1. Come on. Sit down.
Copy !req
2. Hey, look at me.
Copy !req
3. You're going to be okay.
Copy !req
4. Here.
Copy !req
5. Drink this.
Copy !req
6. Come on.
Copy !req
7. What have I done?
Copy !req
8. You did what you had to do.
Copy !req
9. I killed a man once.
Copy !req
10. He was a... a hijacker.
Copy !req
11. He was going to shoot me.
Copy !req
12. He didn't know I had
a gun in the truck.
Copy !req
13. How do you live with that?
Copy !req
14. It changes you.
Copy !req
15. But you go on.
You have to, Juliana.
Copy !req
16. You read my letter.
Copy !req
17. I got worried after you said
you might not come back.
Copy !req
18. I'm sorry.
Copy !req
19. I'm sorry.
I'm sorry I lied to you.
Copy !req
20. Look, you just, uh,
try and get some sleep.
Copy !req
21. Yeah.
Copy !req
22. In the morning
we'll get you home.
Copy !req
23. I can't go home.
Copy !req
24. Juliana, has it ever
occurred to you
Copy !req
25. that maybe
there is no contact?
Copy !req
26. That your sister would
have walked into the
same trap you just did?
Copy !req
27. I got to do this.
Copy !req
28. I got to.
Copy !req
29. You know,
that guy tonight
Copy !req
30. was most likely
a Nazi agent.
Copy !req
31. I know.
Copy !req
32. Then you know both of us
would be killed
Copy !req
33. if anyone found out
what happened.
Copy !req
34. I never meant
for you to be there.
Copy !req
35. I know you didn't,
but I was.
Copy !req
36. Somebody's going to come
looking for that man,
Copy !req
37. and we can't be here
when they do.
Copy !req
38. Your sister Laura
and her children
will be exterminated.
Copy !req
39. It's a lie, Frank.
Copy !req
40. That film can
change the world.
Copy !req
41. Where is Juliana Crain?
Copy !req
42. Stay strong.
Copy !req
43. a woman who thinks
you are a failure?
Copy !req
44. Tough choice, Frank.
Copy !req
45. Is it worth dying for?
Copy !req
46. What's wrong?
Copy !req
47. I lost something.
Copy !req
48. A drawing.
Copy !req
49. We got to get going.
Copy !req
50. Clerk's not up yet.
Copy !req
51. Here's your key.
Copy !req
52. Why? What are you doing?
Copy !req
53. Checking out.
Copy !req
54. Oh, no. That man dies,
Copy !req
55. and suddenly
we just disappear.
Copy !req
56. How's that going to look?
Copy !req
57. Like we left.
Copy !req
58. We can't wait around here.
Copy !req
59. We'll leave— not in a hurry
and not together.
Copy !req
60. Look, what if you drive
out of town this morning
Copy !req
61. and I stay at the diner
till after lunch?
Copy !req
62. Then I'll meet you.
Copy !req
63. Okay.
Copy !req
64. I'll wait outside town.
Copy !req
65. Where are you going?
Copy !req
66. To get ready for work.
Copy !req
67. Hope I didn't scare you.
Copy !req
68. - No.
- You okay?
Copy !req
69. Yeah.
Copy !req
70. Your door was open.
This was on your step.
Copy !req
71. Oh, Jesus.
Copy !req
72. They really did a number
on this place.
Copy !req
73. What's it say?
Copy !req
74. You confirm these
as the bodies
Copy !req
75. of Laura Frink Crothers,
Copy !req
76. Emily Alice Crothers,
and John Thomas Crothers?
Copy !req
77. Sign here.
Copy !req
78. Mr. Frink?
Copy !req
79. Mr. Frink?
Copy !req
80. As enemies of the state,
Copy !req
81. they've lost
all burial rights.
Copy !req
82. They will be cremated
Copy !req
83. within the next
seven to ten days.
Copy !req
84. You'll receive
notice in the mail.
Copy !req
85. Hey.
Copy !req
86. Have you got a cigarette?
Copy !req
87. Yeah. Sure.
Copy !req
88. Hey. Hey, let me.
Copy !req
89. Here you go, pal.
Copy !req
90. What was that about?
Copy !req
91. It's better not to ask.
Copy !req
92. Jesus. Here by popular demand,
Copy !req
93. your occupying overlords
the Crown Prince and Princess.
Copy !req
94. Fuck 'em.
Copy !req
95. Come on.
We got to get to work.
Copy !req
96. I'm not going.
Copy !req
97. Frank, you didn't
call in sick yesterday.
Copy !req
98. You miss today—
Copy !req
99. All right, I'll tell them
that you're so sick,
Copy !req
100. you can't make it
to the phone,
Copy !req
101. that you're puking up
blood and organs and shit.
Copy !req
102. Sir.
Copy !req
103. Captain Connolly.
Copy !req
104. Joe Blake with a progress
report, line 2.
Copy !req
105. Good morning, Joe.
Copy !req
106. Good morning, sir.
Copy !req
107. Still no word
from our contact?
Copy !req
108. I don't know
what else I can do
Copy !req
109. except show myself and wait.
Copy !req
110. What about your, uh,
S.D. man?
Copy !req
111. The one who makes
the origami?
Copy !req
112. No. He seemed
to have left town.
Copy !req
113. Good.
Copy !req
114. So should you.
Copy !req
115. What? Why?
Copy !req
116. It's been two days, Joe.
Copy !req
117. If they were going
to contact you,
Copy !req
118. they'd have done it by now.
Copy !req
119. So the mission's a failure?
Copy !req
120. Not necessarily.
You still have the film.
Copy !req
121. But just getting the film
wasn't my objective, sir.
Copy !req
122. No.
Copy !req
123. No, it wasn't.
Copy !req
124. I don't understand.
What did I do wrong?
Copy !req
125. Perhaps nothing.
Copy !req
126. You'll have a full debriefing
when you get back.
Copy !req
127. Do you understand me, Joe?
Copy !req
128. My orders are clear?
Copy !req
129. Yes, sir, very clear.
Copy !req
130. Heil Hitler.
Copy !req
131. Heil Hitler.
Copy !req
132. Hello.
Copy !req
133. Frank, it's me.
Copy !req
134. Hello?
Copy !req
135. Yeah, Jules.
Copy !req
136. I've been so worried
about you, Frank.
Copy !req
137. I tried to reach you
a few times.
Copy !req
138. Uh, but there's no phone
at the campsite, is there?
Copy !req
139. No. No.
Copy !req
140. Uh, there isn't.
Copy !req
141. You know, you left
your necklace.
Copy !req
142. I figured if you saw it,
you'd know I left.
Copy !req
143. I— I'm sorry, Frank.
Copy !req
144. Are you okay, Frank?
Copy !req
145. Yeah. Yeah, I'm fine.
Copy !req
146. Frank—
Copy !req
147. I miss you so much.
Copy !req
148. Look, I got to go.
Copy !req
149. I— I love you, Frank.
Copy !req
150. Hello.
Copy !req
151. Hello.
Copy !req
152. Uh, excuse me.
Copy !req
153. You know where I can
find the attendant here?
Copy !req
154. Yeah, thanks, buddy.
Copy !req
155. Bucket.
Copy !req
156. Oh. Hey, Marshal.
What can I do for you?
Copy !req
157. Gas.
Copy !req
158. Hey, can I get s—
Copy !req
159. Who are you?
Copy !req
160. Nobody.
Copy !req
161. Is that your truck,
nobody?
Copy !req
162. Yeah.
Copy !req
163. Let me see
your I.D. papers.
Copy !req
164. There aren't
any cops around here,
so the way I see it—
Copy !req
165. Okay.
Copy !req
166. Just let me get it
out of the truck first.
Copy !req
167. What's in the truck,
Joe Blake?
Copy !req
168. Coffee makers.
Copy !req
169. Right.
Copy !req
170. Hey, can I get some of that?
Copy !req
171. Bucket,
you seen this fella?
Copy !req
172. I don't think so.
Who is he?
Copy !req
173. He's a friend.
Copy !req
174. Lot of guys
look like him.
Copy !req
175. This guy makes
little paper animals.
Copy !req
176. Oh. Yeah. I seen him.
Copy !req
177. Where?
Copy !req
178. Talking to Carl
over at the bookstore.
Copy !req
179. Where are you going?
Copy !req
180. To get a cup of coffee.
Copy !req
181. Hey, Bucket,
fill it up, will you?
Copy !req
182. I thought
you were leaving.
Copy !req
183. Pour the coffee.
Copy !req
184. What's going on?
Copy !req
185. There's a man out there
Copy !req
186. with a sawed-off
shotgun,
Copy !req
187. and he's looking
for a friend of his.
Copy !req
188. That didn't take long.
Copy !req
189. He's going to figure out
pretty fast
Copy !req
190. that that man's dead.
Copy !req
191. So what do we do?
Copy !req
192. We leave.
Copy !req
193. First we have to
get rid of something.
Copy !req
194. I'll meet you out back.
Copy !req
195. Yeah.
Copy !req
196. You know,
you should be careful
Copy !req
197. who you should make
friends with out here.
Copy !req
198. You're not so bad.
Copy !req
199. Trudy,
I'm not your friend.
Copy !req
200. Ah. There you are.
Copy !req
201. 12 marks.
Copy !req
202. Shew.
Copy !req
203. You know how much a tank
costs in the Reich?
Copy !req
204. You're lucky I got
any gas at all.
Copy !req
205. Hey, who is that guy?
Copy !req
206. Calls himself the Marshal.
Copy !req
207. He's just a dirty
old bounty hunter.
Copy !req
208. Likes to call himself that.
Copy !req
209. You'll
want to steer clear.
Copy !req
210. Yeah. Thanks.
Copy !req
211. What is that smell in here?
Copy !req
212. How would you describe it?
Copy !req
213. I couldn't say.
Copy !req
214. Hmm. You couldn't say.
Copy !req
215. You probably spend
so much time in here,
Copy !req
216. you don't notice.
Copy !req
217. The old books.
Copy !req
218. They got the stink
of their owner.
Copy !req
219. Cigarettes and coffee,
cat piss, smell of decay.
Copy !req
220. I'm looking
for a friend of mine
Copy !req
221. who was supposed to
meet me this morning.
Copy !req
222. He didn't show.
Copy !req
223. You seen him?
Copy !req
224. Y-Yeah, I did
a couple days ago.
Copy !req
225. What did he want in here?
Copy !req
226. You don't want
to lie to me, Carl.
Copy !req
227. Yeah.
Copy !req
228. H-He bought a Bible.
Copy !req
229. Tsk tsk tsk.
Copy !req
230. You're going around
selling Bibles?
Copy !req
231. I need to find
my friend, Carl.
Copy !req
232. I don't know
where he is, I swear.
Copy !req
233. Hmm.
Copy !req
234. He send anyone else
in here buying Bibles?
Copy !req
235. Um...
Copy !req
236. a girl.
Copy !req
237. Uh, she's in her 20s...
Copy !req
238. brown hair,
Copy !req
239. pretty.
Copy !req
240. And you wouldn't know
Copy !req
241. where I could find this
pretty girl, would you?
Copy !req
242. No, I don't.
Copy !req
243. Selling Bibles is
a risky business, Carl.
Copy !req
244. There isn't a law against it.
Copy !req
245. Only because there's
no law around here,
Copy !req
246. it doesn't make it right,
does it?
Copy !req
247. How many you got back there?
Copy !req
248. Six, maybe seven.
Copy !req
249. I— I'll burn them.
Copy !req
250. That would be wise, Carl.
Copy !req
251. That is your name, right?
Copy !req
252. Carl?
Copy !req
253. Y-Yes.
Copy !req
254. You sure?
Copy !req
255. You sure it isn't...
Copy !req
256. David?
Copy !req
257. David P. Frees?
Copy !req
258. Salem, Ohio,
Copy !req
259. escaped from a camp
outside New Berlin in '54?
Copy !req
260. No, sir, that's not me.
Copy !req
261. I think it is.
Copy !req
262. I'm going to kill you now.
Copy !req
263. There's nothing you can
say or do about that.
Copy !req
264. But I'm going to need
something first.
Copy !req
265. Mr. Baynes.
Copy !req
266. Trade Minister.
Copy !req
267. It's a lovely day
and a long time coming.
Copy !req
268. And you intend to proceed?
Copy !req
269. I need the name
of my contact.
Copy !req
270. That man over there—
suit and blue tie.
Copy !req
271. He's Shimura,
Science Minister.
Copy !req
272. What have you told him?
Copy !req
273. Nothing yet.
Copy !req
274. Is this some kind of a joke?
Copy !req
275. Mr. Baynes, you have not
exposed yourself,
Copy !req
276. and neither have I,
Copy !req
277. nor will I until I must.
Copy !req
278. Which is when?
Copy !req
279. During His Highness' speech.
Copy !req
280. The Nazi Embassy.
Copy !req
281. In front
of all those people?
Copy !req
282. The crowd will provide cover.
Copy !req
283. It's the only opportunity.
Copy !req
284. Hey, buddy, what are you
doing out here?
Copy !req
285. Let me tell you,
Copy !req
286. 12-hour flight from Tokyo,
Copy !req
287. I could use a belt.
Copy !req
288. Jesus, what happened?
Copy !req
289. You run into a pole
or something?
Copy !req
290. They're gone, Bill.
Copy !req
291. You sure? Laura's
usually home by now.
Copy !req
292. They're not coming home.
Copy !req
293. What?
Copy !req
294. God, Bill, I am so sorry.
Copy !req
295. What are you talking about?
Copy !req
296. The Kempeitai,
they killed them.
Copy !req
297. They— They just killed
them last night.
Copy !req
298. The Kempeitai?
Copy !req
299. Yeah.
Copy !req
300. That makes no sense.
Copy !req
301. What the fuck
are you saying?
Copy !req
302. The kids?
Copy !req
303. They— They said
they were Jews.
Copy !req
304. But they're not.
Copy !req
305. Our grandfather
was Jewish,
Copy !req
306. Laura's and mine.
Copy !req
307. So that means
you're a Jew, right?
Copy !req
308. Why didn't they kill you?
Copy !req
309. I— I don't know.
Copy !req
310. Bill, I'm sorry.
I'm sorry.
Copy !req
311. - Get away from me, Frank.
- Please, Bill.
Copy !req
312. - Bill!
- I said get the hell
away from me!
Copy !req
313. Listen up!
Copy !req
314. When I'm done,
Copy !req
315. tie him off.
Copy !req
316. Leave him here.
Copy !req
317. You understand?
Copy !req
318. Nobody cuts that body down
Copy !req
319. till the birds
pick it clean.
Copy !req
320. We administered
Copy !req
321. 200 micrograms
of D-lysergic acid
Copy !req
322. 30 minutes ago.
Copy !req
323. Advanced interrogation
technique.
Copy !req
324. It's intended
to break down inhibitions,
Copy !req
325. psychic barriers,
Copy !req
326. inducing a sensation
of oneness.
Copy !req
327. Oneness?
Copy !req
328. Some describe it as
an oceanic experience,
Copy !req
329. a unity with all things.
Copy !req
330. I fail to see
how that would lead
Copy !req
331. to the disclosure
of information.
Copy !req
332. In such a state,
Copy !req
333. the subject feels no reason
to hold anything back.
Copy !req
334. There is no reason
since he is connected to
everything and everyone.
Copy !req
335. Mr. Meyer.
Copy !req
336. How did you know the route
Copy !req
337. my car would be
taking yesterday?
Copy !req
338. Do you have
an informant in my office?
Copy !req
339. You have a halo.
Copy !req
340. The medication often
induces hallucinations.
Copy !req
341. Tell me the name
of your informant.
Copy !req
342. You're an angel.
Copy !req
343. Enough. Will you
bring him out of this?
Copy !req
344. I am deeply sorry,
Obergruppenführer.
Copy !req
345. - I cannot do that.
- You can't?
Copy !req
346. Once administered,
Copy !req
347. it takes hours for
the medication to wear off.
Copy !req
348. I see.
Copy !req
349. So this man
tries to kill me,
Copy !req
350. and we reward him with
an oceanic experience.
Copy !req
351. Will you tell me when this
little fantasy has worn off?
Copy !req
352. I'll take care of this.
Copy !req
353. No, I can deal
with it.
Copy !req
354. I did this.
Copy !req
355. We need to find his keys.
Copy !req
356. Do you think
they're still on him?
Copy !req
357. They'd better be.
Copy !req
358. We need to move his car.
Copy !req
359. - All right.
- Okay.
Copy !req
360. Got a light?
Copy !req
361. Uh, sorry, I don't smoke.
Copy !req
362. That's good. You live
longer that way.
Copy !req
363. Uh, look, I don't
want to be rude,
Copy !req
364. uh, but I'm not in the mood
for small talk.
Copy !req
365. I understand.
Copy !req
366. I don't blame you after
what you've been through.
Copy !req
367. Sake cocktail, please,
and some matches?
Copy !req
368. You're lucky to be alive.
Copy !req
369. That Kido released you,
Copy !req
370. but only because he
still wants to find
your girlfriend.
Copy !req
371. Just get the hell
away from me, all right?
Copy !req
372. I don't want any part
of your movement
Copy !req
373. or whatever the hell it is.
If they saw me—
Copy !req
374. Jesus.
Copy !req
375. Tell me what Randall
said to you
Copy !req
376. and to them.
Copy !req
377. Randall—
Copy !req
378. Well, Randall
was in the next cell.
Copy !req
379. - He didn't say anything.
- You sure about that?
Copy !req
380. That's why they shot him.
Copy !req
381. Hey, relax, Frank.
Copy !req
382. We're on
the same side here.
Copy !req
383. I am not on your side.
Copy !req
384. Your side got my sister
killed and her kids.
Copy !req
385. My side
didn't kill them.
The pawns did.
Copy !req
386. A lot of us paid a price
like you, Frank.
Copy !req
387. I lost my husband
and two brothers.
Copy !req
388. They— They come at us
with guns and gas chambers,
Copy !req
389. and you, hmm? You just
aim a movie at them.
Copy !req
390. How about you put
some of their blood on
the streets for a change?
Copy !req
391. It's not that simple, Frank.
We weaken the Japs too much,
Copy !req
392. and we're just begging Berlin
to drop another bomb.
Copy !req
393. So you just watch old movies.
Copy !req
394. The films are more
important than you know.
Copy !req
395. We are honored that you
found time in your schedule
Copy !req
396. to visit with us,
Your Highness.
Copy !req
397. The solidarity
between our nations
Copy !req
398. is foremost in my mind,
Ambassador Reiss.
Copy !req
399. And it's time
we greeted our subjects
Copy !req
400. in the Pacific States
in person.
Copy !req
401. Yes, which makes
my next request
very difficult.
Copy !req
402. We respectfully request
Copy !req
403. that the Crown Prince
cancel his public address
Copy !req
404. outside the Embassy.
Copy !req
405. This is not a proper request
Copy !req
406. to be made in the presence
of His Highness.
Copy !req
407. No, Trade Minister.
Copy !req
408. I want to hear why.
Copy !req
409. And I want to hear it
from the person
Copy !req
410. actually making the request.
Copy !req
411. I have received word
from New York.
Copy !req
412. The Resistance
are stepping up
their attacks.
Copy !req
413. I understand and thank you
for your concern,
Copy !req
414. but my Imperial Guard
and the Kempeitai
Copy !req
415. provide excellent security.
Copy !req
416. We have obtained evidence
Copy !req
417. that the Resistance
are in possession
of false travel papers.
Copy !req
418. You have knowledge
of such a threat
Copy !req
419. against the Crown Prince?
Copy !req
420. Not direct knowledge, no,
Copy !req
421. but the safety
of Your Highness
Copy !req
422. is our paramount concern.
Copy !req
423. Thank you, Ambassador,
Copy !req
424. but I will address
my people in person.
Copy !req
425. We ask that your guards
remain vigilant, Mr. Tagomi,
Copy !req
426. because we certainly will.
Copy !req
427. Thank you for the tea
and your hospitality.
Copy !req
428. Are you aware of any threats
such as Oberführer mentioned?
Copy !req
429. There are many threats,
Trade Minister,
Copy !req
430. not least from Nazi agents
seeking to destabilize us
Copy !req
431. and blame their crimes
on subversives.
Copy !req
432. So you're comfortable with
the Crown Prince proceeding?
Copy !req
433. The Imperial Guard
vouch for his safety.
Copy !req
434. And the false travel papers?
Copy !req
435. What about them?
Copy !req
436. Who might be carrying them
or if in fact they exist.
Copy !req
437. Matters
of internal security
Copy !req
438. do not concern
the Trade Ministry.
Copy !req
439. Obergruppenführer,
the subject is recovered
Copy !req
440. from his exposure
to the D-lysergic acid.
Copy !req
441. He says he needs
to see you and only you.
Copy !req
442. Hey, Mister.
Copy !req
443. Look at you.
Copy !req
444. You're looking
for that man,
Copy !req
445. the one who makes
the paper birds?
Copy !req
446. What if I am?
Copy !req
447. I know where he went.
Copy !req
448. Give me 2 marks,
and I'll tell you.
Copy !req
449. You tell me
or I'll kill you.
Copy !req
450. I saw him drive
down that way
Copy !req
451. late last night.
Copy !req
452. What kind of car?
Copy !req
453. An old one, black.
Copy !req
454. Where was he going?
Copy !req
455. I don't know.
Copy !req
456. All right,
let's go.
Copy !req
457. Hey, is this far?
Copy !req
458. It's a couple miles,
maybe.
Copy !req
459. He marked it on the map.
Copy !req
460. What do you think it is?
Copy !req
461. I know what you're thinking.
Copy !req
462. We do not have time for this.
Copy !req
463. You don't have to come.
I'm doing this.
Copy !req
464. Hey, haven't you
had enough?
Copy !req
465. Captain Connolly.
Copy !req
466. Mr. Connolly, please join us.
Copy !req
467. Yes, Obergruppenführer.
Copy !req
468. As you can see,
Copy !req
469. Mr. Meyer has recovered
from his hallucinations.
Copy !req
470. He's just told me something
very interesting.
Copy !req
471. I'm sorry.
Copy !req
472. What did he tell you?
Copy !req
473. He's named you
as a conspirator.
Copy !req
474. That's r—
That's ridiculous.
Copy !req
475. It's obviously a lie.
Copy !req
476. Why would he name you?
Copy !req
477. I don't know.
Copy !req
478. I've never
met this man.
Copy !req
479. An informant doesn't have
to meet his co-conspirators.
Copy !req
480. Sit down.
Copy !req
481. No, he just has to pass on
the information.
Copy !req
482. What information?
Copy !req
483. The route of my car,
Captain.
Copy !req
484. I've only been loyal,
Obergruppenführer.
Copy !req
485. Whatever he said,
he's lying.
Copy !req
486. Tell him now.
Copy !req
487. This— This man is lying.
Copy !req
488. I don't think so, Captain.
Copy !req
489. Mr. Meyer has given me
a very detailed account
Copy !req
490. of how you passed on
the information.
Copy !req
491. Explain yourself.
Copy !req
492. Obergruppenführer, I—
Copy !req
493. I-it's not true.
Copy !req
494. Just tell him it's not true.
Copy !req
495. Th-There's no proof,
Copy !req
496. just the word
of this Semite.
Copy !req
497. Tell me, Captain.
Copy !req
498. I have nothing to confess.
Copy !req
499. - Tell me now.
- Please, this is a trick.
Copy !req
500. It's a lie.
Copy !req
501. Are you saying I'm a fool?
Copy !req
502. I've allowed myself
to be deceived?
Copy !req
503. No, of course not.
Copy !req
504. So he's telling the truth.
Copy !req
505. He's not! Please tell him
you're lying.
Copy !req
506. No, no, no, no, no, no, no!
Copy !req
507. You knew he was lying.
Copy !req
508. No. I suspected.
Copy !req
509. You may be relieved,
Captain,
Copy !req
510. but we still don't know
how they got to us.
Copy !req
511. Can I come in?
Copy !req
512. You want a drink?
Copy !req
513. I've just been
to the Kempeitai.
Copy !req
514. They didn't tell me
exactly what happened,
Copy !req
515. but they did say it wasn't
about Laura and the kids.
Copy !req
516. It was about your crazy
fucking girlfriend.
Copy !req
517. - It wasn't like that.
- This is her fault.
Copy !req
518. She and that sister
of hers did something
Copy !req
519. and dragged
the rest of us into it.
Copy !req
520. That's the only reason
they're dead.
Copy !req
521. They tortured me.
They beat me.
Copy !req
522. For what?
Copy !req
523. For, uh, information
I couldn't give them.
Copy !req
524. Couldn't or wouldn't?
Copy !req
525. I did not kill Laura
and the kids.
Copy !req
526. The Kempeitai did.
Copy !req
527. This is their
country, Frank!
Copy !req
528. Don't you get it?
Copy !req
529. Yeah.
Copy !req
530. Yeah, I get it.
Copy !req
531. You always wanted to have
kids, didn't you, Frank?
Copy !req
532. Well, I hope you do one day,
Copy !req
533. and I hope they're
taken away from you
Copy !req
534. like you took mine from me
Copy !req
535. so you could feel
the same pain I'm feeling.
Copy !req
536. Announcer on TV:
sail upon this ship
do their duty
Copy !req
537. with honor and integrity
Copy !req
538. for the betterment
of our glorious empire.
Copy !req
539. His Royal Highness
the Crown Prince
Copy !req
540. and Her Royal Highness
the Crown Princess
Copy !req
541. began the day at
the Shinto Temple
Copy !req
542. in the Pan Pacific park
Copy !req
543. by making their offering
to Amaterasu,
Copy !req
544. the Goddess of the Sun.
Copy !req
545. In one of the highlights
of the Crown Prince's visit,
Copy !req
546. he will speak in front
of the Nazi embassy
in a public address.
Copy !req
547. All subjects of the Pacific
States are invited.
Copy !req
548. Pretty girl.
Copy !req
549. It should just be
up through those trees.
Copy !req
550. Thanks for coming with me.
Copy !req
551. We shouldn't be doing this.
Copy !req
552. I don't understand you.
Copy !req
553. You would if you
saw that film.
Copy !req
554. Yeah? A film that shows
another world? So what?
Copy !req
555. So it means
that maybe things don't
have to be this way.
Copy !req
556. Maybe the world can change.
Copy !req
557. I don't see how.
Copy !req
558. You sound like Frank.
Copy !req
559. Well, I'm starting
to like Frank.
Copy !req
560. You ever think
how different life could be
Copy !req
561. if you could change
just one thing?
Copy !req
562. Like what?
Copy !req
563. My dad died during the war.
Copy !req
564. And I don't know who I'd be
if that hadn't happened.
Copy !req
565. Come on.
Copy !req
566. Hey, hold up a second.
Copy !req
567. Listen, I lied to you, too.
Copy !req
568. Maybe I'm following
in my father's footsteps,
Copy !req
569. maybe I'm not.
Copy !req
570. I've never even met him.
Copy !req
571. He wasn't married to my—
my mother, and—
Copy !req
572. he doesn't live near us.
He never took any interest.
Copy !req
573. I'm sorry.
Copy !req
574. Whew.
Yeah, well, I don't know
Copy !req
575. why I felt I had
to tell you this.
Copy !req
576. I'm glad you did.
Copy !req
577. You know,
m-maybe you're right.
Copy !req
578. Maybe if I'd met you sooner,
Copy !req
579. my life would be
a whole lot different.
Copy !req
580. Well, now you have.
Copy !req
581. Maybe it will be.
Copy !req
582. Hey, Frank.
Copy !req
583. What are you doing here,
buddy?
Copy !req
584. I got to work to eat.
Copy !req
585. Well, good. Great.
Copy !req
586. Uh, did you tell
Mr. Wyndam-Matson you're here?
Copy !req
587. Yeah, yeah. I told him.
Copy !req
588. Well, good. It's, uh,
Copy !req
589. good to have you
back, Frank.
Copy !req
590. Really good.
Copy !req
591. That's got to be it.
Copy !req
592. Oh, my God.
Copy !req
593. Ugh.
Copy !req
594. That's a woman.
Copy !req
595. What is it?
Copy !req
596. It's their names.
Copy !req
597. Trudy Walker.
Copy !req
598. There's another name here.
Copy !req
599. Lemuel Washington.
Copy !req
600. That's my boss at the diner.
Copy !req
601. Hey.
Copy !req
602. I want some meat.
Copy !req
603. Ahem.
Copy !req
604. What kind of meat
you got back there?
Copy !req
605. We got pork chops.
Copy !req
606. Pork chops?
Copy !req
607. I thought your people
didn't eat pork chops.
Copy !req
608. The Koran says don't eat it,
Copy !req
609. not don't serve it.
Copy !req
610. Okay, then.
Copy !req
611. Very well done,
like shoe leather.
Copy !req
612. And while you're there,
Copy !req
613. you can think about
why you lied to me.
Copy !req
614. I didn't lie to you.
Copy !req
615. You told me you didn't know
what happened to my friend.
Copy !req
616. I don't.
Copy !req
617. I suppose you don't know
who this girl is, either?
Copy !req
618. Ahem.
Copy !req
619. Yeah. I know her.
Copy !req
620. I thought maybe you did.
Copy !req
621. Maybe you saw her
with my friend
Copy !req
622. and clean forgot about it.
Copy !req
623. She used to work here.
Copy !req
624. She served him, I don't know,
a couple of times.
Copy !req
625. - She worked here.
- Mm-hmm.
Copy !req
626. Where is she now?
Copy !req
627. Beats me, man.
Copy !req
628. She up and ran out of here
this afternoon.
Copy !req
629. You can get
my pork chops now.
Copy !req
630. Hey, Frank,
what are you doing?
Copy !req
631. What does it look like?
I'm working.
Copy !req
632. That's, uh,
Copy !req
633. that's not a replica.
Copy !req
634. What are you going
to do with that?
Copy !req
635. Go back to your station.
Copy !req
636. Buddy.
Copy !req
637. I said go back
to your station now.
Copy !req
638. Who do you think
that woman was?
Copy !req
639. She must have been
a part of the Resistance.
Copy !req
640. Probably tortured her
to get those names.
Copy !req
641. So then Lem's
part of the Resistance.
Copy !req
642. Yeah, I think he's supposed
to be your contact.
Copy !req
643. Why didn't he say anything?
Copy !req
644. I don't—
Copy !req
645. Ohh.
Copy !req
646. Get out of the car!
Run now!
Copy !req