1. YOU UNLOCK THIS DOOR
WITH THE KEY OF IMAGINATION.
Copy !req
2. BEYOND IT IS
ANOTHER DIMENSION...
Copy !req
3. A DIMENSION OF SOUND,
Copy !req
4. A DIMENSION OF SIGHT,
A DIMENSION OF MIND.
Copy !req
5. YOU'RE MOVING INTO A LAND OF
BOTH SHADOW AND SUBSTANCE,
Copy !req
6. OF THINGS AND IDEAS.
Copy !req
7. YOU'VE JUST CROSSED
OVER INTO THE TWILIGHT ZONE.
Copy !req
8. HELLO?
Copy !req
9. ANYBODY HOME?
Copy !req
10. YEAH.
Copy !req
11. MR. FENTON?
Copy !req
12. YEAH, THAT'S RIGHT.
Copy !req
13. MRS. BOLES DOWN THE
STREET SENT ME OVER.
Copy !req
14. SHE SAID YOU WANTED SOMEONE
TO TAKE CARE OF YOUR LAWN?
Copy !req
15. I RANG THE DOORBELL,
BUT NOBODY ANSWERED.
Copy !req
16. THEN I HEARD YOUR RADIO.
Copy !req
17. THE FRONT DOOR WAS WIDE OPEN.
Copy !req
18. OH, YEAH, YEAH, THAT'S
RIGHT. COME ON UP.
Copy !req
19. IF IT'S JUST THE FRONT
YOU WANT TAKEN CARE OF,
Copy !req
20. I CAN HANDLE IT FOR, OH,
SEVEN BUCKS A MONTH.
Copy !req
21. THAT SOUNDS FAIR ENOUGH.
Copy !req
22. I'LL COME EVERY WEDNESDAY
IF IT'S CONVENIENT.
Copy !req
23. SOLD.
Copy !req
24. GREAT, WELL, THANKS
A LOT, MR. FENTON.
Copy !req
25. SO LONG. NO, WAIT A MINUTE.
Copy !req
26. COME ON UP.
Copy !req
27. WE'LL SIT DOWN AND
HAVE A BEER ON IT.
Copy !req
28. NO, THANKS JUST THE SAME.
Copy !req
29. NO, I MEAN IT. I'VE
GOT PLENTY ON ICE.
Copy !req
30. ANYWAY, YOU CAN MAKE
A SMALL FORTUNE UP HERE
Copy !req
31. HELPING ME CLEAN
OUT SOME OF THIS JUNK.
Copy !req
32. HOW ABOUT IT?
Copy !req
33. WELL, TEN MINUTES.
Copy !req
34. WHAT DID YOU SAY
YOUR NAME IS, BOY?
Copy !req
35. ARTHUR. ARTHUR TAKAMURI.
Copy !req
36. ARTHUR? THAT'S RIGHT.
Copy !req
37. WELL, THAT'S FUNNY.
Copy !req
38. WHAT IS?
Copy !req
39. WHY ARTHUR?
Copy !req
40. WHY NOT?
Copy !req
41. I WAS BORN IN THIS COUNTRY.
Copy !req
42. SURE. I DIDN'T MEAN ANYTHING.
Copy !req
43. I'M JUST AS MUCH AMERICAN
AS ANYBODY, YOU KNOW.
Copy !req
44. WELL, NOW, WHO SAID YOU'RE NOT?
Copy !req
45. YOU'RE TOO DARN SENSITIVE.
Copy !req
46. YEAH, I GUESS I AM.
Copy !req
47. TRUTH IS, MY NAME IS TARO.
Copy !req
48. I CHANGED IT.
Copy !req
49. A ROSE IS A ROSE,
YOU GET WHAT I MEAN?
Copy !req
50. NO.
Copy !req
51. OH, WHAT A MESS.
Copy !req
52. THIS ATTIC'S BEEN
LIKE THIS FOR 20 YEARS.
Copy !req
53. KNEE-DEEP IN JUNK.
Copy !req
54. I FOUND SOME STUFF I HAVEN'T
EVEN SEEN SINCE THE WAR.
Copy !req
55. HEY, GET A LOAD
OF THIS, WILL YOU?
Copy !req
56. CAN YOU IMAGINE I
ONCE GOT INTO IT?
Copy !req
57. SURE, WHY NOT?
Copy !req
58. YEAH, YOU'RE JUST BEING POLITE.
Copy !req
59. I'M A TUB OF RANCID LARD NOW,
Copy !req
60. BUT I WAS PRETTY TOUGH ONCE.
Copy !req
61. I WENT ALL THROUGH
SAIPAN AND OKINAWA.
Copy !req
62. YEAH.
Copy !req
63. CHECK MY FRUIT
SALAD. CRAZY, HUH?
Copy !req
64. YOU EVER SEE ONE OF THESE?
Copy !req
65. YEAH.
Copy !req
66. IT'S A GENUINE SAMURAI SWORD.
Copy !req
67. NOT A FAKE LIKE
MOST YOU SEE AROUND.
Copy !req
68. I TOOK IT OFF A JAP OFFICER
WHO TRIED TO CUT OFF MY NOGGIN.
Copy !req
69. THERE'S SOMETHING
ENGRAVED ON IT.
Copy !req
70. MAYBE YOU CAN
TRANSLATE IT FOR ME.
Copy !req
71. SORRY, I CAN'T SPEAK ANY
LANGUAGE BUT ENGLISH.
Copy !req
72. OH, COME ON, BOY.
Copy !req
73. MY MOTHER SPOKE JAPANESE,
BUT ME, I NEVER LEARNED.
Copy !req
74. YOU SAID YOU WANTED ME TO
HELP YOU CLEAN UP THIS JUNK.
Copy !req
75. OH, YEAH.
Copy !req
76. YEAH, THAT'S RIGHT.
Copy !req
77. BUT FIRST I'VE GOT TO
GET A COUPLE OF BEERS.
Copy !req
78. MY THROAT'S FULL OF DUST.
Copy !req
79. THROW ANYTHING YOU WANT
ON THE FLOOR AND SIT DOWN.
Copy !req
80. BE BACK IN A JIFFY.
Copy !req
81. I'M GOING TO KILL HIM.
Copy !req
82. I'M GOING TO KILL HIM.
Copy !req
83. WHY?
Copy !req
84. TWO MEN ALONE IN AN ATTIC;
Copy !req
85. A YOUNG JAPANESE-AMERICAN
Copy !req
86. AND A SEASONED VETERAN
OF YESTERDAY'S WAR.
Copy !req
87. IT'S 20 ODD YEARS
SINCE PEARL HARBOR,
Copy !req
88. BUT TWO ANCIENT OPPONENTS
ARE MOVING INTO POSITION
Copy !req
89. FOR A BATTLE IN AN ATTIC
CRAMMED WITH SKELETONS...
Copy !req
90. SOUVENIRS, MEMENTOS, OLD
UNIFORMS AND RUSTED METALS...
Copy !req
91. GHOSTS FROM THE DIM
REACHES OF THE PAST
Copy !req
92. THAT WILL LEAD US
INTO THE TWILIGHT ZONE.
Copy !req
93. WELL, HERE
WE ARE, NICE AND COLD.
Copy !req
94. YOU PARTIAL TO BEER, CARL?
Copy !req
95. THE NAME'S ARTHUR.
Copy !req
96. OH, YEAH, YEAH, I FORGOT.
Copy !req
97. IT'S JUST THAT, UH...
Copy !req
98. WELL, YOU DON'T LOOK
LIKE AN ARTHUR TO ME.
Copy !req
99. YOU DON'T LOOK LIKE
A SOLDIER, EITHER.
Copy !req
100. WELL, YOU GOT ME THERE, BOY.
Copy !req
101. AND WHILE WE'RE
AT IT, MR. FENTON,
Copy !req
102. I GET BUGGED BY "BOY."
Copy !req
103. EUROPEANS ARE ALWAYS
CALLING THE NATIVES "BOY,"
Copy !req
104. AND MOANING ABOUT
THE WHITE MAN'S BURDEN.
Copy !req
105. WELL, THE FACTS ARE,
Copy !req
106. I'M A FULL-GROWN MAN.
I WORK FOR A LIVING,
Copy !req
107. AND I ANSWER TO
ARTHUR, TAKAMURI,
Copy !req
108. AND BELIEVE IT OR NOT,
SOMETIMES TO MR. TAKAMURI.
Copy !req
109. OH, BROTHER, ARE YOU WOUND UP.
Copy !req
110. YOU DO THIS EVERY TIME
A GUY OFFERS YOU A BEER?
Copy !req
111. NOW HERE, TAKE IT. GO ON.
Copy !req
112. I'M SORRY.
Copy !req
113. I GUESS I GOT A
HEADACHE FROM THE SUN.
Copy !req
114. AH, FORGET IT, FORGET IT.
Copy !req
115. THE WAR'S OVER.
Copy !req
116. BUT IN CASE YOU DON'T KNOW IT,
Copy !req
117. THERE AIN'T A SERVICE MAN
WHO SAW COMBAT IN THE PACIFIC
Copy !req
118. WHO DOESN'T
RESPECT THE JAPANESE.
Copy !req
119. THEY FOUGHT LIKE TIGERS,
Copy !req
120. AND IT WAS RARE YOU COULD
TAKE THEM WITHOUT KILLING 'EM.
Copy !req
121. BONZAI.
Copy !req
122. OKAY.
Copy !req
123. BONZAI.
Copy !req
124. SAY, UH... WHERE'D I
LEAVE THAT PIGSTICKER?
Copy !req
125. WHAT?
Copy !req
126. YOU KNOW, THE SWORD.
Copy !req
127. OH, DIDN'T YOU LEAVE
IT ON THIS TABLE HERE?
Copy !req
128. WELL, THAT'S WHERE
I THOUGHT I LEFT IT.
Copy !req
129. BUT IT'S NOT THERE NOW.
Copy !req
130. BOY, THAT THING
GIVES ME THE WILLIES.
Copy !req
131. IT'S FUNNY IF I LOST IT.
Copy !req
132. I'VE BEEN TRYING TO
LOSE IT FOR YEARS.
Copy !req
133. NEVER COULD MAKE IT THOUGH.
Copy !req
134. I SHOULD HAVE LEFT IT,
Copy !req
135. INSTEAD OF PICKING
IT UP AS A SOUVENIR.
Copy !req
136. YOU KNOW WHAT I MEAN?
Copy !req
137. YOU KNOW, I'VE...
Copy !req
138. I'VE TRIED TO GIVE IT AWAY,
Copy !req
139. SELL IT, HOCK IT,
Copy !req
140. THROW IT OUT WITH THE GARBAGE.
Copy !req
141. BUT IT ALWAYS COMES BACK.
Copy !req
142. OH, NOTHING SUPERNATURAL.
Copy !req
143. I DON'T BELIEVE IN THAT JAZZ.
Copy !req
144. BUT WHEN PEOPLE REFUSE
IT, EVEN WRAPPED AS A GIFT,
Copy !req
145. WHEN THE MEN ON THE
GARBAGE TRUCK BRING IT IN,
Copy !req
146. WELL, YOU GIVE UP AFTER A WHILE.
Copy !req
147. SAY...
Copy !req
148. YOU WOULDN'T LIKE
TO HAVE IT, WOULD YOU?
Copy !req
149. NO.
Copy !req
150. WHAT WOULD I DO WITH IT?
Copy !req
151. WHY, GIVE IT BACK TO ME,
OF COURSE, POINT FIRST.
Copy !req
152. I DON'T KNOW WHAT
YOU'RE TALKING ABOUT.
Copy !req
153. I WAS JUST KIDDING.
Copy !req
154. DON'T LET IT BOTHER YOU.
Copy !req
155. I DON'T BLAME YOU
FOR NOT WANTING IT.
Copy !req
156. IT'S A PRETTY UGLY THING.
Copy !req
157. ESPECIALLY WITH WHAT'S
ENGRAVED ON THE BLADE.
Copy !req
158. OH, SURE, I KNOW WHAT IT SAYS.
Copy !req
159. I HAD ONE OF OUR INTERPRETERS
TRANSLATE IT FOR ME
Copy !req
160. RIGHT AFTER I GOT IT.
Copy !req
161. IT SAYS "THE SWORD
WILL AVENGE ME."
Copy !req
162. ISN'T THAT IT, ARTHUR?
Copy !req
163. I WOULDN'T KNOW.
Copy !req
164. OH, COME OFF IT, ARTHUR.
Copy !req
165. LOOK, MR. FENTON, I
WORK FOR A LIVING,
Copy !req
166. AND I'M KIND OF IN A HURRY.
Copy !req
167. LISTEN, TARO.
Copy !req
168. WHAT'S ALL THIS STUFF
ABOUT WORKING FOR A LIVING?
Copy !req
169. NOW YOU MENTIONED THAT TWICE.
Copy !req
170. DON'T YOU THINK I
WORK FOR A LIVING?
Copy !req
171. I DIDN'T SAY...
Copy !req
172. I'VE BEEN WORKING FOR A
LIVING EVER SINCE I WAS A KID
Copy !req
173. AND AT A JOB A LOT TOUGHER
THAN MOWING LAWNS,
Copy !req
174. I'LL TELL YOU THAT.
Copy !req
175. RIGHT UP UNTIL LAST WEEK WHEN
I GOT LAID OFF, I DROVE A CAT.
Copy !req
176. YOU KNOW WHAT A CAT IS, ARTHUR?
Copy !req
177. WELL, I CAN TELL YOU THIS,
IT AIN'T NO SPORTS CAR.
Copy !req
178. IT'S A BIG EARTHMOVER.
Copy !req
179. YOU EVER MOVE THE EARTH, ARTHUR?
Copy !req
180. NAH, OF COURSE NOT.
Copy !req
181. YOU MANICURE IT.
Copy !req
182. I'VE GOT TO GET GOING.
Copy !req
183. OH, WHAT'S THE RUSH?
Copy !req
184. SIT DOWN, DRINK YOUR BEER.
Copy !req
185. JUST TELL ME WHERE
YOU HID THE SWORD.
Copy !req
186. WHERE I DID WHAT?
Copy !req
187. YOU BURIED IT SOMEWHERE
TO GET IT OUT OF THE WAY.
Copy !req
188. YOU'RE CRAZY.
Copy !req
189. LOOK, I LEFT THAT SWORD
RIGHT THERE ON THE TABLE.
Copy !req
190. I REMEMBER IT DISTINCTLY.
Copy !req
191. LISTEN, TARO...
EXCUSE ME, ARTHUR...
Copy !req
192. ARE YOU BY ANY
CHANCE AFRAID OF ME?
Copy !req
193. WHY SHOULD I BE?
Copy !req
194. WELL, I CAN THINK OF
A COUPLE REASONS,
Copy !req
195. ONE BEING MY BACKGROUND.
Copy !req
196. I WAS IN A FIGHTING OUTFIT.
Copy !req
197. YOU KNOW WHAT THAT MEANS?
Copy !req
198. WELL, IT'S NOT LIKE THE
RECRUITING POSTERS,
Copy !req
199. I CAN TELL YOU THAT.
Copy !req
200. A NICE, CLEAN-CUT LAD,
Copy !req
201. WHO HELPS OLD LADIES
ACROSS THE STREET.
Copy !req
202. HE HAS TO BE A HIGHLY-TRAINED
COMBAT MACHINE,
Copy !req
203. WITH SPLIT-SECOND REACTIONS
IN PLACE OF EMOTIONS.
Copy !req
204. HE'S ON WIRES, ON HIS TOES.
Copy !req
205. HIS NERVE ENDS ARE DEAD,
Copy !req
206. AND HE'S AS COLD AND AS
HARD AND RIGID AS HIS HELMET.
Copy !req
207. IN FACT, THERE'S NOTHING...
NOTHING MORE TERRIBLE
Copy !req
208. TO MEET ON A DARK
NIGHT THAN A FIGHTING MAN
Copy !req
209. WITH AN M1, A
THOMPSON, A GRENADE,
Copy !req
210. OR EVEN HIS BARE HANDS.
Copy !req
211. OVER HERE!
Copy !req
212. COME OUT AND DIE...
Copy !req
213. SOME DIRTY SON OF HEAVEN,
Copy !req
214. OUT IN THE JUNGLE
JUST ASKING FOR IT.
Copy !req
215. SO I... I THOUGHT I'D OBLIGE.
Copy !req
216. STARTED CIRCLING OUT BEHIND HIM,
Copy !req
217. A SIMPLE EXERCISE FOR SOMEBODY
Copy !req
218. WITH MORE LUCK THAN BRAINS.
Copy !req
219. WAIT A MINUTE, WAIT A MINUTE.
Copy !req
220. I WAS ONLY TELLING
YOU HOW IT WAS.
Copy !req
221. I'M SORRY.
Copy !req
222. BOY, FOR A MINUTE THERE, I
THOUGHT YOU WERE GONNA...
Copy !req
223. I DON'T KNOW WHAT GOT INTO ME.
Copy !req
224. I REALLY DON'T.
Copy !req
225. YOU USED THAT SWORD LIKE
YOU WERE MOWING A LAWN.
Copy !req
226. YOU DIDN'T GET THAT SWORD
THE WAY YOU SAID YOU DID.
Copy !req
227. NO? NO.
Copy !req
228. YOU SHOT THAT OFFICER
AFTER HE SURRENDERED.
Copy !req
229. YOU'RE CRAZY.
Copy !req
230. THE JAPANESE OFFICER DROPPED
THE SWORD AND SURRENDERED.
Copy !req
231. YOU KILLED HIM IN COLD BLOOD.
Copy !req
232. ALL RIGHT, SO WHAT IF I DID?
Copy !req
233. SO WHAT IF I DID?
Copy !req
234. I DON'T KNOW.
Copy !req
235. THAT'S YOUR PROBLEM.
Copy !req
236. I...
Copy !req
237. I DON'T FEEL WELL.
Copy !req
238. WHAT AM I DOING HERE?
Copy !req
239. I'VE GOT TO GET OUT OF HERE.
Copy !req
240. MR. FENTON, THE DOOR'S STUCK!
Copy !req
241. WELL, YOU MUST BE WEAK.
Copy !req
242. PULL ON IT.
Copy !req
243. IT WON'T MOVE.
Copy !req
244. DID YOU LOCK IT?
Copy !req
245. NOW, HOW COULD I
DO A THING LIKE THAT?
Copy !req
246. IT HASN'T GOT A LOCK.
Copy !req
247. HERE, LET ME TRY.
Copy !req
248. WELL... IT LOOKS LIKE
Copy !req
249. YOU'RE NOT SUPPOSED
TO LEAVE JUST YET.
Copy !req
250. WHAT DO YOU MEAN?
Copy !req
251. I DON'T KNOW.
Copy !req
252. I DON'T KNOW WHAT I MEAN.
Copy !req
253. WELL...
Copy !req
254. I DON'T KNOW WHAT'S
MAKING IT STICK.
Copy !req
255. IT NEVER DID THAT BEFORE.
Copy !req
256. BUT NEVER MIND, BOY.
Copy !req
257. THERE MUST BE
SOME TOOLS UP HERE.
Copy !req
258. WE'LL TAKE IT OFF THE HINGES.
Copy !req
259. NAH, FORGET THE WINDOW.
Copy !req
260. IT'S TOO HIGH.
Copy !req
261. WELL, WE COULD
BREAK A PANE OF GLASS
Copy !req
262. AND YELL FOR HELP, BUT
LET'S SAVE THAT FOR LAST.
Copy !req
263. SEE IF YOU CAN
FIND A SCREWDRIVER.
Copy !req
264. WELL... LOOK AT THE BOY.
Copy !req
265. BECOMING A SAMURAI?
Copy !req
266. WELL, FORGET IT, BOY.
Copy !req
267. YOU COULDN'T MAKE IT.
Copy !req
268. NOW, IF YOU EVER
TRY TO COME AT ME
Copy !req
269. WITH THAT THING AGAIN,
Copy !req
270. I'LL CHOP YOU UP LIKE HAMBURGER.
Copy !req
271. I DON'T LIKE THAT KIND
OF TALK, MR. FENTON.
Copy !req
272. NO? NO.
Copy !req
273. I GOT A SHORT FUSE, SO
DON'T STRIKE MATCHES.
Copy !req
274. I GREW UP IN HONOLULU.
Copy !req
275. I WAS AT PEARL HARBOR
WHEN IT WAS BOMBED.
Copy !req
276. WERE YOU ONE OF THE PILOTS?
Copy !req
277. I WAS FOUR YEARS OLD.
Copy !req
278. MY FATHER AND MOTHER
LIVED IN HAWAII ALL THEIR LIVES.
Copy !req
279. MY FATHER WORKED FOR
THE NAVY AS A CIVILIAN.
Copy !req
280. OH, YEAH? DOING WHAT?
Copy !req
281. HE HELPED BUILD
THE DOCKS AT PEARL.
Copy !req
282. HE WAS FOREMAN OF
A CONSTRUCTION GANG.
Copy !req
283. HE WAS A WAR HERO.
Copy !req
284. HE WAS ON THE DOCKS WHEN
THEY CAME THAT SUNDAY MORNING.
Copy !req
285. HE WAS THERE WHEN THE FIRST
WAVE OF BOMBERS CAME OVER...
Copy !req
286. STANDING THERE, WATCHING
MEN OF HIS OWN RACE DESTROY
Copy !req
287. WHAT HE'D BUILT
WITH HIS OWN HANDS.
Copy !req
288. THE BOMBERS FLEW OVERHEAD.
Copy !req
289. I STOOD ON THE
HILLSIDE WHERE WE LIVED,
Copy !req
290. LOOKED UP AT THE
SKY AND SAW THEM.
Copy !req
291. AND MY MOTHER HELD MY HAND
Copy !req
292. AND TRIED TO MAKE ME
RUN INSIDE THE HOUSE...
Copy !req
293. BUT I STOOD.
Copy !req
294. AND I WATCHED THE PLANES...
Copy !req
295. WHILE DOWN BELOW AT THE HARBOR,
Copy !req
296. MY FATHER WAS TRYING
TO WARN THE SAILORS,
Copy !req
297. TRYING TO TELL THE MEN ON
THE SHIPS WHAT WAS HAPPENING.
Copy !req
298. BUT THE BOMBERS CAME ANYWAY,
Copy !req
299. AND I COULD HEAR THE
BOOM, BOOM, BOOM, BOOM
Copy !req
300. AS THE BOMBS EXPLODED.
Copy !req
301. AND I COULD SEE THE SMOKE.
Copy !req
302. AND MY MOTHER WAS CRYING,
Copy !req
303. AND MY FATHER WAS
YELLING TO WARN THE SAILORS,
Copy !req
304. YELLING FOR THEM TO FIRE BACK.
Copy !req
305. BOOM! BOOM! BOOM!
Copy !req
306. PLANES CIRCLED OVERHEAD.
Copy !req
307. THEY DROPPED THEIR BOMBS.
Copy !req
308. THAT'S NOT THE WAY IT HAPPENED.
Copy !req
309. HE WAS A TRAITOR.
Copy !req
310. HE SIGNALED THE PLANES.
Copy !req
311. HE SHOWED THEM WHERE
TO DROP THE BOMBS.
Copy !req
312. HE WAS A TRAITOR.
Copy !req
313. MY OLD MAN WAS A TRAITOR.
Copy !req
314. I GOT TO GET OUT OF HERE.
Copy !req
315. ARTHUR! ARTHUR!
Copy !req
316. NOW, YOU'D BETTER SIT
DOWN AND HAVE A FRESH BEER.
Copy !req
317. YOU NEED IT.
Copy !req
318. AW, THAT'S STUPID.
Copy !req
319. Y-Y-YOU COME UP HERE
Copy !req
320. TO MAKE A FEW
BUCKS MOWING LAWNS.
Copy !req
321. I ASK YOU TO HAVE A BEER...
Copy !req
322. BECAUSE, WELL, IF YOU MUST KNOW,
Copy !req
323. I WAS KIND OF LONESOME.
Copy !req
324. MY OLD LADY GOT...
GOT TEED OFF LAST NIGHT
Copy !req
325. AND WENT TO SLEEP
OVER AT HER SISTER'S.
Copy !req
326. BUT SHE'LL BE BACK.
Copy !req
327. I... I GUESS I DRINK TOO MUCH.
Copy !req
328. YOU KNOW, ARTHUR, YOU'RE A...
Copy !req
329. YOU'RE A PRETTY NICE JOE.
Copy !req
330. YOU KNOW, I KNEW THAT RIGHT AWAY
Copy !req
331. WHEN I FIRST SAW YOU.
Copy !req
332. THAT'S WHY...
Copy !req
333. WELL, THAT'S WHY I ASKED YOU UP
Copy !req
334. TO HAVE A BEER.
Copy !req
335. SO I CAN... I CAN TELL YOU,
Copy !req
336. MAN TO MAN, IT'S BEEN
PRETTY ROUGH LATELY.
Copy !req
337. I... WELL, THEY CANNED
ME FROM MY JOB,
Copy !req
338. PUT SOMEBODY ELSE ON THE CAT.
Copy !req
339. CAN YOU IMAGINE?
Copy !req
340. JUST-JUST-JUST BECAUSE I HAD
Copy !req
341. A FEW LOUSY DRINKS ONE DAY.
Copy !req
342. AH, NO... NO, IT
WASN'T THE BOOZE.
Copy !req
343. THAT WAS JUST AN EXCUSE.
Copy !req
344. IT'S ALL THAT CHEAP LABOR
Copy !req
345. THEY'RE BRINGING OVER HERE.
Copy !req
346. YEAH, THEY'RE LETTING
THEM IN FROM EVERYWHERE...
Copy !req
347. MEXICO, PUERTO RICO,
CHINA, JAPAN... FOREIGNERS.
Copy !req
348. WE MAKE HAWAII A
STATE; LOOK WHAT WE GET.
Copy !req
349. AH, I'M... I'M GETTING
OFF THE SUBJECT.
Copy !req
350. MY WIFE.
Copy !req
351. WELL, LIKE I SAID, SHE...
Copy !req
352. WENT OVER TO SLEEP AT
HER SISTER'S LAST NIGHT.
Copy !req
353. SAID SHE WAS ALL
WASHED UP WITH ME.
Copy !req
354. CAN YOU TIE THAT?
Copy !req
355. NOW, THAT'S GRATITUDE FOR YOU.
Copy !req
356. BUT SHE'S GOING TO COME BACK.
Copy !req
357. MM-HMM.
Copy !req
358. SHE KNOWS WHAT SIDE
HER BREAD'S BUTTERED ON.
Copy !req
359. AND IF SHE DOESN'T,
WELL, WHO NEEDS HER?
Copy !req
360. WHO NEEDS HER?
Copy !req
361. A MAN CAN MAKE IT
ALONE, HUH, ARTHUR?
Copy !req
362. I MEAN, WELL, WOMEN
ARE A DIME A DOZEN.
Copy !req
363. ANYBODY THAT'S BEEN TO
THE ORIENT KNOWS THAT.
Copy !req
364. WHAT'S THE MATTER, ARTHUR?
Copy !req
365. OR DO YOU WANT ME
TO CALL YOU TARO NOW?
Copy !req
366. LISTEN, KID, DON'T
TAKE IT SO HARD.
Copy !req
367. I MEAN, YOU KNOW, JUST
BECAUSE YOUR OLD MAN
Copy !req
368. WAS A SNEAKY LITTLE
DOUBLE-DEALING TRAITOR,
Copy !req
369. THAT DOESN'T MEAN YOU ARE.
Copy !req
370. I MEAN, WHAT THE DEVIL?
Copy !req
371. YOU DON'T HAVE TO GO AND
CHANGE YOUR NAME AND ALL
Copy !req
372. AND-AND FORGET YOU KNOW
HOW TO SPEAK JAPANESE.
Copy !req
373. THERE WAS SNEAKS AND
DOUBLE-CROSSERS ON BOTH SIDES.
Copy !req
374. LIKE YOU.
Copy !req
375. NOW WAIT A MINUTE.
Copy !req
376. WAIT A MINUTE, BUDDY.
Copy !req
377. YOU'RE NO BETTER.
Copy !req
378. YOU'RE A MURDERER.
Copy !req
379. YOU KILLED A DEFENSELESS MAN.
Copy !req
380. NOW TAKE IT EASY.
Copy !req
381. WHAT HAPPENED ON OKINAWA...
YOU CAN'T BLAME THAT ON ME.
Copy !req
382. NOW, WE WERE TOLD
NOT TO TAKE PRISONERS.
Copy !req
383. THAT'S RIGHT.
Copy !req
384. "NO PRISONERS," THEY SAID.
Copy !req
385. WELL, YOU...
Copy !req
386. YOU CAN'T HOLD A MAN RESPONSIBLE
Copy !req
387. FOR OBEYING ORDERS,
NOW, CAN YOU?
Copy !req
388. IN THE PACIFIC, WE WERE TOLD
Copy !req
389. THAT YOU GUYS
WEREN'T EVEN HUMAN...
Copy !req
390. YOU WERE... YOU WERE
SOME SPECIES OF AN APE...
Copy !req
391. AND NOT TO WORRY ABOUT
BURNING YOU OUT OF THE CAVES.
Copy !req
392. NOW ALL OF A SUDDEN, YOU'RE
FINE PEOPLE, HIGHLY CULTURED.
Copy !req
393. AND IT'S PROPAGANDA ABOUT
YOUR LOUSY TRANSISTOR RADIOS.
Copy !req
394. PUT THAT SWORD DOWN, ARTHUR,
AND LET'S HAVE A BEER TOGETHER.
Copy !req
395. I DON'T LIKE TO DRINK ALONE.
Copy !req
396. ARTHUR?
Copy !req
397. ARTHUR?
Copy !req
398. WELL, ARTHUR, DIDN'T I TELL YOU?
Copy !req
399. I'M ALL ALONE NOW.
Copy !req
400. MY WIFE UP AND LEFT ME.
Copy !req
401. I CALLED THE FOREMAN
ON THE JOB YESTERDAY,
Copy !req
402. AND HE HUNG UP THE PHONE.
Copy !req
403. I'M NOT SUCH A BAD GUY, ARTHUR.
Copy !req
404. WHY IS ALL THIS HAPPENING?
Copy !req
405. WHY?
Copy !req
406. ALL RIGHT.
Copy !req
407. DON'T ANSWER.
Copy !req
408. IF THAT'S WHAT YOU'RE
HERE FOR, KILL ME.
Copy !req
409. GO ON, I DARE YOU.
Copy !req
410. COME ON, TARO, I'M
WAITING FOR YOU.
Copy !req
411. OH... SO THAT'S IT.
Copy !req
412. YOU'RE JUST TRYING TO SCARE ME.
Copy !req
413. WELL, ALL RIGHT.
Copy !req
414. I'M SCARED... BUT NOT OF DYING.
Copy !req
415. OF LIVING.
Copy !req
416. I CAN'T MAKE IT, ARTHUR,
Copy !req
417. OR TARO, OR
WHATEVER YOUR NAME IS.
Copy !req
418. THERE'S NOTHING LEFT. NOTHING!
Copy !req
419. I'VE GOT A BOX FULL OF
DECORATIONS OVER THERE.
Copy !req
420. DECORATIONS!
Copy !req
421. FIRST, YOU'RE AN APE,
AND NOW ALL OF A SUDDEN,
Copy !req
422. YOU'RE-YOU'RE SOME KIND
OF HIGHLY-CULTURED PEOPLE.
Copy !req
423. I'VE BEEN PUSHED AND
PULLED THIS WAY AND THAT WAY
Copy !req
424. UNTIL I HATE EVERYBODY,
YOU DIRTY LITTLE JAP!
Copy !req
425. BONZAI!
Copy !req
426. TWO MEN IN AN ATTIC,
LOCKED IN MORTAL EMBRACE.
Copy !req
427. THEIR COMMON BOND AND
GUILT...
Copy !req
428. A DISEASE ALL TOO
PREVALENT AMONGST MEN
Copy !req
429. BOTH IN AND OUT OF
THE TWILIGHT ZONE.
Copy !req
430. AND NOW, MR. SERLING.
Copy !req
431. NEXT TIME OUT, WE
MOVE INTO THE AREA
Copy !req
432. OF GRAVEYARDS AND
THE DEAR DEPARTED
Copy !req
433. AND WE TELL YOU A STORY
Copy !req
434. ABOUT A MOST
DISTINCTIVE TYPE OF FELLA
Copy !req
435. WHO HAPPILY ENOUGH HAS AN
EQUALLY DISTINCTIVE PROFESSION...
Copy !req
436. HE RAISES THE DEAD.
Copy !req
437. ON THE TWILIGHT ZONE NEXT
TIME, JOHN DEHNER, STANLEY ADAMS
Copy !req
438. AND J. PAT O'MALLEY
LEND SELECTIVE TALENTS
Copy !req
439. TO A LITTLE ITEM CALLED
"MR. GARRITY AND THE GRAVES."
Copy !req