1. Extree, extree!
Japanese surrender!
Copy !req
2. Read all about it!
Extree, extree!
Copy !req
3. I love this program.
Copy !req
4. Yeah, it's really authentic.
Copy !req
5. You can even smell
the automotive exhaust.
Copy !req
6. I hope the safety settings
cover lead poisoning.
Copy !req
7. So, listen, I keep asking
about our trip,
Copy !req
8. and you keep
dodging the subject.
Copy !req
9. Yeah. It's just gonna
be tough right now.
Copy !req
10. Kel, come on, you have
the vacation time.
Copy !req
11. Just take it. You haven't
been off in six months.
Copy !req
12. We're about to enter
an unexplored region of space.
Copy !req
13. It's not the right time
for me to say,
Copy !req
14. "Okay, I'm taking
two weeks off. Bye."
Copy !req
15. "It's not the right time."
You know, you could be
Copy !req
16. saying that until you're 90
if you don't find some balance.
Copy !req
17. What?
Copy !req
18. What's funny?
Copy !req
19. It's nothing, it's just...
Copy !req
20. I've been on the other end
of this conversation.
Copy !req
21. Kel, are we okay?
Copy !req
22. I don't know.
Copy !req
23. What do you want out of this?
For us?
Copy !req
24. Keep growing.
Copy !req
25. Getting closer.
Copy !req
26. Maybe, someday, get married.
Copy !req
27. Is that not what you want?
Copy !req
28. I've been married.
I'm in no rush to do it again.
Copy !req
29. And with this job, it makes
the whole idea even worse.
Copy !req
30. Well, you know,
I have a job, too,
Copy !req
31. and I feel like I make it work.
Copy !req
32. - Yeah, but...
- What?
Copy !req
33. It's not important.
Copy !req
34. - No, you can say it.
- Say what?
Copy !req
35. I'm a teacher. You're the
commander of a starship.
Copy !req
36. Your job is more demanding.
Copy !req
37. I didn't say that.
Copy !req
38. No, but you were thinking it.
Copy !req
39. Let me tell you something.
You ever...
Copy !req
40. break two kids up
during a loogie fight?
Copy !req
41. It's way worse than any Krill
battle you've ever been in.
Copy !req
42. I did not imply in any way
Copy !req
43. that my job
was more important than yours.
Copy !req
44. You've said little things
in the past
Copy !req
45. without even realizing it.
Copy !req
46. Well, I apologize if I have,
Copy !req
47. but I don't think that at all.
Copy !req
48. I have a lot of respect
for what you do.
Copy !req
49. It's just not what you
and your ex-husband do.
Copy !req
50. What? What does Ed
have to do with this?
Copy !req
51. Okay, look,
forget I brought it up.
Copy !req
52. Let's just take that trip, huh?
We need it.
Copy !req
53. Cassius, I...
Copy !req
54. I don't think we should
see each other anymore.
Copy !req
55. Oh, come on,
don't overreact to this.
Copy !req
56. I'm not.
Copy !req
57. I just feel like
we want different things.
Copy !req
58. You want a marriage,
a family, me working less.
Copy !req
59. And I get that, I really do.
Copy !req
60. It's just not what I want.
Copy !req
61. Mercer to Grayson.
Copy !req
62. Go ahead.
Copy !req
63. We're approaching Moclus.
Copy !req
64. On my way.
Copy !req
65. I have to go.
Copy !req
66. Can we talk about this later?
Copy !req
67. I don't want to lead you on.
Copy !req
68. It's not fair to you.
Copy !req
69. I'm just...
Copy !req
70. I can't see you.
Copy !req
71. I'm sorry.
Copy !req
72. Captain Rechik,
welcome to the Orville.
Copy !req
73. We're looking forward
to meeting your engineer.
Copy !req
74. And we want to thank you
Copy !req
75. for loaning him to us
for this upgrade.
Copy !req
76. No thanks are necessary.
Copy !req
77. He is gathering his equipment
and can begin work immediately.
Copy !req
78. Locar.
Copy !req
79. It is good to see you again.
Copy !req
80. If you are ready
to begin the upgrade,
Copy !req
81. Lieutenant Keyali
will show you to engineering.
Copy !req
82. I will be there shortly.
Copy !req
83. After you.
Copy !req
84. Locar is one of the finest
engineers on Moclus.
Copy !req
85. You are fortunate.
Copy !req
86. We feel lucky to have him.
Copy !req
87. If you will excuse me,
I must return to my vessel
Copy !req
88. to make preparations
for the test.
Copy !req
89. Let us know
if there's anything you need.
Copy !req
90. Bortus.
Copy !req
91. How do you know that guy?
Copy !req
92. He was once my kodashik.
Copy !req
93. What you would call
an old boyfriend.
Copy !req
94. We must reconfigure
the deflector core
Copy !req
95. to accommodate the addition of
a fifth graviton generator here.
Copy !req
96. Regulations say the core
can only handle four generators.
Copy !req
97. Yes. I helped write
those regulations.
Copy !req
98. Well, all right, then.
Let's get to it.
Copy !req
99. If everything is satisfactory,
Copy !req
100. I will leave you to your work.
Copy !req
101. The engineering staff
appears quite competent.
Copy !req
102. I hope, while I am here,
Copy !req
103. that you and I will have
a chance to talk.
Copy !req
104. It is unlikely.
Copy !req
105. I have many responsibilities.
Copy !req
106. You will excuse me.
Copy !req
107. Well, like he said,
I'm around if you need anything.
Copy !req
108. I will require assistance
Copy !req
109. with your security interfaces
during the upgrade.
Copy !req
110. Yeah, we thought you might.
I'll be down here for the test
Copy !req
111. so you don't hit any firewalls.
Copy !req
112. Very well.
Copy !req
113. Sounds like you're
a pretty big deal back home.
Copy !req
114. Yes.
Copy !req
115. Okay. I like the honesty.
Copy !req
116. By the way, I think we got
your food synthesizer
Copy !req
117. all set up for Moclan cuisine,
Copy !req
118. but let me know
if we missed anything.
Copy !req
119. I once saw Bortus
eat a fork on a dare,
Copy !req
120. so I'm ready for any request.
Copy !req
121. I am sure it is sufficient.
Copy !req
122. I'll see you in the morning.
Copy !req
123. So... did you see Locar today?
Copy !req
124. I did.
Copy !req
125. And what did you talk about?
Copy !req
126. We discussed his mission.
Copy !req
127. Is that all?
Copy !req
128. Yes.
Copy !req
129. Who's Locar?
Copy !req
130. He is a Moclan engineer.
Copy !req
131. - Who once had a relationship
with Bortus.
- Klyden.
Copy !req
132. There is no reason
to hide anything from Topa.
Copy !req
133. Or from each other.
Copy !req
134. I am not hiding anything.
Copy !req
135. It ended many years ago.
Copy !req
136. What is a relationship?
Copy !req
137. It is what comes
before the egg.
Copy !req
138. Locar.
Copy !req
139. I hope I am not disturbing you.
Copy !req
140. What do you want?
Copy !req
141. Bortus, do not be rude.
Copy !req
142. Come in.
Copy !req
143. I am Klyden, Bortus' mate.
Copy !req
144. It is good to meet you.
Copy !req
145. Perhaps you would like
to join us for dinner.
Copy !req
146. That is not convenient.
Copy !req
147. Nonsense. Sit down.
Copy !req
148. Thank you.
Copy !req
149. This is our son, Topa.
Copy !req
150. Hello, Topa.
Copy !req
151. Did you and my papa make an egg?
Copy !req
152. We did not.
Copy !req
153. You are my only egg, Topa.
Copy !req
154. Do you have a mate
of your own, Locar?
Copy !req
155. I do not.
My work demands much of my time.
Copy !req
156. It must be very difficult.
Copy !req
157. I want you to know that I will
do my best on the upgrade.
Copy !req
158. And I hope
that we may be friends.
Copy !req
159. We're ready
when you are, Commander.
Copy !req
160. Just another
few minutes, Captain.
Copy !req
161. Emitter levels are stable. Good.
Copy !req
162. Hey, guys, I brought us
some good-luck cupcakes.
Copy !req
163. Oh, my God, Jenny,
those look amazing.
Copy !req
164. Yeah, see, look, they have
little Orvilles on them.
Copy !req
165. Uh-oh.
Tractor beam activated.
Copy !req
166. It's pulling us in.
Oh, no!
Copy !req
167. The field strength is up
over 60%.
Copy !req
168. What's the phase differential?
Copy !req
169. .40 radians.
Copy !req
170. Well within operational limits.
Copy !req
171. - Locar, cupcake?
- No.
Copy !req
172. - You sure?
- I have given you my answer.
Copy !req
173. Okay.
Copy !req
174. Your ex seems like
a pretty nice guy, Bortus.
Copy !req
175. May I ask why
you terminated your coupling?
Copy !req
176. We were incompatible.
Copy !req
177. When Moclans break up, is there,
like, all that stabbing,
Copy !req
178. like with the divorce?
Copy !req
179. No. Each Moclan extracts a tooth
Copy !req
180. and leaves it
with his former mate.
Copy !req
181. Yeah. I knew it had to be
something like that.
Copy !req
182. Do you still have the tooth?
Copy !req
183. No. It is given
to the next mate.
Copy !req
184. Uh, let me guess.
He eats it.
Copy !req
185. - That is correct.
- Yes! Man, I'm getting
so good at this.
Copy !req
186. Lamarr to bridge.
We're good to go down here.
Copy !req
187. All right. Lieutenant,
hail the Moclan ship.
Copy !req
188. Captain Rechik, we're ready
to begin the deflector test.
Copy !req
189. Very well, Captain.
We are ready.
Copy !req
190. Bridge to engineering.
Copy !req
191. - Raise deflectors.
- Aye, sir. Deflectors up.
Copy !req
192. Look.
Copy !req
193. Damn.
Copy !req
194. I've never seen
the field output that high.
Copy !req
195. I told you it would work.
Copy !req
196. Nice going.
Copy !req
197. We'll see.
Copy !req
198. Ensign, reconfigure the buffers
to compensate
Copy !req
199. - for the higher output.
- Aye, sir.
Copy !req
200. - All right, Captain.
Let 'er rip.
- Acknowledged.
Copy !req
201. Lieutenant Malloy, begin
standard evasive maneuvers.
Copy !req
202. Aye, sir.
Copy !req
203. Malloy, don't be cocky.
Copy !req
204. They have to hit us
for the test to work.
Copy !req
205. Yes, sir.
Dumbing it down.
Copy !req
206. - Deflectors down to 94%.
- Not bad.
Copy !req
207. Mercer to Rechik.
Give us a little more.
Copy !req
208. With pleasure, Captain.
Copy !req
209. Recalibrating.
Copy !req
210. Security protocols have engaged.
Copy !req
211. I got you. Don't worry.
Copy !req
212. All clear.
Copy !req
213. Deflectors at 86%.
Copy !req
214. That was a torpedo.
Copy !req
215. Hey, guys, no torpedoes, okay?
We said no torpedoes.
Copy !req
216. My apologies, Captain.
Copy !req
217. We said no torpedoes, right?
Copy !req
218. I was right there
when we said it.
Copy !req
219. You were right there.
Copy !req
220. Uh, hang on.
Copy !req
221. The starboard emitter array
is losing power. It's buckling.
Copy !req
222. It will reset automatically.
Copy !req
223. It's dropping fast.
Copy !req
224. Yaphit, reroute auxiliary power
to the starboard array.
Copy !req
225. Doing it now.
Copy !req
226. It's still dropping.
Copy !req
227. I'm gonna tell the bridge
to abort.
Copy !req
228. No! It will reset.
Copy !req
229. Locar, we got 300 people
on this ship.
Copy !req
230. We're not gonna blow 'em up
over some test.
Copy !req
231. Bridge, initiate shutdown.
Copy !req
232. Wait. Stop. Look.
Copy !req
233. - Lamarr, what is it?
- Stand by.
Copy !req
234. Well, I'll be damned.
Copy !req
235. The emitters have reset.
Copy !req
236. Engineering to bridge.
Copy !req
237. I think we can officially call
the deflector upgrade
Copy !req
238. a big success.
Copy !req
239. I believe I will try a cupcake.
Copy !req
240. Come in.
Copy !req
241. Hey. Any updates
on the deflector...
Copy !req
242. What is that?
Copy !req
243. It's a cookie bouquet.
From Cassius.
Copy !req
244. - Is it, like,
an anniversary or something?
- No.
Copy !req
245. I, uh... I broke up with him.
Copy !req
246. Oh, no.
Copy !req
247. Wow, that was really convincing.
Copy !req
248. Uh, sorry,
I didn't mean that to...
Copy !req
249. It's okay, you don't have
to pretend to be sad.
Copy !req
250. Uh, no, I-I really am genuinely
sorry, Kel. That sucks.
Copy !req
251. Are you okay?
Copy !req
252. I'm fine. It's...
Copy !req
253. It's been coming for a while.
Copy !req
254. May I?
Copy !req
255. Go ahead.
Copy !req
256. Hmm.
Copy !req
257. You know, I may be biased here,
Copy !req
258. but I think you made
the right call.
Copy !req
259. I mean, if you guys wanted
to get married,
Copy !req
260. that would've been awkward
because,
Copy !req
261. as captain of the ship,
I would've had
Copy !req
262. to perform the ceremony.
Copy !req
263. Yeah, I'm really tired of people
Copy !req
264. talking about me
getting married.
Copy !req
265. Come in.
Copy !req
266. Sir, we have an update
on the modifications.
Copy !req
267. Excellent.
What is it?
Copy !req
268. Locar and Chief Lamarr
are prepared
Copy !req
269. to finalize the upgrade
on your order.
Copy !req
270. It will take
approximately 48 hours.
Copy !req
271. That's great. Tell them
they can start right away.
Copy !req
272. Aye, sir.
Copy !req
273. Wow, these are actually
really good.
Copy !req
274. - Take it.
- Seriously?
Copy !req
275. Yeah.
Copy !req
276. Hello.
Copy !req
277. Locar.
Copy !req
278. What are you doing
in my quarters?
Copy !req
279. I must speak with you.
Copy !req
280. Look, I don't know how
they do things on Moclan ships,
Copy !req
281. but we don't just barge
Copy !req
282. into someone's quarters
without asking.
Copy !req
283. I am very sorry to intrude
on your privacy,
Copy !req
284. but what I have to say
cannot be said in public.
Copy !req
285. What is it?
Copy !req
286. It is... not easy.
Copy !req
287. Lieutenant...
Copy !req
288. I am attracted to you.
Copy !req
289. Okay.
Copy !req
290. I have made you uncomfortable.
Copy !req
291. No, just...
Copy !req
292. confused more than
uncomfortable.
Copy !req
293. I thought...
Copy !req
294. I mean, Moclans
are an all-male species.
Copy !req
295. There are some... like me...
Copy !req
296. who are drawn to females.
Copy !req
297. It is forbidden
to express these feelings.
Copy !req
298. To be found out would mean
a lifetime of imprisonment.
Copy !req
299. Have you ever told anyone?
Copy !req
300. Only a very few.
Copy !req
301. And only if...
Copy !req
302. if I believe the feelings
are reciprocated.
Copy !req
303. Locar, I don't even know you.
Copy !req
304. I mean, we just met.
Copy !req
305. I am a fool.
Please forgive me.
Copy !req
306. Well, no, you're not a...
Copy !req
307. It's just...
Copy !req
308. This is a lot to lay on someone.
Copy !req
309. That's all.
Copy !req
310. Good night, Lieutenant.
Copy !req
311. He's sending messages to my comm
literally by the hour.
Copy !req
312. It's out of control.
Copy !req
313. Ugh, that's got to be
so frustrating.
Copy !req
314. - What do they say?
- He wants to talk.
Copy !req
315. But there's nothing
to talk about.
Copy !req
316. Well, you just got
to stay strong.
Copy !req
317. - He says he wants closure.
- Yeah, right.
Copy !req
318. - He doesn't want closure.
- No. No, see, that's something
Copy !req
319. guys say when they want
to get you in a room
Copy !req
320. so they can try and talk you
into getting back together.
Copy !req
321. Exactly, and in my mind,
you know, I'm-I'm just done.
Copy !req
322. - I'm out.
- Yeah.
Copy !req
323. But the messages keep coming.
Copy !req
324. And I'm like, "Enough,"
you know.
Copy !req
325. "I-I feel horrible
that you're upset,
Copy !req
326. but I have to move on."
Copy !req
327. Ugh. God, men are the worst.
I'm angry just hearing that.
Copy !req
328. Oh, look, here's another one.
Copy !req
329. "The day I met you
was the day time began."
Copy !req
330. Oof. Yeah, definitely
do not respond.
Copy !req
331. Mm-mmm.
Copy !req
332. Hey, guys, sorry I'm late.
Copy !req
333. No, it's all good.
Copy !req
334. - We were just checking out
the Ed-Kelly show.
- Yeah.
Copy !req
335. Word is she and Cassius
are done.
Copy !req
336. Oh, wow.
How'd he take it?
Copy !req
337. Oh, apparently, not so good.
Copy !req
338. You know, there's something
seriously wrong with all of us
Copy !req
339. when the most stable
relationship on the Orville
Copy !req
340. is Isaac's.
Copy !req
341. - Yeah, man, what's your secret?
- Dr. Finn
Copy !req
342. has cautioned me
against speaking
Copy !req
343. too openly about our coupling.
Copy !req
344. - Did something happen?
- Oh, yeah.
Copy !req
345. He was going around the ship
asking everybody
Copy !req
346. what sexual positions
are most pleasurable
Copy !req
347. to biological life-forms.
Copy !req
348. I was merely attempting
to provide Dr. Finn
Copy !req
349. with the most dutifully
calibrated coital experience.
Copy !req
350. Yeah, no, that's what
women want: dutiful coitus.
Copy !req
351. Hey. I'm trying to eat here.
Copy !req
352. - Why don't they just get back together?
—Good luck.
Copy !req
353. I mean, I know I haven't
been here that long,
Copy !req
354. but look at them.
Copy !req
355. You can tell they still
love each other.
Copy !req
356. It's... very complicated
with those two.
Copy !req
357. I guess, but I don't know.
Copy !req
358. The galaxy is full
of so many unhappy people.
Copy !req
359. Why ignore something good?
Copy !req
360. Hi.
Copy !req
361. Hello.
Copy !req
362. How's the upgrade coming?
Copy !req
363. It will be completed
within 12 hours.
Copy !req
364. Great.
Copy !req
365. How did you know I was here?
Copy !req
366. I'm chief of security.
I know where everybody is.
Copy !req
367. Will you go back to Moclus
after you're done?
Copy !req
368. Yes.
Copy !req
369. It's got to be hard...
Copy !req
370. living there...
feeling the way you do.
Copy !req
371. For a long time,
Copy !req
372. I had no one to tell.
Copy !req
373. I tried to hide it,
Copy !req
374. not only from others
Copy !req
375. but... from myself.
Copy !req
376. Had I not left Moclus,
that would still be so.
Copy !req
377. I'm assuming...
your family doesn't know.
Copy !req
378. The shame would be theirs
as well.
Copy !req
379. They would be ruined.
Copy !req
380. Tough crowd on your planet.
Copy !req
381. On Moclus, mediocrity
Copy !req
382. is the only behavior
above suspicion.
Copy !req
383. For you...
Copy !req
384. it must also be...
Copy !req
385. difficult.
Copy !req
386. A Xelayan serving
in the military?
Copy !req
387. It's a little different.
Copy !req
388. I come from a long line
of Xelayans who served.
Copy !req
389. My family's a bunch
of black sheep.
Copy !req
390. But on this ship, you are alone.
Copy !req
391. Want to go for a walk?
Copy !req
392. If we are seen...
Copy !req
393. We won't be.
Copy !req
394. We'll be on Earth.
Copy !req
395. What is this place?
Copy !req
396. It's a historical program
Commander Grayson showed me.
Copy !req
397. New York City, 1945.
Copy !req
398. What is its purpose?
Copy !req
399. Recreation. Some of the humans
use these programs
Copy !req
400. to stay connected
to their home planet.
Copy !req
401. Who are you?
Copy !req
402. I am Locar.
Copy !req
403. What's wrong with your head?
Copy !req
404. - I am a Moclan.
- Oh.
Copy !req
405. This is Betty.
I got her for Christmas.
Copy !req
406. That is not my concern.
Copy !req
407. - Elizabeth.
- Coming, Mommy.
Copy !req
408. Bye.
Copy !req
409. Bye. Strange program.
Copy !req
410. Commander Grayson says
it makes her feel less isolated.
Copy !req
411. You come in here, you hang
with some friendly people,
Copy !req
412. you lose yourself
in another time...
Copy !req
413. you almost forget
you're in space.
Copy !req
414. What are they doing?
Copy !req
415. Dancing.
Copy !req
416. That is dancing?
Copy !req
417. Yeah. Why?
What's dancing like on Moclus?
Copy !req
418. It is much less... restrained.
Copy !req
419. Here, let me show you.
Copy !req
420. I used to date a human,
believe it or not.
Copy !req
421. Just go with the music
and move your feet slowly.
Copy !req
422. Step toward me...
Copy !req
423. step back...
Copy !req
424. side, together.
Copy !req
425. Try again.
Copy !req
426. It is very uneventful.
Copy !req
427. Okay, give me your hand.
Copy !req
428. Now wrap your arm
around my back.
Copy !req
429. There you go.
Copy !req
430. It's about subtlety.
Copy !req
431. Little nonverbal moves
your partner responds to.
Copy !req
432. Try leading.
Copy !req
433. Leading?
Copy !req
434. Use physical communication to
tell me how you want me to move.
Copy !req
435. Was I wrong to do that?
Copy !req
436. Grayson to Keyali.
Copy !req
437. Keyali here. Go ahead.
Copy !req
438. Can you come to my quarters,
please? There's an issue.
Copy !req
439. Uh, yes.
Copy !req
440. I'm on my way.
Copy !req
441. I'll be back.
Copy !req
442. Enjoy the city.
Copy !req
443. I know what you are.
Copy !req
444. Hey. What's up?
Copy !req
445. Can you please do
something about this?
Copy !req
446. Oh, my God.
Copy !req
447. Hey, hey! It's a party, man.
Copy !req
448. Let's keep it going,
fill the room.
Copy !req
449. Cassius sent it over.
Copy !req
450. What's this "it" crap, man?
Copy !req
451. It's a he.
Copy !req
452. Sorry. He.
Copy !req
453. It's a Katrudian.
Copy !req
454. I know. How did he
get him on board?
Copy !req
455. There was a Katrudian
who came in
Copy !req
456. with the botanical team
the other day.
Copy !req
457. Clearance checked out.
Must've been this guy.
Copy !req
458. Yeah, Cassius and I go way back.
Copy !req
459. My kids were in his
biohistory class on Antares Two.
Copy !req
460. I owed him a couple of favors.
Surprise!
Copy !req
461. - Okay, this has to stop.
- Come on, Kelly,
Copy !req
462. he wants you back.
Copy !req
463. Stop being such a dum-dum
Copy !req
464. and just give him
another chance.
Copy !req
465. Dude, I don't know you,
and my personal life
Copy !req
466. is none of your business.
Copy !req
467. - Talla, will you please
get him out of here?
- Will do.
Copy !req
468. By the way, no offense, but...
Copy !req
469. fire your decorator.
Copy !req
470. Sorry, that took longer
than I thought.
Copy !req
471. Locar?
Copy !req
472. What is the location
of engineer Locar?
Copy !req
473. Engineer Locar
Copy !req
474. - is not aboard the Orville.
- Did he take a shuttle
Copy !req
475. - back to his own ship?
- There is no record
Copy !req
476. of a shuttle departure.
Copy !req
477. Access playback
for current program
Copy !req
478. beginning at time index 1701.7.
Copy !req
479. Security code Keyali-alpha-3-0.
Copy !req
480. Commencing playback.
Copy !req
481. I know what you are.
Copy !req
482. Identify the individual
in the doorway.
Copy !req
483. Unable to resolve distortion.
Copy !req
484. The file is corrupted.
Copy !req
485. I know what you are.
Copy !req
486. How was the killer able
to shut off the safeties
Copy !req
487. in the simulator?
Copy !req
488. We do not know.
However, we have determined
Copy !req
489. that the weapon used
was also simulated.
Copy !req
490. It's the perfect murder.
Copy !req
491. A holographic weapon
that vaporizes its target
Copy !req
492. and then vanishes.
And no body.
Copy !req
493. It doesn't make any sense.
Copy !req
494. Who would want to kill him?
Copy !req
495. Isaac and I are trying
to clean up the image.
Copy !req
496. Locar was highly regarded
on my ship.
Copy !req
497. - It must have been
one of your crew.
- Oh, now, hang on a second.
Copy !req
498. Before we start making
accusations,
Copy !req
499. let's get the facts.
Copy !req
500. Bortus, you knew him.
Did he have
Copy !req
501. any enemies
that you can think of?
Copy !req
502. No. I can think of no one
Copy !req
503. who thought ill of him.
Copy !req
504. Were there any problems
with the engineering staff?
Copy !req
505. Anyone he rubbed the wrong way?
Copy !req
506. - Not that I saw.
- What was he doing
Copy !req
507. in the simulator
in the first place?
Copy !req
508. I took him there.
Copy !req
509. What for?
Copy !req
510. Locar expressed
a desire to see me.
Copy !req
511. Romantically.
Copy !req
512. What?
Copy !req
513. That is preposterous.
Copy !req
514. You are a female.
Copy !req
515. Why would he wish
to mate with you?
Copy !req
516. He was... attracted to women.
Copy !req
517. Captain, I will not sit here
Copy !req
518. and listen to these lies.
Copy !req
519. It's the truth.
Copy !req
520. Did you... reciprocate?
Copy !req
521. What did you do to him?
Copy !req
522. - What do you mean, "do to him"?
- Captain Rechik...
Copy !req
523. He would not have
engaged in such
Copy !req
524. deviant behavior
on his own!
Copy !req
525. The only thing I did
was accept him for who he was.
Copy !req
526. - Another lie.
- Captain, if you'll
take your seat...
Copy !req
527. If you people weren't such
a bunch of closed-minded,
Copy !req
528. - bigoted pieces...
- That's enough!
Copy !req
529. - Commander, they...
- Lieutenant!
Copy !req
530. Wait in my office.
Copy !req
531. That's an order.
Copy !req
532. Captain, my apologies.
Copy !req
533. I promise you we will find
whoever did this.
Copy !req
534. Let us hope the killer
is brought to justice.
Copy !req
535. Look, I understand
he confided in you,
Copy !req
536. but if you were gonna pursue
a relationship with this guy,
Copy !req
537. you might have given us
a heads-up.
Copy !req
538. Captain, with all due respect,
Copy !req
539. my personal life is
no one's business but my own.
Copy !req
540. Except when it affects the
smooth operation of this ship.
Copy !req
541. Look, nobody's saying
this isn't messed up,
Copy !req
542. and we're not trying to go
all HR on you here.
Copy !req
543. We're just saying
you should have told us,
Copy !req
544. so that we could have helped
prepare you and this ship
Copy !req
545. for any fallout.
Copy !req
546. I'm sorry if I caused
a problem, sir.
Copy !req
547. Now let me fix it.
Copy !req
548. I can find the murderer.
Copy !req
549. I'm thinking I should put
someone else in charge.
Copy !req
550. Why?
Copy !req
551. Your personal involvement
with Locar...
Copy !req
552. Will in no way affect
my job performance.
Copy !req
553. Nobody gets away with murder
on my watch.
Copy !req
554. All right.
I'll hold you to that.
Copy !req
555. Dismissed.
Copy !req
556. Excuse me, Commander?
Copy !req
557. You have a minute?
Copy !req
558. What do you want?
Copy !req
559. I just wanted to make sure
Copy !req
560. that there wasn't
any awkwardness between us.
Copy !req
561. I mean,
we work closely together.
Copy !req
562. You have been a selfish fool.
Copy !req
563. How?
Copy !req
564. You encouraged
a dangerous impulse.
Copy !req
565. I didn't make him do anything.
Copy !req
566. He came to me.
Copy !req
567. Did you know?
Copy !req
568. You do not understand
the Moclan way.
Copy !req
569. To you, he was a...
Copy !req
570. curiosity.
Copy !req
571. That's a load of crap, Bortus.
Copy !req
572. I felt something for him.
Copy !req
573. Was what you felt
worth his death?
Copy !req
574. You know, you're right.
Copy !req
575. I don't understand
the Moclan way.
Copy !req
576. I don't understand
a screwed-up culture
Copy !req
577. that keeps people
from being who they are
Copy !req
578. under threat of personal ruin.
Copy !req
579. That will be all, Lieutenant.
Copy !req
580. I thought you'd be more evolved.
Copy !req
581. Especially given what
they did to your daughter.
Copy !req
582. I said...!
Copy !req
583. That will be all.
Copy !req
584. The distortion is integrated
into the playback layers,
Copy !req
585. but I cannot determine
which one.
Copy !req
586. Hmm. What if we
rebuild the image,
Copy !req
587. add a layer at a time?
Copy !req
588. There is a danger that it
could delete the source data.
Copy !req
589. However, if you wish,
I will attempt it.
Copy !req
590. What the hell,
might as well roll the dice.
Copy !req
591. We're stumped, anyway.
Copy !req
592. I have found the layer
containing the distortion.
Copy !req
593. I will stabilize it.
Copy !req
594. Oh, my God.
Copy !req
595. I did not kill Locar.
I swear it.
Copy !req
596. But you were in the simulator.
Copy !req
597. - Yes.
- Why were you there?
Copy !req
598. I followed you.
Copy !req
599. I could see what was happening.
Copy !req
600. I told him I would not be silent
Copy !req
601. while he debased
our way of life.
Copy !req
602. - But then I left.
- You said all this,
Copy !req
603. - but you didn't kill him?
- That is correct.
Copy !req
604. Well, then what
were you gonna do?
Copy !req
605. I was going to turn him in
Copy !req
606. to the authorities on Moclus.
Copy !req
607. Bortus, you don't have to stay
if this is too painful.
Copy !req
608. My duty comes first, Captain.
Copy !req
609. All right.
So, what do you think?
Copy !req
610. Records show that Klyden
has some training
Copy !req
611. in the fundamentals
of engineering. Not a lot,
Copy !req
612. but he could have masked
the playback
Copy !req
613. if he'd done his homework.
Copy !req
614. He had the means, motive,
and opportunity.
Copy !req
615. And he has a prior history
of violence on this ship.
Copy !req
616. Sorry, Bortus.
Copy !req
617. I understand, Commander.
Copy !req
618. What is it, Talla?
Copy !req
619. I'd be happier
if he'd confessed.
Copy !req
620. Well, for now
he's our only suspect.
Copy !req
621. Captain, may I have a word
with Klyden alone?
Copy !req
622. Did you kill him?
Copy !req
623. No. I promise you I did not.
Copy !req
624. He disgusted you.
Copy !req
625. Of course!
Copy !req
626. Any Moclan would be disgusted
by what he is.
Copy !req
627. Even you.
Copy !req
628. My thoughts are irrelevant.
Copy !req
629. However, I believe you.
Copy !req
630. Topa will be returning home
from school soon.
Copy !req
631. You should prepare his snack.
Copy !req
632. Very well.
Copy !req
633. What should I tell him?
Copy !req
634. Tell him I love him.
Copy !req
635. - How you holding up?
- All I can say is
Copy !req
636. thank God the captain kept me
on this investigation.
Copy !req
637. I haven't had time
to process anything else.
Copy !req
638. I mean, this has to be
the most insane thing
Copy !req
639. that's ever happened
on this ship.
Copy !req
640. One time I almost died
'cause I humped a statue.
Copy !req
641. - Isaac once cut my leg off.
- The captain and commander,
Copy !req
642. - they got put in a zoo.
- And Bortus almost crashed
the ship 'cause of porn.
Copy !req
643. I see.
Copy !req
644. I don't know, I can't seem
to lock into anyone
Copy !req
645. on board
who would have a motive.
Copy !req
646. The only possibility
is Klyden, and...
Copy !req
647. it smells funny.
Copy !req
648. He turned off the safeties,
he used a holographic weapon
Copy !req
649. so there'd be no trace, and he
covered up all the evidence.
Copy !req
650. So why is he admitting
to being there at all?
Copy !req
651. You know, there is one thing
that's been bugging me a little.
Copy !req
652. I wasn't even gonna bring it up.
Copy !req
653. What is it?
Copy !req
654. Clearing up the distortion
in the playback—
Copy !req
655. - it wasn't that hard.
- What do you mean?
Copy !req
656. Well, there are
a bunch more roadblocks
Copy !req
657. that could have been there,
but... they weren't.
Copy !req
658. Well, maybe he didn't have time
or wasn't experienced enough.
Copy !req
659. I mean, you said his knowledge
of engineering was rudimentary.
Copy !req
660. Or maybe someone wanted you
to clear it up.
Copy !req
661. Wanted us to think
Klyden had done it.
Copy !req
662. Who?
Copy !req
663. Hey.
Copy !req
664. Sorry to disturb you.
Copy !req
665. It is all right.
Copy !req
666. What is the status
of your investigation?
Copy !req
667. I wish
I had better news for you,
Copy !req
668. but Klyden
is still the main suspect.
Copy !req
669. Look, Commander,
Copy !req
670. I owe you an apology.
Copy !req
671. You're my superior officer,
and...
Copy !req
672. I was disrespectful
and insensitive.
Copy !req
673. And I'm really sorry.
Copy !req
674. When I was younger,
Copy !req
675. I served in the Moclan fleet.
Copy !req
676. Locar and I met
while on the same ship.
Copy !req
677. The attraction was immediate.
Copy !req
678. From the day of our gomaskah,
Copy !req
679. I thought I would be with him
for the rest of my life.
Copy !req
680. What happened?
Copy !req
681. Our ship was docked
at Theta Draconis IV.
Copy !req
682. As I was
the most junior officer,
Copy !req
683. I stood watch while most
Copy !req
684. of the crew, including Locar,
Copy !req
685. took shore leave.
Copy !req
686. The captain was sympathetic
Copy !req
687. and took two hours of my watch
Copy !req
688. so I could visit the planet.
Copy !req
689. I decided to surprise Locar.
Copy !req
690. It was there that I found him
with a Thetan woman.
Copy !req
691. I knew it was wrong, but...
Copy !req
692. I loved him
Copy !req
693. and I did not want
to see him destroyed.
Copy !req
694. So you've known this whole time.
Copy !req
695. And there's no room
for compassion
Copy !req
696. or understanding on your planet?
Copy !req
697. For generations,
my people struggled
Copy !req
698. to survive on a desolate world.
Copy !req
699. It was only our culture,
our traditions
Copy !req
700. that sustained us.
Copy !req
701. It is who we are.
Copy !req
702. Man, if I had to live on Moclus,
Copy !req
703. I'd probably kill myself.
Copy !req
704. Then you would shame
not only yourself
Copy !req
705. but your family as well.
Copy !req
706. All would be banished
from Moclus.
Copy !req
707. On my world, suicide
is an unforgivable crime.
Copy !req
708. Commander,
Copy !req
709. I don't think Locar is dead.
Copy !req
710. Captain, I believe
what we are looking at
Copy !req
711. is a simulation.
Copy !req
712. Th-That's impossible.
Copy !req
713. The computer verified it
as authentic playback.
Copy !req
714. We are dealing with one
of the most brilliant engineers
Copy !req
715. in the Union.
Copy !req
716. I think he found a way
to fool our computer.
Copy !req
717. Nobody was murdered here.
Copy !req
718. Why would Locar go through
all this trouble
Copy !req
719. to fake his own death?
Copy !req
720. Because he knew his time was up,
Copy !req
721. that Klyden was going
to expose him.
Copy !req
722. His life was over,
Copy !req
723. and the only way out
he could see was suicide.
Copy !req
724. But on Moclus,
Copy !req
725. suicide means banishment
of all family,
Copy !req
726. and he didn't want them
to have to pay for his...
Copy !req
727. for his sins.
Copy !req
728. Since Klyden was the one
who was going to ruin him,
Copy !req
729. he made the perfect scapegoat.
Copy !req
730. A guilt-free frame job
and a clear conscience.
Copy !req
731. Right now, all of this
is just speculation.
Copy !req
732. There's no proof.
Copy !req
733. Unless Locar turns up alive.
Copy !req
734. So where is he?
Copy !req
735. Still somewhere on board
the Orville.
Copy !req
736. Permission to begin search,
Captain.
Copy !req
737. Go to it.
Copy !req
738. Your comscanners
are gonna be useless.
Copy !req
739. He's already found a way
to mask his biosigns,
Copy !req
740. so you got your eyes
and that's it.
Copy !req
741. And, remember, this is one
of the most brilliant engineers
Copy !req
742. in the Union,
and he doesn't want to be found.
Copy !req
743. All right?
Copy !req
744. Let's go.
Copy !req
745. Check the upper corridor
and the launch port.
Copy !req
746. You're here, aren't you?
Copy !req
747. A personal cloak.
Copy !req
748. Nothing so complex.
Copy !req
749. By reducing the field radius,
Copy !req
750. your shuttle's cloaking device
can be focused like a lens.
Copy !req
751. What was your plan—
Copy !req
752. to slip away
at the next outpost?
Copy !req
753. My brother says,
Copy !req
754. "No friendship is complete
Copy !req
755. until your friend
turns to you in despair."
Copy !req
756. I turn to you now.
Copy !req
757. Leave me.
Copy !req
758. Please.
Copy !req
759. I can't do that.
Copy !req
760. Then you have betrayed me.
Copy !req
761. If you knew the truth,
Copy !req
762. why did you not keep silent
Copy !req
763. and let me disappear in peace?
Copy !req
764. I would have.
Copy !req
765. I want to.
Copy !req
766. But there's an innocent man
in the brig right now.
Copy !req
767. Innocent?
Copy !req
768. His heart is full of hatred,
cowardice.
Copy !req
769. There is no innocence there.
Copy !req
770. I can't let him go to prison
Copy !req
771. for a crime he didn't commit.
Copy !req
772. But there is another choice.
Copy !req
773. Request asylum
aboard the Orville.
Copy !req
774. The captain will grant it.
Copy !req
775. More hiding.
Copy !req
776. More lies.
Copy !req
777. No.
Copy !req
778. I will go home.
Copy !req
779. I will face them.
Copy !req
780. And if I am condemned,
Copy !req
781. it will be on your conscience,
Copy !req
782. Talla Keyali.
Copy !req
783. Please believe me.
Copy !req
784. I do care about you.
Copy !req
785. Take me to my ship.
Copy !req
786. You know, the more I learn
about the Moclans,
Copy !req
787. the more I see
that our differences
Copy !req
788. go right to the core
of our values.
Copy !req
789. I agree,
Copy !req
790. but the Union needs them.
Copy !req
791. Yeah.
Copy !req
792. But how long can an alliance
with a culture like that last?
Copy !req
793. I'll see you later.
Copy !req
794. Hi there.
Copy !req
795. Hi.
Copy !req
796. I...
Copy !req
797. noticed you haven't responded
to my messages.
Copy !req
798. I didn't think
it was appropriate.
Copy !req
799. Yeah, Groogen told me
what happened.
Copy !req
800. - Groogen?
- The plant.
Copy !req
801. Oh, right.
Copy !req
802. Right.
Copy !req
803. Kel...
Copy !req
804. are you still in love with Ed?
Copy !req
805. I'm...
Copy !req
806. I'm always gonna have love
for Ed.
Copy !req
807. He's part of my life.
Copy !req
808. That wasn't exactly my question.
Copy !req
809. It's the only way
I know how to answer.
Copy !req
810. I'm gonna put in for a transfer.
Copy !req
811. I have a standing offer
from the USS Watson
Copy !req
812. to head up
their educational program.
Copy !req
813. That's amazing.
Copy !req
814. They're a lucky ship.
Copy !req
815. It's been...
Copy !req
816. a pleasure serving with you.
Copy !req
817. Lieutenant.
Copy !req
818. I wanted to thank you
for what you did.
Copy !req
819. Bortus told me
to put my faith in you.
Copy !req
820. He was correct.
Copy !req
821. I was just doing my job.
Copy !req
822. If you had not done your job
Copy !req
823. I would have gone to prison.
Copy !req
824. I owe you a debt.
Copy !req
825. You want to repay me,
Copy !req
826. here's how.
Copy !req
827. When you see me in the corridor,
Copy !req
828. walk the other way.
Copy !req
829. I do not understand.
Copy !req
830. Locar didn't hurt you.
Copy !req
831. He didn't hurt anyone.
Copy !req
832. All he wanted was love.
Copy !req
833. And yet, because of you,
Copy !req
834. his life is over,
Copy !req
835. for no reason
Copy !req
836. except your own prejudice.
Copy !req
837. So, as far as I'm concerned...
Copy !req
838. you can go straight to hell.
Copy !req
839. Captioned by
Media Access Group at WGBH
Copy !req