1. Has sido una gran decepción.
Copy !req
2. Realmente inútil.
Copy !req
3. Te dije que te daría información valiosa
de los Butterfield y eso hice. Lo cumplí.
Copy !req
4. Tenías que darme secretos
de todos tus compañeros ministros.
Copy !req
5. Querías acabar con la competencia
y dominar el mundo. ¿Qué pasó, Lyle?
Copy !req
6. Vine de la puta Carolina del Sur por esto.
Copy !req
7. Lo siento, pero las cosas cambiaron.
Copy !req
8. No puedes atacar a los Gemstone.
Copy !req
9. Jesse dijo que va a invertir en mi hotel.
Gasté mucho en esto y ahora me perjudicas.
Copy !req
10. ¿Crees que me interesa?
Copy !req
11. Los Gemstone son los más famosos.
Es la cabellera que quiero y que necesito.
Copy !req
12. Si dejas de ayudarme, te voy a delatar.
Copy !req
13. Tus amigos ministros
sabrán que los vendiste.
Copy !req
14. ¿Traicionarías tu fuente?
Copy !req
15. Eso es periodismo sin ética, amigo.
Yo te ayudé.
Copy !req
16. Deberías seguir haciéndolo,
de lo contrario...
Copy !req
17. haré un artículo sobre ti.
Copy !req
18. Escuché que tienes una relación extraña
con algunos muchachos en tu orfanato.
Copy !req
19. ¡Carajo! ¿Sabes eso?
Copy !req
20. Mierda.
Copy !req
21. ¡Está bien!
Copy !req
22. ¿Quieres secretos? Los tengo.
Copy !req
23. Hay cuatro pastores en mi iglesia
que robaron dinero
Copy !req
24. para construir casas con piscinas.
Copy !req
25. Te daré sus nombres.
Copy !req
26. Me prometiste a Eli.
Copy !req
27. No a un don nadie de tu iglesia.
Copy !req
28. Ahora me enfocaré en ti, ¿escuchaste?
Copy !req
29. Sé un buen muchacho
y lárgate de mi Airbnb.
Copy !req
30. ¡No es justo!
Copy !req
31. ¿Te sorprende que no haya honor
entre ladrones?
Copy !req
32. ¡Yo no soy un ladrón, soy un ministro!
Copy !req
33. Mierda.
Copy !req
34. Es hora.
Saquen las armas.
Copy !req
35. Pastor Lissons,
dijo que solo íbamos a asustarlo.
Copy !req
36. Está enterado de cómo compraron sus casas.
Copy !req
37. ¿Quieres que se entere tu esposa, Chet?
Copy !req
38. ¿Quieres ese ascenso en el coro, Doug?
Copy !req
39. ¿O ser diácono principal, Shane?
Copy !req
40. Es lo que pensé.
Copy !req
41. Brad, las armas.
Copy !req
42. No traje armas, señor.
Copy !req
43. ¿Granadas?
Copy !req
44. ¿Trajiste granadas?
Copy !req
45. Investigué en YouTube, señor.
Las armas dejan evidencia.
Copy !req
46. Con las granadas, la evidencia
desaparece en la explosión.
Copy !req
47. ¡No quiero destruir todo el vecindario!
Copy !req
48. No sucederá. En YouTube decían
que solo hay que quitar el seguro...
Copy !req
49. No va a explotar,
a menos de que la suelte.
Copy !req
50. Maldita sea, amigo.
Copy !req
51. ¿Qué te pasa?
Copy !req
52. ¡No!
Copy !req
53. ¿Así va a ser?
Copy !req
54. ¿Estos hijos de puta quieren joderme?
Copy !req
55. ¡Mierda! ¡Santísimo Dios!
Copy !req
56. - Son granadas aturdidoras.
- ¿Qué?
Copy !req
57. Dije que las cilíndricas...
Copy !req
58. - ¿Creen que soy débil?
- Carajo.
Copy !req
59. ¡Soy de Brooklyn, perras!
Copy !req
60. ¡Hijos de puta!
Copy !req
61. Mierda.
Copy !req
62. Dios.
Copy !req
63. Están muertos.
Copy !req
64. - ¡Muertos!
- Carajo.
Copy !req
65. ¿Thaniel?
Copy !req
66. ¿Amigo?
Copy !req
67. Estuve orando.
Copy !req
68. Tenías razón, yo me equivoqué, ¿sí?
Copy !req
69. Dios quiere esta amistad, hermano.
Copy !req
70. Y...
Copy !req
71. Mierda.
Copy !req
72. ¡Rápido, hay que escondernos! ¡Escóndanse!
Copy !req
73. Dios.
Copy !req
74. Mi puto tendón...
Copy !req
75. ¿Señor Block?
Copy !req
76. Vinimos en paz.
Copy !req
77. No queremos hacerle daño.
Copy !req
78. Queremos charlar.
Copy !req
79. Queremos aceptar
su generosa oferta de charlar.
Copy !req
80. Kelvin es un idiota.
Se asustó con este hijo de puta.
Copy !req
81. Deberíamos llevarnos algo.
Copy !req
82. ¿Cómo qué?
Copy !req
83. Una camiseta.
Copy !req
84. Santo dios.
Copy !req
85. Está muerto.
Copy !req
86. ¡Chicos!
Copy !req
87. ¡Toda esta puta sangre!
Copy !req
88. ¡Auxilio!
Copy !req
89. ¡Allá también hay muertos!
Copy !req
90. - ¡Puta madre!
- ¡Abre la puerta!
Copy !req
91. - ¡Yo no estoy haciendo nada, carajo!
- ¡Ya me quiero ir y tú abres la puerta!
Copy !req
92. ¡Judy, enciende el puto auto!
Copy !req
93. - ¡Dios! ¡Llegó alguien!
- ¡Ya vámonos!
Copy !req
94. - ¡Puta madre!
- ¡Ya vámonos!
Copy !req
95. ¡Odio este auto!
Copy !req
96. Tenemos que quemarlo...
Copy !req
97. Todo.
Copy !req
98. ¿Creen que los Gemstone los hayan visto?
Copy !req
99. No sé.
Copy !req
100. ¡Alto!
Copy !req
101. ¡Alto!
Copy !req
102. ¡Al suelo!
Copy !req
103. ¡No te muevas!
Copy !req
104. ¡Corte! ¡Sí!
Copy !req
105. - ¡Perfecto!
- Gracias señor.
Copy !req
106. Pero necesito una más.
Copy !req
107. - Gracias.
- Seguro, claro. Otra vez.
Copy !req
108. No me gusta ver a mi bebé
saltando de un rascacielos.
Copy !req
109. Me asustó.
Copy !req
110. Pero sigue tu pasión, mi amor.
De eso se trata la vida.
Copy !req
111. Gideon, discúlpanos si nos interpusimos.
Copy !req
112. Gracias, mamá.
Significa mucho que lo digas.
Copy !req
113. Con eso queda pagado, ¿no?
Copy !req
114. Nosotros vinimos a apoyarte en lo tuyo.
Copy !req
115. Sería un honor que ahora tú nos apoyaras
en nuestros asuntos.
Copy !req
116. ¿De qué se trata?
Copy !req
117. Ven a la colocación de la primera piedra
de La Tierra de Sion.
Copy !req
118. - Suena fabuloso.
- Ya no quieres trabajar para la iglesia,
Copy !req
119. - pero aún eres parte de esta familia.
- Eso lo sé.
Copy !req
120. Y aún queremos ser tus padres.
Copy !req
121. - Sí.
- Genial.
Copy !req
122. Nunca creí que dejaríamos de serlo.
Copy !req
123. - De acuerdo.
- Genial.
Copy !req
124. - Perfecto.
- ¿Sí irás?
Copy !req
125. - Me encantaría.
- Fantástico.
Copy !req
126. Estuvo maravilloso, en serio.
Copy !req
127. Te traje algo, papá.
Copy !req
128. No quiero nada de ti.
Copy !req
129. Me quitaste todo lo que amaba.
Copy !req
130. Me encerraste en este...
Copy !req
131. - Residencia de lujo para ancianos.
- Carajo.
Copy !req
132. No te amargues, papá.
Copy !req
133. Prisión, mejor dicho.
Copy !req
134. Todo por lo que trabajé.
Copy !req
135. Todo lo que he logrado.
Copy !req
136. ¿Y para qué?
Copy !req
137. Para que tu hijo y su esposa
tengan la vida que merecen.
Copy !req
138. - Dios.
- Ten.
Copy !req
139. ¿Qué mierda es esto?
Copy !req
140. Eso representa la llave de una habitación
que será tuya para siempre.
Copy !req
141. Lo haremos. Haremos Sion.
Justo como te lo dije.
Copy !req
142. No quiero nada de esta estupidez.
Copy !req
143. - ¡Oye!
- Compórtate.
Copy !req
144. Lyle está siendo cortés contigo.
Más de lo que tú has sido con nosotros.
Copy !req
145. No puedes alegrarte por mí, ¿verdad?
Copy !req
146. ¡Devuélveme la maldita llave!
Copy !req
147. ¡He hecho cosas de las que tú
nunca has sido capaz, papá!
Copy !req
148. Para demostrarte que soy digno
de continuar con la dinastía familiar.
Copy !req
149. Y ni siquiera puedes decir:
"gracias", "qué buen trabajo"
Copy !req
150. o "eres un gran hijo".
Copy !req
151. - Oye, ese es mi rollo.
- Era tu rollo.
Copy !req
152. Tú fuiste el que provocó esto.
Copy !req
153. Pudiste haber sido cortés.
Copy !req
154. Darme lo que quería.
Así las cosas no estarían como están.
Copy !req
155. - Tiff, quiero que te comas toda la carne.
- Sí, sobrina.
Copy !req
156. Y cómete la grasa. Eso es para el bebé.
Copy !req
157. Sí, sobrina.
Copy !req
158. Presiento que el equipo
de los Lissons y los Gemstone
Copy !req
159. será la decisión más atinada
que ha tomado esta familia.
Copy !req
160. - Bien hecho, hijo.
- Gracias.
Copy !req
161. Los esperamos en la colocación
de la primera piedra.
Copy !req
162. Tienes toda la razón.
Deberíamos ir a este importante evento
Copy !req
163. como una familia.
Copy !req
164. Los Lissons y otros inversionistas,
incluyendo a Joe Jonás, estarán ahí.
Copy !req
165. ¿Joe Jonás? ¿En serio?
Copy !req
166. - Sí.
- Tranquilízate.
Copy !req
167. - No es broma.
- ¡Qué emoción!
Copy !req
168. - Si Joe Jonás estará ahí, BJ y yo iremos.
- Sí, iremos.
Copy !req
169. Esta va a ser la mejor juerga de todas.
Copy !req
170. - ¡Exacto!
- ¡Salud!
Copy !req
171. ¡A celebrar!
Copy !req
172. No sé a dónde huyeron, pero ya regresaron.
Copy !req
173. Algunos están muy golpeados.
Copy !req
174. Quieren hablar con usted.
Copy !req
175. Eso es lo único que piden.
Copy !req
176. Pensé que si tiene tiempo
podría decirles algunas palabras.
Copy !req
177. - Sí, claro.
- Ya sabe cómo se ponen los grandes.
Copy !req
178. Han estado encerrados tanto tiempo.
Nadie los quiere.
Copy !req
179. Solo Dios sabe qué estuvieron haciendo.
Copy !req
180. Puedes regresar adentro.
Copy !req
181. No me molesta.
Algunos muchachos pueden ser crueles.
Copy !req
182. Eso pasa cuando nadie los ama.
Copy !req
183. Alguien los ama, ministro Mike.
Copy !req
184. Yo los amo.
Copy !req
185. Vaya adentro.
Copy !req
186. ¿Por qué no nos ayudó?
Copy !req
187. Les dije que trabajaba en eso.
Copy !req
188. Fue muy lento.
Copy !req
189. Felicidades por su escape.
Copy !req
190. ¿Quién les dijo que lo hicieran?
Copy !req
191. Lo que hicieron fue de imbéciles.
Copy !req
192. Nos debe cien mil dólares.
Copy !req
193. ¿Yo les debo? Quiero un puto reembolso.
Copy !req
194. Se equivocaron de blanco la primera vez.
Copy !req
195. No matan al pendejo la segunda vez.
Y luego dejan que los atrapen.
Copy !req
196. - ¡Los atraparon!
- Como está en bocón,
Copy !req
197. - ahora nos debe lo doble.
- ¿Doble?
Copy !req
198. ¿Quién mierda creen que son?
Copy !req
199. Yo los he alimentado.
Copy !req
200. Ninguno tiene padres.
Copy !req
201. A nadie le importan una mierda.
Copy !req
202. Yo soy lo más cercano
que tienen a mami y papi.
Copy !req
203. - Doble.
- Vete al demonio, Rivers.
Copy !req
204. Chicos, tranquilos.
Copy !req
205. No se atrevan a hacerme eso.
Copy !req
206. Después de lo que he hecho por ustedes.
Yo les di las armas.
Copy !req
207. Dios mío, ¿en serio?
Copy !req
208. ¿El truco donde amartillan en unísono?
Copy !req
209. ¡Está bien!
Copy !req
210. Les pagaré, putos mocosos.
Copy !req
211. Estoy esperando un pago.
Denme hasta el fin de semana.
Copy !req
212. Tranquilos, tranquilos.
Copy !req
213. Váyanse a la mierda, pendejos.
Copy !req
214. Amber, ¿ya escuchaste a toda esta gente?
Copy !req
215. ¿Puedes sentir la energía en el aire?
Copy !req
216. Mi amor, sí la siento
y me siento muy feliz por estar aquí
Copy !req
217. con nuestros queridos amigos
en el paraíso.
Copy !req
218. - ¡Amén!
- Te quiero.
Copy !req
219. Voy a llorar.
Copy !req
220. Esto significa mucho para mí.
Copy !req
221. ¿En dónde está Joe Jonás?
Copy !req
222. Oye, trae tu trasero cristiano.
Copy !req
223. ¡Ven acá! Traigamos a los inversionistas.
Copy !req
224. Tenemos a los mejores.
Copy !req
225. Somos sus amigos.
Copy !req
226. ¡Mira a Joe Jonás! ¡Le gusta!
Copy !req
227. Conseguiste tus papas fritas.
Copy !req
228. Sorpresa.
Copy !req
229. He vuelto.
Copy !req
230. Baby Billy.
Copy !req
231. Aquí estoy.
Copy !req
232. Y jamás me iré.
Copy !req
233. ¿Qué te pasó en la nariz?
Copy !req
234. Fue un golpe que me merecía
desde hace tiempo.
Copy !req
235. - He estado pensando en...
- No, no, no, no.
Copy !req
236. - Judy.
- Qué valor tienes
Copy !req
237. al venir con esa sonrisa
después de lo que hiciste.
Copy !req
238. Judy, sé que sientes la necesidad
de ponerme a prueba, pero ya me redimí.
Copy !req
239. Me fui porque trataba de protegerla.
Copy !req
240. - ¿Protegerla de qué?
- De mí.
Copy !req
241. Baby Billy, la abandonaste.
Copy !req
242. Esto no es una película
donde dices: "De mí".
Copy !req
243. Con voz esa voz triste
para que me sienta mal y te perdone.
Copy !req
244. ¿Tu perdón? No me casé contigo.
Copy !req
245. - Qué idea tan asquerosa.
- Asquerosa, sí. Repugnante.
Copy !req
246. Quiero hablar con mi esposa. Por favor.
Copy !req
247. No me muevas la mano.
Copy !req
248. Lo siento mucho.
Copy !req
249. ¿Me perdonarías?
Copy !req
250. Yo...
Copy !req
251. Yo...
Copy !req
252. Tengo que orinar.
Copy !req
253. No salió tan bien, amigo.
Copy !req
254. Hola.
Copy !req
255. Lo siento, adelante.
Copy !req
256. No, Joe Jonás, tú pasa primero.
Copy !req
257. - Puedo esperar. Estoy bien, en serio.
- Yo también puedo esperar.
Copy !req
258. Lo siento. Tengo que usarlo primero.
Copy !req
259. Creo que tendremos que esperar.
Copy !req
260. ¡No!
Copy !req
261. Creo que ya viene.
Copy !req
262. Ya viene.
Copy !req
263. No viene con nosotros.
Copy !req
264. ¿No quieren sandía?
Copy !req
265. Hoy no.
Copy !req
266. - Hola, Junior.
- Estuve investigando.
Copy !req
267. No sé si tiene que ver, pero...
Copy !req
268. Hay un traficante de armas
con el que hice negocios.
Copy !req
269. Dice que sus armas coinciden
con las que usaron en tu ataque.
Copy !req
270. Son armas que le vendió
a unos muchachos de Texas.
Copy !req
271. ¿Texas?
Copy !req
272. Aquí estamos, Jesse.
Copy !req
273. - Lo logramos.
- Exactamente.
Copy !req
274. - Hay que brindar.
- Por favor.
Copy !req
275. ¡Lyle, maldito!
¿Crees que puedes seguir evitándome?
Copy !req
276. Carajo. Un segundo, amigo.
Copy !req
277. Meagan, ¿qué haces aquí?
Este evento es privado.
Copy !req
278. Quiero a mi esposo.
Tú sabes dónde está Chet.
Copy !req
279. Dime. Quiero respuestas.
Por favor, dímelo.
Copy !req
280. Linda, estás triste y entiendo.
No me culpes porque Chet te dejó.
Copy !req
281. Estas cosas pasan.
Copy !req
282. Debió tener una aventura.
Copy !req
283. ¡Chet no me abandonó!
¡Estaba trabajando contigo!
Copy !req
284. ¡Le daban información
a ese periodista de los Butterfield!
Copy !req
285. ¡Él me contó todo! Me dijo todo.
Copy !req
286. - ¡Él me contó!
- Jesse...
Copy !req
287. - ¡Suéltame! ¿Dónde está mi esposo?
- Jesse, espera. ¡Jesse!
Copy !req
288. Santo Dios.
Copy !req
289. Los Butterfield.
Copy !req
290. Mierda.
Copy !req
291. Cálmate, Jesse. Te explicaré.
Copy !req
292. Empieza a hablar.
Copy !req
293. ¿Delataste a los Butterfield
con la prensa?
Copy !req
294. No seas mojigato,
también has hecho cosas malas.
Copy !req
295. Te vi en la cabaña de Thaniel.
Copy !req
296. A todos los Gemstone.
Resbalándose en su sangre.
Copy !req
297. ¿Qué estabas hacien...?
Copy !req
298. ¿Mataste a Thaniel Block?
Copy !req
299. No, no maté a Thaniel Block.
Él se mató solo.
Copy !req
300. Pero sí quemé el lugar para protegernos.
Copy !req
301. Resolví ese problema
para hacer Sion en paz.
Copy !req
302. La verdad es que hay más que contar,
pero probablemente te vas a molestar.
Copy !req
303. ¿Por qué me molestaría?
Copy !req
304. ¿Prometes no molestarte?
Copy !req
305. Lo prometo.
Copy !req
306. Los motociclistas
que le dispararon a tu padre...
Copy !req
307. Trabajan para mí.
Copy !req
308. ¿Enviaste a los ciclo ninjas?
Copy !req
309. ¿Ciclo ninjas? ¿Quiénes son esos?
Copy !req
310. Así llamo a los motociclistas asesinos.
Copy !req
311. ¿Por qué ninjas?
No saben artes marciales.
Copy !req
312. ¡Los llamo como se me da la gana!
Copy !req
313. No te ibas a molestar.
Copy !req
314. ¿Por qué mierda querías matar a mi papi?
Copy !req
315. Para ayudarte.
Copy !req
316. Jesse, Eli está bloqueando tu potencial.
Copy !req
317. Nuestra amistad.
Copy !req
318. Dobles primogénitos
construyendo el paraíso juntos.
Copy !req
319. Creí que te haría un favor matándolo,
quitándolo del camino.
Copy !req
320. No. No.
Copy !req
321. Nunca te pedí que lo hicieras.
Copy !req
322. ¿Vas a mirarme a los ojos y a decirme
que nunca deseaste que se muriera?
Copy !req
323. No, claro que no, Lyle.
Estás enfermo.
Copy !req
324. Lo que está enfermo es que dijeras
que tu viejo no nos daría el dinero.
Copy !req
325. Destrozó mi mundo. Me devastó, amigo.
Copy !req
326. No puedes reprochármelo.
Copy !req
327. Lo hice por nosotros, hermano.
Copy !req
328. ¡Por nuestra inversión!
Copy !req
329. ¿Estás molesto?
Copy !req
330. Necesito ir a caminar.
Copy !req
331. ¿Te acompaño?
Copy !req
332. No, creo que debería ir solo.
Sin compañía.
Copy !req
333. ¿Puedo ir a unos metros detrás?
Copy !req
334. No.
Copy !req
335. Jesse.
Copy !req
336. Espera...
Copy !req
337. ¡Vas a contarle!
Copy !req
338. ¡Lyle, eres un desgraciado!
Copy !req
339. ¡Somos primogénitos!
Copy !req
340. ¿Trajiste una puta honda?
Copy !req
341. ¿Lyle?
Copy !req
342. ¿Estas muerto?
Copy !req
343. ¿Te maté?
Copy !req
344. Algo pasó.
Copy !req
345. Hiciste algo.
Copy !req
346. Carajo.
Copy !req
347. Muchachos, ¿han visto a Tiff?
Copy !req
348. Sí, ella está ahí.
Copy !req
349. Tiff.
Copy !req
350. Tiff, soy yo.
Copy !req
351. Por favor, abre.
Copy !req
352. Tiff, abre la puerta.
Por favor, perdóname.
Copy !req
353. Ya nació, Baby Billy.
Copy !req
354. El bebé Lionel. Pero cayó al excusado.
Copy !req
355. Santa madre.
Copy !req
356. - ¿Un bebé de excusado?
- Sí.
Copy !req
357. Sal de ahí.
Copy !req
358. ¡Dios mío!
Copy !req
359. Hay que llamar a un doctor.
Copy !req
360. Yo iba a interpretar a un doctor
en la televisión. Estuve cerca.
Copy !req
361. Tal vez pueda tirar del cordón umbilical.
Copy !req
362. - Como un cubo en un pozo.
- ¡Sácalo!
Copy !req
363. De acuerdo. Voy a hacerlo.
Copy !req
364. Tranquilo, Lionel.
Copy !req
365. Con cuidado. Sí.
Copy !req
366. - ¡Se rompió!
- ¡No!
Copy !req
367. ¡Baby Billy, por favor, sálvalo!
Copy !req
368. ¡Lo tengo!
Copy !req
369. Ya casi, Lionel.
Copy !req
370. Aquí está.
Copy !req
371. Es mi hijo.
Copy !req
372. ¡Es mi hijo!
Copy !req
373. ¡Es mi hijo!
Copy !req
374. La tía Tiffany es tan tonta
que seguro volverá con Baby Billy.
Copy !req
375. Sufriremos el síndrome del nido vacío.
Copy !req
376. Me encanta que estés herida.
Como si fuera tu hija.
Copy !req
377. Sé que no es mi hija.
Es mi tía, amigo.
Copy !req
378. Estúpido.
Copy !req
379. Hola, ¿quieren acompañarme?
Copy !req
380. Acabo de matar a alguien.
Copy !req
381. - Mi amor.
- Te seguimos.
Copy !req
382. Solamente quería derribarlo. Es todo.
Copy !req
383. ¡Dios mío!
Copy !req
384. Mierda, Jesse. De verdad lo mataste.
Copy !req
385. ¿Por qué tiene ramas encima?
Copy !req
386. Entré en pánico. No sabía qué hacer.
Traté de cubrirlo.
Copy !req
387. Mírenlo.
Copy !req
388. Está muerto.
Copy !req
389. Mi amor.
Copy !req
390. ¡Sí!
Copy !req
391. ¡Qué buen golpe, papi!
Copy !req
392. Papi, fueron los Lissons.
Fueron los malos todo el tiempo.
Copy !req
393. Justo venía a decirles eso.
Copy !req
394. Lyle, ¿cómo pudiste?
Copy !req
395. ¿Lindy sabe?
Copy !req
396. Es mi esposo.
Claro que sé qué mierda sucede.
Copy !req
397. Levántate, amor.
Copy !req
398. Baja el arma, cariño.
Copy !req
399. No nos digas qué hacer.
Hacemos lo que queremos. Somos adultos.
Copy !req
400. No actúan como tal.
Copy !req
401. Cierra la boca o yo la cerraré por ti.
Tú y tu idiota esposa.
Copy !req
402. ¿Cómo te atreves, Lindy?
Copy !req
403. ¿Sabes qué? Come mierda.
Copy !req
404. Tú come mierda,
puta aspirante a privilegiada.
Copy !req
405. ¡Oye!
Copy !req
406. Ten cuidado a quién le dices privilegiada.
Copy !req
407. ¡Privilegiada!
Copy !req
408. - ¡Tú, puta privilegiada!
- ¡Olvídalo, tú eres la privilegiada!
Copy !req
409. Tú eres más privilegiada.
Copy !req
410. ¡BJ!
Copy !req
411. Estoy bien.
Copy !req
412. No estoy mal. ¿Ves?
Copy !req
413. ¡Dios mío!
Copy !req
414. ¡Dios, me voy a morir!
Copy !req
415. - Al menos ya estás bautizado.
- ¡Claro que no! ¡No te vas a morir!
Copy !req
416. ¿Cómo te atreves?
¡Es de nuestra familia, carajo!
Copy !req
417. - ¿Jesse dijo que soy de la familia?
- Sí, mi amor.
Copy !req
418. Vamos a largarnos
y no quiero que nos sigan.
Copy !req
419. Así que métanse al agua.
Copy !req
420. No hay tiempo para juegos, niña.
Se va a morir.
Copy !req
421. ¿Eli está preocupado por mí?
Copy !req
422. ¡Entren al puto océano
o le vuelvo a disparar a la nena!
Copy !req
423. - No, no, no.
- Tranquila.
Copy !req
424. ¡Entren al agua, váyanse nadando!
Copy !req
425. ¡Lárguense!
Copy !req
426. ¡Largo!
Copy !req
427. - Lo siento, BJ.
- Tú vete.
Copy !req
428. Voy a regresar, BJ.
Copy !req
429. ¡Miren al puto océano!
¡Dejen de vernos!
Copy !req
430. ¡Corran!
Copy !req
431. No me mires, Jesse.
Copy !req
432. ¡Entren al agua!
Copy !req
433. ¡Eso, no se detengan!
Copy !req
434. ¡Que las olas se los lleven!
Copy !req
435. Waylon dijo que no era compatible
con su estilo de vida de pesca,
Copy !req
436. así que me abandonó
para estar en su bote.
Copy !req
437. Cariño...
Copy !req
438. Sabía que a ese idiota
solo le gustaba el mar.
Copy !req
439. Debería darle una paliza
por hacerte llorar.
Copy !req
440. Debería lanzarlo de su bote de mierda.
Copy !req
441. Chad, sincérate.
Copy !req
442. - Tú puedes.
- Lo siento.
Copy !req
443. Lamento todo lo que te hice pasar.
Copy !req
444. Cometí un error.
Copy !req
445. Y he llegado a odiarme por él.
Copy !req
446. Lloro en las noches.
Copy !req
447. Tranquilo, Chad.
No pongas todas tus cartas sobre la mesa.
Copy !req
448. Mandy, no hay duda
de que este hombre es un idiota.
Copy !req
449. Todos lo saben.
Copy !req
450. Pero también tuviste que ver.
Te burlabas de él y lo menospreciabas.
Copy !req
451. Chad...
Copy !req
452. Lamento haberle dicho a todos
que tenías un pene diminuto.
Copy !req
453. Y haber dicho que no nos mantenías
a mí y a las niñas.
Copy !req
454. Sí nos mantienes.
Copy !req
455. Eres un gran padre.
Copy !req
456. ¿De verdad?
Copy !req
457. ¿Y mi pene es grande?
Copy !req
458. ¿Más que el de Waylon?
Copy !req
459. Tú mantienes a las niñas.
Copy !req
460. Estoy orgullosa de los dos.
Copy !req
461. Porque el Señor nos dice que perdonemos.
Copy !req
462. Y con el perdón
hay segundas oportunidades.
Copy !req
463. El evangelio de Lucas dice:
"Si tu hermano o hermana pecan contra ti,
Copy !req
464. repréndelo, pero si se arrepiente...
Copy !req
465. Perdónalo.
Copy !req
466. Incluso si peca contra ti
siete veces en un día
Copy !req
467. y siete veces te busca, arrepentido...
Copy !req
468. Debes perdonar.
Copy !req
469. Mandy, Chad te ha pedido
dos oportunidades, no siete.
Copy !req
470. ¿Puedes darle a este hombre
otra oportunidad?
Copy !req
471. Claro que sí.
Copy !req
472. Se ha conseguido
una segunda oportunidad.
Copy !req
473. Y el siguiente capítulo empieza.
Copy !req
474. Fue un gusto tenerte aquí.
Copy !req
475. Avísanos cuando lleguen, ¿sí?
Copy !req
476. Lo haré.
Copy !req
477. No olvides lo que te enseñé para bañarte.
Copy !req
478. A, B, C.
Copy !req
479. Exacto. Axilas...
Copy !req
480. bizcocho y culo.
Copy !req
481. Qué buena chica.
Copy !req
482. Pueden visitarnos cuando quieran.
Estaremos en Freeman's Gap.
Copy !req
483. Sí, la puerta siempre está abierta.
Copy !req
484. Y cuando vayan entonaremos cancioncitas
como antes, Judy Leigh.
Copy !req
485. Y ustedes son bienvenidos cuando quieran.
Copy !req
486. En especial, este amiguito.
Copy !req
487. ¡Es un niño muy tierno!
Copy !req
488. Es un jovencito muy guapo.
Copy !req
489. Es idéntico a mí
pero tiene sus pantalones.
Copy !req
490. Sí. Y tus encías.
Copy !req
491. No sé cómo agradecerles
que me hayan cuidado tan bien.
Copy !req
492. Me hace pensar que quiero ser
así de amable con las personas.
Copy !req
493. En especial con bebé Lionel.
Copy !req
494. Terroncito.
Copy !req
495. Ahora tienes sus jugos en toda la cara.
Copy !req
496. Déjame limpiarte. Disculpen un segundo.
Copy !req
497. Yo lo hago. Aquí tengo un paño.
Yo te ayudo.
Copy !req
498. - Te dejó todos sus jugos en la cara.
- Sí.
Copy !req
499. BJ...
Copy !req
500. Si tenemos un bebé,
Copy !req
501. ¿juras cogerme aunque terminé
toda distendida?
Copy !req
502. Judy...
Copy !req
503. Nada me gustaría más que coger
tu vagina distendida el resto de mis días.
Copy !req
504. BJ, no cambies nunca, ¿sí?
Siempre sé así de amable.
Copy !req
505. Y ese ñoño que cree el cielo es un chiste,
pero lo verá diferente cuando muera.
Copy !req
506. El secreto es que todos se van al cielo
hasta la gente de ciencia.
Copy !req
507. Todo está listo.
Copy !req
508. - Chicos, nos vemos.
- Adiós.
Copy !req
509. Se está despidiendo.
Copy !req
510. Adiós.
Copy !req
511. ¡Quiero ver el esfuerzo!
¡Impúlsense! ¡Carguen, gusanos!
Copy !req
512. Ya lo oyeron. Sigan cargando.
Copy !req
513. Me preocupaba que ser ministro
de los niños fuera tonto.
Copy !req
514. Que no me tomaran en serio.
Copy !req
515. Salvar a niños del infierno
es muy importante.
Copy !req
516. Exacto. Todo este tiempo
buscamos nuestra vocación
Copy !req
517. y ha estado en nuestras narices.
Copy !req
518. Con estos niños hermosos e inocentes.
Copy !req
519. Solo mira a Jason.
Copy !req
520. Es muy fuerte para un niño de su edad.
Copy !req
521. Y Latrell.
Copy !req
522. ¿Ya viste esos brazos?
Copy !req
523. - Tiene alas de ángel.
- Es cierto.
Copy !req
524. Muchos de estos niños pueden ser
la siguiente generación de musculosos.
Copy !req
525. ¡Dios mío!
Copy !req
526. Ve los pectorales de Derek.
Sí que son enormes.
Copy !req
527. Derek es un muchacho muy popular.
Copy !req
528. ¿Quién dice que necesitamos
hombres musculosos para las misiones?
Copy !req
529. Podemos ir al desierto de Judea
con ellos y será igual de satisfactorio.
Copy !req
530. Tal vez deberíamos conseguir
permisos y chaperones.
Copy !req
531. Demonios, Keefe.
¿Por qué hablas de permisos y chaperones?
Copy !req
532. - Solo es una idea.
- Sí, es cierto.
Copy !req
533. Cero adultos.
Copy !req
534. Solo nosotros y estos niños.
Copy !req
535. Exacto.
Copy !req
536. Colocamos asientos de estadio.
Solo tienen que posar sus traseros.
Copy !req
537. Le damos buen uso al dinero.
Copy !req
538. Debe ser así para atraer talento.
Copy !req
539. Y lo conseguirás.
Copy !req
540. Llegarán como moscas a la miel.
Copy !req
541. El hijo de puta comenzó el negocio.
Tenía que darle su lugar.
Copy !req
542. Me parece fabuloso, de verdad.
Copy !req
543. Sí.
Copy !req
544. Eres un buen hombre, Eli. Te lo juro.
Copy !req
545. Después de lo que te hizo
ese predicador de Texas
Copy !req
546. y sabiendo que logró huir.
Copy !req
547. Viviendo desenfrenadamente.
Copy !req
548. Yo estaría persiguiéndolo
hasta los confines de la Tierra.
Copy !req
549. No es nuestro deber juzgarnos.
Copy !req
550. Ese es deber del Señor.
Copy !req
551. Muy bien.
Copy !req
552. Muy bien.
Copy !req
553. Café puro
Copy !req
554. Cigarros
Copy !req
555. Empiezo este día
como todos los demás
Copy !req
556. Lo primero que hago en la mañana
Copy !req
557. Es extrañarte
Copy !req
558. Algunos corazones rotos
nunca se recuperan
Copy !req
559. Algunos recuerdos nunca terminan
Copy !req
560. Algunas lágrimas nunca se secarán
Copy !req
561. Mi amor por ti nunca morirá
Copy !req
562. Se están moviendo.
Copy !req
563. Un encuentro
Copy !req
564. En la noche
Copy !req
565. Eso es.
Copy !req
566. Una mujer dispuesta a abrazarme
Copy !req
567. En ese amoroso abrazo
Copy !req
568. Veo tu rostro
Copy !req
569. Algunos corazones rotos
nunca se recuperan
Copy !req
570. Algunos recuerdos nunca terminan
Copy !req
571. Algunas lágrimas nunca se secarán
Copy !req
572. ¡Trae las armas!
Copy !req
573. Mi amor por ti nunca morirá
Copy !req
574. Algunos corazones rotos
nunca se recuperan
Copy !req
575. Algunos recuerdos nunca terminan
Copy !req
576. Algunas lágrimas nunca se secarán
Copy !req
577. Mi amor por ti nunca morirá
Copy !req
578. Dios cree en nosotros.
Copy !req
579. Dios nos va a guiar.
Copy !req
580. Somos los elegidos.
Copy !req
581. ¡Tengan, hijos de puta!
Copy !req
582. Algunos corazones rotos
nunca se recuperan
Copy !req
583. Algunos recuerdos nunca terminan
Copy !req
584. Algunas lágrimas nunca se secarán
Copy !req
585. ¡No!
Copy !req
586. Mi amor por ti nunca morirá
Copy !req
587. Algunos corazones rotos
nunca se recuperan
Copy !req
588. Algunos recuerdos nunca terminan
Copy !req
589. Algunas lágrimas nunca se secarán
Copy !req
590. Mi amor por ti nunca morirá
Copy !req
591. Algunas lágrimas nunca se secarán
Copy !req
592. Mi amor por ti nunca morirá
Copy !req
593. Mi amor por ti nunca morirá
Copy !req