativa y ya no es necesaria."
Copy !req
691. Vamos a hablar ahora de cine,
Copy !req
692. porque dicen que eres una especie de entendido.
Copy !req
693. Un poco.
Copy !req
694. Particularmente de "La Guerra de las Galaxias"
Copy !req
695. ¿No es verdad que una vez escribiste una redacción de 3500 palabras
Copy !req
696. sobre por qué pensabas que C-3PO era gay?
Copy !req
697. No, no, eso era parte de... lo que escribí fue... Lo hice...
Copy !req
698. Analicé La Guerra... desde una perspectiva Marxista, es decir...
Copy !req
699. al menos era la idea, hay muchas cosas en la Guerra
Copy !req
700. bastante de derechas.
Copy !req
701. Fue justo después de Vietnam.
Copy !req
702. Era una gran expresión del poder de la clase media blanca americana
Copy !req
703. y el rechazo al viejo orden de los ingleses,
Copy !req
704. y se podía decir que C-3PO
Copy !req
705. era una especie de homosexual castrado.
Copy !req
706. Porque era muy "camp",
Copy !req
707. pero era seguro, porque no tenía "colita".
Copy !req
708. Así que no importaba.
Copy !req
709. Los homosexuales tienen "colita".
Copy !req
710. No era amenazador sexualmente.
Copy !req
711. Graham Norton tiene "colita".
Copy !req
712. ¿Cómo lo sabes?
Copy !req
713. ¿Sabes? Tengo que admitir que, mientras daba la vuelta,
Copy !req
714. estaba pensando: "ojalá pudiera oír al Stig como a Ben Kenobi".
Copy !req
715. Sí.
Copy !req
716. Algo así: "Más lento en esa curva, Simon, más lento en esa curva".
Copy !req
717. En cualquier caso, escuchen, ¿quieren ver la vuelta de Simon?
Copy !req
718. Muy bien, vamos a echarle un vistazo.
Copy !req
719. Buena velocidad...
Copy !req
720. Muy bien...
Copy !req
721. Bien, ligero derrape...
Copy !req
722. Ese es mi trabajo: comentar cómo va el coche.
Copy !req
723. Muy bien.
Copy !req
724. Eso ha sido agradable.
Copy !req
725. Muy agradable.
Copy !req
726. "Agradable" no es la palabra que yo usaría... ¡Miren eso!
Copy !req
727. Esa es mi curva favorita.
Copy !req
728. ¿Por qué...? Ibas tan bien que seguiste acelerando...
Copy !req
729. Cambia de marcha, c****...
Copy !req
730. Una hoja de Hugh Grant de hace un par de semanas...
Copy !req
731. Y... bien...
Copy !req
732. Esto está bien.
Copy !req
733. ¡Socorro!
Copy !req
734. Esta es la primera vez que alguien pide socorro.
Copy !req
735. Esta parte es... es divertidísima.
Copy !req
736. Acabo de ver tu...
Copy !req
737. Dios, si puedo hacer esto bien... te estás riendo.
Copy !req
738. Miren sus ojos. ¡No! ¿Dónde está la velocidad?
Copy !req
739. Lo sé, es mi peor curva.
Copy !req
740. No, has reducido.
Copy !req
741. - Lo sé, lo sé...
- Y cruzas la línea...
Copy !req
742. No ha estado mal.
Copy !req
743. Te hace correr la adrenalina.
Copy !req
744. Ciertamente, muy divertido.
Copy !req
745. ¿Dónde crees que estarás?
Copy !req
746. Espero estar más o menos de la mitad hacia arriba,
Copy !req
747. pero por encima de Coogan, por favor.
Copy !req
748. ¿Por encima de Coogan?
Copy !req
749. Has hecho 1 minuto... estás por encima de Jimmy Carr...
Copy !req
750. Sí.
Copy !req
751. cuarenta... Así que estás por encima de Coogan...
Copy !req
752. y ocho con cinco. Muy por encima de Coogan, bien hecho.
Copy !req
753. Gracias.
Copy !req
754. Creo que si hubiera hecho bien esa curva, si...
esa es la que más me costaba.
Copy !req
755. Creo que si hubieras hecho esas dos últimas curvas a una
velocidad parecida a la de Michael Gambon
Copy !req
756. por ejemplo, habrías conseguido estar a la altura de Gordon Ramsey.
Copy !req
757. Sí.
Copy !req
758. Pero ha sido una vuelta muy buena.
Copy !req
759. Estuvo muy bien.
Copy !req
760. Bueno, te deseo lo mejor para la película
Copy !req
761. y muchas gracias por venir,
damas y caballeros, ¡Simon Pegg!
Copy !req
762. Gracias, muchas gracias.
Copy !req
763. Antiguamente era muy fácil
Copy !req
764. subir la potencia de un coche de producción.
Copy !req
765. Le ponías un carburador más grande,
Copy !req
766. te hacías una toma de aire para el capó en madera,
Copy !req
767. y a correr.
Copy !req
768. Pero hoy en día no es tan fácil.
Copy !req
769. No, y es especialmente complicado si empiezas
con algo parecido a este Mercedes SL65.
Copy !req
770. 517 caballos, motor V12, doble turbo...
Copy !req
771. Quiero decir, ¿cómo podría un preparador hacerlo mejor de lo que ya es?
Copy !req
772. Y si pudieran, ¿qué clase de monstruo resultaría?
Copy !req
773. Bien, resultaría algo así:
Copy !req
774. El descapotable más potente jamás construido.
Copy !req
775. Les presento el Brabus S Biturbo Roadster de 160 mil libras.
Copy !req
776. Madre del Amor Hermoso si es rápido...
Copy !req
777. El secreto de esta velocidad es el motor, claro.
Copy !req
778. Lo que hace Brabus
Copy !req
779. es empezar con el V12 de Mercedes y tirar a la basura la mayor parte.
Copy !req
780. Sólo queda el bloque de los cilindros,
Copy !req
781. e incluso eso ha sido modificado.
Copy !req
782. Todo lo demás es nuevo,
Copy !req
783. Nuevo y más grande.
Copy !req
784. El coche original tiene 5'5 litros. Éste es un 6'3.
Copy !req
785. y el resultado es espectacular.
Copy !req
786. 730 CV.
Copy !req
787. Eso es más que cualquier Bentley, más que cualquier Ferrari,
Copy !req
788. incluso más que cualquier Lamborghini.
Copy !req
789. Por supuesto, no es tan difícil exprimir 730 caballos de un motor.
Copy !req
790. Lo difícil es transmitir toda esa potencia al asfalto
Copy !req
791. y es casi imposible cuando el motor genera la casi ridícula cifra de 1000 de par.
Copy !req
792. 1000 de par es lo que se necesita para reiniciar un planeta muerto.
Copy !req
793. Es una cifra tan grande que cuando pusieron el motor en el coche
Copy !req
794. no se movió en absoluto.
Copy !req
795. El control de tracción se quedó allí,
"Esto es imposible".
Copy !req
796. Y cuando lo desconectaron, las ruedas traseras se pusieron
Copy !req
797. a dar vueltas hasta que los neumáticos reventaron.
Copy !req
798. Por tanto, limitaron el par a solo 811,
Copy !req
799. que es más o menos lo que se necesita para mover
Copy !req
800. un portaaviones de tamaño medio.
Copy !req
801. Ahora probablemente esperan que diga que
Copy !req
802. también han limitado la velocidad punta,
Copy !req
803. y me temo que así es.
Copy !req
804. Está limitada a...
Copy !req
805. unos 350 Km/h...
Copy !req
806. La velocidad punta es increíble,
Copy !req
807. pero la forma en la que la alcanza es impresionante...
Copy !req
808. 160,
Copy !req
809. 200,
Copy !req
810. 225...
Copy !req
811. Llegamos a 300...
Copy !req
812. Más rápido que un helicóptero Apache.
Copy !req
813. Me estoy quedando sin pista...
Copy !req
814. Supongo que debería explicar en este momento que
Copy !req
815. Mercedes limita este coche a 250 Km/h
Copy !req
816. porque ese es el límite que soportan varias piezas.
Copy !req
817. Así que para hacerlo correr a 350 Km/h,
Copy !req
818. hay que cambiar esas piezas.
Copy !req
819. Ese discreto kit aerodinámico por tanto, no es de adorno.
Copy !req
820. Está ahí para mantenerme pegado al suelo,
Copy !req
821. lo que no está mal
Copy !req
822. cuando recorres 97'5 metros cada segundo.
Copy !req
823. Y ¿qué clase de ingeniería hay bajo el Brabus para mantenerlo
en la pista a esta velocidad?
Copy !req
824. Bien, dicho sencillamente, todo es muy grande.
Copy !req
825. Los frenos son del tamaño de paelleras y tienen 12 pistones cada uno,
Copy !req
826. Neptuno cabría dentro de los neumáticos
Copy !req
827. y a altas velocidades el coche va 15mm más bajo de lo normal.
Copy !req
828. Entonces, ¿ha funcionado?
Copy !req
829. No, en realidad no.
Copy !req
830. Aunque han contenido la cifra de par, todavía hay demasiado.
Copy !req
831. Cada vez que te acercas al acelerador, incluso en una recta,
Copy !req
832. el control de tracción dice: "Arrgh... No sé qué hacer".
Copy !req
833. Incluso desconectando el control de tracción,
y como se trata de un Mercedes
Copy !req
834. nunca se desconecta totalmente,
Copy !req
835. notas cómo los frenos machacan los discos,
Copy !req
836. y los neumáticos traseros
Copy !req
837. intentan desesperadamente controlar el inmenso par,
Copy !req
838. lo que es una pérdida de tiempo.
Copy !req
839. Es como intentar apagar un incendio
en un pozo petrolífero soplando.
Copy !req
840. Hay que usar una técnica nueva, que es:
Copy !req
841. a fondo en las rectas,
Copy !req
842. luego frenar a fondo,
Copy !req
843. Uooo, creo que acabo de hacer un surco en la pista...
Copy !req
844. y luego ir muy despacio,
Copy !req
845. despacio, dar gas suavemente,
Copy !req
846. notar el control de tracción tironeando y entonces...
Copy !req
847. Ohhh... no, demasiado...
Copy !req
848. Es un trabajo muy duro.
Copy !req
849. Y lo peor: después de un tiempo preocupantemente corto,
Copy !req
850. los frenos estaban completamente fritos.
Copy !req
851. Pero al menos eso significaba que podía parar esa locura.
Copy !req
852. En términos de comportamiento, por tanto, este coche es una pesadilla.
Copy !req
853. Simplemente no puede manejar el volcán que tiene bajo el capó.
Copy !req
854. Por lo tanto es la prueba de dos toneladas y pico
Copy !req
855. de que la potencia sin control realmente no sirve de nada.
Copy !req
856. Entonces es basura.
Copy !req
857. Bueno, lo averigaremos poniéndolo en nuestra pista,
Copy !req
858. y eso significa dejárselo a nuestro piloto de carreras amaestrado.
Copy !req
859. Algunos dicen que si le lames el pecho
Copy !req
860. te sabrá a piccalilli.
Copy !req
861. Y que en los Brit Awards
Copy !req
862. fue arrestado por meterle mano a Russell Brand.
Copy !req
863. Nosotros solo sabemos que se llama Stig.
Copy !req
864. Allá va, con los neumáticos peleando con todo ese par.
Copy !req
865. Se lanza hacia la primera curva
Copy !req
866. y sigue la pelea entre la potencia, el
control de tracción y el Stig
Copy !req
867. ¡Miren eso! Increíble conducción...
Copy !req
868. "Cada uno oía el corazón del otro latir,
como si ambos compartieran un solo corazón..."
Copy !req
869. Otro ejemplo de la colección de libros hablados del Stig,
Copy !req
870. cuando pasa disparado por Chicago... aunque no va tan rápido, diría yo...
Copy !req
871. ¡Miren qué locura de coche!
Copy !req
872. Pasa por Hammerhead...
Copy !req
873. Miren, pueden ver cómo se bambolea mientras
los ordenadores...
Copy !req
874. Mírenlo, intentando mantenerlo en línea recta...
y casi golpea los neumáticos ahí...
Copy !req
875. "'¡Le quiero!', gritó a los cuatro vientos, 'Le quiero!'"
Copy !req
876. Hacia Follow-through, ahí es donde puede recuperar tiempo...
Copy !req
877. Pero tiene que haber levantado el pie,
ni siquiera el Stig es tan estúpido...
Copy !req
878. No, no parece que vaya muy rápido
Copy !req
879. Simplemente es imposible dar gas cuando quieres...
Copy !req
880. Penúltima curva, manteniéndose en la pista...
Copy !req
881. pasa por Gambon en una explosión apenas contenida
Copy !req
882. ¡y cruza la meta!
Copy !req
883. Sí, vale, podéis aplaudir, pero...
Copy !req
884. ¿listos?
Copy !req
885. Un completamente predecible 1'26.2"
Copy !req
886. Y el problema es claro,
Copy !req
887. Mercedes gasta un millón de libras al día en
investigación y desarrollo...
Copy !req
888. ¡un millón al día!
Copy !req
889. Y tienen los mejores cerebros del mundo y todo el dinero que quieren
Copy !req
890. para que el coche de serie sea tan bueno como es posible.
Copy !req
891. Sin embargo, no creo
Copy !req
892. que esto sea el fin de los preparadores, porque miren a este Jag...
Copy !req
893. Se han gastado 35 peniques en diseño.
Copy !req
894. No se equivoquen, me encanta, es precioso, pero
Copy !req
895. creo que es posible sacar más potencia del V8 que lleva bajo el capó.
Copy !req
896. Es el candidato perfecto
Copy !req
897. para que venga alguien
y le haga una pequeña preparación.
Copy !req
898. Tienes razón, mucha razón.
Copy !req
899. Lo que es más: somos ingleses,
Copy !req
900. ¡lo inventamos todo!
Copy !req
901. Es hora de remangarnos,
Copy !req
902. meternos en un cobertizo
Copy !req
903. y liberarnos del oscuro abismo creado por la
perversa ciencia alemana.
Copy !req
904. Creo que esta semana se la ha ido la olla, pero no importa,
Copy !req
905. porque cambiamos de tema y es la hora...
Copy !req
906. ¡del "Tablón Molón"!
Copy !req
907. ¡Sí!
Copy !req
908. Y empezamos con...
Copy !req
909. Empezamos bajando todos los coches de tracción total...
Copy !req
910. - ¿Todos? ¿Por qué?
- Todos para abajo.
Copy !req
911. No, espera, ¿por qué?
Copy !req
912. Los tiempos cambian, Richard, estamos en el siglo 21 y eso...
Copy !req
913. Mira, lo entiendo, pero no todos los conducen mujeres por Chelsea.
Copy !req
914. No, escucha, estoy de acuerdo, igual que mucha gente aquí...
Copy !req
915. - que los 4x4 no están matando a los osos polares, pero...
- Algunos vivimos en el campo y los necesitamos...
Copy !req
916. no puedes moverlos hacia abajo a todos porque sí...
Copy !req
917. Los coches son para ligar con las mujeres...
Copy !req
918. para nosotros, obviamente,
Copy !req
919. para los tíos, ese es el rollo.
Copy !req
920. No conseguirás ligar con una mujer socialista conduciendo uno de estos,
porque no les gustan.
Copy !req
921. ¿Y eso que importa? No... lo siento, pero no tiene sentido...
Copy !req
922. Las mujeres socialistas son mejores en la cama que las tories.
Copy !req
923. Déjame ponerte un ejemplo, ¿vale?
Copy !req
924. Te daré a elegir:
Copy !req
925. ¿Vanessa Redgrave o Ann Widdecombe?
Copy !req
926. Vaya, pues Vanessa Redgrave, claro.
Copy !req
927. Ahí tienes. Y por lo tanto se van todos para abajo.
Copy !req
928. Ya no mola conducirlos, lo siento.
Copy !req
929. Y ¿sabes cómo lo voy a celebrar? Comprando un Range Rover,
Copy !req
930. El V8 de gasolina, además.
Copy !req
931. ¿Qué tienes ahí?
Copy !req
932. El nuevo Lamborghini Gallardo Spyder.
Copy !req
933. ¿Qué pensáis? ¿Mola?
Copy !req
934. - ¿Qué?
- Supermolón.
Copy !req
935. En el frigo, supermolón, en el frigo, supermolón...
Copy !req
936. Todos equivocados.
Copy !req
937. Esperad, esperad. Reserváos la opinión.
Copy !req
938. Hay un par de cosas que deberíais saber sobre este coche.
Copy !req
939. Primero, él se acaba de comprar uno.
Copy !req
940. ¡Miradme!
Copy !req
941. Y segunda, voy a ampliar el tablón hasta aquella pared,
Copy !req
942. para añadir una sección "No Mola Nada Nada Nada Nada".
Copy !req
943. Me temo que es cierto. Si compramos un coche, destrozamos su reputación,
Copy !req
944. que es la razón por la que lo ponemos aquí.
Copy !req
945. Pero por fin el Ford GT puede subir hasta aquí, porque me he deshecho de él.
Copy !req
946. El siguiente, Porsche 911...
Copy !req
947. - GT3 RS.
- GT3 RS.
Copy !req
948. Es un coche brillante de verdad.
Copy !req
949. - ¿Pero?
- Ni siquiera yo discutiré que mola.
Copy !req
950. Pero ese andamiaje... Kristin Scott Thomas, que es nuestra prueba de fuego, como sabéis,
Copy !req
951. si se subiera diría: "¿Qué son esos andamios que lleva detrás?"
Copy !req
952. Y tendrías que explicarlo: "Son unas barras antivuelco por si vuelco y acabo sobre el techo."
Copy !req
953. "Por si vuelco", entonces ella saldrá huyendo.
Copy !req
954. "¿Y por qué lleva un extintor?"
Copy !req
955. Por si empezamos a arder en la pista de carreras.
Copy !req
956. En serio, todo eso es como si abriera la guantera y dijera: "¿Por qué llevas desinfectante?"
Copy !req
957. Emm... por si la infección en el ojo reaparece.
Copy !req
958. Así que se queda aquí.
Copy !req
959. Te diré algo, si pones un "gilipollómetro" en la carretera...
Copy !req
960. ¿Un qué?
Copy !req
961. Un "gilipollómetro", ya sabes, igual que esas cosas que te dicen la velocidad cuando pasas
por los pueblos.
Copy !req
962. Podría haber otro, al lado del termómetro de la iglesia,
Copy !req
963. que te dijera lo gilipollas que pareces.
Copy !req
964. Te saldrías de la escala si pasaras conduciendo uno de esos. No es broma.
Copy !req
965. ¿Qué más tienes?
Copy !req
966. - Ahora toca el Kia Cee'd.
- Oh, por el amor de Dios.
Copy !req
967. - Sí, vale, pero espera...
- Estoy perdiendo las ganas de vivir. Me muero.
Copy !req
968. ¿Alguien por aquí cree que mola?
Copy !req
969. - Basura absoluta.
- ¿Has conducido uno?
Copy !req
970. Nadie querría uno.
Copy !req
971. - No. ¿Sí?
- No.
Copy !req
972. ¿Alguien ha dicho que sí?
Copy !req
973. - Sí, ahí hay una señora que dice que sí.
- ¿Has conducido un Kia Cee'd?
Copy !req
974. Trabajo para Kia.
Copy !req
975. ¿Por qué quieres o porque no te queda más remedio?
Copy !req
976. Es un coche fabuloso y es una compañía fabulosa.
Copy !req
977. ¿De verdad?
Copy !req
978. - No me está ayudando.
- No.
Copy !req
979. Excepto por un mínimo detalle:
Copy !req
980. los coreanos comen perro.
Copy !req
981. Una mañana vendrás y no me vengas llorando si encuentra a la perrita de Top Gear convertida en bocadillo.
Copy !req
982. - Otra vez tu lógica vuelve a ser aterradora.
- No mola.
Copy !req
983. Hazme caso, que yo sé de esto... Vamos, sé sincero...
Copy !req
984. Si trabajas para Kia, ¿por qué llevas una camiseta de TVR?
Copy !req
985. Porque los TVRs son ingleses, rápidos y supermolones.
Copy !req
986. Todo lo que los Kias no son.
Copy !req
987. Vale.
Copy !req
988. Una Ducati 1098.
Copy !req
989. Perdona, ¿qué estás haciendo?
Copy !req
990. Es una Ducati 1098 y me gustaría proponerla para el tablón.
Copy !req
991. De hecho, me gustaría ponerla en la sección "Mola"...
Copy !req
992. Porque creo que tiene todo el derecho porque es una moto que mola mucho.
Copy !req
993. Es una superbike italiana. Pero no solamente es técnicamente muy avanzada,
Copy !req
994. también es preciosa...
Copy !req
995. No vuelvas a hacerlo.
Copy !req
996. - No pongas una motocicleta...
- He tocado una fibra, creo...
Copy !req
997. ¿Te he tocado la fibra?
Copy !req
998. - Creo que sí.
- No pongas una motocicleta en el tablón.
Copy !req
999. Porque mira lo que ha pasado.
Copy !req
1000. Noto cierta diferencia de opinión...
Copy !req
1001. Corre.
Copy !req
1002. Corre o serás todavía más bajito.
Copy !req
1003. Hace un rato,
Copy !req
1004. Richard Hammond y yo intentábamos probar
Copy !req
1005. a John F. Clarkson que estaba equivocado
Copy !req
1006. convirtiendo un Reliant Robin en una lanzadera espacial.
Copy !req
1007. Y cuando lo dejamos, todo iba perfectamente.
Copy !req
1008. El lugar del lanzamiento era una base militar cuyo paradero es secreto.
Copy !req
1009. Terrenos de Entrenamiento Militar de Clanburne.
85 Km al NO de Newcastle.
Copy !req
1010. El montaje comenzó
Copy !req
1011. y pronto el tanque principal de combustible
estuvo ensamblado y montado en la rampa de lanzamiento
Copy !req
1012. junto con los cohetes auxiliares.
Copy !req
1013. ahí es donde estaban las 8 toneladas y media de potencia
Copy !req
1014. que llevarían al Reliant a los cielos.
Copy !req
1015. Esto es lo que me aterra.
Copy !req
1016. Porque no se apoya más que unos andamios,
Copy !req
1017. ¿Y?
Copy !req
1018. Que el más mínimo... ya sabes...
Copy !req
1019. para allá, y se va hacia Birmingham,
Copy !req
1020. o ... para allí y se va a John O'Groats.
Copy !req
1021. Tranquilo, está apuntalado con
Copy !req
1022. unos viejos bloques de cemento y correas
Copy !req
1023. de las que se usan en los camiones de mudanzas. Es perfecto.
Copy !req
1024. Vale, debe haber algo que podamos hacer en algún sitio.
Copy !req
1025. Y resultó que sí, lo había.
Copy !req
1026. Nos enviaron a cavar un bunker para Steve,
Copy !req
1027. el piloto que tenía que hacer planear el Reliant hasta el suelo.
Copy !req
1028. Pero no fue fácil,
Copy !req
1029. porque el lugar del lanzamiento está sembrado
de bombas sin explotar.
Copy !req
1030. "Gracias por elegir un detector de metales de precisión."
Copy !req
1031. "Con su detector de metales puede buscar monedas, reliquias, joyas, oro y plata
Copy !req
1032. prácticamente en cualquier sitio."
Copy !req
1033. - ¿Dice algo de bombas?
- No.
Copy !req
1034. James había comprado su detector en un supermercado,
Copy !req
1035. así que me busqué una buena armadura.
Copy !req
1036. Has encontrado mi JCB.
Copy !req
1037. Acabo de darme cuenta de una cosa.
Copy !req
1038. Sólo funciona hasta una profundidad de 7'5 cm.
Copy !req
1039. Pero finalmente todo salió bastante bien.
Copy !req
1040. Más o menos...
Copy !req
1041. ¡Mira lo que has hecho!
Copy !req
1042. ¡Ignorante!
Copy !req
1043. Finalmente nuestro bunker estuvo terminado.
Copy !req
1044. Entonces ya está, bien.
Copy !req
1045. Con Steve totalmente protegido volvimos al lugar del lanzamiento,
Copy !req
1046. donde había buenas noticias.
Copy !req
1047. Justo a tiempo para su cita con el destino,
Copy !req
1048. el Reliant Robin había llegado.
Copy !req
1049. - Vas bien, vas bien...
- Sigue sin miedo...
Copy !req
1050. - Vas bien, vas bien...
- Sí.
Copy !req
1051. - Hacia atrás.
- Vale... Para.
Copy !req
1052. Éste es el punto de acción de un
orbitador reutilizable Reliant.
Copy !req
1053. Vaya.
Copy !req
1054. Luego nos confiaron otro trabajo.
Copy !req
1055. Os revelo la leyenda...
Copy !req
1056. So imbécil.
Copy !req
1057. ¿Qué? Ahí es donde hay que ponerlo, en el ala...
Copy !req
1058. - Ahora piensa cómo va a quedar cuando esté allí arriba...
- Magníficamente.
Copy !req
1059. ¡Al revés!
Copy !req
1060. Al caer la noche, comenzó la parte más delicada y peligrosa de la operación.
Copy !req
1061. Unir el orbitador Reliant a los cohetes y al tanque de combustible.
Copy !req
1062. No es broma, esta parte da mucho miedo, porque
Copy !req
1063. mientras lo están montando, hay que tener cuidado con las uniones.
Copy !req
1064. si la lanzadera dobla alguno de los mecanismos de liberación,
Copy !req
1065. no se activará y entonces la lanzadera y el tanque caerán y...
Copy !req
1066. ¿Vamos a ayudar?
Copy !req
1067. Mejor no.
Copy !req
1068. Estaba pensando en eso tan poco de la NASA que acabas de decir...
Copy !req
1069. Vale, vamos chicos, vamos a enchufar este Robin...
Copy !req
1070. Se ha salido la escalera.
Copy !req
1071. En la NASA no tienen una escalera en la rampa de lanzamiento.
Copy !req
1072. Una pequeña escalera para...
Copy !req
1073. James... deja de reírte, se están cabreando...
Copy !req
1074. Finalmente, el Robin quedó ensamblado
Copy !req
1075. y la lanzadera ya completada era una visión impresionante.
Copy !req
1076. Todo parecía ir bien,
Copy !req
1077. pero más tarde en nuestra suite del Ridge Sheraton
Copy !req
1078. empecé a preocuparme.
Copy !req
1079. - ¿Hammond?
- ¿Qué?
Copy !req
1080. ¿Qué posibilidades crees que hay de que funcione?
Copy !req
1081. Funcionará.
Copy !req
1082. Es solo que cuando hacemos estas cosas suelen terminar en un desastre total,
Copy !req
1083. y me gustaría que esta saliera bien.
Copy !req
1084. 10 horas hasta el lanzamiento.
Copy !req
1085. Bueno, está levantada y lista, pero sería bueno recordar qué va a pasar exactamente.
Copy !req
1086. Ciertamente, tenemos 8 toneladas y media de empuje
para lanzar esa cosa al cielo.
Copy !req
1087. A unos 300 metros los dos cohetes
auxiliares estarán vacíos
Copy !req
1088. y se soltarán y bajarán en paracaídas.
La lanzadera irá a unos 160 Km/h entonces.
Copy !req
1089. Sí, y continuará acelerando hasta 225, y a unos 900 metros
Copy !req
1090. el propio módulo orbital se soltará del cuerpo principal.
Copy !req
1091. Ahí es donde Steve el piloto tomará el control
Copy !req
1092. su trabajo será hacerlo planear hasta el suelo.
Copy !req
1093. Tiene la opción de encender 3 cohetes para alargar el planeo
Copy !req
1094. y finalmente la hará aterrizar en la pista,
Copy !req
1095. probando así que es una nave reutilizable.
Copy !req
1096. Por supuesto,
Copy !req
1097. todo lo que acabamos de decir son... solo palabras.
Copy !req
1098. - Así es, palabras.
- Porque sinceramente, quién sabe...
Copy !req
1099. Las últimas horas se ocuparon con los ajustes finales.
Copy !req
1100. Y en un proyecto tan ambicioso como este,
Copy !req
1101. la complejidad de los sistemas de a bordo era alucinante.
Copy !req
1102. Cada componente electrónico tenía que comunicarse con el resto
Copy !req
1103. exactamente en el momento apropiado.
Copy !req
1104. Han habido un par de retrasos,
Copy !req
1105. la mayoría de naturaleza eléctrica.
Copy !req
1106. Hay un cable largo que va del control de lanzamiento al cohete
Copy !req
1107. y que por desgracia sufrió alguna clase de rotura en algún punto.
Copy !req
1108. James, le pasó un coche por encima.
Copy !req
1109. Sí, pero ya está todo listo.
Estamos alimentando el pájaro.
Copy !req
1110. Y cuando esté listo no puede haber retrasos:
está lleno de combustible y tendrán que encender la vela.
Copy !req
1111. Así es.
Copy !req
1112. La tensión era casi insoportable.
Copy !req
1113. Casi se podía oír a Jeremy preparando algunas
burlas intergalácticas.
Copy !req
1114. ¿Mantendría el rumbo durante el ascenso?
Copy !req
1115. ¿Se separarían los cohetes y el tanque de combustible?
Copy !req
1116. ¿Y sería Steve,
Copy !req
1117. que por cierto rechazó nuestra oferta de un búnker,
Copy !req
1118. capaz de hacer bajar al Robin sano y salvo?
Copy !req
1119. En solo unos segundos lo sabríamos.
Copy !req
1120. ¡Oh sí!
Copy !req
1121. ¡Sepárate! ¡Sepárate!
Copy !req
1122. - ¡Sepárate!
- 121000
Copy !req
1123. ¡Rómpete! ¡Sepárate!
Copy !req
1124. ¡Oh no!
Copy !req
1125. - Por eso...
- ¿Y ahora como lo vamos a reutilizar?
Copy !req
1126. Ya basta, en serio.
Copy !req
1127. La semana que viene estos dos pierden completamente contacto con la realidad
Copy !req
1128. e intentan alcanzar el centro de la Tierra en un cortacésped.
Copy !req
1129. Creo que nos salió bastante bien.
Copy !req
1130. ¿Qué te hace llegar a esa conclusión?
Copy !req
1131. Bueno, para ser justos digamos que solo nos falló un perno.
Copy !req
1132. Sólo un iceberg hundió el Titanic,
Copy !req
1133. pero aún así se hundió.
Copy !req
1134. El hecho cierto es que solo conseguísteis hacer un agujero en Northumberland.
Copy !req
1135. Sí, y la semana que viene todos nosotros
Copy !req
1136. destrozamos Bedfordshire con tractores.
Copy !req
1137. Ciertamente, pero no se preocupen porque yo también conduciré muy rápido
Copy !req
1138. por nuestra pista un Lamborghini.
Copy !req
1139. Así que esperamos verles entonces, cuídense. ¡Buenas noches!
Copy !req
1140. Top Gear 9x04
Subtítulos en español: Z102@FinalGear
Copy !req