1. Previously on The X Files...
Dana,
she needs your help.
Copy !req
2. I received a phone call
from this address.
Copy !req
3. She said that somebody here
needed help.
Copy !req
4. We're investigating
the death of Roberta Sim.
Copy !req
5. You knew Mrs. Sim?
Her daughter Emily
is a patient here.
Copy !req
6. She's a very sick little girl.
Copy !req
7. You can't imagine how bad a day
Copy !req
8. this has been
for my daughter and myself.
Copy !req
9. Emily's adoptive father
is dead.
Copy !req
10. Mom, it's uncanny.
Copy !req
11. Emily looks exactly
like Melissa.
Copy !req
12. According to her doctors,
Copy !req
13. her condition is incurable.
Copy !req
14. I realize that.
Copy !req
15. And I feel like
I'm ready.
Copy !req
16. According to this,
Copy !req
17. According to this,
Copy !req
18. I am Emily's mother.
Copy !req
19. It begins where it ends...
Copy !req
20. in nothingness.
Copy !req
21. A nightmare born
from deepest fears
Copy !req
22. coming to me unguarded.
Copy !req
23. Whispering images unlocked
from time and distance.
Copy !req
24. Whispering images unlocked
from time and distance.
Copy !req
25. A soul unbound—
Copy !req
26. touched by others
but never held...
Copy !req
27. on a course charted
by some unseen hand.
Copy !req
28. The journey ahead
promising no more
Copy !req
29. than my past reflected
back upon me.
Copy !req
30. Until at last, I reach the end.
Copy !req
31. Facing a truth
I can no longer deny.
Copy !req
32. Alone, as ever.
Copy !req
33. Excuse me.
Copy !req
34. I'm looking for
the special needs ward.
Copy !req
35. Second door
in the main hall.
Copy !req
36. Thanks.
Copy !req
37. Emily...
Copy !req
38. I'd like you to meet
a friend of mine.
Copy !req
39. His name is Mulder.
Copy !req
40. Remember I told you
about him?
Copy !req
41. Hi.
Copy !req
42. She's a little shy.
Copy !req
43. What are you coloring?
Copy !req
44. A potato.
Copy !req
45. Have you ever seen
Mr. Potato Head?
Copy !req
46. He looks like this.
Copy !req
47. Doesn't he?
Copy !req
48. I'll be right back, okay?
Copy !req
49. I'll be right back, okay?
Copy !req
50. Thank you for coming.
Copy !req
51. Something's wrong,
isn't it?
Copy !req
52. I found Emily's
surrogate mother.
Copy !req
53. I had Frohike hack
Copy !req
54. into the California Social
Services adoption database.
Copy !req
55. You've got a name?
Yeah.
Copy !req
56. Her mother-of-record
is one Anna Fugazzi.
Copy !req
57. Fugazzi?
Copy !req
58. Yeah. As in slang
term for fake.
Copy !req
59. I don't understand.
Copy !req
60. Why create
a false record?
Copy !req
61. Because there are
no true records.
Copy !req
62. Emily didn't come
into this world
Copy !req
63. through any system
that keeps them.
Copy !req
64. Well, how did she come
into this world?
Copy !req
65. Have you asked yourself that?
Copy !req
66. Well, she was born to someone.
Copy !req
67. She-she had to belong
to someone.
Copy !req
68. Someone who's proven
Copy !req
69. that they'll do anything
to protect her,
Copy !req
70. or their interest in her.
Copy !req
71. or their interest in her.
Copy !req
72. I can protect her, too.
Copy !req
73. Yeah, but who's going
to protect you?
Copy !req
74. Emily's adoptive parents
are both dead by no accident.
Copy !req
75. I know. I...
Copy !req
76. I've considered that,
but I've also considered
Copy !req
77. that there's only
one right thing to do.
Copy !req
78. Emily.
Copy !req
79. Why didn't you
call me sooner?
Copy !req
80. Why didn't you
call me sooner?
Copy !req
81. Because I couldn't
believe it.
Copy !req
82. But I need you now
to be a witness
Copy !req
83. on my behalf
in this hearing.
Copy !req
84. And I should have declined—
Copy !req
85. if I never want
Copy !req
86. to see you hurt
or harmed in any way.
Copy !req
87. Then why are you here?
Copy !req
88. Because I know something
that I haven't said—
Copy !req
89. something that they'll
use against you
Copy !req
90. to jeopardize your
custody of Emily.
Copy !req
91. No matter how much
you love this little girl,
Copy !req
92. No matter how much
you love this little girl,
Copy !req
93. she's a miracle that was
never meant to be, Scully.
Copy !req
94. They're ready for you.
Copy !req
95. They're ready for you.
Copy !req
96. Agent Mulder,
help me out here.
Copy !req
97. Does FBI stand for
"Federal Bureau of Imagination"?
Copy !req
98. Am I to understand
that your partner,
Copy !req
99. along with a dozen other women
in Allentown, Pennsylvania,
Copy !req
100. was abducted by employees
of our federal government?
Copy !req
101. She was missing
for four weeks.
Copy !req
102. That's documented in the file.
Copy !req
103. And you found evidence
that during this time
Copy !req
104. she was subjected to
a series of experiments
Copy !req
105. she was subjected to
a series of experiments
Copy !req
106. where you say
they extracted her ova?
Copy !req
107. Yes. All of them.
Copy !req
108. Can that be done?
Copy !req
109. I believe it can
and was
Copy !req
110. and that Emily Sim
was conceived as a result
Copy !req
111. of those experiments.
Copy !req
112. And that can
be done as well?
Copy !req
113. I don't know how else
to explain it.
Copy !req
114. A medical examine
of Ms. Scully would show
Copy !req
115. that she hasn't given birth.
Copy !req
116. You know, under
normal circumstances,
Copy !req
117. this petition would
be fairly simple.
Copy !req
118. this petition would
be fairly simple.
Copy !req
119. But I'm having a hard time
wrapping my brain around this...
Copy !req
120. Michael Crichton bit.
Copy !req
121. I included this information
in anticipation of your reaction
Copy !req
122. and how it might look if you'd
have received this information
Copy !req
123. without any explanation.
Copy !req
124. Can you give me
an explanation
Copy !req
125. why anyone would
kidnap Ms. Scully
Copy !req
126. to conceive this child,
then put it up for adoption?
Copy !req
127. No, but the fact remains
Copy !req
128. that Ms. Scully is
the mother of this child.
Copy !req
129. Not in any legal definition.
Copy !req
130. Well, if you can show me
a legal precedent for this case,
Copy !req
131. I'd like to see it.
Copy !req
132. I'd like to see it.
Copy !req
133. Dana has known
for quite some time
Copy !req
134. that she can't bear children.
Copy !req
135. She hasn't known why.
Copy !req
136. Now, however that happened,
Copy !req
137. the fact that she can
adopt this child—
Copy !req
138. her own flesh and blood—
is something I don't feel
Copy !req
139. I have the right to question,
and I don't believe
Copy !req
140. anybody has the right
to stand in the way of.
Copy !req
141. It takes two of us
Copy !req
142. just to get my sister-in-law
into bed these days.
Copy !req
143. just to get my sister-in-law
into bed these days.
Copy !req
144. When's she due?
Copy !req
145. Two weeks ago.
Copy !req
146. Why didn't you tell me, Mulder?
Copy !req
147. I never expected this.
Copy !req
148. I thought I was
protecting you.
Copy !req
149. Why would they do this to me?
Copy !req
150. I only know that genetic
experiments were being done—
Copy !req
151. I only know that genetic
experiments were being done—
Copy !req
152. that children
were being created.
Copy !req
153. Children being created
for who?
Copy !req
154. For who?
Copy !req
155. For what? I don't know.
Copy !req
156. Hello?
Copy !req
157. Hello?
Copy !req
158. Hello. Is anybody there?
Copy !req
159. Okay, I need a call traced.
Copy !req
160. I've got an incoming call
to residential line 550-0380.
Copy !req
161. Mulder, it's...
Copy !req
162. Don't hang up.
Copy !req
163. Okay, thanks.
I got a trace.
Copy !req
164. County Children's Center.
Copy !req
165. What is it?
What's the matter?
Copy !req
166. Has anyone been here
in the last half hour?
Copy !req
167. No. What's going on?
Copy !req
168. She's burning up.
Copy !req
169. She's burning up.
Copy !req
170. I'll call 911.
Copy !req
171. Scully...
Copy !req
172. There's something
on her neck.
Copy !req
173. Oh, my God.
Copy !req
174. All right,
I'll try back later.
Copy !req
175. I just spoke
to the social worker.
Copy !req
176. She hasn't been able
to reach Emily's doctor.
Copy !req
177. Hi.
Copy !req
178. How is she?
Copy !req
179. Well, we've put her on
a saline drip to rehydrate her.
Copy !req
180. She's running a fever
of about 102.
Copy !req
181. It's good you got her
here when you did.
Copy !req
182. Do you know what's causing it?
Copy !req
183. Some kind of infection—
Copy !req
184. probably related to
the cyst on her neck.
Copy !req
185. Do you know
what that is?
Copy !req
186. No. I'm having
it biopsied.
Copy !req
187. No. I'm having
it biopsied.
Copy !req
188. I'll get it off
to the lab right away.
Copy !req
189. Now, are you two the parents?
Copy !req
190. I'm her mother.
Copy !req
191. Oh, okay.
Copy !req
192. Well, can you give me any
history that might help?
Copy !req
193. Uh, I know that she was being
treated for anemia.
Copy !req
194. Do you know what type?
Copy !req
195. I-I was told that it was
Copy !req
196. some kind of autoimmune
hemolytic anemia.
Copy !req
197. Her treatment
is experimental.
Copy !req
198. Who's her doctor?
Copy !req
199. His name is Calderon.
Copy !req
200. I don't know him.
Copy !req
201. Emily, I'm going to roll you
onto your side, sweetie.
Copy !req
202. Emily, I'm going to roll you
onto your side, sweetie.
Copy !req
203. Wait!
Copy !req
204. Wait, wait,
wait. Stop!
Copy !req
205. Stop! Move away
from her!
Copy !req
206. Move away from her!
Get away!
Copy !req
207. Sir, I need to get in there!
Get away from her!
Copy !req
208. Get away!
Copy !req
209. Get away!
Copy !req
210. Let me in.
Don't go in that room.
Copy !req
211. Is she still sleeping?
Copy !req
212. They have her
on a mild sedative.
Copy !req
213. The E.R. doctor is in
and out of consciousness.
Copy !req
214. How did you know?
Copy !req
215. If Emily is someone's creation,
Copy !req
216. then it occurred to me
that she might share
Copy !req
217. the same body chemistry
that we've seen before,
Copy !req
218. the same body chemistry
that we've seen before,
Copy !req
219. so I had them put the E.R.
doctor in a cooling bath
Copy !req
220. like you did when
I was exposed to this.
Copy !req
221. So what now?
Copy !req
222. I mean, she's still
just a little girl.
Copy !req
223. You say that
I can't protect her,
Copy !req
224. but I can't let this
be her life.
Copy !req
225. Just a few days ago,
she was fine.
Copy !req
226. She was also being treated.
Copy !req
227. Um, I just need some advice.
Copy !req
228. With everything that's happening
here, I'm a little at sea.
Copy !req
229. This Dr. Calderon you say
is Emily's physician—
Copy !req
230. This Dr. Calderon you say
is Emily's physician—
Copy !req
231. he's refusing to transfer
her medical records.
Copy !req
232. He can't do that.
Copy !req
233. He's endangering her life.
Copy !req
234. He said Emily was in his care
Copy !req
235. and if you're responsible
for stopping that,
Copy !req
236. then you're the one
endangering her.
Copy !req
237. It's an ethical violation.
Copy !req
238. He says she was part of
Copy !req
239. a double-blind medical trial
Copy !req
240. and that he's spoken
to you about it.
Copy !req
241. He also says you have
no authority over this child.
Copy !req
242. Well, authority or not,
I'm not leaving her side.
Copy !req
243. It's beyond me, I'm afraid.
Copy !req
244. Yeah, but it's not
beyond Dr. Calderon.
Copy !req
245. I'd like to say right up front
Copy !req
246. that, uh, I know
Emily Sim personally,
Copy !req
247. as your partner
probably told you,
Copy !req
248. and, uh...
my God, I never met
Copy !req
249. a sweeter, more courageous
little girl.
Copy !req
250. I'm so sorry to hear
about her downturn.
Copy !req
251. I'm so sorry to hear
about her downturn.
Copy !req
252. My hope is that these,
uh, custody issues
Copy !req
253. can be resolved so that she
can resume her treatment here.
Copy !req
254. But I'm afraid
I simply can't release
Copy !req
255. any information
about her as relates
Copy !req
256. to our company's
experimental drug trials.
Copy !req
257. What can I say
to convince you?
Copy !req
258. It's really not
about convincing me.
Copy !req
259. I mean, this is
something that...
Copy !req
260. well, that we
simply cannot do.
Copy !req
261. Uh, it's purely
a business reality.
Copy !req
262. It has to do with Prangen's
exposure to litigation
Copy !req
263. and, of course,
our need to protect research,
Copy !req
264. and, of course,
our need to protect research,
Copy !req
265. which, frankly, represents
a significant dollar investment.
Copy !req
266. So I'm wasting your time.
Copy !req
267. This is not worth the life
of a three-year-old girl.
Copy !req
268. I wouldn't frame it like that;
that's not it at all.
Copy !req
269. Look, I'm, uh...
Copy !req
270. I'm truly sorry, but there's
really nothing I can do.
Copy !req
271. However, uh...
Copy !req
272. I do wish you the very best.
Copy !req
273. Okay, then.
Copy !req
274. How you feeling now?
Copy !req
275. How you feeling now?
Copy !req
276. A little more helpful?
Copy !req
277. You condescending liar!
Copy !req
278. Help!
Copy !req
279. Why don't you tell me
what your company
Copy !req
280. is really
in the business of?
Copy !req
281. No!
Huh?
Copy !req
282. Abducting women and stealing
their unborn children!
Copy !req
283. Medical rapists—
that's all you are!
Copy !req
284. And now you're going
to let that little girl die?
Copy !req
285. She's just a lab rat to you!
Copy !req
286. Why don't you tell me whose life
is worth saving, yours or hers!
Copy !req
287. I want everything
to help that little girl!
Copy !req
288. I'll be back.
Copy !req
289. We're ready.
Copy !req
290. Can you give me
a minute with her?
Copy !req
291. Hi.
Copy !req
292. Hey, you foot sponge.
Copy !req
293. What are you doing here?
Copy !req
294. Now, Louie, don't be rude.
Copy !req
295. Invite Glen Glen in.
Copy !req
296. Sweetie?
Copy !req
297. Sweetie?
Copy !req
298. In a minute, a nurse is going
to take you to do some tests.
Copy !req
299. Mommy said no more tests.
Copy !req
300. We just want you to get better.
Copy !req
301. That's what these tests
are about.
Copy !req
302. He came to see me.
Copy !req
303. He knows I'm involved.
Copy !req
304. And now you brought him
to see us.
Copy !req
305. Uh... what do you want me
to tell him?
Copy !req
306. Nothing.
Copy !req
307. I hope you know what this is.
Copy !req
308. A neoplastic mass,
a tumorous infection.
Copy !req
309. The cyst
in the back of Emily's neck
Copy !req
310. seems to be the point of origin.
Copy !req
311. And from her blood test
last night
Copy !req
312. And from her blood test
last night
Copy !req
313. and her sed rate this morning,
Copy !req
314. it also seems
to be growing rapidly.
Copy !req
315. Is it cancer?
Copy !req
316. No. Cancer grows out of control.
Copy !req
317. These are anaerobic channels
following the path
Copy !req
318. of the central
nervous system.
Copy !req
319. They have the effect of
killing surrounding tissue,
Copy !req
320. depriving it of the oxygen
it needs to survive.
Copy !req
321. Its point of origin is
proximal to the brain
Copy !req
322. and the central
nervous system.
Copy !req
323. It couldn't be in a worse place.
Copy !req
324. Can you put her on antivirals?
Copy !req
325. I've got her on a levophed drip
to keep her blood pressure up,
Copy !req
326. and she's getting
steroids intravenously
Copy !req
327. to bring down inflammation.
Copy !req
328. We could attempt
radiation therapy.
Copy !req
329. No, you can't do that.
Copy !req
330. Her immune system's too weak.
Copy !req
331. Well,
what can you do?
Copy !req
332. Has anyone spoken
to Dr. Calderon about this?
Copy !req
333. Dr. Calderon?
Copy !req
334. Get Dr. Vinet in there
and call the police.
Copy !req
335. Get Dr. Vinet in there
and call the police.
Copy !req
336. Dr. Vinet to isolation,
please. Dr. Vinet to isolation.
Copy !req
337. Halt!
Copy !req
338. Dr. Calderon!
Copy !req
339. FBI!
Copy !req
340. Stop that man!
Copy !req
341. Yeah?
Copy !req
342. Mulder, where are you?
Copy !req
343. I'm following Dr. Calderon.
Copy !req
344. What do you mean
you've been following him?
Copy !req
345. I just saw him;
there was a scare here.
Copy !req
346. Where?
Copy !req
347. He was here;
he came into Emily's room.
Copy !req
348. It appears as if he injected her
with something.
Copy !req
349. Is she all right?
Copy !req
350. Is she all right?
Copy !req
351. She seems to be, but we're
running a tox screen anyway.
Copy !req
352. Whatever he injected her with,
I don't think
Copy !req
353. he meant to harm her.
Copy !req
354. What are you talking about,
Mulder?
Copy !req
355. I think Dr. Calderon
went there to try to treat her.
Copy !req
356. Mulder, that doesn't
make sense.
Copy !req
357. Why would he endanger her before
only to protect her now?
Copy !req
358. It's a bluff.
Copy !req
359. I don't think they want
her dead either, Scully,
Copy !req
360. but for different reasons.
Copy !req
361. Look, I'm going to catch up
with you, all right?
Copy !req
362. Detective.
Copy !req
363. Happy New Year.
Copy !req
364. Thanks for coming down.
Copy !req
365. I'm posting two cops
outside her room.
Copy !req
366. I'm posting two cops
outside her room.
Copy !req
367. That may not be necessary.
Copy !req
368. What if this guy Calderon is
thinking about coming back?
Copy !req
369. There seems to be
some indication
Copy !req
370. that he came here to help her.
Copy !req
371. I don't understand.
Copy !req
372. You said on the phone that
he was somehow connected
Copy !req
373. to the death of
Emily's parents.
Copy !req
374. Because Emily's mother
wanted to stop the tests,
Copy !req
375. just like I did— and I guess
that's why he came here.
Copy !req
376. Because, as much as
they will do anything
Copy !req
377. to remove what gets
in their way,
Copy !req
378. it seems that they need Emily
to continue the tests.
Copy !req
379. Hello.
Copy !req
380. Anna Fugazzi?
Copy !req
381. Yes.
Copy !req
382. Your name is Anna Fugazzi?
Copy !req
383. Yes.
Copy !req
384. Are you the new doctor?
Copy !req
385. No. I'm-I'm not.
Copy !req
386. Is that your real name?
Copy !req
387. Yes, for the last 71 years.
Copy !req
388. Were you looking for me?
Copy !req
389. Not until now.
Copy !req
390. I don't understand.
Copy !req
391. I don't understand.
Copy !req
392. Just an hour ago, you said
that she was getting better.
Copy !req
393. That's right.
Copy !req
394. Her fever's down,
Copy !req
395. her vital signs are
nearly back to normal.
Copy !req
396. But these latest MRIs
are telling me that
Copy !req
397. this growth has
continued to spread.
Copy !req
398. In her arms,
I'm now seeing
Copy !req
399. what looks like
a necrotizing of the tissue.
Copy !req
400. It's killing her.
Copy !req
401. Whatever it is,
Copy !req
402. it may have already
been present in some amount.
Copy !req
403. Basically,
it's shut down her body
Copy !req
404. Basically,
it's shut down her body
Copy !req
405. while it continues
to grow.
Copy !req
406. We should be thankful
that she's not in any pain.
Copy !req
407. I've presented all this
information to the court,
Copy !req
408. and I have to tell you
that there is great concern
Copy !req
409. that you are making
decisions for this child
Copy !req
410. that you are making
decisions for this child
Copy !req
411. and they seem to be having
no small effect on her health.
Copy !req
412. Miss Chambliss,
I am a medical doctor,
Copy !req
413. and the decisions that I make
are reasonable and right.
Copy !req
414. But I have it right
here in this report
Copy !req
415. that Dr. Calderon's
treatment
Copy !req
416. has actually resulted
in a turnaround.
Copy !req
417. No, that's not true.
Copy !req
418. The injection
that Dr. Calderon gave her
Copy !req
419. is actually making her worse.
Copy !req
420. Miss Scully,
Copy !req
421. I'm going to say
something to you
Copy !req
422. and I don't want you to
take this the wrong way,
Copy !req
423. but I don't think that
you are capable right now
Copy !req
424. but I don't think that
you are capable right now
Copy !req
425. of responding with
any clinical ability.
Copy !req
426. Do you think I don't want
what's best for this child?
Copy !req
427. Do you think that I'm not
trying to save her life?
Copy !req
428. I'm saying that I'm getting
wildly differing reports.
Copy !req
429. I have a job to do.
Copy !req
430. I'm not the ultimate
authority here,
Copy !req
431. but you don't have
the authority either
Copy !req
432. over this child
or her future.
Copy !req
433. You can get a court order
and you can try and enforce it,
Copy !req
434. but I suggest
that if your job is to do
Copy !req
435. but I suggest
that if your job is to do
Copy !req
436. what's best for this child,
Copy !req
437. you do everything in your power
to tell the authorities
Copy !req
438. that if they take Emily
out of this hospital,
Copy !req
439. they are going to hasten
her illness,
Copy !req
440. and I will make it known
that all of you are responsible.
Copy !req
441. What do you want me to tell them
you're doing for her?
Copy !req
442. I don't know yet.
Copy !req
443. But I will.
Copy !req
444. Christina Sherman
delivered a healthy baby girl
Copy !req
445. September 25, 1994.
Copy !req
446. "Gretchen Miller."
Copy !req
447. Delivered
a baby boy March 18, 1996.
Copy !req
448. "Evelyn Burmeister."
Copy !req
449. Evelyn Burmeister.
Copy !req
450. Delivered a baby boy...
Copy !req
451. Delivered a baby boy...
Copy !req
452. June 21,
Copy !req
453. 1994.
Copy !req
454. That makes eight for eight.
Copy !req
455. Are you in adoption services,
Mulder?
Copy !req
456. No. I'm at the maternity ward.
Copy !req
457. Any fetching young mothers
in there?
Copy !req
458. Yeah, I think you might have
a shot here, Frohike.
Copy !req
459. You know anything
about pharmaceuticals?
Copy !req
460. Medicinal or, uh...
recreational?
Copy !req
461. There's two prescriptions
on their med charts
Copy !req
462. that all these women
have in common—
Copy !req
463. abbreviated
"PMZ 200" and "Durtab."
Copy !req
464. Estrogen and progesterone.
Copy !req
465. Hormones.
Copy !req
466. But that doesn't make
any sense, Mulder.
Copy !req
467. But that doesn't make
any sense, Mulder.
Copy !req
468. Pregnant women have
those hormones in abundance.
Copy !req
469. You wouldn't give those
to pregnant women.
Copy !req
470. You would these.
Copy !req
471. Anna.
Copy !req
472. There's a doctor
that comes to visit you,
Copy !req
473. a Dr. Calderon.
Copy !req
474. Yes.
Copy !req
475. Do you know where he is?
Copy !req
476. No. Actually,
I'm looking for him.
Copy !req
477. He's supposed
to be here.
Copy !req
478. I was going to start
my beauty sleep.
Copy !req
479. Your beauty sleep.
Copy !req
480. What is that?
Copy !req
481. He's said it's taken years
off my appearance.
Copy !req
482. He's said it's taken years
off my appearance.
Copy !req
483. You okay in there, Emily?
Copy !req
484. Good.
Copy !req
485. I'm going to be right here
the whole time, okay?
Copy !req
486. Now we're just
going to put
Copy !req
487. some extra air in there,
Copy !req
488. so you let me know
if your ears start to hurt.
Copy !req
489. You okay, sweetie?
Copy !req
490. Turn it off.
Copy !req
491. Turn it off now!
Copy !req
492. I'm doing it, ma'am.
Copy !req
493. It's okay, sweetie.
Settle down.
Copy !req
494. We're going to get you out of
there as fast as we can, okay?
Copy !req
495. We're going to get you out of
there as fast as we can, okay?
Copy !req
496. Flinch and
you're dead.
Copy !req
497. Hands where I
can see them.
Copy !req
498. What do you got there?
Copy !req
499. Just give it to me slowly.
Copy !req
500. Up against the wall.
Copy !req
501. Spread your legs.
Copy !req
502. Who are you?
Copy !req
503. Detective Kresge,
San Diego PD.
Copy !req
504. Detective Kresge,
San Diego PD.
Copy !req
505. Detective Kresge, I'm Special
Agent Mulder with the FBI.
Copy !req
506. Take that gun off me
and put it on that man.
Copy !req
507. Stop right there.
Copy !req
508. Run.
Copy !req
509. Get out of here.
Copy !req
510. Don't use your gun.
Copy !req
511. Get out of here!
Copy !req
512. I said stop right there.
Copy !req
513. Kresge!
Copy !req
514. I said stop right there!
Copy !req
515. Don't fire, Kresge!
Copy !req
516. I'm an FBI agent.
Copy !req
517. I have an emergency situation.
Copy !req
518. I need an ambulance,
and I need backup.
Copy !req
519. I don't know where I am.
Copy !req
520. Mulder, I got him inside.
Copy !req
521. You have your weapon?
Copy !req
522. He's in there on the floor.
I got his hands cuffed.
Copy !req
523. I got backup coming;
they need a location though.
Copy !req
524. I'll take care of it.
Just watch the guy.
Copy !req
525. Detective Kresge's going
to radio in the location.
Copy !req
526. Detective Kresge's going
to radio in the location.
Copy !req
527. She's gone into a coma.
Copy !req
528. She's gone into a coma.
Copy !req
529. I'm okay, Mulder.
Copy !req
530. It's what's meant to be.
Copy !req
531. But if you could treat her?
Copy !req
532. I wouldn't.
Copy !req
533. I wouldn't do it to her.
Copy !req
534. Are you sure?
Copy !req
535. Mulder, whoever
brought this child
Copy !req
536. into this world...
Copy !req
537. didn't intend to love her.
Copy !req
538. didn't intend to love her.
Copy !req
539. I think she was...
Copy !req
540. she was born
to serve an agenda.
Copy !req
541. I have a chance
to stop that.
Copy !req
542. You were right.
Copy !req
543. This child was
not meant to be.
Copy !req
544. All right,
I'll stay with you.
Copy !req
545. I think I'd like
to be alone.
Copy !req
546. Are you ready?
Copy !req
547. I think I'll get
a ride back with Mulder.
Copy !req
548. Bye-bye, Matthew.
Copy !req
549. I'll see you
at home, okay?
Copy !req
550. Yeah.
Copy !req
551. Who are the men
who would create a life
Copy !req
552. whose only hope is to die?
Copy !req
553. I don't know.
Copy !req
554. But that you found her...
Copy !req
555. and you had a chance
to love her...
Copy !req
556. and you had a chance
to love her...
Copy !req
557. maybe she was meant
for that, too.
Copy !req
558. She found me.
Copy !req
559. So you could
save her.
Copy !req
560. How is Detective Kresge?
Copy !req
561. Oh, he's...
he's doing better.
Copy !req
562. He's out of the ICU.
Copy !req
563. And the men
who did this to him?
Copy !req
564. They already cleaned up
the nursing home.
Copy !req
565. All the women have been
placed in new homes.
Copy !req
566. There's no evidence
that anyone else
Copy !req
567. There's no evidence
that anyone else
Copy !req
568. at the Prangen Corporation
knew of Calderon's work.
Copy !req
569. There is evidence
of what they did.
Copy !req
570. I made this!
Copy !req