1. Previously...
Copy !req
2. Went through the books.
Guy I saw Mackey talking to
Copy !req
3. is a drug dealer—
Named Rondell Robinson.
Copy !req
4. You suggesting Mackey's
working for a drug dealer?
Copy !req
5. I'm suggesting the drug
dealer's working for Mackey.
Copy !req
6. What do you get
out of this?
Copy !req
7. I just want a dirty cop
off the street.
Copy !req
8. You wanna be mayor someday?
Copy !req
9. You better learn how to lie
Copy !req
10. a hell of a lot
better than that.
Copy !req
11. I came up the ranks
with Vic.
Copy !req
12. I just don't want us accused
of whitewashing anything.
Copy !req
13. The last thing
this department needs
Copy !req
14. is to add another chapter
to the Rodney King/O. J. book.
Copy !req
15. I don't wanna be a chapter
in that book either.
Copy !req
16. My source at Justice
is all over my ass.
Copy !req
17. He wants to know if you made us
all accomplices to a murder.
Copy !req
18. Terry got overeager.
He got himself killed.
Copy !req
19. End of story?
Copy !req
20. End of story.
Copy !req
21. I know what you did.
Copy !req
22. Up until now,
I've tolerated you.
Copy !req
23. Come near
my men again...
Copy !req
24. I'm gonna lose patience.
Copy !req
25. You listening?
Copy !req
26. I know.
Copy !req
27. Damn, girl, that's what
I'm talking about.
Copy !req
28. Don't shake that
in my man's face.
Copy !req
29. Who are all these
white folk?
Copy !req
30. They're from
the record label.
Copy !req
31. Oh, yeah.
Do that, girl! Yeah!
Copy !req
32. Ha-ha.
Copy !req
33. How does she even
move like that?
Copy !req
34. It's what
the guys like.
Copy !req
35. Sir—
Copy !req
36. You've had too much
to drink.
Copy !req
37. Who are you?
Copy !req
38. I'm a cop.
Copy !req
39. You
undercover?
Copy !req
40. Security.
So behave yourself.
Copy !req
41. Yeah, everybody. Yo!
Put your hands together
Copy !req
42. for all the ladies shaking it up
in here. Word up!
Copy !req
43. Word up, y'all.
Copy !req
44. Yo, love to everybody. I wanna
thank everybody for coming out
Copy !req
45. to my album-release party.
Copy !req
46. Back from the Ashes,
you know what I'm saying?
Copy !req
47. Feels good to be
back behind the mike!
Copy !req
48. Hey, yo, yo!
Hey, Kern!
Copy !req
49. Do that duet
with Tyesha.
Copy !req
50. Rondell in the house.
Copy !req
51. Where
Tyesha at?
Copy !req
52. Where Tyesha at?
Come here, ma.
Copy !req
53. This is Kern's
party, y'all.
Copy !req
54. My release party
ain't gonna be
Copy !req
55. for another month.
Aww.
Copy !req
56. Trouble.
Copy !req
57. You can hear me
sing then.
Copy !req
58. Tonight's
Kern's night.
Copy !req
59. Where my money, Kern?
Copy !req
60. Yo, there go the thief,
right there.
Copy !req
61. Hey, yo, yo. Hey.
Copy !req
62. I want my money, homey!
Copy !req
63. I want
my money, Kern.
Copy !req
64. I want my money!
Copy !req
65. Hey, hey, hey.
Back off, bro!
Copy !req
66. My beef ain't
with you, playboy.
Copy !req
67. What? If it's with Kern,
then it's with me.
Copy !req
68. Why don't you
get your punk ass—
Copy !req
69. Hey, back off.
This is a private party.
Copy !req
70. Look. Back off, Rondell.
Copy !req
71. You can't be getting
into trouble, all right?
Copy !req
72. You hear me, or I have
to call in the cavalry?
Copy !req
73. Police can't
protect you forever, Kern.
Copy !req
74. Remember that.
Copy !req
75. Get out
of here. Go.
Copy !req
76. It's T-Bonz, homey.
Copy !req
77. Punk ass
out of here, man.
Copy !req
78. You heard me. Go.
Copy !req
79. Get lost, bitch.
Copy !req
80. T-BONZ:
Who you calling
a bitch?
Copy !req
81. Stay down! Shit.
Copy !req
82. Get everyone down! Down!
Everybody get down!
Copy !req
83. Danny, you all right?
Copy !req
84. Man, them fools
were shooting up in here.
Copy !req
85. Lemonhead!
Copy !req
86. Somebody call 911!
Copy !req
87. Rumble in the jungle.
Copy !req
88. What happened?
Copy !req
89. Two dead. Six wounded.
Copy !req
90. T-Bonz and his crew
were looking for a fight,
Copy !req
91. and Rondell and some of, uh,
Kern's guys gave it to them.
Copy !req
92. Don't tell me.
Yeah.
Copy !req
93. Rondell was
the shooter.
Copy !req
94. That's just what we needed.
Uh-huh.
Copy !req
95. Hey. Hey, Vic.
Copy !req
96. You're missing
all the fun.
Copy !req
97. Dutch.
Copy !req
98. How many times
I gotta tell you
Copy !req
99. you can't feel up
the witnesses?
Copy !req
100. Took one in the ass.
But it's—
Copy !req
101. Not the first time. Right.
That's a good one.
Copy !req
102. Uh-oh.
Copy !req
103. Look who's the last one
to a "shots fired" call.
Copy !req
104. Hey, all safe
and secure, captain.
Copy !req
105. Shooting's stopped.
Copy !req
106. Nothing to worry
about here.
Copy !req
107. You two were moonlighting?
Copy !req
108. Our shift commander
signed off on it.
Copy !req
109. Any suspects in custody?
Copy !req
110. Well, the night is young.
Copy !req
111. Let me do my thing.
Copy !req
112. You don't mind
Copy !req
113. if I include others in
this investigation, do you?
Copy !req
114. You sign the checks.
Copy !req
115. Pete and Dutch,
team up.
Copy !req
116. Strike team will assist
as they see fit.
Copy !req
117. Any problems with that?
Copy !req
118. Just that time's a-wastin'.
Copy !req
119. I won't put up with
shooting galleries
Copy !req
120. in Farmington.
Copy !req
121. Find out who
pulled the triggers
Copy !req
122. and bring them in.
Copy !req
123. Knute Rockne he ain't.
Copy !req
124. I may have to put up with you
working under my roof...
Copy !req
125. but it's still
my roof.
Copy !req
126. So just do your job...
Copy !req
127. and stay out of my way.
Copy !req
128. Sounds like good advice
for both of us.
Copy !req
129. Let's get to work.
Copy !req
130. So, the guy
throwing the party?
Copy !req
131. Kern Little.
Copy !req
132. And this T-Bonz?
Copy !req
133. They weren't
the shooters.
Copy !req
134. Not that I saw.
Just their pals.
Copy !req
135. Can you ID
any of them?
Copy !req
136. I can look through
the books.
Copy !req
137. This thing's gonna spill
into the street pretty quick.
Copy !req
138. Better talk
to both generals,
Copy !req
139. get 'em to stand down
their armies.
Copy !req
140. Starting where?
Copy !req
141. Kern Little.
Copy !req
142. Who's Kern Little?
Copy !req
143. Listen, Dutch Boy,
Copy !req
144. don't get your clogs
all dirty.
Copy !req
145. We'll deal with
Kern Little.
Copy !req
146. Who is it?
Copy !req
147. Open up, Rondell.
Copy !req
148. What's up, Vic?
Copy !req
149. Why'd you shoot up
the Chez Club last night?
Copy !req
150. Hey, man,
T-Bonz and Kern
Copy !req
151. got this war
goin' on, man.
Copy !req
152. I'm just
backin' up my boy.
Copy !req
153. Who's that?
Kern?
Copy !req
154. Hey, this thing high-def?
Copy !req
155. Yeah. Don't get
your prints on it, man.
Copy !req
156. Sweet.
Copy !req
157. Yeah, man,
look. Look.
Copy !req
158. Me and Kern, we been hangin'
since we was kids.
Copy !req
159. We're still tight.
Copy !req
160. Don't you mean
Kern financed
Copy !req
161. your entry
into the drug business?
Copy !req
162. Hey, yeah. No comment.
Copy !req
163. But that's
the rumor.
Copy !req
164. What's the beef between
Kern and T-Bonz?
Copy !req
165. Well, uh, man, T-Bonz used to
be on Kern's record label.
Copy !req
166. Then he blew up, started
selling a lot of disks.
Copy !req
167. T-Bonz split,
started his own outfit,
Copy !req
168. And, hey,
bad blood ever since.
Copy !req
169. Hey, what's with
all the vinyl here?
Copy !req
170. Hey! Hey. Hey.
It sounds better.
Copy !req
171. Would you put those back
the way you found them?
Copy !req
172. Don't— That's my Blue Note
collection, man.
Copy !req
173. I got 'em
chronological from—
Copy !req
174. Did you hit anybody
last night?
Copy !req
175. Hey, look. If somebody
got smoked, it wasn't me.
Copy !req
176. I was just shootin'
to be shootin'.
Copy !req
177. Give me your piece.
Copy !req
178. Come on, come on.
Just give it to me.
Copy !req
179. Keep your dealers inside
until I give the all-clear.
Copy !req
180. I don't want any more
targets on the street.
Copy !req
181. Hey, Vic, man. Come on.
Copy !req
182. Business gonna take
a big hit, dawg.
Copy !req
183. Then take it.
Copy !req
184. You get to deliver product
Copy !req
185. only so long as
this neighborhood
Copy !req
186. doesn't resemble
the goddamn Gaza Strip.
Copy !req
187. Now, that was our deal.
You remember?
Copy !req
188. Yeah, I remember.
Copy !req
189. Set up a meeting.
Copy !req
190. Me and Kern Little.
Copy !req
191. Man. Why you need me
to do that, man?
Copy !req
192. Hey, you two are buds.
Copy !req
193. I want it to be
on friendly terms.
Copy !req
194. Anything else, man?
Copy !req
195. Yeah.
Copy !req
196. I need two shooters
from your side.
Copy !req
197. Aw...
Copy !req
198. come on, man.
You can't—
Copy !req
199. Come on,
man, no!
Hey.
Copy !req
200. Is it gonna be you...
Copy !req
201. when I run your gun
through ballistics?
Copy !req
202. Huh?
Copy !req
203. Or you got
some names for me?
Copy !req
204. Welcome to the Barn.
Copy !req
205. Make yourselves
at home.
Copy !req
206. Just doing my job.
Copy !req
207. Staying out of your way.
Copy !req
208. It's gonna
be fabulous.
Copy !req
209. Wonderful.
Copy !req
210. You look great.
Stay focused.
Copy !req
211. Now, he owns three
different car dealerships.
Copy !req
212. Him, a chain of
grocery stores.
Copy !req
213. There's more money here
than in Mexico City.
Copy !req
214. Which one's Machado?
Copy !req
215. Right there.
Copy !req
216. This whole thing
is his baby.
Copy !req
217. You'd better say hi
before he disappears.
Copy !req
218. Okay.
Copy !req
219. Remember how
we talked about it?
Copy !req
220. I'll wing it.
Copy !req
221. David...
Copy !req
222. I'm joking.
Well, this could be
your one chance.
Copy !req
223. Don't... joke.
You ready?
Copy !req
224. As I'll ever be.
Copy !req
225. Señor Machado.
I'm David Aceveda.
Copy !req
226. Ah. Our young police
captain. Welcome.
Copy !req
227. It's an honor
to meet you, sir.
Copy !req
228. This is my wife,
Aurora.
Copy !req
229. A pleasure,
señora.
Copy !req
230. What a wonderful
housing development.
Copy !req
231. Gracias. Gracias.
Copy !req
232. It's a step forward
in improving our neighborhood.
Copy !req
233. I'm glad you both could come.
Copy !req
234. Well, thank you
for including us.
Copy !req
235. I'm in your debt.
Copy !req
236. Well...
Copy !req
237. don't think me
overly generous, David.
Copy !req
238. As you'll discover,
Copy !req
239. I often have
ulterior motives.
Copy !req
240. You see, you're...
Copy !req
241. actually in a position
to help me.
Copy !req
242. How so?
Copy !req
243. My nanny hasn't
seen her husband
Copy !req
244. since he left the house,
few days ago.
Copy !req
245. He's a day worker.
Copy !req
246. Waits for jobs by
the home improvement center
Copy !req
247. in your district—
See you.
Copy !req
248. Well, is this absence
unusual for him?
Copy !req
249. Not exactly.
Copy !req
250. They are, uh...
an emotional couple.
Copy !req
251. They fight. He leaves.
He comes back.
Copy !req
252. But he's never been
gone this long.
Copy !req
253. My nanny's quite upset,
which means my wife is upset.
Copy !req
254. Which means, well...
Copy !req
255. I don't have to tell you
what that means.
Copy !req
256. Just give me
the pertinent information.
Copy !req
257. I'd be glad
to help.
Copy !req
258. Looks as if
I am now in your debt.
Copy !req
259. Mm.
You listenin'
to this?
Copy !req
260. It's sweet.
Copy !req
261. Sing me a song
about last night.
Copy !req
262. Man, that'd be
a short-ass song.
Copy !req
263. I mean, as soon as I seen
them dudes coming out
Copy !req
264. with them big guns,
Copy !req
265. I just got Tyesha
the hell up outta there.
Copy !req
266. Nice place.
Copy !req
267. Told everybody my first studio
gonna be in Farmington.
Copy !req
268. You know what I'm saying?
Copy !req
269. You can't record
a hard-core hip-hop song
Copy !req
270. workin' in Bel Air.
Copy !req
271. Gotta keep it
in the 'hood, baby.
Copy !req
272. How am I sounding,
baby?
Copy !req
273. Hot. Mm.
Copy !req
274. Like two million CDs.
Copy !req
275. Double platinum.
Copy !req
276. Tyesha, this
is Officer—
Copy !req
277. I'm Vic. Just
call him Lemonhead.
Copy !req
278. Hey.
Hey.
Copy !req
279. This is Rocco.
Copy !req
280. It's a madhouse out there
since the shootings.
Copy !req
281. How'd you guys get past
all the photographers?
Copy !req
282. We called
ahead.
Copy !req
283. Kern let us use
the security entrance.
Copy !req
284. Ah...
Copy !req
285. Kern's not under arrest,
is he?
Copy !req
286. Unfortunately for those
tabloid hacks, no.
Copy !req
287. We just needed
his statement.
Copy !req
288. Which I gave.
Copy !req
289. And his help
with this war.
Copy !req
290. Well, it's not Kern.
Copy !req
291. It's his boys trying
to protect him...
Copy !req
292. 'cause T-Bonz is
just plain crazy.
Copy !req
293. Everybody knows that.
Copy !req
294. Don't worry about T-Bonz.
We'll deal with him.
Copy !req
295. I need you to give
the word to your crew...
Copy !req
296. the war's over.
Copy !req
297. Right after T-Bonz
gives his word.
Copy !req
298. I mean, T-Bonz's the one
that spilled blood on my turf.
Copy !req
299. I'm nothin'
if not a man of peace.
Copy !req
300. Dutch?
Copy !req
301. Running known associates
Copy !req
302. on those shooters
Mackey brought in.
Copy !req
303. Are we ever getting DSL
around here?
Copy !req
304. This is Ellie Ruiz.
Copy !req
305. I need you
to help her out.
Copy !req
306. I— I'm working
the Chez Club.
Copy !req
307. No, Shockley
can handle it.
Copy !req
308. I need you to help find
Ellie's husband, Manuel.
Copy !req
309. Gracias.
Copy !req
310. Can't believe we're doing this
for some fat cat's nanny.
Copy !req
311. You'd be happier
if it was his mistress?
Copy !req
312. It's abuse of power.
Copy !req
313. Aw. You're upset
Copy !req
314. you got pulled off
a big case.
Copy !req
315. We're Aceveda's
errand boys.
Copy !req
316. Meanwhile, watch him
cash in on our hard work.
Copy !req
317. So, looking for
a missing migrant worker
Copy !req
318. isn't important?
Copy !req
319. You do
all the talkin'.
Copy !req
320. Why me?
Copy !req
321. You speak Spanish.
Copy !req
322. Well, now, how can you be
a cop in L. A. for 12 years
Copy !req
323. and not speak
any Spanish?
Copy !req
324. All my partners
spoke Spanish.
Copy !req
325. Besides, I know
a phrase or two.
Copy !req
326. Oh, right.
Copy !req
327. Yo no sé.
Copy !req
328. "Yo no sé."
Means "I don't know."
Copy !req
329. You hear it enough,
it sinks in.
Copy !req
330. Missing hombre?
Copy !req
331. Yeah, mucho hambre.
Mucho hambre.
Copy !req
332. Oh, sí. McDonald.
Copy !req
333. Manuel Ruiz.
Copy !req
334. [MEN SPEAK
INDISTINCTLY
Copy !req
335. There.
Copy !req
336. H-hey.
Copy !req
337. Uh, hey. Hey,
y-you, amigo.
Copy !req
338. Amigo...
Copy !req
339. What's your name?
Copy !req
340. Yo no sé.
Copy !req
341. Come on. You wouldn't be
trying to sneak away
Copy !req
342. if you "yo no sé."
Copy !req
343. Now, you— You know
Manuel, don't you?
Copy !req
344. Yes.
Copy !req
345. Oh! I don't believe it!
Copy !req
346. What?
Back up!
Copy !req
347. Yo, let's roll, man!
Copy !req
348. Yo!
Copy !req
349. Don't you make me break a sweat
trying to catch you.
Copy !req
350. What the hell
are you doing out?
Copy !req
351. Uh...
Copy !req
352. business.
Copy !req
353. Rondell ordered you
off the street.
Copy !req
354. Nah. Not us.
Run on home.
Copy !req
355. What I'm gonna tell the boss?
Copy !req
356. I am the boss.
Copy !req
357. What I'm gonna tell Rondell?
Copy !req
358. Don't worry.
I'll tell him for you.
Copy !req
359. Hey, what's up, man?
Copy !req
360. I saw two of your guys
on the street.
Copy !req
361. Hey. Hey. Man, it's
a free country.
Copy !req
362. Nothing's free.
Copy !req
363. I'm your landlord,
Rondell.
Copy !req
364. I let you use space
that I own.
Copy !req
365. Now, you can't follow
by my rules,
Copy !req
366. then I'll find
someone who can.
Copy !req
367. You got me?
Copy !req
368. Gotcha.
Copy !req
369. Now, smart-ass,
Copy !req
370. who else you got dealing,
and where?
Copy !req
371. Manuel got picked
for a job on Tuesday,
Copy !req
372. along with another man.
Copy !req
373. Uh... Eduardo Salsa-do.
Copy !req
374. Salcido.
Copy !req
375. Any connection between
this Manuel and Eduardo?
Copy !req
376. They used to be
best friends in Mexico.
Copy !req
377. Even, uh, snuck into
the country together.
Copy !req
378. Yeah, but something happened
on that truck ride over,
Copy !req
379. because ever since,
Eduardo's been telling people
Copy !req
380. that he's gonna kill Manuel.
Copy !req
381. We know who hired
the two of 'em?
Copy !req
382. Uh, truck logo said
Jamison Contracting.
Copy !req
383. Well, track it down.
Copy !req
384. Find out if they ever
showed up for work.
Copy !req
385. All units, code 213,
Copy !req
386. intersection of
Alvarado and Pine.
Copy !req
387. That's our corner.
Copy !req
388. Goddamn it! He had to leave
his guys on the street.
Copy !req
389. Punch it!
Copy !req
390. Police!
Copy !req
391. Down there.
Copy !req
392. Call the EMT!
Copy !req
393. Oh, Jesus.
Copy !req
394. Oh, man.
Copy !req
395. The mayor knows
the little boy, Vic.
Copy !req
396. You're shitting me.
Copy !req
397. Belongs to his golf buddy's
second cousin,
Copy !req
398. or some such thing.
Copy !req
399. Whatever. He's invested.
Copy !req
400. Any word on
the kid's condition?
Copy !req
401. Ah, he's busted up
pretty bad.
Copy !req
402. So, I got nothing good
to tell the chief.
Copy !req
403. How do I explain
these four dead thugs?
Copy !req
404. A war. Two rappers.
Copy !req
405. I know who they are.
Copy !req
406. Look, I'm handling it.
I told the chief
Copy !req
407. that the strike team was
gonna make a difference.
Copy !req
408. That these kind of things
would stop happening.
Copy !req
409. Now, I'm not
seeing the difference.
Copy !req
410. Temporary setback.
Copy !req
411. Chief allows me to
appropriate funds for you
Copy !req
412. based on results.
Copy !req
413. If I can't defend you,
I can't afford you.
Copy !req
414. Vic...
Copy !req
415. thought
you should know.
Copy !req
416. Know what?
Copy !req
417. Kid was DOA.
Copy !req
418. I'm handling it.
Copy !req
419. Knock, knock.
Copy !req
420. Have a seat.
Copy !req
421. All right.
Copy !req
422. Tough guy.
Copy !req
423. This war ends right here
with a handshake.
Copy !req
424. This fool stole my money
and my woman,
Copy !req
425. and you expect me to be
a gentleman about this?
Copy !req
426. What, Tyesha
was your woman?
Copy !req
427. Hell, yeah.
Copy !req
428. We're not signing
autographs here, ladies.
Copy !req
429. Okay.
Copy !req
430. So basically, this is
a dick-wagging contest
Copy !req
431. over a piece of ass?
Copy !req
432. This ain't about
no piece of ass.
Copy !req
433. It's about
$2 million
Copy !req
434. that fool
right there owe me.
Copy !req
435. Two million dollars?
Copy !req
436. Whoa, whoa, whoa.
What 2 mil?
Copy !req
437. Tyesha's money
from the last CD.
Copy !req
438. I broke her.
Copy !req
439. Where my cut?
Copy !req
440. First up,
calm down, money.
Copy !req
441. I'm a businessman.
Copy !req
442. I can be fair.
Copy !req
443. But $2 million?
Copy !req
444. You must be smoking crack.
Copy !req
445. I'll give you a finder's fee
or something, you know...
Copy !req
446. straighten you out.
Copy !req
447. I was trying to do
your punk ass a favor.
Copy !req
448. You owe me at least 10.
You know what, T?
Copy !req
449. I'm gonna keep it
real with you, kid.
Copy !req
450. Tyesha wasn't even
sellin' records
Copy !req
451. till I
hooked her up,
Copy !req
452. and that's real.
Copy !req
453. T-BONZ:
Oh, is that real?
Copy !req
454. Hey, look.
Look, look, look.
Copy !req
455. Your 10 lawyers can do battle
with his 10 lawyers,
Copy !req
456. or we can settle this
right here, all right?
Copy !req
457. I'm gonna get
my money, bitch.
Copy !req
458. Over my dead
body, bitch.
Copy !req
459. Damn, that sound
like a good idea.
Copy !req
460. Just shut up!
Copy !req
461. Here's the deal.
Copy !req
462. Kern... you take
tonight,
Copy !req
463. come up with
a number.
Copy !req
464. You revise yours
down a bit.
Copy !req
465. You bring me the numbers.
Copy !req
466. I'll decide
what's fair.
Copy !req
467. And who are you supposed
to be, Judge Judy?
Copy !req
468. I'm an impartial arbitrator
Copy !req
469. with the power to throw
both of your asses in the can.
Copy !req
470. Now... I'm calling
a 24-hour cease-fire.
Copy !req
471. Your boys break it,
I break you.
Copy !req
472. Same goes for you.
Copy !req
473. This war ends here.
Copy !req
474. They come here
of their own accord.
Copy !req
475. Nobody's
coercing them.
Copy !req
476. Family of five
moving to
Copy !req
477. another country just to eat
isn't coercion?
Copy !req
478. You know why
they come here?
Copy !req
479. Five words.
Copy !req
480. "Free markets.
Rule of law."
Copy !req
481. You have those
two things,
Copy !req
482. it creates
prosperity.
Copy !req
483. Prosperity creates jobs
people want.
Copy !req
484. Forty dollars for
a full day's work
Copy !req
485. isn't prosperity, son.
Copy !req
486. It's exploitation,
and you wouldn't do it.
Copy !req
487. Excuse me...
Copy !req
488. Can I help you?
Copy !req
489. Yeah, we're looking
for a worker
Copy !req
490. named Eduardo.
Copy !req
491. Throw a rock.
You're bound to hit one.
Copy !req
492. Have you seen this guy?
Copy !req
493. Yeah. Ho— José.
Copy !req
494. Manuel.
Copy !req
495. Yeah, he showed up
a few days ago.
Copy !req
496. Worked for one day. Got paid.
Copy !req
497. Never saw him again.
What'd he do?
Copy !req
498. Do you have any idea
what happened to him
Copy !req
499. after he left work?
Copy !req
500. Don't know. Don't care.
Copy !req
501. Mind if we ask around
for Eduardo?
Copy !req
502. Ask away.
Copy !req
503. Thanks.
Copy !req
504. Eduardo?
Copy !req
505. No, yo no sé.
Copy !req
506. Eduardo?
Eduardo?
Copy !req
507. Eduardo? Eduardo?
Copy !req
508. Do you know Eduardo?
Copy !req
509. It's not me.
Copy !req
510. I think he's working
down over there.
Copy !req
511. Whoa, whoa,
whoa, whoa, whoa!
Copy !req
512. Hey!
Copy !req
513. Stop! Stop
right there!
Copy !req
514. Eduardo!
Hey! Hey! Hey!
Copy !req
515. Hey, San Salvador's
that way!
Copy !req
516. These the triggermen
at the Chez Club?
Copy !req
517. Some of them,
I think.
Copy !req
518. Happened fast.
Copy !req
519. Old Rondell Robinson.
Copy !req
520. You saw him firing
a gun in the club?
Copy !req
521. Yeah.
Copy !req
522. Beautiful.
Copy !req
523. You know who he is?
Copy !req
524. Yes, I do.
Copy !req
525. Let's make this short and sweet.
Copy !req
526. Wherever you think I was,
I wasn't.
Copy !req
527. Whatever you think
I did, I didn't.
Copy !req
528. That's your story?
Copy !req
529. Cover to cover.
Copy !req
530. I wouldn't plan on
selling the movie rights.
Copy !req
531. Guess I'll just have to
settle for starring in it.
Copy !req
532. You're a murder
suspect, Rondell.
Copy !req
533. I've got a witness
saw you pull the trigger
Copy !req
534. at the Chez Club
last night.
Copy !req
535. Yeah,
right.
Copy !req
536. What witness?
Copy !req
537. A cop. And
a jury's gonna love her.
Copy !req
538. I got a phone call
comin', right?
Copy !req
539. You've only got one thing
left to deal, Rondell.
Copy !req
540. And that's who's
giving you protection.
Copy !req
541. I don't need
no protection.
Copy !req
542. Even if we can't tie you
to one of the dead bodies,
Copy !req
543. discharging
a firearm
Copy !req
544. in a crowded club?
Copy !req
545. Bye-bye, Rondell.
Copy !req
546. So, um... about that
phone call.
Copy !req
547. If you think...
Copy !req
548. that you can sell drugs
and commit murder in my district
Copy !req
549. because a cop's
protecting you...
Copy !req
550. you're dead wrong.
Copy !req
551. I thought I told you
to lay low.
Copy !req
552. Man, I was kicking it,
listening to Miles Davis,
Copy !req
553. when this...
captain shows up.
Copy !req
554. He get anything?
Copy !req
555. No. I always keep
my crib clean.
Copy !req
556. But he's got a serious
bug up his ass
Copy !req
557. about some cop
protecting me.
Copy !req
558. Just keep your mouth shut.
I'll handle Aceveda.
Copy !req
559. Well, we have
indications
Copy !req
560. that Manuel's disappearance
may have involved foul play.
Copy !req
561. Really? You don't
know for sure?
Copy !req
562. We have a suspect.
Copy !req
563. He won't be able to
elude us for long.
Copy !req
564. Once we capture him,
we'll know more.
Copy !req
565. Thank you for making this matter
a top priority, David.
Copy !req
566. You'll keep me apprised?
Copy !req
567. Of any developments.
Copy !req
568. Is there something else?
Copy !req
569. At the risk of having
an ulterior motive myself...
Copy !req
570. Yes?
Copy !req
571. I know that police officers
Copy !req
572. aren't accorded the same
respect in this community
Copy !req
573. as they were
a decade ago.
Copy !req
574. An unfortunate development.
Copy !req
575. However...
Copy !req
576. Latinos are
a plurality in Los Angeles...
Copy !req
577. and in
this district.
Copy !req
578. There is going to be
a seat opening up
Copy !req
579. on the city council
next year.
Copy !req
580. It's traditionally been filled
with a black candidate.
Copy !req
581. I think it's our time.
Copy !req
582. I agree.
Copy !req
583. With your backing...
Copy !req
584. I could win that seat.
Copy !req
585. I could be of
great use to you.
Copy !req
586. I like you, David...
Copy !req
587. quite a bit, but...
Copy !req
588. I don't think I can sell
a cop to these voters.
Copy !req
589. Not here.
Not now.
Copy !req
590. Who knows...
maybe in time,
Copy !req
591. things will become
much different.
Copy !req
592. Until then,
I'm sorry.
Copy !req
593. What would you think of a man
who exposed corruption?
Copy !req
594. Brought down dirty cops
from inside the department?
Copy !req
595. I'd think he was committing
professional suicide.
Copy !req
596. But could you sell him
to the voters?
Copy !req
597. Absolutely.
Copy !req
598. We got a call
about a kidnapping?
Copy !req
599. They took my boy, Thurman.
Copy !req
600. When did you find out
he was kidnapped?
Today.
Copy !req
601. I got a ransom call...
Copy !req
602. asking for $10,000.
Copy !req
603. I don't have it!
Copy !req
604. When was the last time
that you saw Thurman?
Copy !req
605. Uh, three
weeks.
Copy !req
606. How long has
he been missing?
Copy !req
607. Since last night.
Copy !req
608. The last time
you spoke with him?
Copy !req
609. About a month ago.
Copy !req
610. Then how do
you know
Copy !req
611. that he's only been missing
since last night?
Copy !req
612. Cemetery called.
Copy !req
613. Somebody dug up
his body!
Copy !req
614. Thurman's dead?
Copy !req
615. Going on three weeks!
Copy !req
616. Code 4. Cancel
that backup, please.
Copy !req
617. Roger that.
Ten-four.
Copy !req
618. Ma'am, if the kidnapper
calls back...
Copy !req
619. call us.
Copy !req
620. You're not gonna
help me?
Copy !req
621. To be honest,
ma'am,
Copy !req
622. uh, they'll just
push it to the bottom.
Copy !req
623. Detectives... heh,
Copy !req
624. they— They have more
important things to do.
Copy !req
625. But it's a crime, isn't it?
Copy !req
626. Digging up my son,
holding it for ransom?
Copy !req
627. Yes, ma'am.
Copy !req
628. So you two will
help me then, right?
Copy !req
629. Julien, you stay with her.
Copy !req
630. I'll ride solo.
Copy !req
631. Ma'am.
Copy !req
632. Good.
Copy !req
633. Hey.
Copy !req
634. I got a little problem.
Copy !req
635. What's that?
The guy you ID'd today?
Copy !req
636. Yeah?
He's a CI of mine.
Copy !req
637. Really?
Copy !req
638. Yeah, h— He's the guy
Copy !req
639. who gave me
the other shooters.
Copy !req
640. He was firing in self-defense.
Copy !req
641. None of his shots
killed anybody.
Copy !req
642. I was hoping
maybe your memory
Copy !req
643. could get a little fuzzy
on this one?
Copy !req
644. I don't know, Vic.
Aceveda is already
Copy !req
645. all over this one.
Copy !req
646. But if it ever
goes to trial...
Copy !req
647. I don't know.
Copy !req
648. Let me think about it.
Copy !req
649. That's all I ask.
Copy !req
650. That's Thurman
right there.
Copy !req
651. I went to high school
with him.
Copy !req
652. Did you know him?
Copy !req
653. He and his friends used to
beat me up all the time.
Copy !req
654. Um, it's okay.
Copy !req
655. He made a better
student out of me.
Copy !req
656. You know, I hid out
in the library
Copy !req
657. till I grew nine inches
my junior year.
Copy !req
658. He was killed
robbing a liquor store.
Copy !req
659. Thurman?
Copy !req
660. He was a thief. He did drugs.
Copy !req
661. I was afraid to tell you.
Copy !req
662. I would've
helped you anyway.
Copy !req
663. I mean, maybe he didn't
find his path
Copy !req
664. here on Earth,
but, uh...
Copy !req
665. he's with Jesus now.
Copy !req
666. You believe that?
Copy !req
667. I know that.
Copy !req
668. Hello.
Copy !req
669. Get the money, lady?
Copy !req
670. Yes. Where's my son's body?
Copy !req
671. Bring the money
to the cemetery
Copy !req
672. at 10:00 sharp.
What?
Copy !req
673. Bring the money
to the cemetery
Copy !req
674. at 10:00 sharp.
Copy !req
675. I can't understand you.
Copy !req
676. Bring the money
to the cemetery
Copy !req
677. at 10:00 sharp,
or Thurman's body
Copy !req
678. will be chopped
to pieces,
Copy !req
679. and you'll never
see him again.
Copy !req
680. Henry. Is that you?
Copy !req
681. Face front.
Copy !req
682. Did you hate her
that much?
Copy !req
683. Nah...
Copy !req
684. She's all right.
Copy !req
685. We dated for
a while, you know?
Copy !req
686. Then why'd you do it?
Copy !req
687. Why'd I do it?
Copy !req
688. Yeah.
Copy !req
689. Why'd I do it...
Copy !req
690. Knew she had life
insurance on her boy.
Copy !req
691. Wanted to take my new lady
on one of them cruises.
Copy !req
692. But Dottie spent all
the insurance money
Copy !req
693. on Thurman's funeral.
Copy !req
694. Oh.
Copy !req
695. Can you make it
Thursday?
Copy !req
696. How many problems
could a 5 year old have?
Copy !req
697. Enough that he's
got an appointment
Copy !req
698. with a developmental
pediatrician.
Ruff-ruff.
Copy !req
699. Ah. Matthew thinks
he's a dog now.
Copy !req
700. A German Shepherd.
So what?
Ruff-ruff!
Copy !req
701. You're not here
all the time.
Copy !req
702. You don't see
everything.
Copy !req
703. See what?
Copy !req
704. The problems. Why do you have
to fight me on this?
Copy !req
705. I'm not.
Copy !req
706. Okay, I'll try.
I'll try, okay.
Copy !req
707. Ruff!
Ruff, ruff, ruff!
Copy !req
708. I'm— I'm really
losing it.
Copy !req
709. Why don't you go take a bath?
Copy !req
710. I'll put the kids to bed.
Copy !req
711. Okay.
Copy !req
712. Hm.
Copy !req
713. Good night. Thanks.
Copy !req
714. Hey.
Get down.
Copy !req
715. I'm a cop!
Copy !req
716. Get down.
Copy !req
717. Don't scream.
Copy !req
718. I said, I'm a cop!
Copy !req
719. And I'm
a cop killer.
Copy !req
720. But not tonight.
Copy !req
721. Tonight's just
to show you
Copy !req
722. how we gonna
do it.
Copy !req
723. What do you want?
Copy !req
724. Forget what you saw
at the Chez Club,
Copy !req
725. understand?
Copy !req
726. Yeah.
Copy !req
727. I understand.
Copy !req
728. Come on.
Copy !req
729. Hey, hey. Hey!
Copy !req
730. You piece of shit!
Copy !req
731. Somethin' wrong,
officer?
Copy !req
732. You think you can
get to me?
Copy !req
733. Girl, you better take
some kind of pill.
Copy !req
734. Damn.
Copy !req
735. You listen to me.
I'm a cop.
Copy !req
736. You don't scare me.
Copy !req
737. I don't know what
you're talking about.
Copy !req
738. You do look scared,
though.
Copy !req
739. Hey...
Copy !req
740. I'll catch you
outside, okay?
Copy !req
741. Meet you out there.
Copy !req
742. What was all that
between you and my CI?
Copy !req
743. Did you tell him that
I was the one that ID'd him?
Copy !req
744. Of course not.
Copy !req
745. What the hell's going on?
Copy !req
746. He sent guys after me
last night.
Copy !req
747. They put a gun to my head
Copy !req
748. and told me to forget
what I saw at the Chez Club.
Copy !req
749. Maybe you should
take the day off.
Copy !req
750. No, maybe I should
go after these pricks.
Copy !req
751. No. Let me take care of this.
Copy !req
752. You know what?
I can take care of myself.
Copy !req
753. You went after a cop?
Copy !req
754. Vic!
Copy !req
755. I— I just
scared her, man.
Copy !req
756. Cops are off-limits.
Copy !req
757. Look. I'm not
going away
Copy !req
758. for shooting at somebody
who was shooting at me.
Copy !req
759. I was taking care of it.
Copy !req
760. I didn't know.
Copy !req
761. I had to do
something, man.
Copy !req
762. Take your drug money...
Copy !req
763. and bail yourself out.
Copy !req
764. And then what?
Copy !req
765. In the year and a half
it'll take
Copy !req
766. for this thing
to go to trial...
Copy !req
767. I'll make it go away.
Copy !req
768. Look, I can't take
no chances, Vic—
Copy !req
769. The biggest chance
you could've taken
Copy !req
770. was to piss me off.
Copy !req
771. And that's exactly
what you did.
Copy !req
772. You see him?
Copy !req
773. Nope. But I got you
a Spanish-English phrase book.
Copy !req
774. My gift to you.
Muchas gracias.
Copy !req
775. Third day
in a row
Copy !req
776. you're checking
the real-estate section.
Copy !req
777. What's the deal?
Copy !req
778. None-ya.
Copy !req
779. What is that, Spanish?
Copy !req
780. English for
"none ya business."
Copy !req
781. We're partners.
Come on, share.
Copy !req
782. Mm, wanna share?
Here's the sports page.
Copy !req
783. I'll find out.
I'm a detective.
Copy !req
784. Oh-ho. Okay.
Copy !req
785. There he is.
Copy !req
786. Bingo, gringo.
Copy !req
787. Eduardo Salcido?
Copy !req
788. You and Manuel
hopped on the same truck.
Copy !req
789. You went to
work together.
Copy !req
790. Sí. Por el Señor Jamison.
Copy !req
791. Did you kill him
after work ended?
Copy !req
792. No.
Copy !req
793. So you killed him
on the way to work, then.
Copy !req
794. No.
Copy !req
795. Well, then,
where is he, Eduardo?
Copy !req
796. How come his wife
hasn't heard from him?
Copy !req
797. Uh, yo no sé.
Copy !req
798. Spare me the "yo no sé's."
We know.
Copy !req
799. You know?
Copy !req
800. About the grudge.
Copy !req
801. You hated Manuel.
Copy !req
802. You told people
you wanted to kill him.
Copy !req
803. No. M-Manuel
era mi amigo.
Copy !req
804. He my friend.
Copy !req
805. Used to be.
Copy !req
806. Till the trip.
Copy !req
807. What happened
on that truck, Eduardo?
Copy !req
808. What... truck?
Copy !req
809. The one that snuck
you and Manuel
Copy !req
810. across the border.
Copy !req
811. Yo no sé.
What did he do
Copy !req
812. that made you
wanna kill him?
Nothing.
Copy !req
813. You fight? He steal
from you? What—
Copy !req
814. Nothing happened!
He did something!
Copy !req
815. Nothing happened!
Copy !req
816. Was it personal?
Did he hurt you?
Copy !req
817. I'm not the one
who killed Manuel.
Copy !req
818. Ah!
Copy !req
819. So Manuel is dead.
Copy !req
820. Yo no sé.
Copy !req
821. Stay here,
Eduardo.
Copy !req
822. You ask me,
he was raped.
Copy !req
823. What?
Copy !req
824. I know I sound
like Dutch
Copy !req
825. with one of
his theories, but...
Copy !req
826. my first few years
on the job...
Copy !req
827. I practically lived in hospitals
Copy !req
828. taking statements
from rape victims.
Copy !req
829. He's got
that look.
Copy !req
830. The look?
Copy !req
831. Nervousness,
isolation.
Copy !req
832. But it's mostly in the eyes.
Copy !req
833. Raped in a truck
sneaking into the country.
Copy !req
834. How is that possible?
Copy !req
835. It's possible.
Copy !req
836. What do you mean, sounds like
one of my theories?
Copy !req
837. Hm-hm.
Copy !req
838. What's with the getups?
Copy !req
839. Avoiding cameras.
Copy !req
840. So, what's the problem?
Copy !req
841. This is the goddamn problem.
Copy !req
842. Ha-ha. He poisoned
my baby.
Copy !req
843. Gave him some meat
over the fence.
Copy !req
844. Next thing I know,
he's choking to death.
Copy !req
845. T-Bonz?
Of course it's T-Bonz.
Copy !req
846. He's got to pay.
Copy !req
847. She supposed to be
in the studio
Copy !req
848. finishing her album
right now.
Copy !req
849. How can I work after this?
Copy !req
850. Look at him.
Copy !req
851. It's game-over time
for T-Bonz. Be a man.
Copy !req
852. I know.
Copy !req
853. You know how much
this setback is costing me?
Copy !req
854. Get that thing off my table.
Copy !req
855. The goddamn bastard
has to pay.
Copy !req
856. That's T-Bonz breaking
the truce right there.
Copy !req
857. Are you gonna
step up and be a man,
Copy !req
858. or do I have to find
someone else to do the job?
Copy !req
859. Look... I told you.
Copy !req
860. This is why we here,
baby, all right?
Mm-hm.
Copy !req
861. I know what I gotta
do, all right?
Copy !req
862. All right?
Copy !req
863. I just need you
to help me do it.
Copy !req
864. Do what?
Copy !req
865. Do the deed.
Copy !req
866. T-Bonz. I know where
he's holed up at,
Copy !req
867. but I can't
get to him.
Copy !req
868. A man with a badge
could, though.
Copy !req
869. Now, why would I do
something like that?
Copy !req
870. Money.
Copy !req
871. I'll make that rent
Rondell paying you
Copy !req
872. look like chump change.
Copy !req
873. Huh.
Copy !req
874. Pay you double
if I get to watch it.
Copy !req
875. Look, you want
this war to end, right?
Copy !req
876. Then help me end it...
Copy !req
877. or more blood is
gonna get spilt.
Copy !req
878. Give me the address.
Copy !req
879. Was Manuel the only one
who raped you?
Copy !req
880. No rape.
Copy !req
881. He hold
you down?
Copy !req
882. It not happen.
Copy !req
883. Catch you sleeping.
You wake up—
Copy !req
884. No!
Copy !req
885. Somebody
did that to me,
Copy !req
886. I-I-I'd smash their head in.
Copy !req
887. I-I'd stab 'em, shoot 'em,
Copy !req
888. push 'em off a roof.
Copy !req
889. Eduardo, he raped you
in that truck, didn't he?
Copy !req
890. We'd understand
if you killed him.
Copy !req
891. I murder Manuel.
Copy !req
892. You killed Manuel.
Copy !req
893. I murder Manuel.
Copy !req
894. Good.
Copy !req
895. Where?
Copy !req
896. Working con
el Señor Jamieson.
Copy !req
897. Ask him. We were on
the roof, and he fall.
Copy !req
898. You pushed him.
Copy !req
899. No. Uh...
Copy !req
900. He—
Copy !req
901. We were carrying—
Copy !req
902. Air-conditioning unit.
Copy !req
903. Sí.
Copy !req
904. "Look out, Manuel."
But he didn't hear him.
Copy !req
905. He slipped,
and he fell.
Copy !req
906. He slipped...
I murder.
Copy !req
907. and he fell.
Copy !req
908. That's not
murder, Eduardo.
Copy !req
909. That's not what
Mr. Jamison say.
Copy !req
910. What else did
Señor Jamison say?
Copy !req
911. This is private
property!
Copy !req
912. This is private property.
Copy !req
913. It was an accident.
Copy !req
914. A man was accidentally
buried here?
Copy !req
915. I asked about
Manuel's wife...
Copy !req
916. his family...
Copy !req
917. and no one seemed to know.
Copy !req
918. He had
no papers.
Copy !req
919. He was
illegal.
Copy !req
920. Burying a man on
your job site is illegal.
Copy !req
921. I wanted to alert
the authorities.
Copy !req
922. Too much of a hassle?
Copy !req
923. Would have shut down
business for weeks.
Copy !req
924. Put these guys
out of work, right?
Copy !req
925. I mean, what would
they have done then?
Copy !req
926. Please. You told Eduardo
he was guilty of murder.
Copy !req
927. Got something.
Copy !req
928. This is what you call
planting rice and beans?
Copy !req
929. Told you not to
talk, asshole.
Copy !req
930. Goddamn it!
Copy !req
931. You have the right
to remain silent.
Copy !req
932. Anything you say
can be used against you
Copy !req
933. in a court of law.
Copy !req
934. You have the right to have
an attorney present.
Copy !req
935. T-BONZ:
This ain't no
police station, man.
Copy !req
936. What's going on, Mackey?
Man, please, dawg.
Copy !req
937. Whatever you're thinking
about doing, man,
Copy !req
938. don't do it, man!
Copy !req
939. T, what happened to that trash
talker I fell in love with?
Copy !req
940. Come on, man!
I'm begging you, Mackey!
Copy !req
941. Come on, you dog
killer. Let's go.
Copy !req
942. Mackey!
Copy !req
943. Come on, man.
Copy !req
944. You broke the truce.
Time to pay.
Copy !req
945. I'll give you money, dude.
Hook you up, Mackey.
Yeah?
Copy !req
946. I got money.
It's no problem.
Copy !req
947. All I gotta do is make
one phone call, dawg.
Copy !req
948. I'll give you whatever
you need, dawg. I got you.
Copy !req
949. Let's end this, dude.
It's over, dude.
Copy !req
950. Why you cryin', T-Bonz?
Copy !req
951. What's he doin'
here, man?
Copy !req
952. I paid for
front-row seats, dawg.
Copy !req
953. Mackey, man.
Please, dawg.
Copy !req
954. Please.
Copy !req
955. Come on, Mackey, man.
Copy !req
956. No.
Get in.
Copy !req
957. Come on.
You too, Kern.
Copy !req
958. What?
Copy !req
959. Two of you guys
are shacking up.
Copy !req
960. Are you crazy?
Copy !req
961. Oh, yeah, he's
definitely crazy.
Copy !req
962. You two are want to
kill each other, that's fine.
Copy !req
963. I'm just cutting out
the middleman.
Copy !req
964. Yo, man, we had
a deal, Vic!
Copy !req
965. Hey, I'm never for sale.
Copy !req
966. Now you know.
Copy !req
967. I can respect that, man,
but I'm saying—
Copy !req
968. Shut up! Get inside!
Copy !req
969. You two can't
make peace,
Copy !req
970. I'll see one of you
in the morning.
Copy !req
971. That's how you gonna
do it, man?
Copy !req
972. Close it.
Vic—
Copy !req
973. I should've thought
of this yesterday.
Copy !req
974. Yeah.
Copy !req
975. Whoo!
Copy !req
976. Ah! Hey! Why you
gotta be
Copy !req
977. such a bitch?
Copy !req
978. 'Cause of pricks
like you, Freddie.
Copy !req
979. I got rights,
you goddamn dyke!
Copy !req
980. Hey. Save it
for your new roommate.
Copy !req
981. Yeah, I got
a VIN number for you.
Copy !req
982. Rondell Robinson
just made bail.
Copy !req
983. Yeah? Well, that's
his right.
Copy !req
984. Hundred grand
in cash.
Copy !req
985. Wow.
Copy !req
986. Lot of money for a kid
from the ghetto.
Copy !req
987. Maybe he's got a rich uncle.
Copy !req
988. You all right?
Copy !req
989. Fine.
Copy !req
990. You've just been
a little jacked up today.
Copy !req
991. Well, I'm fine.
Copy !req
992. If you don't want
to talk about it,
Copy !req
993. I mean, that's cool,
Copy !req
994. but I'm gonna say a prayer
for you tonight, though.
Copy !req
995. Thanks.
Copy !req
996. Heard you made bail.
Copy !req
997. Hey. Peaches are
about to go bad in there.
Copy !req
998. Where's my stuff?
Copy !req
999. Where's my TV, man?
Copy !req
1000. Donated...
Copy !req
1001. to the Lynwilde Boys' Club.
Copy !req
1002. You should've seen the look
on these kids' faces, man.
Copy !req
1003. It was like
Christmas.
Copy !req
1004. My goddamn records, man?
Copy !req
1005. You went after
a cop, Rondell.
Copy !req
1006. Should thank me,
dude, all right?
Copy !req
1007. I talked him out of doing
a hell of a lot worse.
Copy !req
1008. The district
attorney is content
Copy !req
1009. that Manuel's death
was accidental.
Copy !req
1010. I see.
Copy !req
1011. This— This Mr. Jamison.
What is his punishment?
Copy !req
1012. Well, he'll plead guilty
to tampering with evidence,
Copy !req
1013. be fined and released.
Copy !req
1014. Señora Ruiz,
I am truly sorry
Copy !req
1015. about your husband.
Copy !req
1016. This man, Jamison...
Copy !req
1017. worked for
a large company, no?
Copy !req
1018. Yes.
Copy !req
1019. Then I can sue them
for much money.
Copy !req
1020. Mucho dinero.
Copy !req
1021. Thanks again, David.
Copy !req
1022. I'm glad I could help.
Copy !req
1023. I've given some thought
to your proposal.
Copy !req
1024. And...?
Copy !req
1025. I'm intrigued.
Copy !req
1026. I have a few months
before I decide
Copy !req
1027. who I'm going to back.
Copy !req
1028. Show me what you can do.
Copy !req
1029. They no think
I murder Manuel?
Copy !req
1030. No.
Copy !req
1031. Muchas gracias,
Detective Dutch.
Copy !req
1032. Tell me something.
Copy !req
1033. You hated Manuel.
Copy !req
1034. You made threats
against his life.
Copy !req
1035. Why go on the same job
with him that day?
Copy !req
1036. Well, the truck come.
Copy !req
1037. They pick Manuel.
They pick me.
Copy !req
1038. Tengo que trabajar.
Copy !req
1039. I have to work.
Copy !req
1040. So, uh... what's next,
Eduardo?
Copy !req
1041. Yo no—
Copy !req
1042. I don't know.
Copy !req
1043. The reason I ask
is, um...
Copy !req
1044. I've got this retaining wall
that's crumbling...
Copy !req
1045. Looking for me?
Copy !req
1046. Heard you were kicking
some ass today.
Copy !req
1047. No more than usual.
Copy !req
1048. Do you trust me?
Copy !req
1049. What?
Copy !req
1050. With your life.
Copy !req
1051. Do you trust me?
Copy !req
1052. Yeah.
Copy !req
1053. Well, then you'll believe me
when I tell you...
Copy !req
1054. you don't have to look over
your shoulder no more.
Copy !req
1055. I took care of it.
Copy !req
1056. You took care of it?
Copy !req
1057. You got no more problems.
Copy !req
1058. I don't know what—
Copy !req
1059. Hello?
Copy !req
1060. What?
Copy !req
1061. Aw, where?
Copy !req
1062. All right, I'll be
right there.
Copy !req
1063. I gotta run.
Copy !req
1064. Dr. Shapiro to Cardiology.
Copy !req
1065. Dr. Shapiro to Cardiology.
Copy !req
1066. Nurse. Hi.
Yes, hi.
Copy !req
1067. I'm look—
Oh. I got it.
Copy !req
1068. Okay. Where's
Megan?
Copy !req
1069. She's getting X-rays.
Mom's with her.
Copy !req
1070. Ah. He didn't mean it.
Copy !req
1071. A 5-year-old does not bite
his 18-month-old sister
Copy !req
1072. on the face
Copy !req
1073. and make her fall
on her head.
Copy !req
1074. Go be with Megan.
Copy !req
1075. Hey.
Copy !req
1076. You got it.
Copy !req
1077. It's gonna be
okay.
Copy !req
1078. Your sister's
gonna be all right.
Copy !req
1079. I don't
hear nothing.
Copy !req
1080. Ah. Assholes
like these
Copy !req
1081. don't wake up
before noon.
Copy !req
1082. Reveille!
Copy !req
1083. T-Bonz!
Copy !req
1084. Ain't nobody else
coming outta there.
Copy !req
1085. Told you
he was a bitch.
Copy !req
1086. I'll have
my cleanup crew
Copy !req
1087. come clean
that mess up, man.
Copy !req
1088. Oh, shit.
Copy !req
1089. Give me that.
Copy !req
1090. Fine.
Copy !req
1091. I'll take care of this.
Copy !req
1092. You hungry?
Copy !req
1093. Goddamn starved.
Copy !req