1. Hello.
Copy !req
2. Merry Christmas!
Copy !req
3. Hello!
Copy !req
4. Hi!
Copy !req
5. Oh, my God, look at you!
Copy !req
6. Can you
believe this?
Copy !req
7. How am I going to get
my arms around you?
Copy !req
8. It's not going
to be long now.
Copy !req
9. You're huge.
Copy !req
10. You're huge.
Copy !req
11. I know! Hi.
Copy !req
12. Hi.
Welcome, welcome.
Copy !req
13. Hey, baby.
Hi, sweetie.
Copy !req
14. Let's get you two settled.
Copy !req
15. Um, sorry about the digs, Mom.
Copy !req
16. I know you hoped like hell
Copy !req
17. you'd never have to spend
another night in base housing.
Copy !req
18. Are you kidding?
This is wonderful.
Copy !req
19. It's the exact same layout
as our old house.
Copy !req
20. Well, that's the Navy
for you.
Copy !req
21. Bill tells me, Mom,
Copy !req
22. that you're going to be
staying in your old room
Copy !req
23. and the nursery's going to be
in Dana and Melissa's room.
Copy !req
24. That's right.
Copy !req
25. I got it.
Copy !req
26. Bill!
Copy !req
27. Thanks.
Copy !req
28. Thanks.
Copy !req
29. Mom?
Copy !req
30. You okay?
Copy !req
31. Oh, yeah.
Copy !req
32. Just thinking
about your dad...
Copy !req
33. and Melissa...
how much I miss them.
Copy !req
34. Bill?
Copy !req
35. Scully residence.
Copy !req
36. Dana?
Copy !req
37. Yes.
Copy !req
38. I'm sorry, who is this?
Copy !req
39. Dana, she needs your help.
Copy !req
40. She needs you, Dana.
Copy !req
41. Go to her.
Copy !req
42. Who-who is this?
Copy !req
43. FBI, San Diego.
Copy !req
44. This is Special Agent
Dana Scully.
Copy !req
45. My badge number is, uh,
2-3-1-7-6-1-6.
Copy !req
46. Can you transfer me
to your sound agent, please?
Copy !req
47. I'd like to trace
the last number
Copy !req
48. that was dialed into this phone.
Copy !req
49. Whoa, whoa,
whoa, whoa, whoa.
Copy !req
50. Uh, who are you?
Copy !req
51. Scully, FBI.
Copy !req
52. Uh, could you tell me
what's going on here?
Copy !req
53. Well, uh, no offense,
"Scully, FBI."
Copy !req
54. What's it to you?
Copy !req
55. I received a phone call
from this address.
Copy !req
56. I received a phone call
from this address.
Copy !req
57. Uh, it was a woman's voice.
Copy !req
58. She said that somebody
here needed help.
Copy !req
59. When was this?
Copy !req
60. About 20 minutes ago.
Copy !req
61. I've been here 30 minutes.
Copy !req
62. Guarantee you no one's called
out to you or anyone else.
Copy !req
63. Phone's off the hook.
Copy !req
64. Please, can you tell me
what happened here?
Copy !req
65. This is Mrs. Roberta Sim.
Copy !req
66. Age 40.
Copy !req
67. Suicide.
Copy !req
68. She's been dead at
least three hours.
Copy !req
69. You got a call from her,
Copy !req
70. she must have dialed
"1-800-The-Great-Beyond."
Copy !req
71. Dana.
Copy !req
72. What's going on?
Copy !req
73. They're joking about you getting
a call from a dead woman.
Copy !req
74. I thought it was a dead woman,
just not the one in there.
Copy !req
75. What-what are you
talking about?
Copy !req
76. I know it's not possible, Bill,
but it sounded just like her.
Copy !req
77. Who?
Copy !req
78. Our sister.
Copy !req
79. Melissa.
Copy !req
80. I don't know
what to tell you.
Copy !req
81. I don't know
what to tell you.
Copy !req
82. Pac Bell does confirm that
there was an incoming call
Copy !req
83. from this address to
your brother's house,
Copy !req
84. but from this end, they
show no outgoing call.
Copy !req
85. Plus, they confirm
the phone here's been
Copy !req
86. off the hook for
the last three hours.
Copy !req
87. What was their explanation?
Copy !req
88. A records mix-up,
software glitch—
Copy !req
89. it was obviously just
some kind of mistake.
Copy !req
90. Anyway, I got to
wrap things up,
Copy !req
91. talk with the husband.
Copy !req
92. Listen, weird phone
calls aside,
Copy !req
93. this is looking
pretty straightforward.
Copy !req
94. A lot of people check themselves
out around Christmastime.
Copy !req
95. A lot of people check themselves
out around Christmastime.
Copy !req
96. Can we have
some privacy here?
Copy !req
97. Thank you.
Copy !req
98. No. No, that's fine.
Copy !req
99. No. No, that's fine.
Copy !req
100. It's just old.
Copy !req
101. It's very, very old.
Copy !req
102. Excuse me.
Copy !req
103. Hello?
Copy !req
104. Hello?
Copy !req
105. Hello?
Copy !req
106. Excuse me.
Copy !req
107. Everything okay?
Copy !req
108. Yeah.
Copy !req
109. Oh!
Copy !req
110. That was a good one.
Copy !req
111. Is he kicking?
Copy !req
112. Oh, he's kicking—
kickboxing.
Copy !req
113. You had boys and girls.
Copy !req
114. You had boys and girls.
Copy !req
115. So, which one kicked more?
Copy !req
116. Oh, I had some pretty tough
little girls.
Copy !req
117. You know what, I can't
believe I'm about to say this—
Copy !req
118. big and fat as I am right now.
Copy !req
119. I can't wait to have more.
Copy !req
120. This is our baby—
our son.
Copy !req
121. Kind of gives everything
new meaning.
Copy !req
122. I can't help but think
Copy !req
123. that life before now
was somehow... less.
Copy !req
124. Just a prelude.
Copy !req
125. What's the matter?
Copy !req
126. Nothing.
Copy !req
127. Mom, I'm very happy
for Bill and Tara.
Copy !req
128. You don't seem to be.
Copy !req
129. Oh, Mom.
Copy !req
130. Several months ago...
Copy !req
131. I learned that as a
result of my abduction...
Copy !req
132. of what they did to me...
Copy !req
133. that I cannot
conceive a child.
Copy !req
134. I'm so sorry.
Copy !req
135. It's okay.
Copy !req
136. I just never realized
how much I wanted it
Copy !req
137. until I couldn't have it.
Copy !req
138. Dana, where is it?
Copy !req
139. Where is that
rabbit?
I'm not telling!
Copy !req
140. I'm going to find that
rabbit and cook it!
Copy !req
141. I'm going to
turn it into stew!
Copy !req
142. No, you're not!
Copy !req
143. Rabbit stew, here I go.
Copy !req
144. You're not going to find him.
Copy !req
145. Bill!
Copy !req
146. Scully.
Copy !req
147. She needs your help.
Copy !req
148. Who is this?
Copy !req
149. Why are you doing this?
Copy !req
150. Go to her.
Copy !req
151. Mr. Sim, my name
is Dana Scully.
Copy !req
152. I'm very sorry for your loss,
Copy !req
153. and I'm sorry to disturb you
at this hour.
Copy !req
154. What do you want?
Copy !req
155. I received a phone call
less than an hour ago.
Copy !req
156. I was addressed by name
Copy !req
157. and told that I needed
to help someone... a woman.
Copy !req
158. I traced the call,
and it came from your house.
Copy !req
159. I have no earthly idea
what you're talking about.
Copy !req
160. This is the second time today
that this has happened,
Copy !req
161. and I'd really like to get
to the bottom of it.
Copy !req
162. You were here earlier.
Yes.
Copy !req
163. Yes, a detective
told me
Copy !req
164. something about a
screw-up with the phones.
Copy !req
165. something about a
screw-up with the phones.
Copy !req
166. Look, I'm in the
middle of a meeting.
Copy !req
167. No one's called you
from here—
Copy !req
168. not earlier today
and certainly not tonight.
Copy !req
169. You can't imagine
how bad a day this has been
Copy !req
170. for my daughter and myself.
Copy !req
171. I understand...
Well, if you understand,
Copy !req
172. then you'll stop coming around,
Copy !req
173. upsetting me with this...
nonsense.
Copy !req
174. Please.
Copy !req
175. Scully, FBI.
Copy !req
176. What can I do for you
at this ungodly hour?
Copy !req
177. I'd like to see everything you
have on the Roberta Sim case.
Copy !req
178. I'd like to see everything you
have on the Roberta Sim case.
Copy !req
179. "The Roberta Sim case."
Copy !req
180. There is no "Roberta Sim case."
Copy !req
181. It's a simple suicide.
Copy !req
182. We sort of went through this
before, you and I, didn't we?
Copy !req
183. Whatever you wish to call it,
Copy !req
184. I'd appreciate seeing
everything that you have.
Copy !req
185. In the spirit of the season?
Copy !req
186. So, what are you
looking for?
Copy !req
187. Can you even tell me?
Copy !req
188. Says here that your precinct
visited the Sims before—
Copy !req
189. two weeks ago.
Copy !req
190. A domestic
disturbance call?
Copy !req
191. We sent a unit 'cause
the neighbors were complaining.
Copy !req
192. They were screaming
at each other.
Copy !req
193. Wasn't a happy household.
Copy !req
194. Happy people
don't kill themselves.
Copy !req
195. Happy people
don't kill themselves.
Copy !req
196. They ran a tox screen?
Copy !req
197. Yeah, it's just procedure.
Copy !req
198. Says they turned up high levels
of doritriptan.
Copy !req
199. Some kind of new
migraine medicine.
Copy !req
200. Apparently,
you take enough of it,
Copy !req
201. you're wearing
a cloud for a hat.
Copy !req
202. I figure she anesthetized
herself and then...
Copy !req
203. Found a bunch
of empty sample packets
Copy !req
204. in the bathroom trash.
Copy !req
205. Couple more in her purse.
Copy !req
206. Couple more in her purse.
Copy !req
207. I'd like to borrow this.
Copy !req
208. She's adopted.
Copy !req
209. Danny... hi.
Copy !req
210. It's me, Dana.
Copy !req
211. Yeah, merry Christmas
to you, too.
Copy !req
212. I, uh, I'm wondering
if you can do me a favor.
Copy !req
213. Um, I need
the complete case files
Copy !req
214. Um, I need
the complete case files
Copy !req
215. on my sister, Melissa Scully.
Copy !req
216. Yeah, crime scene
and-and autopsy,
Copy !req
217. along with the PCRs
that we ran.
Copy !req
218. Right, but I need you
Copy !req
219. to send them
to the San Diego field office.
Copy !req
220. As soon as possible.
Copy !req
221. Okay.
Copy !req
222. Thanks, Danny.
Copy !req
223. Dana?
Copy !req
224. What?
Copy !req
225. Is this where you
stayed the night?
Copy !req
226. Yeah. Some of it.
Copy !req
227. It's supposed
to be a vacation.
Copy !req
228. What you working on
that's so important?
Copy !req
229. Uh...
Copy !req
230. Uh...
Copy !req
231. just some
unfinished business.
Copy !req
232. So you up for joining
us this morning?
Copy !req
233. You know, I've got a little
work to do.
Copy !req
234. Um, can I join you guys later?
Copy !req
235. Well, how are you
going to get around?
Copy !req
236. I'll... I'll rent a car.
Copy !req
237. All right.
Copy !req
238. Lunch.
Copy !req
239. We'll hold you to that.
Copy !req
240. Agent Scully.
Copy !req
241. It's been, what,
four hours?
Copy !req
242. I was getting worried.
Copy !req
243. I'd like to order an
autopsy on Roberta Sim.
Copy !req
244. There's a possibility
she was murdered.
Copy !req
245. What, you get
another phone call?
Copy !req
246. I think it may have been
the husband.
Copy !req
247. Where do you get that idea?
Copy !req
248. You want coffee?
Copy !req
249. No, thanks.
Copy !req
250. He's got
an ironclad alibi.
Copy !req
251. He's got
an ironclad alibi.
Copy !req
252. Mr. Sim was at the doctor's
office with his daughter.
Copy !req
253. He was there all morning.
Copy !req
254. I checked.
Copy !req
255. I took another look
Copy !req
256. at the police photos
this morning.
Copy !req
257. There were no hesitation cuts
on Roberta Sim's wrists.
Copy !req
258. Suicide victims seldom make
the fatal cut on the first try.
Copy !req
259. Seldom, but not always.
Copy !req
260. Is that all you got?
No.
Copy !req
261. Why was the phone
off the hook
Copy !req
262. when you got to
the Sims' house?
Copy !req
263. The wife took it off.
Copy !req
264. I'm guessing she didn't want
to be interrupted.
Copy !req
265. Your incident report says that
the husband called the police
Copy !req
266. Your incident report says that
the husband called the police
Copy !req
267. after he discovered
his wife dead.
Copy !req
268. Yeah.
Copy !req
269. But if the phone
was off the hook
Copy !req
270. when you arrived,
how did he call you?
Copy !req
271. Did he find the
phone off the hook,
Copy !req
272. call you, and then have
the presence of mind
Copy !req
273. to return it to the way
that he'd found it?
Copy !req
274. Does that make sense to you?
Copy !req
275. What are you suggesting?
Copy !req
276. I'm suggesting that
there are questions
Copy !req
277. which beg further investigation.
Copy !req
278. Order an autopsy.
Copy !req
279. Stomach contents appear
to include coffee,
Copy !req
280. Stomach contents appear
to include coffee,
Copy !req
281. whole wheat toast
and cantaloupe.
Copy !req
282. No medicine tablets.
Copy !req
283. Empty sample packets of
Copy !req
284. doritriptan succinate
were found,
Copy !req
285. but I see no evidence that
there were any pills ingested.
Copy !req
286. Well, obviously, there were.
Copy !req
287. Doritriptan showed up
on the tox screen.
Copy !req
288. Then why didn't it
show up in her stomach?
Copy !req
289. It was absorbed
into the bloodstream.
Copy !req
290. No.
Copy !req
291. I don't believe
that the absorption
Copy !req
292. would be that complete—
not that close to her death.
Copy !req
293. Then how did
Copy !req
294. the doritriptan get
in her system, Ms. Scully?
Copy !req
295. the doritriptan get
in her system, Ms. Scully?
Copy !req
296. A needle puncture.
Copy !req
297. On the heel of her right foot.
Copy !req
298. Extremely tiny
and easy to miss.
Copy !req
299. It was meant to be overlooked.
Copy !req
300. I believe that this woman
was injected,
Copy !req
301. anesthetized
so she wouldn't fight back,
Copy !req
302. then her suicide was staged.
Copy !req
303. What do you think?
Copy !req
304. It's a possibility.
Copy !req
305. Then again, it's possible
this woman simply stepped
Copy !req
306. on a tack,
and the rest
Copy !req
307. is blue sky
conjecture.
Copy !req
308. I'd say it justifies
opening a murder investigation.
Copy !req
309. Excuse me.
Copy !req
310. This is your doing, isn't it?
Copy !req
311. You didn't have the decency
Copy !req
312. to leave me
and my daughter alone...
Copy !req
313. Mr. Sim...
Mr. Sim, please.
Copy !req
314. You're going to
want to calm down
Copy !req
315. and let us do
our business, okay?
Copy !req
316. Mr. Sim, where's your daughter
right now?
Copy !req
317. Why?
Copy !req
318. She's at a friend's house.
Copy !req
319. Thank God she's not
here to see this.
Copy !req
320. Detective? This was
in the trash out back.
Copy !req
321. You got an explanation
for this?
Copy !req
322. Yes. My daughter has
a severe form of anemia.
Copy !req
323. She requires
daily injections.
Copy !req
324. We'll check that out.
Copy !req
325. I want you
to analyze this.
Copy !req
326. Get a PCR
on the blood.
Copy !req
327. We need to identify
whose it is.
Okay.
Copy !req
328. We need to identify
whose it is.
Okay.
Copy !req
329. MRS.
Dana?
Copy !req
330. Are you all right?
Copy !req
331. It's 2:00
in the morning.
Copy !req
332. Where have you been
all day?
Copy !req
333. Where have you been
all day?
Copy !req
334. We were expecting
you for lunch.
Copy !req
335. Mom...
Copy !req
336. sit down.
Copy !req
337. The woman who committed suicide
has an adopted daughter—
Copy !req
338. a three-year-old
named Emily.
Copy !req
339. I got a sample
of Emily's blood,
Copy !req
340. and I had the lab
run a test on her DNA.
Copy !req
341. and I had the lab
run a test on her DNA.
Copy !req
342. It's called
a PCR test.
Copy !req
343. This...
Copy !req
344. is Emily's.
Copy !req
345. And this...
Copy !req
346. is Melissa's...
Copy !req
347. which we ran
Copy !req
348. during her murder
investigation.
Copy !req
349. They match.
Copy !req
350. What does it mean, they match?
Copy !req
351. It means...
Copy !req
352. that this little girl, Emily...
Copy !req
353. is Melissa's daughter.
Copy !req
354. It's not possible.
Copy !req
355. You can't deny that there
is a remarkable resemblance.
Copy !req
356. Melissa was three years old
when this picture was taken.
Copy !req
357. She was practically a baby.
Copy !req
358. All kids can look the same
at that age.
Copy !req
359. Mom, it's uncanny.
Copy !req
360. Emily looks exactly
like Melissa.
Copy !req
361. That's why I ordered
the PCR test.
Copy !req
362. Because her face may change,
but her DNA can't.
Copy !req
363. And that test is accurate?
Copy !req
364. And that test is accurate?
Copy !req
365. There is a 60% chance
Copy !req
366. that Melissa is
Emily's mother.
Copy !req
367. I'm going to order a more
comprehensive test— an RFLP.
Copy !req
368. It'll take a couple of days,
but then we'll be sure.
Copy !req
369. I am already sure
your sister did not have a baby.
Copy !req
370. She would have told me.
Copy !req
371. Mom...
Copy !req
372. remember about four years
ago Melissa took off?
Copy !req
373. She traveled up and
down the West Coast.
Copy !req
374. We didn't know where
she was half the time.
Copy !req
375. You're saying
that she was pregnant
Copy !req
376. and she didn't want us to know?
Copy !req
377. That was 1994.
Copy !req
378. Emily was born
that November.
Copy !req
379. Emily was born
that November.
Copy !req
380. She could have given
her up for adoption
Copy !req
381. and none of us would
have ever known.
Copy !req
382. Dana, listen to me.
Copy !req
383. I know
what you're going through.
Copy !req
384. Mom, this has nothing to do
Copy !req
385. with anything
that I'm going through.
Copy !req
386. It has happened
to me.
Copy !req
387. When your father died,
Copy !req
388. it was a long time
before he left me.
Copy !req
389. I saw him in my dreams.
Copy !req
390. The phone would ring
and just for a moment,
Copy !req
391. I was sure
that it was his voice.
Copy !req
392. And you're doing
the same thing
Copy !req
393. with... with Melissa.
Copy !req
394. with... with Melissa.
Copy !req
395. You're seeing her
in this child,
Copy !req
396. but that does not make
this child my granddaughter.
Copy !req
397. We're still connected
to them, Dana,
Copy !req
398. even after they're gone.
Copy !req
399. Look at all the presents.
Copy !req
400. Dana, quiet.
They'll hear us.
Copy !req
401. This one's for me.
Copy !req
402. You wish.
That's for Billy, you dope.
Copy !req
403. This has got to be it.
Copy !req
404. It's got to be
Hotel California.
Copy !req
405. Shh. You'll wake everybody.
Copy !req
406. I wonder what this is.
Copy !req
407. I don't know,
but I got one, too.
Copy !req
408. MRS.You don't
have to shake it, Dana.
Copy !req
409. You can open
those now.
Copy !req
410. Thanks, Mom.
Copy !req
411. Your grandmother
gave me a cross
Copy !req
412. just like that
when I was about your age.
Copy !req
413. It's pretty.
Copy !req
414. Means God is with you.
Copy !req
415. He'll watch over you
wherever you go.
Copy !req
416. He'll watch over you
wherever you go.
Copy !req
417. Dana?
Copy !req
418. Hi.
Copy !req
419. Sorry. There's a detective here
to see you.
Copy !req
420. I'll be right down.
Copy !req
421. I know it's early.
Copy !req
422. Not a problem.
Copy !req
423. Interesting tidbit
on Mr. Sim.
Copy !req
424. Interesting tidbit
on Mr. Sim.
Copy !req
425. What?
Copy !req
426. Bank deposits— large ones.
Copy !req
427. $30,000 a pop.
Copy !req
428. Three in the
last 18 months.
Copy !req
429. All the checks have been
made out to his wife.
Copy !req
430. The last one was
deposited yesterday—
Copy !req
431. après mort.
Copy !req
432. Where'd the checks come from?
Copy !req
433. Pharmaceutical firm
in Chula Vista.
Copy !req
434. Dr. Calderon?
Copy !req
435. Yes?
Copy !req
436. I'm Agent Dana Scully with the
FBI and this is Detective Kresge
Copy !req
437. with the San Diego
Police Department.
Copy !req
438. What can I do for you?
Copy !req
439. What can I do for you?
Copy !req
440. We're investigating
the death of Roberta Sim.
Copy !req
441. When did this happen?
Copy !req
442. You knew Mrs. Sim?
Copy !req
443. Her daughter Emily is
Copy !req
444. a patient here at our clinic.
Copy !req
445. What were you
treating her for?
Copy !req
446. She's a subject
in one of our clinical trials.
Copy !req
447. We're developing
gene therapies here
Copy !req
448. for several blood disorders.
Copy !req
449. Emily's suffering from
Copy !req
450. a rare type of autoimmune
hemolytic anemia.
Copy !req
451. She's a very sick little girl.
Copy !req
452. What's her prognosis?
Copy !req
453. I'm afraid I really
couldn't say.
Copy !req
454. These are ongoing
double-blind trials.
Copy !req
455. It could be years
before we have any results.
Copy !req
456. It could be years
before we have any results.
Copy !req
457. You've been paying
the Sim family
Copy !req
458. some sort of compensation
for this?
Copy !req
459. Emily's a very special case.
Copy !req
460. We were lucky to find her.
Copy !req
461. How did you find her?
Copy !req
462. Well, her father brought her
Copy !req
463. to our attention.
Copy !req
464. Then why are checks made out
to her mother?
Copy !req
465. How shall I put this?
Copy !req
466. Uh... well, these payments
are a gesture of goodwill
Copy !req
467. towards Mrs. Sim.
Copy !req
468. She wasn't
completely convinced
Copy !req
469. that our experimental
treatment was the way to go.
Copy !req
470. She wanted to pull Emily
from the program?
Copy !req
471. She filed the paperwork, but
her husband later withdrew it.
Copy !req
472. Dr. Calderon,
did you ever prescribe
Copy !req
473. Dr. Calderon,
did you ever prescribe
Copy !req
474. doritriptan
injections to Emily
Copy !req
475. during the course
of her treatment?
Copy !req
476. No, no. I prescribed them
for the husband
Copy !req
477. when he mentioned that he was
suffering from migraines.
Copy !req
478. Marshall Sim,
you're under arrest
Copy !req
479. for the murder
of Roberta Sim.
Copy !req
480. What?
Copy !req
481. Where's Emily?
Copy !req
482. Are you out
of your mind?
Copy !req
483. You have the right
to remain silent...
Copy !req
484. I didn't kill her!
Copy !req
485. This is crazy...
Copy !req
486. This is crazy...
Copy !req
487. anything you say
can and will be used
Copy !req
488. against you
in a court of law.
Copy !req
489. You have the right
to an attorney.
Copy !req
490. If you cannot afford
an attorney, one will be...
Copy !req
491. Let's get you
right in there.
Copy !req
492. Let's just get you buckled
in here nice and safe, okay?
Copy !req
493. You like that, huh?
Copy !req
494. I'll see you soon, okay?
Copy !req
495. Every year,
my husband insisted
Copy !req
496. on putting the angel
on top of the tree by himself.
Copy !req
497. Man's work.
Copy !req
498. Yes.
Copy !req
499. Uh, Dana, can you give me
a hand in the kitchen?
Copy !req
500. Yeah.
Copy !req
501. Yeah.
Copy !req
502. What's up?
Copy !req
503. I need you to tell me
what's going on.
Copy !req
504. What do you mean?
Copy !req
505. You're not here, Dana.
Copy !req
506. You're a million miles away.
Copy !req
507. I thought you came
to see the family.
Copy !req
508. I did.
Copy !req
509. Well, I thought
this other thing was resolved.
Copy !req
510. I thought you caught the guy
that murdered that woman.
Copy !req
511. We did.
Copy !req
512. We did.
Copy !req
513. Then it's about the girl,
isn't it?
Copy !req
514. Mom told me.
Copy !req
515. You really think
Melissa had a baby?
Copy !req
516. Yes, I do.
Copy !req
517. She called you
from beyond the grave
Copy !req
518. to tell you that?
Copy !req
519. Sounds like something
that partner of yours would say.
Copy !req
520. It does not matter where
that phone call came from.
Copy !req
521. What matters is that there is a
little girl who needs my help.
Copy !req
522. This isn't about
any little girl, Dana.
Copy !req
523. It's about you.
Copy !req
524. It's about some...
some emptiness,
Copy !req
525. some void inside yourself
that you're trying to fill.
Copy !req
526. some void inside yourself
that you're trying to fill.
Copy !req
527. Bill, I don't expect
you to understand,
Copy !req
528. but I am not going to stand
here and justify my...
Copy !req
529. MRS.
Dana?
Copy !req
530. There's a telephone call
for you.
Copy !req
531. Hello?
Copy !req
532. Merry Christmas, Agent Scully.
Copy !req
533. Got a little present for you.
Copy !req
534. Marshall Sim just confessed.
Copy !req
535. He admitted to being
at the house that morning?
Copy !req
536. I got a signed statement
right here.
Copy !req
537. What about the witnesses
that place him
Copy !req
538. at the doctor's office
at the time of the murder?
Copy !req
539. I guess they were mistaken.
Copy !req
540. Maybe they weren't.
Copy !req
541. Where is he now?
Copy !req
542. County lockup.
Copy !req
543. Did they identify themselves?
Copy !req
544. They said they
were his lawyers.
Copy !req
545. How long were they here?
Copy !req
546. Ten, 15 minutes tops.
Copy !req
547. Damn it.
Copy !req
548. When did you
get back?
Copy !req
549. Uh, just now.
Copy !req
550. Well, you're
just in time.
Copy !req
551. I was on my way over
to the neighbor's.
Copy !req
552. Mom and Tara
are already there.
Copy !req
553. What?
Copy !req
554. What happened?
Copy !req
555. Marshall Sim, Emily's
adoptive father, is dead.
Copy !req
556. They made it look like
a suicide, just like his wife.
Copy !req
557. Oh, my God.
Copy !req
558. Oh, my God.
Copy !req
559. Do you know who did it?
Copy !req
560. No.
Copy !req
561. Do you think
it has something
Copy !req
562. to do with that
little girl?
Copy !req
563. I think it might.
Copy !req
564. Dana, I have to
show you something.
Copy !req
565. Look at the date
on the back.
Copy !req
566. Does Melissa look pregnant
to you in that picture?
Copy !req
567. It's about four weeks
before the girl was born.
Copy !req
568. Bill, that doesn't
prove anything.
Copy !req
569. Melissa didn't have
to get pregnant to have a baby.
Copy !req
570. There's-there's
in vitro fertilization.
Copy !req
571. There's surrogate
motherhood...
Copy !req
572. Dana, listen to yourself.
Copy !req
573. Dana, listen to yourself.
Copy !req
574. You're creating
this whole scenario
Copy !req
575. to fulfill a dream.
Copy !req
576. What dream?
Copy !req
577. To have a child.
Copy !req
578. Look...
Copy !req
579. I understand.
Copy !req
580. I know the need.
Copy !req
581. God knows
Tara and I tried for years.
Copy !req
582. But making this girl
Copy !req
583. into Melissa's daughter
is not the way.
Copy !req
584. You're only going
to end up hurting yourself.
Copy !req
585. Hi.
Copy !req
586. Hi, I'm here to
see Dana Scully.
Copy !req
587. Um, may I ask, um...
Copy !req
588. Oh, I'm Susan Chambliss
Copy !req
589. from the county.
Copy !req
590. It's about the adoption.
Copy !req
591. Dana.
Copy !req
592. Hi.
Copy !req
593. Thanks for coming in
on Christmas Eve.
Copy !req
594. Oh, not at all.
Copy !req
595. I don't understand.
Copy !req
596. I don't understand.
Copy !req
597. I mean,
I think I have a right
Copy !req
598. to know why you're rejecting
my application.
Copy !req
599. It's not mine to accept
or reject, Dana.
Copy !req
600. We only make recommendations
to the judge.
Copy !req
601. But at this point,
Copy !req
602. I'd advise against you
becoming an adoptive parent.
Copy !req
603. You're a single woman
who's never been married
Copy !req
604. or had a long-term
relationship.
Copy !req
605. You're in a high-stress,
time-intensive
Copy !req
606. and dangerous occupation—
Copy !req
607. one that I sense
you're deeply committed to
Copy !req
608. one that I sense
you're deeply committed to
Copy !req
609. and one which would overnight
become a secondary priority
Copy !req
610. to the care and well-being
of this child.
Copy !req
611. I'm not sure this is a sacrifice
you're prepared to make.
Copy !req
612. Well, it's one that I've given
a great deal of thought to.
Copy !req
613. I mean, to be honest,
Copy !req
614. I've started
to question my priorities
Copy !req
615. since I was first diagnosed
with cancer...
Copy !req
616. and I feel like
I've been given a second chance.
Copy !req
617. and I feel like
I've been given a second chance.
Copy !req
618. Ever since
I was a child,
Copy !req
619. I-I've never allowed myself
to get too close to people.
Copy !req
620. I've avoided
emotional attachment.
Copy !req
621. Perhaps I've been so...
Copy !req
622. afraid of death and dying
Copy !req
623. that any connection
just seemed like a bad thing.
Copy !req
624. Something that wouldn't last.
Copy !req
625. But I don't feel that anymore.
Copy !req
626. I know
you're a trained physician
Copy !req
627. and are aware
of Emily's medical condition.
Copy !req
628. I want to stress
to you, Dana,
Copy !req
629. Emily is
a special-needs child.
Copy !req
630. According to her doctors,
her condition is incurable.
Copy !req
631. She requires constant care,
both medical and emotional.
Copy !req
632. The good news is:
Copy !req
633. you have firsthand experience
of grave illness.
Copy !req
634. The bad news is:
Copy !req
635. you'd have to relive it
through the eyes of a child.
Copy !req
636. you'd have to relive it
through the eyes of a child.
Copy !req
637. I realize that.
Copy !req
638. And I feel like I'm ready.
Copy !req
639. We'll review
your final application
Copy !req
640. and make our recommendations.
Copy !req
641. I wish you luck.
Copy !req
642. Merry Christmas.
Copy !req
643. Merry Christmas.
Copy !req
644. I'll show myself out.
Copy !req
645. Dana?
Copy !req
646. Melissa?
Copy !req
647. Didn't know
anybody else was up.
Copy !req
648. I couldn't sleep.
Copy !req
649. How come?
Copy !req
650. You worried
about Quantico, or...
Copy !req
651. who gets the most presents
this year?
Copy !req
652. I guess I'm afraid I'm
making a big mistake.
Copy !req
653. I could tell Dad
sure thinks I am.
Copy !req
654. Oh.
Copy !req
655. Well, it's not
his life, Dana.
Copy !req
656. Yeah, I know that.
Copy !req
657. But, you know,
when I started med school,
Copy !req
658. it felt so right.
Copy !req
659. It just seemed like that's where
I was supposed to be,
Copy !req
660. and...
Copy !req
661. then, by the time I graduated,
I just knew it was wrong.
Copy !req
662. But now the FBI feels right,
Copy !req
663. and...
what if that's wrong, too?
Copy !req
664. There is no right
or wrong.
Copy !req
665. Life is just a path.
Copy !req
666. You follow your heart,
Copy !req
667. and it'll take you
where you're supposed to go.
Copy !req
668. God, you sound
like a greeting card.
Copy !req
669. I don't believe in fate.
Copy !req
670. I think we have
to choose our own path.
Copy !req
671. Well, just don't mistake
the path
Copy !req
672. with what's really
important in life.
Copy !req
673. Which is what?
Copy !req
674. Which is what?
Copy !req
675. The people you're going
to meet along the way.
Copy !req
676. You don't know
who you're going to meet
Copy !req
677. when you join the FBI.
Copy !req
678. You don't know how your life
is going to change...
Copy !req
679. or how you are going
to change the life of others.
Copy !req
680. Hey!
Copy !req
681. Good morning.
Copy !req
682. Hey, sleepyhead.
Copy !req
683. Merry Christmas.
Copy !req
684. Did Santa come?
Copy !req
685. Santa's still here.
Copy !req
686. She always had to be
first up for Christmas.
Copy !req
687. Hey, merry Christmas.
Copy !req
688. Hey, okay,
enough pleasantries.
Copy !req
689. Hey, okay,
enough pleasantries.
Copy !req
690. Listen, I'm dying to know
what's in this box.
Copy !req
691. I've waited for a month.
Copy !req
692. Let me open it.
Copy !req
693. This one's from Charles.
Copy !req
694. From Charles?
Copy !req
695. Don't open anything.
Don't open anything.
Copy !req
696. I'll be right back.
Copy !req
697. Excuse me.
Copy !req
698. FBI courier.
Agent Dana Scully, please.
Copy !req
699. Here, I'll sign for it.
Copy !req
700. Oh, no, I need Agent Scully's
signature, sir.
Copy !req
701. Oh, all right.
Copy !req
702. Sorry, I need you to sign
for everything with this.
Copy !req
703. Merry Christmas.
Copy !req
704. Merry Christmas.
Copy !req
705. This is for you.
Copy !req
706. MRS.
What is it?
Copy !req
707. It's the DNA test
on Emily Sim's blood.
Copy !req
708. What does it say?
Copy !req
709. It says definitively
Copy !req
710. that Melissa
is not Emily's mother,
Copy !req
711. but that they found
Copy !req
712. striking genetic similarities
between Emily and Melissa—
Copy !req
713. so many that they ran a test
Copy !req
714. against another sample
that they already had.
Copy !req
715. What sample?
Copy !req
716. What are you trying to say?
Copy !req
717. According to this...
Copy !req
718. I am Emily's mother.
Copy !req
719. I made this!
Copy !req