1. You have 212 unplayed messages.
Copy !req
2. Hey, Léonard,
Copy !req
3. we heard about what happened
with Ruth and the tree,
Copy !req
4. and just wanted to call to let you know
you completely deserved it.
Copy !req
5. - Bye-bye, dickhead!
Copy !req
6. Oh! Hey there, Léonard.
Copy !req
7. It's Wally over on...
Copy !req
8. Well, you know where we live.
Copy !req
9. My wife heard about Ruth Landry
and uh, well, she thinks
Copy !req
10. - you suck moose cock.
Copy !req
11. Léo Gauthier,
you are a first-class cocksucker.
Copy !req
12. You and your little bitch-boy.
Copy !req
13. Why don't you go die in a field somewhere?
Copy !req
14. - You piece of—
Copy !req
15. Fuck you, Léo! You've been
screwing all of us farmers for years.
Copy !req
16. Finally, someone is standing up to you.
Copy !req
17. Illegal quotas...
Copy !req
18. You stink, you're immoral.
Copy !req
19. Ruth was the first,
but she won't be the last—
Copy !req
20. Small advice to the Chief Manager:
how to nip a problem in the bud.
Copy !req
21. Yes, I'd like to report a crime.
Copy !req
22. Uh, this is Léonard Gauthier, speaking.
Copy !req
23. Destruction of property,
threats, intimidation.
Copy !req
24. Ruth Landry.
Copy !req
25. Beautiful morning, huh?
- Uh-huh.
Copy !req
26. - Thanks, Louise.
- You're welcome.
Copy !req
27. When I woke up,
I saw the sleet in the rain, I thought—
Copy !req
28. Weather's a hoot.
You said you had work for me.
Copy !req
29. I found a loophole
to Martin's syrup ethics.
Copy !req
30. You're gonna tell me
or do I have to wait for a muffin?
Copy !req
31. How does a third
of a million dollars sound?
Copy !req
32. 'Cause we are gonna rob the Association.
Copy !req
33. Are you out of your goddamn mind?
Copy !req
34. Do I look like a fucking cat burglar
to you, Mike?
Copy !req
35. - Because I am not a fucking cat burglar.
- No, no—
Copy !req
36. That place is sealed up
tighter than Fort Knox.
Copy !req
37. - Even if we could get inside—
- I-I-I got a man on the inside!
Copy !req
38. Who? What's he do there?
Copy !req
39. You know the Association.
Copy !req
40. You know syrup...
storage, transpo, the market.
Copy !req
41. I don't know shit about that
and I don't wanna get you in trouble.
Copy !req
42. With you on board, no trouble.
Copy !req
43. Just don't tell Martin.
He expects better of me.
Copy !req
44. But other than that, Ruthie,
this is easy money.
Copy !req
45. Easy?
Copy !req
46. It's fucking impossible.
Copy !req
47. Sugaring season is almost over,
then they lock down for months.
Copy !req
48. We got a couple of days, that's it.
Copy !req
49. Then they're gonna have
security teams, cameras,
Copy !req
50. and maybe some high-tech laser bullshit.
Copy !req
51. There are no lasers, amigo.
Copy !req
52. I was, uh, hoping
to soften you up a bit before—
Copy !req
53. No lasers, no cameras,
and only one security guard.
Copy !req
54. Head of security since '05!
Copy !req
55. I know the warehouse
like the back of my hand.
Copy !req
56. In fact...
Copy !req
57. I've been robbing them
myself for months.
Copy !req
58. Out. So out.
Copy !req
59. Ruth, this can work.
I promise you.
Copy !req
60. Ruth?
Copy !req
61. The woman who threw a tree
at the Association yesterday?
Copy !req
62. - Okay, Rémy.
Oh no, no, no... Mike!
Copy !req
63. - Mike, bad call...
- Just give us a sec, okay?
Copy !req
64. We're waiting for Orval
before we go any further.
Copy !req
65. There's someone else?
Copy !req
66. No.
- Of course! Orval! A real good guy.
Copy !req
67. I left him a message.
Should be here any minute.
Copy !req
68. How many people have you got
in this secret scheme of yours?
Copy !req
69. - Okay!
Copy !req
70. Shh!
Copy !req
71. Rémy, I vouch for her.
Copy !req
72. And you...
Copy !req
73. You need this.
Copy !req
74. So hear him out.
Copy !req
75. Rémy.
Copy !req
76. So here's my system.
Copy !req
77. It took some thinking,
but it's pretty sweet.
Copy !req
78. In the dark of night,
I sneak a barrel out each month.
Copy !req
79. Then Orval sells the syrup to his guy,
one province over.
Copy !req
80. We just have to do that
a shitload of times,
Copy !req
81. and we get rich, easy peasy. Boom.
Copy !req
82. Boom!
Copy !req
83. Boom?
Copy !req
84. Boom what?
Copy !req
85. Bien... Boom, là...
Copy !req
86. One barrel? That's your plan?
Copy !req
87. A million dollars, three ways,
that's what you want?
Copy !req
88. Yeah!
Copy !req
89. Let's see.
Copy !req
90. Okay, I thought about it for four seconds.
Copy !req
91. Listen to this: the Association
has the barrel set price at 2,489 dollars.
Copy !req
92. We sell to ham-and-eggers in Ottawa,
they're gonna screw us.
Copy !req
93. We go 2k on the black market.
Copy !req
94. Now, that means,
you know what that means,
Copy !req
95. that means you two bozos have to pinch
Copy !req
96. 500 barrels at night...
Copy !req
97. in a week.
Copy !req
98. That's not just dumb.
Copy !req
99. That's stupid!
Copy !req
100. They're gonna notice 500 barrels missing.
Copy !req
101. - He's lucky they haven't noticed already!
- Okay. His plan sucks, fine!
Copy !req
102. I believe you, come up with a better one.
Copy !req
103. I'm not going to jail.
Copy !req
104. Jail means Martin's alone.
Copy !req
105. - I'll lose him.
Copy !req
106. No hospital can do what I do for him.
And I'm not getting arrested!
Copy !req
107. Ruth Landry, you're under arrest
Copy !req
108. for destruction of property
at the Association.
Copy !req
109. Something about a tree...
Copy !req
110. Fucking... Léonard!
Copy !req
111. Come on.
- Fucking Léonard!
Copy !req
112. He does anything he wants to do!
Copy !req
113. Come on, Ruth.
Such a bastard!
Copy !req
114. Oh my God!
Copy !req
115. She's amateur hour, sir.
Copy !req
116. You gotta be kidding me. Oh...
Copy !req
117. This is ridiculous.
Copy !req
118. Wait. Oh, wait!
Copy !req
119. You're not actually locking me up?
Copy !req
120. Oh!
Copy !req
121. My... my husband's at home!
Copy !req
122. - Hands.
- He's in a coma. He needs me.
Copy !req
123. I have a system.
Copy !req
124. I admit it, a tree fell off my truck.
Copy !req
125. It wouldn't have happened
if I could afford a new truck,
Copy !req
126. but Léonard's screwing me over.
Copy !req
127. Hey.
Copy !req
128. My husband's alone!
Copy !req
129. Please!
Copy !req
130. I want my phone call!
Copy !req
131. - Hello?
Oh, Florence, hi.
Copy !req
132. There you are.
Copy !req
133. Ruth.
Copy !req
134. Tell me this isn't about
the tree I saw on the news.
Copy !req
135. Oh, you know me.
Copy !req
136. I had a little misunderstanding
with the Association and I'm...
Copy !req
137. I'm currently, well, I'm—
Copy !req
138. Ruth, you only ever call
when you want something,
Copy !req
139. so the sooner you tell me what it is,
the sooner we can get back to not talking.
Copy !req
140. I'm in jail. Martin's alone.
Copy !req
141. Uh... I need you to bail me out.
Copy !req
142. What would Mom and Dad say
if they saw you now, Ruth?
Copy !req
143. I mean, they're dead, so...
Copy !req
144. In heaven, Ruth. In heaven.
Copy !req
145. - Uh-huh.
How can I look out for you
Copy !req
146. when all you want is favors?
Copy !req
147. You're right. I'm awful.
Copy !req
148. But Martin needs your help.
Copy !req
149. Oh.
Who could've seen that coming?
Copy !req
150. If you'd listened to me
and the other doctors,
Copy !req
151. he would be safe and sound
in a hospital right now.
Copy !req
152. And why don't you leave
the Association alone for once?
Copy !req
153. You are embarrassing yourself.
Copy !req
154. You're right. I'll stop.
Copy !req
155. Now please bail me out!
Copy !req
156. I'm sorry, Ruth, but no.
Copy !req
157. - I will check in on Martin, though.
- Oh, thank you.
Copy !req
158. Thank you, Florence, thank you, thank you.
I'll be better, I promise.
Copy !req
159. Or at least, less bad.
Copy !req
160. No, you won't.
Copy !req
161. And I want one thing clear:
I'm doing this for him.
Copy !req
162. Not you.
Copy !req
163. Thank God.
Copy !req
164. Are you okay?
Copy !req
165. Yeah, yeah, yeah.
I just grabbed some chow.
Copy !req
166. - You haven't heard.
- Heard what?
Copy !req
167. I think you better sit down.
Copy !req
168. Huh?
Copy !req
169. What's up?
Copy !req
170. Honey...
Copy !req
171. Your friend Orval is dead.
Copy !req
172. Dead?
Copy !req
173. No, no, no, no, he's fine. He—
Copy !req
174. I just heard it on the news.
Copy !req
175. Huh?
Copy !req
176. And, buddy...
Copy !req
177. He was murdered.
Copy !req
178. They found his body
in a barrel of maple syrup.
Copy !req
179. Syrup...
Copy !req
180. Are you, are you sure?
Copy !req
181. They haven't caught him yet.
Suspect still at large.
Copy !req
182. No leads, no motive, no nothing.
Copy !req
183. Everything will be fine.
Copy !req
184. They'll catch the bad man.
You'll see.
Copy !req
185. Stupid fucking Rémy.
Copy !req
186. Fucking Charlie.
Copy !req
187. Fucking Boston.
Copy !req
188. Fucking...
Copy !req
189. Fuck!
Copy !req
190. - Hey.
- Hey.
Copy !req
191. Thanks for meeting me out here.
Copy !req
192. - My house isn't safe.
- What's the emergency, Rémy?
Copy !req
193. I'm really fucking busy. It's cold, okay?
Copy !req
194. - Orval's dead.
- Huh?
Copy !req
195. He was murdered.
Copy !req
196. Wait, what?
They fucking found him?
Copy !req
197. They found him dead? He's dead?
Copy !req
198. No, not dead, murdered.
Copy !req
199. It was on the news.
- Fuck.
Copy !req
200. I'm a freakin' mess. My dad too.
Copy !req
201. Okay, yeah...
Did, uh, what did the news say?
Copy !req
202. Do they have someone in custody?
Copy !req
203. I don't know. I don't know.
Copy !req
204. My whole world was rocked
the second I heard.
Copy !req
205. - It's bad's stuff.
- Rocked.
Copy !req
206. Well what do you want me to do, Rémy?
More money for us.
Copy !req
207. Right? I mean,
it's bad luck for him, but uh...
Copy !req
208. He was my friend.
Copy !req
209. What if...
Copy !req
210. What if whoever killed him
knows about the syrup?
Copy !req
211. - What if I'm next?
- I looked into him, all right?
Copy !req
212. - He was a real scumbag.
- Don't say that.
Copy !req
213. He had his hands
in a million shady deals.
Copy !req
214. Trust me, whoever killed him
had no interest in you.
Copy !req
215. You're safe. Is that what this is?
Copy !req
216. We're fine.
Copy !req
217. I can't take that chance.
Copy !req
218. I'm out. Okay? I'm out.
Copy !req
219. This morning with the police
at the diner, and now this?
Copy !req
220. - Yeah.
This is too much.
Copy !req
221. The heist is off.
Copy !req
222. You can't back out.
Wheels have been put in motion.
Copy !req
223. No. No. No. They haven't.
Copy !req
224. You heard that crazy Ruth lady,
she's out too.
Copy !req
225. - Just pretend we never met.
I can't.
Copy !req
226. This deal means a lot to me, personally.
Copy !req
227. I'm in.
Copy !req
228. You're in.
Copy !req
229. I'll get Ruth in. Okay?
Copy !req
230. Come one, take a deep breath.
Copy !req
231. - Are you...
- Am I what?
Copy !req
232. We're good, right? Partners.
I got your back, man.
Copy !req
233. Please...
Copy !req
234. - I have to go.
Are you good?
Copy !req
235. I have to go.
- You're good now, Rémy.
Copy !req
236. - Please.
- Don't, don't...
Copy !req
237. You take one more fucking step.
Copy !req
238. Stop walking. Don't!
Copy !req
239. Okay, that's another fucking step. Stop!
Copy !req
240. Rémy, come on.
We're good. We're good.
Copy !req
241. There'll be repercussions, Rémy!
Copy !req
242. Goddamn it!
Copy !req
243. Hey, everyone!
Copy !req
244. Hey.
Copy !req
245. Hey.
Copy !req
246. Well, well, well...
Copy !req
247. - I heard you were here.
- Because you put me here, scumbag.
Copy !req
248. No, no, no. Your temper did.
Copy !req
249. And your fondness for stupid decisions.
Copy !req
250. Léonard Gauthier
for Officer Green, please.
Copy !req
251. Hey. Smile.
Copy !req
252. That's a framer.
Copy !req
253. Monsieur Gauthier?
Copy !req
254. Weren't we gonna do
your statement over the phone?
Copy !req
255. But then, I wouldn't get to see
the smile on your face
Copy !req
256. when you taste... one of these.
Copy !req
257. Ta-da!
Copy !req
258. De Gascogne's bakery.
Copy !req
259. Drove in and back this morning.
Copy !req
260. Hey...
Come on. Come on.
Copy !req
261. Hm.
Copy !req
262. How are you feeling, my man?
Copy !req
263. Okay.
Copy !req
264. Thinking.
Copy !req
265. Trying to.
Copy !req
266. I know it's hard.
Copy !req
267. And scary... But...
Copy !req
268. Orval wasn't...
Copy !req
269. He was always up to tricks.
Copy !req
270. Dad!
Copy !req
271. He wasn't...
Copy !req
272. He wasn't good.
Copy !req
273. Like you.
Copy !req
274. Jackpot.
Copy !req
275. You want out, I'll put you out.
Copy !req
276. Fucking Rémy.
Copy !req
277. Fucking baby.
Copy !req
278. Used to be friends, Ruth and me.
Copy !req
279. Helped rebuild the Association together.
Copy !req
280. But then, he started using it
as his own personal piggy bank.
Copy !req
281. We should move this to my office.
Copy !req
282. The thing is, she has it in for me.
Copy !req
283. I offered to buy her farm,
a little something to give my son.
Copy !req
284. She needs money, I have plenty.
Copy !req
285. - Is that so monstrous?
- You've got a hard-on for my land
Copy !req
286. since the 1980's.
Stick your money.
Copy !req
287. I'm just a family man, Ruth,
Copy !req
288. just trying to provide, huh.
Copy !req
289. - You'd do the same for Martin.
- Don't you fucking say his name!
Copy !req
290. Don't make this harder
for yourself, Mrs. Landry.
Copy !req
291. Let's go to the office.
Copy !req
292. Actually, I didn't realize
how late it was.
Copy !req
293. Uh, can we finish this on the phone? Hm?
Copy !req
294. Sure. Schedule with Anick.
Copy !req
295. As was planned.
Copy !req
296. Sell me your farm
and I'll drop the charges.
Copy !req
297. Then stop harassing the Association.
Copy !req
298. Stop tearing down what I've built.
Copy !req
299. - No.
Look at you.
Copy !req
300. And look at me...
Copy !req
301. What makes you possibly think
you can win?
Copy !req
302. Fuck.
Copy !req
303. Good news.
The charges were dropped.
Copy !req
304. - What? Oh!
- Mrs Landry, you are free to go.
Copy !req
305. See you, toots.
Copy !req
306. Oh you?
Copy !req
307. I-I-I'm not saying thank you.
Copy !req
308. It looked bad for the Association.
Copy !req
309. That's all.
Copy !req
310. Pretty bold for a secretary.
Copy !req
311. Yeah.
Copy !req
312. Sign here.
Copy !req
313. Did you get the name and address
of Orval Steeks' storage?
Copy !req
314. I need it for the warrant.
Copy !req
315. - Sure, I'll get it for you.
- Thanks.
Copy !req
316. Sorry, Charlie.
Copy !req
317. Almost got to three rings.
You know how I feel about three rings.
Copy !req
318. Yeah, I was just about
to pick up an envelope.
Copy !req
319. I answered the second
I saw you calling.
Copy !req
320. Ah, ah...
Oh, so you are doing your pickups?
Copy !req
321. So the money we're waiting on
from up there,
Copy !req
322. we're not gonna be waiting on
for the rest of our lives?
Copy !req
323. Oh, no, no.
No, sir. Absolutely not.
Copy !req
324. Do I need to send Bo up there?
Copy !req
325. Definitely not.
Copy !req
326. Are you screwing around again, Lollipop?
Copy !req
327. Did you start another mess
we're gonna have to clean up?
Copy !req
328. Oh, no, no, sir.
Don't you worry, Charlie.
Copy !req
329. Hm-hm. How's Lorraine?
Copy !req
330. Yeah, you forgot, didn't you?
Copy !req
331. Honestly, Mike, I wish my job
was as easy as yours.
Copy !req
332. Collect the payments,
take care of fucking Lorraine.
Copy !req
333. Can you not screw it up for once? Can you?
Copy !req
334. Tell me you can, Lollipop.
Copy !req
335. - I can.
Good boy.
Copy !req
336. Take a picture when you clip her.
Boss wants to see.
Copy !req
337. Hi, Lorraine.
Copy !req
338. Mikey's here. Wakey, wakey!
Copy !req
339. You lousy waste of chlorophyll.
Copy !req
340. Yeah, I'm here to give you some yum yum.
Copy !req
341. Here you go.
Feeling a little dry?
Copy !req
342. I don't fucking care.
Yeah. Ah, that's better.
Copy !req
343. All right, now smile, we're gonna take
a picture for fucking Charlie.
Copy !req
344. Oh!
Copy !req
345. No, we gotta trim you a little.
Copy !req
346. Right, a little trim-trim, so Charlie
doesn't think Mike's a fuck-fuck.
Copy !req
347. Here we go. Just gonna clean this up
right here. Okay?
Copy !req
348. Mike!
Copy !req
349. Mike!
Copy !req
350. What the fuck!
Copy !req
351. I figured it out.
- What?
Copy !req
352. - Take your shoes off.
- How we don't get caught.
Copy !req
353. I got it. It's perfect.
Copy !req
354. The heist works if they never know
their syrup's gone.
Copy !req
355. - Okay, so what are you talking about?
- The plan. I figured out the plan.
Copy !req
356. We take the syrup,
but we put the barrels back.
Copy !req
357. Léonard will never know
how hard we fucked him.
Copy !req
358. - It's off. The oaf's out.
- We'll get him back in. We need him.
Copy !req
359. It's better this way.
We'll come up with something better soon.
Copy !req
360. We don't have soon.
This is our window, or it'll be months.
Copy !req
361. Take me to the oaf
and I'll talk him back into it.
Copy !req
362. - He's not gonna listen—
- Just get in the car and drive me there!
Copy !req
363. God Almighty!
Copy !req
364. Ruth?
Copy !req
365. This better work.
Copy !req
366. - I'm out.
- No, you're not.
Copy !req
367. You want some sandwiches?
Copy !req
368. Uh... No, no, no!
Copy !req
369. Back in a minute.
Copy !req
370. Come with me. We'll do chores.
Copy !req
371. Didn't you hear?
Copy !req
372. Orval's dead.
Copy !req
373. I'm not getting in deeper.
Copy !req
374. He was murdered.
Copy !req
375. Maybe...
Copy !req
376. - Maybe Mike...
- No, Rémy, listen, listen—
Copy !req
377. He threatened me.
Copy !req
378. He showed me his gun.
Copy !req
379. What if he comes after me?
What about my dad?
Copy !req
380. I know he's a douchebag
about half as clever as he thinks he is,
Copy !req
381. but he wouldn't murder your friend.
Copy !req
382. I don't know what happened to him,
but it wasn't Mike.
Copy !req
383. Listen. I know you're scared.
Copy !req
384. That's smart 'cause this is scary.
Copy !req
385. Yeah.
Copy !req
386. The day my husband
fell out of that tree,
Copy !req
387. I was sleeping. I slept in.
Copy !req
388. When I woke up,
he was unconscious.
Copy !req
389. I've never been more scared
in my entire life.
Copy !req
390. But you know what I did?
Copy !req
391. I stuck it out.
Copy !req
392. I endured.
Copy !req
393. Because that's what Martin needed.
Copy !req
394. And that's what you're gonna do too.
Copy !req
395. Because this thing, this robbery,
this is what you need.
Copy !req
396. It's your chance.
It's all of our chances.
Copy !req
397. To show this fucked up place,
with the Léonards, and the cops,
Copy !req
398. and everybody else who thinks
they know better, to show 'em who's boss.
Copy !req
399. They think you're nothing?
Copy !req
400. They think you're invisible?
Copy !req
401. Well, who better than the invisible man
to steal a million dollars of syrup
Copy !req
402. right out from under their noses?
Copy !req
403. Yeah.
Copy !req
404. The Association
counts the barrels?
Copy !req
405. - Right.
- Inventories, then checks the paperwork?
Copy !req
406. - Yeah.
- So we don't steal the barrels.
Copy !req
407. We steal the syrup.
Copy !req
408. - Empty 'em, put the barrels back.
- No, no, no.
Copy !req
409. They'll notice they're empty.
We weigh the barrels after Harvest Day.
Copy !req
410. Which is why we fill 'em back up.
Copy !req
411. Water and a little extra weight.
Copy !req
412. No one's ever gonna know.
Copy !req
413. Damn. I should've thought of that.
Copy !req
414. Oh, you'll have plenty of chances
for big ideas.
Copy !req
415. First off, we need to put
every barrel you stole back.
Copy !req
416. Do you know where he put them?
Copy !req
417. Shit, no. No, no, I'm sorry.
Copy !req
418. - No, I don't.
- The cops said something
Copy !req
419. about an entrepôt of his.
Copy !req
420. They're checking it.
What's an entrepôt?
Copy !req
421. - Entrepôt?
- Yeah.
Copy !req
422. Entrepôt is like a storage.
Copy !req
423. Oh, yeah, yeah.
Fucking-A, a storage unit.
Copy !req
424. We went there
to grab his blowguns once.
Copy !req
425. Well, that's it.
We go first thing tomorrow.
Copy !req
426. - We gotta beat the cops there.
- Mm-hmm.
Copy !req
427. And if we get them back...
Copy !req
428. We rob 'em blind.
Copy !req
429. - Okay, see you.
- Uh-huh.
Copy !req
430. - Partner?
- Yeah, partner.
Copy !req
431. Détective Nadeau.
Copy !req
432. Down from Montreal
for the Steeks homicide.
Copy !req
433. I'm gonna need a hotel recommendation.
Copy !req
434. Something better
than anything you probably have.
Copy !req
435. Are you...?
Copy !req
436. Yes, Nadeau.
Montreal. Homicide.
Copy !req
437. And since I'm repeating myself:
I need a non-crap hotel. Okay?
Copy !req
438. Uh, I'm... I'm honored.
Copy !req
439. Yeah, they always are.
Copy !req
440. Now put all the case files in my car.
Copy !req
441. So I can read 'em tonight
and fix your fucking mistakes tomorrow.
Copy !req
442. difuze
Copy !req