1. Estoy seguro de que a la congregación, a
los medios de comunicación, a tu familia,
Copy !req
2. le encantaría verte disfrutando.
Copy !req
3. Un millón de dólares.
Copy !req
4. Jesse, ¿en nombre de Dios qué?
Copy !req
5. Me están chantajeando.
Copy !req
6. Alguien me envió este video.
Dijeron que lo filtrarían todo
Copy !req
7. a menos que les pague un millón
de dólares para el domingo.
Copy !req
8. Johnny Seasons cree
que es un pez gordo.
Copy !req
9. ¿Qué tienes que decirme?
Copy !req
10. Los Gemstones son una vergüenza
absoluta para todos los ministerios.
Copy !req
11. Finalmente descubrí quién
es el chantajista.
Copy !req
12. - ¿Quién?
- Johnny Seasons.
Copy !req
13. Vamos a tenderle una
emboscada en su casa.
Copy !req
14. Atrápenlo mientras esté
desprevenido, domínenlo,
Copy !req
15. y conseguiremos que nos
dé esa maldita grabación.
Copy !req
16. ¡¿Has tenido suficiente de mí?
Copy !req
17. Esta es la caída
de los Gemstones.
Copy !req
18. Se supone que debo hacer
la entrega a las diez.
Copy !req
19. Entonces págale, Jesse.
Copy !req
20. ¡No tengo el dinero, Judy!
Copy !req
21. Súbete.
Copy !req
22. Los quiero, chicos.
Copy !req
23. Creo que la gran equivocación
en cuanto a Tailandia
Copy !req
24. es que lo principal
son los transexuales,
Copy !req
25. como si fueran
a estar en todas partes,
Copy !req
26. asomándose de las ventanas
con los penes en sus calzones.
Copy !req
27. Pero no es así.
Copy !req
28. La comida es buenísima
y las playas son increíbles.
Copy !req
29. Y seremos más altos que todos.
Copy !req
30. Está aquí.
Copy !req
31. Demonios. Aquí vamos.
Copy !req
32. Esperen. No está solo.
Copy !req
33. Demonios, eso no fue parte
del acuerdo.
Copy !req
34. - ¿Quién está en el auto?
- ¡Nadie! Mi hermano y hermana.
Copy !req
35. ¡Diles que salgan!
Copy !req
36. - Hola.
- Idiotas.
Copy !req
37. Caminen despacio
atrás de la camioneta.
Copy !req
38. Pongan las bolsas en el suelo.
Copy !req
39. No me siento cómodo
haciendo eso.
Copy !req
40. No sé a quiénes tienen allí,
las dejaré aquí.
Copy !req
41. ¡No! Hagan lo que les dije.
Copy !req
42. Esto no me gusta, vámonos.
Copy !req
43. Maldito idiota.
Copy !req
44. ¿Quiere ser un héroe?
Déjenmelo a mí.
Copy !req
45. ¿Qué? No, no,
no salgas del auto, Scott.
Copy !req
46. ¡Maldita sea, Scotty!
Copy !req
47. Demonios.
Copy !req
48. - ¿Qué está pasando ahora?
- Le está pasando la memoria.
Copy !req
49. Y ahora hace gestos obscenos.
Copy !req
50. Odio cuando hace eso.
Copy !req
51. Demonios. Lo están lastimando.
Copy !req
52. - ¿Qué dices?
- Demonios. No, no dispares.
Copy !req
53. ¡Maldita sea!
Copy !req
54. ¡Se escapan!
Copy !req
55. ¡Está herido!
Copy !req
56. ¡Demonios!
Copy !req
57. No, quédate en el auto.
¡Lucy! Quédate en...
Copy !req
58. Demonios. ¡Demonios!
Copy !req
59. Dios... ¡Scotty!
Copy !req
60. - Máscara.
- Scotty.
Copy !req
61. ¿Dónde está Lucy?
Copy !req
62. Lucy...
Copy !req
63. ¡Lucy!
Copy !req
64. ¡Demonios! ¡Parece muerta!
Copy !req
65. ¡No digas eso, Scotty!
¿Está respirando?
Copy !req
66. No está respirando.
Está muerta, maldita sea.
Copy !req
67. Demonios.
Copy !req
68. - Debemos deshacernos de ella.
- ¿Qué?
Copy !req
69. ¿Listo?
Copy !req
70. Uno, dos, tres...
Copy !req
71. ¿Debemos decir algo?
Copy !req
72. Socorro.
Copy !req
73. Demonios.
Copy !req
74. ¿Qué se supone que ocurrió?
¿Qué desaparecieron?
Copy !req
75. ¿Se levantaron y se fueron?
Copy !req
76. Creo que hemos
presenciado un milagro.
Copy !req
77. Tenemos que ir a casa
y querernos, ser amables.
Copy !req
78. Esa es la lección.
Copy !req
79. Tal vez no fue algo real
para comenzar.
Copy !req
80. Quizá nos imaginamos todo.
Copy !req
81. Una prueba espiritual
que logramos superar.
Copy !req
82. Pues pareció muy real
cuando atropellamos
Copy !req
83. lo que parecían sus cráneos.
Copy !req
84. No digas eso, Kelvin.
No seas negativo.
Copy !req
85. Sí, actúas como si fuéramos
a meternos en problemas.
Copy !req
86. - Hay algo que quisiera aclarar.
- ¿Qué?
Copy !req
87. El dinero. ¿De dónde vino, Judy?
Copy !req
88. Cortando el césped,
cortes de cabello...
Copy !req
89. Mentira.
Copy !req
90. Se lo robaste a la iglesia.
Copy !req
91. - Obvio.
- Entonces no es tuyo.
Copy !req
92. Claro que es mío,
porque hallé dónde esconderlo.
Copy !req
93. Tuve que ocultarme,
subirme a cosas y planificar.
Copy !req
94. Me robé ese dinero en buena lid.
Tú no.
Copy !req
95. Ese dinero se hubiese perdido,
si no fuera por mi valentía,
Copy !req
96. conocimiento y audacia,
de volver a la refriega
Copy !req
97. y tomar esas bolsas.
Copy !req
98. Eso es un hecho.
Copy !req
99. Ahora solo debemos encontrar
una forma justa de dividirlo.
Copy !req
100. No, no, nada de eso.
Todo lo devolvemos a la iglesia.
Copy !req
101. Me gusta, es un buen plan.
Sí, así se habla.
Copy !req
102. A mí no me gusta.
Copy !req
103. ¿Y si devolvemos
la mitad a la iglesia
Copy !req
104. y la otra, la dividimos 50 y 50?
Copy !req
105. La tercera parte a la iglesia
y la otra mitad, 70 y 30.
Copy !req
106. Setenta yo, treinta tú.
Copy !req
107. ¿Una cuarta parte a la iglesia
y 60 y 40?
Copy !req
108. ¿O una octava parte
a la iglesia y 60 y 40?
Copy !req
109. Nada para la iglesia y 60 y 40.
Copy !req
110. Trato hecho.
Copy !req
111. Esperen. Un momento.
Copy !req
112. ¿Ves unas buenas llantas?
¿Las 22' que te gustan?
Copy !req
113. Cámara de seguridad, ahí mismo.
Copy !req
114. Dios mío.
Copy !req
115. La vamos a necesitar.
Copy !req
116. La historia del choque con fuga
no nos servirá mucho tiempo.
Copy !req
117. Tenemos que irnos
antes de llegue alguien
Copy !req
118. y haga más preguntas.
Copy !req
119. - ¿Cómo está Lucy?
- Sigue...
Copy !req
120. ¿Muy mal?
Copy !req
121. Nunca debe enterarse
de lo que le pasó en esa colina.
Copy !req
122. De cómo llegó allí.
Copy !req
123. ¿Qué debemos decir?
Copy !req
124. No sé. Que lo hicieron ellos.
Copy !req
125. Nos atropellaron,
nos subieron al auto
Copy !req
126. y nos lanzaron por el barranco.
Copy !req
127. Y luego, tú apareciste
cuando todo estaba despejado.
Copy !req
128. Todo esto
se ha vuelto un desastre.
Copy !req
129. Tengo que verla.
Copy !req
130. Verla así
no hará que te sientas mejor.
Copy !req
131. Si puedo lograr
que me haga eyacular, sí.
Copy !req
132. Ten mi salsa.
Copy !req
133. Quédate aquí y vigila.
Copy !req
134. Scotty, no está en condiciones
de hacer eso que quieres.
Copy !req
135. Lucha por su vida.
Copy !req
136. Es mi chica y yo decido
qué es lo que puede hacer.
Copy !req
137. No entres.
Copy !req
138. Scotty, no hagas eso. Scotty...
Copy !req
139. Demonios.
Copy !req
140. Demonios.
Copy !req
141. ¿Qué haces?
Copy !req
142. Sacándola de aquí.
Copy !req
143. ¿De verdad pensabas
que me haría sexo oral?
Copy !req
144. Es un asco.
Copy !req
145. ¿Hola?
Copy !req
146. Allí está.
Copy !req
147. Sí, un poco.
Copy !req
148. - Era un bebé.
- Era un pajarito bebé.
Copy !req
149. - ¿Qué rayos hacen?
- Cariño, llegaste temprano.
Copy !req
150. Nadie debe estar aquí.
Copy !req
151. Solo veíamos unas fotos.
Copy !req
152. ¿Se enteraron?
Copy !req
153. A Gideon le dieron un papel
en un filme de Netflix.
Copy !req
154. - ¿Qué?
- Vayan a cepillarse, ¿sí?
Copy !req
155. Le va bien en Los Ángeles.
Persigue sus sueños.
Copy !req
156. ¿Ser un vago en California?
Felicitaciones.
Copy !req
157. No es un vago,
es un doble de acción.
Copy !req
158. - Es lo mismo.
- Hollywood.
Copy !req
159. ¿Me acabas de soplar un beso?
Copy !req
160. Abraham, deja de soplar
esas monedas y ve a cepillarte.
Copy !req
161. - ¿Qué demonios, Amber? ¿Llamó?
- Sí.
Copy !req
162. ¿Y hablaste con él?
Copy !req
163. No podemos
rechazar a nuestro hijo.
Copy !req
164. No veo por qué no,
él lo hizo con nosotros.
Copy !req
165. Nos castró
como dos perros callejeros.
Copy !req
166. Es un niño y se está acercando.
Copy !req
167. A ti, pero no se acerca a mí.
Hubiese sonado mi teléfono.
Copy !req
168. Para mí, él está cancelado.
Copy !req
169. Si no le importa esta familia
y no quiere ser parte de ella,
Copy !req
170. está bien por mí.
Copy !req
171. Lo que sí me importa
es que no seas honesta conmigo.
Copy !req
172. Estoy siendo honesta, cariño.
Copy !req
173. Te estoy diciendo que él
llamó y que hablamos.
Copy !req
174. Lo sé y dijimos
que no le íbamos a hablar.
Copy !req
175. Ahora tú y los chicos
se alinean a mis espaldas
Copy !req
176. con nuestro hijo apóstata
y yo parezco el malo.
Copy !req
177. No eres el malo, cariño.
Para nada.
Copy !req
178. Ya lo sé.
Copy !req
179. Yo trabajo mucho,
trabajo de más,
Copy !req
180. para conservar la unidad
y santidad de esta familia.
Copy !req
181. - Entiendo.
- No necesito que me socaven.
Copy !req
182. Para nada.
Copy !req
183. No sé por qué quieres pasar
tiempo en este estúpido cuarto.
Copy !req
184. Con tantas
porquerías infantiles.
Copy !req
185. Aburrido.
Copy !req
186. - ¿Cómo te sientes?
- Horrible.
Copy !req
187. No, no. No la trates
como a una inválida.
Copy !req
188. No se recuperará
si no tiene desafíos.
Copy !req
189. Vamos.
Copy !req
190. Eso es, mi cielo.
Copy !req
191. Muy bien,
ya vuelves a ser la misma.
Copy !req
192. Aprieta. Aprieta.
Copy !req
193. Lo tienes.
Copy !req
194. Me encanta. Me encanta.
Copy !req
195. Estuve pensando
en nuestra próxima jugada.
Copy !req
196. Creo que debemos asesinarlos.
Copy !req
197. - ¿Asesinarlos?
- Venganza. Sí, por favor.
Copy !req
198. Si lo matamos,
no obtendremos nada.
Copy !req
199. Te amo.
Copy !req
200. Claro que debemos sacarles
más dinero. Buena idea.
Copy !req
201. ¿Cómo haremos eso?
No tenemos con qué negociar.
Copy !req
202. - Tenemos la copia del video.
- ¿Copia?
Copy !req
203. Sí, hice una copia
en mi memoria con pornografía.
Copy !req
204. Mi memoria dura,
indestructible, impermeable.
Copy !req
205. Tengo una pregunta.
Copy !req
206. ¿Cómo terminé en ese barranco
después de la entrega?
Copy !req
207. No quieres saber.
Copy !req
208. Sí quiero.
Copy !req
209. Son despiadados, nena.
Copy !req
210. Nos lanzaron a los dos.
Copy !req
211. Como gatos en un saco.
Copy !req
212. Los videos de seguridad
están almacenados
Copy !req
213. en un servidor en la oficina
del fondo de RimTyme.
Copy !req
214. Hablé con un empleado
en su descanso.
Copy !req
215. No se preocupen,
me disfracé de hombre común.
Copy !req
216. Quiero que entren
y me consigan ese video.
Copy !req
217. Resolvamos esto.
Copy !req
218. ¿Por qué no lo haces tú?
Copy !req
219. - ¿Qué dijiste?
- Dije...
Copy !req
220. ¿Cómo?
Copy !req
221. No me desafíes, Levi.
Copy !req
222. "¿Por qué no lo haces tú?
¿Por qué no lo haces tú?"
Copy !req
223. Hazlo.
Entra y consigue ese video.
Copy !req
224. Ojalá Chad no estuviera en coma,
él haría lo que le pidiera,
Copy !req
225. sin hacer tantas
malditas preguntas.
Copy !req
226. Señor, hablé con el gerente
sobre un robo a mi auto
Copy !req
227. en este estacionamiento
Copy !req
228. y me dijo que podía
revisar la cámara de seguridad.
Copy !req
229. - ¿Habló con quién?
- El gerente.
Copy !req
230. El gerente soy yo.
Copy !req
231. Está bien.
Copy !req
232. Fue otra persona.
Copy !req
233. Un hombre.
Copy !req
234. Yo soy un hombre.
Copy !req
235. Sí, se parecía a usted.
Copy !req
236. Pero...
Copy !req
237. ¿Lo tienen?
Copy !req
238. No, no sabía nada.
Fue muy grosero.
Copy !req
239. - ¿No tienen el video?
- No fue muy servicial.
Copy !req
240. ¡Regresen ya!
Copy !req
241. Saquen el maldito video.
¡Regresen!
Copy !req
242. ¿Olvidaron algo?
Copy !req
243. Está bien. Rodando.
Copy !req
244. No puedes
matar al demonio, hijo.
Copy !req
245. Iré por ti.
Copy !req
246. Aún te tengo en video.
Copy !req
247. Hice una copia.
Copy !req
248. ¡Así que púdrete!
Copy !req
249. Ahora me pagarás
dos millones de dólares
Copy !req
250. o el video
será difundido en todo el país.
Copy !req
251. Y después
de arruinar tu reputación...
Copy !req
252. te voy a matar.
Copy !req
253. No parecía
que lo fueras a matar.
Copy !req
254. Sonó falso.
Copy !req
255. ¿Cómo que falso?
Copy !req
256. La voz es pésima.
Copy !req
257. Es como una parodia de sí mismo.
Copy !req
258. Sonó hueco,
como si imitaras una película.
Copy !req
259. ¿Imitar una película? Púdrete.
Copy !req
260. ¿Quieres hacerlo? No, ¿verdad?
Así que cállate.
Copy !req
261. Yo lo hago, vete al demonio.
Graba esto.
Copy !req
262. No he parado de grabar.
Copy !req
263. Cállate.
Copy !req
264. Maldita sea, esta máscara hiede.
Copy !req
265. Bien, otra vez...
Copy !req
266. Oigan, malditos...
Copy !req
267. ¿Tienes miedo?
Copy !req
268. No, para nada.
Copy !req
269. Todo esto fue idea mía.
Copy !req
270. Scotty puede dársela de jefe,
Copy !req
271. pero no tendría nada,
si no fuera por mí.
Copy !req
272. Ustedes dos me lanzaron
por el barranco, ¿no?
Copy !req
273. No, de ninguna manera.
Claro que no.
Copy !req
274. Eres un pésimo mentiroso.
Copy !req
275. Extrañamente,
me lo esperaba de él.
Copy !req
276. Pero no de ti.
Copy !req
277. Maldito cobarde.
Copy !req
278. No, en serio, Lucy...
Copy !req
279. Lucy.
Copy !req
280. Es cuando comenzamos a creer
Copy !req
281. que podemos tomar las riendas
de nuestras propias vidas,
Copy !req
282. resolver las cosas
por nuestra cuenta,
Copy !req
283. sin que nos guíe la mano
del Señor,
Copy !req
284. que nos convertimos en víctimas
Copy !req
285. de las serpientes de este mundo.
Copy !req
286. Amén.
Copy !req
287. Astutamente disfrazadas
como un vecino amoroso
Copy !req
288. o un amigo de confianza.
Copy !req
289. Encontrarán la forma de entrar.
Copy !req
290. Así es.
Copy !req
291. A veces, una serpiente
entrará la jardín.
Copy !req
292. Cuando eso suceda,
deben cerrar los ojos,
Copy !req
293. inclinar la cabeza al cielo
Copy !req
294. y decir: ¡"Buenas tardes, Jesús!
Buenas tardes, Señor"!
Copy !req
295. No le va a molestar
ni un poco, se los prometo.
Copy !req
296. Vuelvo enseguida.
Copy !req
297. Estará listo
para oír su llamado, siempre,
Copy !req
298. para ayudarles
a lidiar con las serpientes.
Copy !req
299. Leamos de Corintio I, 10:13
Copy !req
300. ¿Quieren saber adónde
fueron esos demonios?
Copy !req
301. Porque no hubo escena
del crimen,
Copy !req
302. ni videos policiales,
ninguna evidencia.
Copy !req
303. Deja el teatro, Jesse,
y enséñanos tu show televisivo.
Copy !req
304. Video de seguridad,
no es un show televisivo.
Copy !req
305. - ¿Qué tal si haces silencio?
- No me callaré.
Copy !req
306. Cállate, estoy viendo tele.
Copy !req
307. Demonios, ¿eran tres?
Copy !req
308. ¿No están muertos?
Copy !req
309. Por los menos
no el que atropellé.
Copy !req
310. El que tú arrollaste, falleció.
Copy !req
311. No, el mío parece
que va a estar bien.
Copy !req
312. El parachoques
debió darle un calambre o algo.
Copy !req
313. Es peor que eso.
Copy !req
314. Cállate, Kelvin. ¿Qué importa?
Copy !req
315. Solo tenemos que averiguar
quiénes son esos idiotas
Copy !req
316. y al parecer, son tres.
Copy !req
317. Unamos las mentes
y tratemos de generar ideas.
Copy !req
318. ¿Cómo los vamos
a encontrar? Levi.
Copy !req
319. Un volante
con una foto de la camioneta,
Copy !req
320. por si alguien la vio.
Copy !req
321. No es un gato perdido, por Dios.
Copy !req
322. No serás candidato
a la presidencia de la escuela.
Copy !req
323. Sí, es una idea estúpida, Levi.
Copy !req
324. Este es un espacio seguro,
podemos pensar libremente.
Copy !req
325. ¿Alguna otra idea?
Gregory, ¿tienes algo?
Copy !req
326. - Aún no.
- Claro, no me extraña.
Copy !req
327. Yo tengo una idea de verdad.
Copy !req
328. Deja que adivine. "Debemos
decirle a papá y entregarnos".
Copy !req
329. - ¿Les digo mi idea?
- Vamos a oírla.
Copy !req
330. Entonces, cállate.
Copy !req
331. Gracias. Cámaras de tránsito.
Copy !req
332. ¿Verdad? Allí hay videos.
Copy !req
333. Y cuando pasan los autos,
hacen un video de eso.
Copy !req
334. Digo que busquemos videos
de esa noche
Copy !req
335. y podemos rastrear
a dónde fueron.
Copy !req
336. ¿Eso existe?
Copy !req
337. Sí, en cada semáforo
hay una cámara.
Copy !req
338. Con mucha tecnología.
Copy !req
339. Mírenlo.
Ese es mi hermano menor.
Copy !req
340. No me toques.
Copy !req
341. Gracias por participar,
en lugar de siempre quejarte.
Copy !req
342. Esto es lo que necesitamos.
Gracias, amigo.
Copy !req
343. Kelvin nos dio esa gran idea.
Copy !req
344. Necesito los videos
de esas cámaras de tránsito.
Copy !req
345. ¿Quién me los conseguirá?
Copy !req
346. Yo no, ya hice suficiente.
Copy !req
347. ¿Y si Jesucristo
después de hacer algo bueno,
Copy !req
348. hubiese dicho: "Es suficiente,
no necesito morir en la cruz"?
Copy !req
349. ¿Dónde estaríamos?
Copy !req
350. - No lo sé, Jess.
- Deja de ser tan idiota, ¿sí?
Copy !req
351. Creo que sé
quién nos puede ayudar.
Copy !req
352. Tiene la forma RG004A,
Copy !req
353. pero necesita la FR309
Copy !req
354. para una flota
de más de 25 vehículos,
Copy !req
355. como es el caso suyo.
Copy !req
356. Cuando llene esa forma,
puede regresar aquí
Copy !req
357. y yo lo asistiré.
Copy !req
358. Dios lo bendiga.
Copy !req
359. ¿Qué tal?
Copy !req
360. Está bien.
Copy !req
361. En en el fondo.
Copy !req
362. Podrían despedirme por esto,
pero haría lo que fuera por ti.
Copy !req
363. Tú lo sabes, Kelvin.
Copy !req
364. Lo sé.
Copy !req
365. Me salvaste de la oscuridad
y me llevaste a la luz.
Copy !req
366. Te debo todo.
Copy !req
367. Hasta me suicidaría,
si me lo pidieras.
Copy !req
368. ¿Qué demonios?
Copy !req
369. Lo sé, amigo,
siempre me lo dices.
Copy !req
370. - Pero lo haría.
- No te pediré eso.
Copy !req
371. Los de la camioneta roja
son nuestros amigos
Copy !req
372. y les estamos
gastando una broma.
Copy !req
373. Sí, la típica broma
de automóviles.
Copy !req
374. Confío en ti, amigo.
Copy !req
375. Esta es la camioneta
pasando por esa encrucijada.
Copy !req
376. Las cámaras
la siguen kilómetro y medio
Copy !req
377. y luego, la perdemos.
Copy !req
378. Pero entonces,
reaparece cerca del hospital.
Copy !req
379. Y unas horas después,
vemos la camioneta
Copy !req
380. saliendo del hospital.
Copy !req
381. Y luego, las cámaras
Copy !req
382. la siguen hasta ese lugar.
Copy !req
383. - ¿Hace cuánto fue eso?
- Una semana.
Copy !req
384. ¿Dónde están ahora?
Copy !req
385. Siguen ahí, en el mismo lugar
de hace una semana.
Copy !req
386. No puedes matar al diablo,
iré por ti.
Copy !req
387. Váyanse al demonio, Gemstones.
Copy !req
388. ¿Qué demonios?
Copy !req
389. ¿Nos traicionaste?
Copy !req
390. - ¿De qué hablas?
- Idiota, tú hiciste eso.
Copy !req
391. - No, fui yo.
- ¿Tú hiciste esto?
Copy !req
392. Me voy a casa.
Me dejaste por muerta, Scotty.
Copy !req
393. Me lanzaste por un barranco.
Copy !req
394. ¡No es verdad!
¿Fue lo que él te dijo?
Copy !req
395. Este era nuestro boleto.
Era todo.
Copy !req
396. Tú y yo, Tailandia,
Piñas Coladas...
Copy !req
397. ¡Púdrete!
Copy !req
398. ¡Lucy!
Copy !req
399. - Le dijiste.
- No, no le dije.
Copy !req
400. ¿Por qué le dijiste? ¿Te gusta?
¿Crees que le gustas a ella?
Copy !req
401. No, no hagas esto.
Estás lastimado.
Copy !req
402. Te voy a lastimar a ti.
Copy !req
403. Basta, ¿sí?
Copy !req
404. Disculpa.
Copy !req
405. ¿Qué fue eso?
Copy !req
406. Vamos...
Copy !req
407. - Me rompiste la espalda.
- Basta. Te ayudaré y se acabó.
Copy !req
408. Me rompiste la maldita espalda.
Vamos, Scotty, ayúdame.
Copy !req
409. ¿Y ahora qué, maldito?
Copy !req
410. ¡Púdrete!
Copy !req
411. Deja de hacer eso.
Copy !req
412. ¡Basta!
Copy !req
413. - Metiste la pata.
- Me rindo.
Copy !req
414. - Púdrete.
- Púdrete tú.
Copy !req
415. Perdiste el dinero
y lo vas a recuperar.
Copy !req
416. - Lo conseguiré.
- Está bien.
Copy !req
417. Conseguiré el maldito dinero.
Copy !req
418. Está bien. Tregua.
Copy !req
419. - ¿Tregua?
- Sí, vamos. Vete al demonio.
Copy !req
420. Por Dios, Scotty...
Copy !req
421. Si no lo haces, te mato.
Copy !req
422. ¿Te suena creíble?
Copy !req
423. ¿Suena como
si imitara una película?
Copy !req
424. Estás loco.
Copy !req
425. Consigue el dinero.
Copy !req
426. Demonios.
Copy !req
427. Pregunta rápida, amigo.
¿Has visto esta camioneta?
Copy !req
428. He visto muchas camionetas.
Copy !req
429. Kelvin, plan B.
Copy !req
430. Tal vez esto
te refresque la memoria.
Copy !req
431. - ¿Qué te parece?
- ¿Eso ayuda?
Copy !req
432. ¿Ya tienes respuestas?
Copy !req
433. Sí, llevan como una semana aquí.
Copy !req
434. - ¡Sí!
- ¡Eso es!
Copy !req
435. - Pero se fueron hoy.
- ¿Se fueron hoy?
Copy !req
436. Escucha, mi amorcito.
Copy !req
437. ¿Cómo eran? Detalles.
Copy !req
438. Piensa.
Copy !req
439. Típicos blancos.
Copy !req
440. ¿Estos blancos
te dijeron adónde iban?
Copy !req
441. No, ¿qué demonios crees?
La gente no me dice nada.
Copy !req
442. Tal vez sea por la atención
al cliente.
Copy !req
443. - ¿Este pequeño es tu hijo?
- Soy un adulto, gracias.
Copy !req
444. - ¿Quieren una habitación?
- No, queremos respuestas.
Copy !req
445. Ese idiota cree que puedo ser
tu papá. ¡Por Dios!
Copy !req
446. Estás envejeciendo
horriblemente.
Copy !req
447. Sé que estás disgustado,
pero creo que es lo mejor.
Copy !req
448. No sé de qué eres capaz.
Copy !req
449. No quiero volver
a cruzarme con esos tipos.
Copy !req
450. Demonios, tal vez se acabó.
Copy !req
451. No, no creo.
Copy !req
452. Demonios.
Copy !req
453. Te estás apresurando.
Copy !req
454. Es curioso. No tenía problemas
antes de que llegaras.
Copy !req
455. Te hubiese
acompañado si quisieras,
Copy !req
456. para disparar juntos como antes.
Copy !req
457. Tú eres la que paraste, no yo.
Copy !req
458. Lo siento, mi amor.
Copy !req
459. Lamento no haberte dicho
que le estaba hablando.
Copy !req
460. No debí ocultártelo.
Copy !req
461. Estoy de acuerdo.
Copy !req
462. No está bien
tener secretos en la familia.
Copy !req
463. No. Ya no.
Copy !req
464. - De acuerdo.
- De acuerdo.
Copy !req
465. Ven.
Copy !req
466. Buenas tardes, Jesús.
Copy !req
467. Gracias por cuidar
a mi familia y a mí.
Copy !req
468. Y gracias por permitirme
haber nacido un Gemstone.
Copy !req
469. El legado de mi familia
es una gran carga,
Copy !req
470. pero supongo que Tú
sabes de eso, Señor.
Copy !req
471. Tenemos que irnos
del complejo, nena.
Copy !req
472. Poséeme aquí mismo.
Copy !req
473. Mis obligaciones son grandes,
pero son muchos los placeres
Copy !req
474. que me has concedido.
Copy !req
475. ¡No! Ya acabé.
Copy !req
476. Lo siento mucho.
Copy !req
477. Concédeme la fuerza, Señor,
para guiar a mi gente.
Copy !req
478. Para llevarlos
a tu reino de virtud.
Copy !req
479. Y gracias, Señor,
por perdonarme mis malos actos,
Copy !req
480. que Tú sabes
que no son mi verdadero ser.
Copy !req
481. Tu capacidad para aceptarme
como el pecador que soy,
Copy !req
482. solo demuestran tu grandeza.
Copy !req
483. Su Santidad Virtuosa,
Copy !req
484. tu guía y misericordia son todo
lo que los Gemstone requerimos.
Copy !req
485. Por favor,
enséñame tu paciencia.
Copy !req
486. Enséñame...
Copy !req
487. Maldita sea.
Copy !req
488. Que alguien atienda, por favor.
Copy !req
489. ¡La puerta!
Estoy rezando, maldita sea.
Copy !req
490. Hola, mamá.
Copy !req
491. Regresé.
Copy !req
492. Gideon. Mi niño...
Copy !req
493. Hola.
Copy !req