1. Kumusta, at welcome sa napakainit
Copy !req
2. na Cambodia.
Copy !req
3. Maraming paraan para makapaglibot
sa bansang ito.
Copy !req
4. Puwede tayong magkabayo,
tuk-tuk, o traktor,
Copy !req
5. pero napagpasyahan ni Mr. Wilman
na magkita-kita kami dito mismo
Copy !req
6. dala ang 3 bangka.
Copy !req
7. At 'di sang-ayon dito
ang mga kasamahan ko.
Copy !req
8. - Hindi.
- 'Ayan.
Copy !req
9. Ayoko ng bangka...
Copy !req
10. Taga-Birmingham ako, sabi ko,
Copy !req
11. 'yun lang ang mararating sa dagat sa UK.
Copy !req
12. Puro kanal!
Copy !req
13. Sinasabi lagi ng mga Taga-Birmingham,
Copy !req
14. "Venice ng Hilaga."
Copy !req
15. Sabi ng taga-Venice,
"Birmingham ng Timog."
Copy !req
16. Para sa pagbiyahe ng uling ang kanal.
Copy !req
17. Ayoko rin 'yun. Taga-Birmingham ako.
Copy !req
18. 'Di ako nagsi-ski at nagbabangka. Tapos.
Copy !req
19. - Sa car show ako sumali.
- Oo.
Copy !req
20. Hindi sa pagluluto, sa pag-aayos
ng fresco, at sa bangka.
Copy !req
21. 'Di puwedeng magtiwala sa bangka.
Copy !req
22. - Mismo.
- 'Di puwedeng magtiwala
Copy !req
23. sa sasakyang wala
Copy !req
24. sa huli mong pinaradahan.
Copy !req
25. Lumulubog. Ang kotse, hindi.
Copy !req
26. - Ano'ng iisipin nila?
- Ano?
Copy !req
27. - Ayos lang kung...
- Kay Jamie Oliver,
Copy !req
28. gusto mo 'yung cooking show,
Copy !req
29. pero nag-watercolor siya.
Copy !req
30. Nag-truck at motor na.
Copy !req
31. - Mga sasakyan sa kalsada.
- Nagkabayo na tayo.
Copy !req
32. - Sa pangkalsada tayo.
- Ayos 'yun.
Copy !req
33. 'Wag tayong magpapigil
Copy !req
34. sa mga opinyon n'yo,
kasi ang hamon,
Copy !req
35. simple lang.
Copy !req
36. Nandito tayo. Malapit sa Siem Reap
sa hilaga ng Cambodia.
Copy !req
37. Dadaan tayo
Copy !req
38. sa mga daluyan ng tubig.
Copy !req
39. Maghahanap tayo ng daan
papuntang Vung Tau,
Copy !req
40. na nasa ibaba ng Mekong delta
Copy !req
41. sa Vietnam.
Copy !req
42. May maliit lang na problema.
Copy !req
43. 'Di nga ako eksperto sa bangka
at pamamangka,
Copy !req
44. pero walang tubig?
Copy !req
45. - Wala.
- 'Yung punton...
Copy !req
46. Doon daw ba tayo magkikita?
Copy !req
47. - Oo. Nasa lupa na.
- Luku-loko siya, 'no?
Copy !req
48. Ang problema,
Copy !req
49. walang sapat na tubig
para manlunod ng aswang.
Copy !req
50. - Wala.
- Kumuha tayo ng masasakyan at
Copy !req
51. maghanap ng tubig?
Doon labas mga bangka.
Copy !req
52. Tama.
Copy !req
53. Dahil nakakita na kami ng masasakyan,
naghanap na kami.
Copy !req
54. Nakakahiya 'to.
Copy !req
55. Pero nakakasabay tayo.
Copy !req
56. Mismo! Tama.
Copy !req
57. May global warming.
May climate change.
Copy !req
58. 'Pag nag-car show ka,
para ka sigurong baliw.
Copy !req
59. - Lintik na kotse!
- Langya!
Copy !req
60. - Ano'ng problema mo?
- Baliw ka!
Copy !req
61. Banggain n'yo ang kotse!
Copy !req
62. Baliw!
Copy !req
63. Pagkaraan ng ilang nakakapagod na milya,
Copy !req
64. wala pa ring tubig ang ilog.
Copy !req
65. Ang problema natin, Hunyo ngayon,
Copy !req
66. at umuulan dapat dito.
Talagang maulan.
Copy !req
67. Walang tigil na pag-ulan.
Copy !req
68. Pero hindi. Ilang buwan nang hindi.
Copy !req
69. Pagdating namin sa pangisdaan,
Copy !req
70. naging malinaw ang lawak ng problema.
Copy !req
71. Gaya ng nakikita n'yo,
may tiyakad itong mga bahay
Copy !req
72. kasi dito dapat ang ilog.
Copy !req
73. Hinto tayo. Tingnan n'yo.
Copy !req
74. Ganyan dapat kataas ang tubig.
Copy !req
75. Wala na talaga, 'no?
Copy !req
76. 'Di lang climate change
ang dapat sisihin
Copy !req
77. kasi may isa pang problema.
Copy !req
78. Ang China.
Copy !req
79. Ginawa nilang dam ang ilog
na nagdadala ng tubig dito.
Copy !req
80. Ano'ng punto,
nasa bahay ka
Copy !req
81. na may tiyakad
pero walang tubig
Copy !req
82. kasi ninakaw ng Intsik
ang tubig?
Copy !req
83. - Nakakatawa?
- Ang nakakatawa...
Copy !req
84. 'Di nga, ang nakakatawa,
Copy !req
85. nagtatayo ang China ng de-uling
na power station,
Copy !req
86. at sinasabihan sila,
Copy !req
87. "Pinapatay ang planeta!"
Copy !req
88. 'Pag malinis na hydro-electric dam,
Copy !req
89. sinasabihan sila,
"Pinapatay n'yo ang planeta!"
Copy !req
90. Ayos sana kung 'di sila
kukuha ng tubig ng iba.
Copy !req
91. Sa kalaunan, nakakita kami ng lawa.
Copy !req
92. - Tingnan n'yo.
- Hello!
Copy !req
93. Pero noong pumalaot kami
at pumunta sa malapit na punton,
Copy !req
94. siya namang dating
Copy !req
95. ng napakalakas na ulan.
Copy !req
96. Diyos ko!
Copy !req
97. 'Di ako marunong magparada ng bangka.
Copy !req
98. Sinusubukan ko.
Copy !req
99. Paano ko papatigilin?
Susubukan ko ulit.
Copy !req
100. Teka lang. Ang makina ko...
Ah, hindi, ngayon...
Copy !req
101. Oo. Mukhang ayos naman 'yun.
Copy !req
102. Sige.
Copy !req
103. 'Wag ka nang gumalaw!
Copy !req
104. Naiparada na kita!
Copy !req
105. Tatalon sana ako galing sa bangka
at magsasabing,
Copy !req
106. "At galing sa Miami Vice..."
Copy !req
107. Bangka. Matulis 'to,
kaya mabilis...
Copy !req
108. Naipit ang paa ko.
Copy !req
109. Ngayon, lumabas si Jeremy
galing sa panglaw.
Copy !req
110. Dahil siya lang
ang kwalipikadong bangkero sa team,
Copy !req
111. Akala ko, mas swabe ang pagdating niya.
Copy !req
112. Heto na. Ipaparada ko na ang PBR.
Copy !req
113. Hindi!
Copy !req
114. Hindi, hindi!
Copy !req
115. Ah, ang galing!
Copy !req
116. Ang lakas ng hangin.
Copy !req
117. Paatras ako.
Copy !req
118. Naku, hindi...
Copy !req
119. Hindi talaga makontrol.
Copy !req
120. Mas maayos dito.
Copy !req
121. Ayos!
Copy !req
122. Paabot nga ng lubid?
Copy !req
123. Pahila nga?
Copy !req
124. Pakihila naman.
Copy !req
125. 'Wag ka nang magloko!
Copy !req
126. Delikado 'tong ginagawa natin!
Copy !req
127. Buti nakarating ka
kasi mukhang uulan.
Copy !req
128. Lintik 'yan!
Copy !req
129. Ano?
Copy !req
130. 'Di ba 'yan 'yung sa Apocalypse Now?
Copy !req
131. 'Yan nga mismo! PBR.
Patrol Boat, River. Mark two.
Copy !req
132. Tama ba 'yun?
Sa Vietnam tayo pupunta.
Copy !req
133. - 'Di 'yan puwede.
- Puwede!
Copy !req
134. Kasi baka 'di mo alam,
nanalo ang Vietnam,
Copy !req
135. Kaya 'pag ginamit 'yan
Copy !req
136. sa Vietnam,
parang sa Old Trafford,
Copy !req
137. ang lugar ng Manchester United,
Copy !req
138. nakasuot ng Charlton Athletic.
Ayos lang kasi talunan ka.
Copy !req
139. Ayos lang sa kanila.
Copy !req
140. Naniniwala ka?
Copy !req
141. Scarab ba 'yan?
Copy !req
142. Oo.
Copy !req
143. Hammond, nakapili ka
ng magandang bangka.
Copy !req
144. - Ano?
- Kung nasa intra-coastal waterway ka
Copy !req
145. - sa Miami.
- Astig 'yun.
Copy !req
146. Dalawang V8 ang nand'yan.
Copy !req
147. Dalawang V8 ang nand'yan.
Copy !req
148. Horsepower?
Copy !req
149. 850 lahat. 425 kada makina.
Copy !req
150. Sobra 'yun.
Copy !req
151. 'Yung sa'yo?
Copy !req
152. 350 bawat isa.
Copy !req
153. - 700 lahat.
- Eight-fifty.
Copy !req
154. Pero mas ayos 'to.
Copy !req
155. - Hindi kaya!
- Ano kaya ang kay May?
Copy !req
156. - Lumubog.
- Siguro. Swerte.
Copy !req
157. Nalaman din kung ba't
nahuli siya ng dating.
Copy !req
158. Galing siya sa ika-18 siglo.
Copy !req
159. Tingnan mo!
Copy !req
160. 'Yan na ang pinakamali sa mundo!
Copy !req
161. Ano'ng iniisip niya?
Gaano kaluma na 'yan?
Copy !req
162. James, mga 60?
Copy !req
163. Handa na ako sa lubid.
Copy !req
164. Teka, umaatras. Bakit?
Copy !req
165. Wala talagang pag-asa 'yan.
Copy !req
166. Iisa ang kambyo at manibela.
Copy !req
167. Heto na siya. Papunta na.
Bago ang diskarte niya.
Copy !req
168. Nasira ang watawat niya.
Copy !req
169. - James?
- O?
Copy !req
170. 'Yan na ang pinakamaling nakita ko.
Copy !req
171. - Ano 'yun?
- Hindi talaga 'yan
Copy !req
172. bagay dito.
Copy !req
173. Pang-ilog 'yan.
Copy !req
174. Nasa lawa tayo.
Copy !req
175. Pero sa ilog tayo dadaan.
Banayad ang lawa.
Copy !req
176. - 'Di naman bumabagyo.
- Talaga?
Copy !req
177. Malaking V8 'yan?
Copy !req
178. - Syempre, hindi.
- Eh ano?
Copy !req
179. Four-cylinder diesel.
Copy !req
180. - Ilan ang power?
- Oo.
Copy !req
181. Ninety-nine horsepower.
Copy !req
182. Kailan ginawa ang bangka mo?
Copy !req
183. Noong 1939.
Copy !req
184. - Teka, 80 taon na 'yan?
- Oo.
Copy !req
185. - 80?
- Mas luma pa sa Battle of Britain.
Copy !req
186. - Antique pala.
- Oo, antique.
Copy !req
187. - 'Yan...
- Nasa sideboard ka?
Copy !req
188. - Ganoon nga.
- Magkano 'yan?
Copy !req
189. - 16,000 pounds, kasama ang...
- Binayaran mo 'yan ng 16?
Copy !req
190. Ford Focus na 'yun.
Copy !req
191. Bago ang makina n'yan.
Copy !req
192. 'Yung nandoon na
ayaw ko nga sanang tingnan, sa'yo 'yun?
Copy !req
193. - Oo.
- Magkano 'yun?
Copy !req
194. Twenty-three.
Copy !req
195. - O?
- Tama lang.
Copy !req
196. 23 ang malalaking bangka...
Copy !req
197. - 23,000 pounds?
- Oo.
Copy !req
198. - Magkano 'yun?
- Ano?
Copy !req
199. - Sa scrapyard?
- PBR?
Copy !req
200. - Akin? Magkano?
- Oo. Oo.
Copy !req
201. - Isandaang libo.
- Ano?
Copy !req
202. Isandaang libo.
Copy !req
203. - Magkano?
- Magkano?
Copy !req
204. Isandaang libo.
Copy !req
205. - Isandaang libong ano?
- Dolyar?
Copy !req
206. Hindi, pounds.
Copy !req
207. - Isandaang libong pounds?
- Oo.
Copy !req
208. Isandaang libo ang ginastos mo d'yan?
Copy !req
209. - Pero...
- Pero... Ang problema...
Copy !req
210. - Kasi sikat?
- Hindi, binuo ko 'yan.
Copy !req
211. - 'Di 'yan totoo?
- Hindi.
Copy !req
212. - Teka...
- Pasadya?
Copy !req
213. Oo, sobrang kumplikado!
Copy !req
214. Hinanap pa nila
ang orihinal na disenyo ng kaha,
Copy !req
215. inalam kung saan ang makina,
bakit nasa gitna.
Copy !req
216. Sobrang kumplikadong gawin,
pero nagawa ko.
Copy !req
217. Nagbalik ako ng bahagi ng kasaysayan
Copy !req
218. sa Timog-Silangang Asya.
Copy !req
219. Pero peke 'yan.
Parang kit car 'yan.
Copy !req
220. Chassis ng Beetle o Triumph Herald?
Copy !req
221. - Pasadya.
- 2 litrong Pinto.
Copy !req
222. - Oo, mismo.
- Pasadyang chassis 'yan.
Copy !req
223. - At mga bagong makina.
- Isandaang libo sa...
Copy !req
224. Ang meron tayo rito...
Copy !req
225. Usapang kotse tayo?
Ito, Corvette.
Copy !req
226. Corvette nga 'yan.
Walang problema doon.
Copy !req
227. - Malaking makina, mura.
- Oo, plastic at mura.
Copy !req
228. Mercedes G-Wagon 'yan.
Copy !req
229. - At Rover 90.
- Oo.
Copy !req
230. Payag ako d'yan.
Copy !req
231. May naisip ako.
Copy !req
232. 'Di pa 'yan nabibinyagan.
Copy !req
233. Kaya naghanda ako agad
ng opisyal na seremonya.
Copy !req
234. Pagpalain sana ng Diyos
itong bangka at mga sasakay rito.
Copy !req
235. Ganito ang ginagawa ng Queen.
Copy !req
236. Ang maganda, may bote ng wine na
sa bangka ko,
Copy !req
237. na Duma pala ang tawag.
Copy !req
238. - Talaga?
- Oo.
Copy !req
239. "Boat Machine."
Copy !req
240. Dahil tapos na
ang binyagan at tag-ulan,
Copy !req
241. oras na para simulan
ang 500 milyang paglalakbay namin.
Copy !req
242. - Salamat.
- Pasensya na!
Copy !req
243. Bumabiyahe na kami. Umaandar na ang Duma.
Copy !req
244. Razzle Dazzle pala
ang tawag sa bangka ni Hammond.
Copy !req
245. Ang sosyal, 'no?
Copy !req
246. Sa unang parte ng roadtrip sa tubig,
Copy !req
247. tinawid namin ang lawa ng Tonle Sap,
Copy !req
248. at gusto ko na sanang
gumamit ng bilis at lakas.
Copy !req
249. Kaya lang, 'di 'yun posible.
Copy !req
250. Okay. Ang problema, at malaki 'to,
Copy !req
251. kahit napakalakas ng ulan,
Copy !req
252. 80 milya ang lawak nitong lawa,
Copy !req
253. at sa panahong ito,
limang beses pa dapat ang lawak nito.
Copy !req
254. 'Di maganda ang kuha, pasensya na,
Copy !req
255. pero may punto naman.
Copy !req
256. Itong kalsada, ito ang kalsada
sa paligid ng lawa.
Copy !req
257. Pero ang lawa ngayon,
ganito lang kalaki.
Copy !req
258. Hindi sapat ang laki,
kaya hindi sapat ang lalim.
Copy !req
259. 'Wag kayong mag-alala.
Nakuha ko ang biro.
Copy !req
260. Lalaking 30 taon na nag-host
ng palabas ng kotse,
Copy !req
261. 7 milya kada oras ang takbo
dahil sa global warming.
Copy !req
262. Paano ko ba sasabihin,
nagtatae ba ang bangka mo?
Copy !req
263. Hindi... Putik ba 'yan?
Copy !req
264. Oo, putik nga. Sumasayad ka na.
Copy !req
265. Para akong nagbabangka sa lupa.
Copy !req
266. 'Di 'to nangyari sa Miami Vice.
Copy !req
267. Hindi lang ang babaw ang problema.
Copy !req
268. Kinailangan din naming dumaan
sa mga lambat
Copy !req
269. sa ilalim ng tubig.
Copy !req
270. 'Di ayos sa pakiramdam.
Copy !req
271. 'Di ayos tunog.
Copy !req
272. Pabalik tayo.
Copy !req
273. Gaano kalayo siya, 100 yarda?
Copy !req
274. Ano'ng ginawa mo?
Copy !req
275. - May camera ako...
- Ewan ko.
Copy !req
276. - Ikaw...
- Hammond!
Copy !req
277. Ano? 'Wag n'yo akong banggain!
Copy !req
278. - Naipit ka ba?
- Hindi, naisipan ko lang tumigil!
Copy !req
279. Sumabit ako sa lambat.
Copy !req
280. Ba't 'di mo putulin?
Copy !req
281. - Ba't 'di 'to nangyayari sa'yo?
- Ang ano?
Copy !req
282. Ba't 'di sumasabit ang elesi mo?
Copy !req
283. Wala akong elesi. PBR 'to!
Jet boat. May dalawang jet ako.
Copy !req
284. Talaga?
Copy !req
285. Oo.
Copy !req
286. Iniwan namin si Hammond para mag-ayos...
Copy !req
287. 'Yan! 'Yan ang problema!
Copy !req
288. at nagpatuloy kami sa paglalayag
ni Kapitan Kupad.
Copy !req
289. 'Yung klase ng bangka ni James May,
Copy !req
290. parang bigay kay Prince Charles
noong bata pa siya
Copy !req
291. na laruan habang naliligo.
Copy !req
292. Ang bangka ko naman,
ginawa para sa pakikipaglaban.
Copy !req
293. Noong naisip ng militar ng Amerika
noong mid-60s na
Copy !req
294. kailangan ng mabilis na patrol boat
Copy !req
295. sa mabababaw na ilog
sa Timog-Silangang Asya,
Copy !req
296. lumapit sila sa Hatteras,
Copy !req
297. respetadong tagagawa ng bangka
sa Amerika, at sinabi,
Copy !req
298. "'Yung pleasure craft n'yo?
Copy !req
299. "'Yung 31-footer na may plastic na kahang
bangka ng mag-asawa?
Copy !req
300. "Puwedeng I-convert?
Iharap pa ang makina.
Copy !req
301. "Lagyan ng jet imbis na elesi.
Copy !req
302. Gawin n'yong 250 ang saklaw
at 25 knots ang andar."
Copy !req
303. Ang dami talagang gagawin.
Copy !req
304. At naihanda ng Hatteras
sa loob ng anim na araw.
Copy !req
305. Anim na araw!
Copy !req
306. Kahanga-hanga ang ginawa nila.
Copy !req
307. Pero kahit na, pinagawa ko pa ito
Copy !req
308. kasi ngayon, wala nang natirang
gumaganang PBR.
Copy !req
309. Pambihira 'yun!
Copy !req
310. Itinabi nila lahat ng memorabilia
ng Vietnam War,
Copy !req
311. mga Huey, baril, fighter plane
at iba pa,
Copy !req
312. pero walang nakaisip
na magtabi ng PBR.
Copy !req
313. Ang husay ng disenyo.
Mahusay talaga.
Copy !req
314. May 2 Detroit na diesel na makina
ang mga orihinal na PBR.
Copy !req
315. Mas ayos sa tubig.
Copy !req
316. At gawa ng Jacuzzi ang mga jet.
Copy !req
317. Walang biro. Mga Jacuzzi jet 'yun.
Copy !req
318. Oo, mahirap kumambyo kapag mabagal
dahil sa mga jet,
Copy !req
319. pero, bukod doon,
Copy !req
320. nakatawid ako sa swimming pool ng Cambodia
nang walang problema.
Copy !req
321. 'Di 'yun maganda.
Copy !req
322. Pero, iba ang sitwasyon
ng mga kasamahan ko.
Copy !req
323. Sumabit din sa lambat si James.
Copy !req
324. 'Yan! Buti nga sa'yo, tarantado.
Copy !req
325. At habang nahihirapang sumakay ulit
sa bangka si Aquaman...
Copy !req
326. Lintik.
Copy !req
327. napuno naman ng putik ang cooling system
ng matulis na Scarab ni Hammond.
Copy !req
328. Mas malala pa 'to sa mga lambat
na sumabit sa elesi.
Copy !req
329. Pagkatuyo ni James,
Copy !req
330. balik ulit siya sa ilalim ng bangka
Copy !req
331. dahil napuno rin siya ng putik.
Copy !req
332. Kinailangan kong bumalik
para maging tow truck.
Copy !req
333. Handa na kayong tumigil?
Ayos 'to.
Copy !req
334. Lintik.
Copy !req
335. - Pasensya na!
- Clarkson!
Copy !req
336. Sige, hawak kita.
Copy !req
337. Nagpumilit si James
na siya ang magtatali ng mga bangka,
Copy !req
338. ibig sabihin,
puwede kong kunan ang tanawin.
Copy !req
339. Pero naitali na kami sa isa't isa
at hinanap namin si Hammond.
Copy !req
340. - 'Yun siya!
- Oo.
Copy !req
341. Hammond, ahoy.
Copy !req
342. Ayoko... ng bangka!
Copy !req
343. Bubuksan ko ang wangwang.
Copy !req
344. Paparating na
ang International Crack Rescue.
Copy !req
345. Ilan kayang
Copy !req
346. mababang kalidad na porn na pelikula
ang ginawa sa bangka ni Hammond.
Copy !req
347. "Uy, gusto mo bang magharutan?"
Copy !req
348. Hammond, gaano karaming tamod
ang nakita mo sa bangka?
Copy !req
349. Pakiusap, sinubukan ko ngang
'wag isipin...
Copy !req
350. Sa totoo lang, pagbaba mo,
para kang pumasok sa medyas ng teenager.
Copy !req
351. Nang nakatali ang mga sirang bangka
sa Thunderbird 2,
Copy !req
352. dahan-dahan kaming umandar,
hanggang sa ginabi na kami.
Copy !req
353. May military search light ka ba
sa bangka mo?
Copy !req
354. Oo, meron.
Copy !req
355. 'Yan!
Copy !req
356. Pagkalipas ng maraming oras,
pagkabiyahe nang 10 milya lang,
Copy !req
357. 'di kami masyadong masaya.
Copy !req
358. Pero...
Copy !req
359. James? Ilaw ba 'yun?
Copy !req
360. Oo.
Copy !req
361. Tingin ko, 'yan ang bayan ng Pursat.
Copy !req
362. 'Di pa 'yan ang ibaba ng lawa,
Copy !req
363. pero may hotel dapat doon.
Copy !req
364. Pagkaparada namin...
Copy !req
365. Lintik.
Copy !req
366. nag-check in kami sa nag-iisang
guest house
Copy !req
367. at sa sobrang gutom,
umupo kami para maghapunan.
Copy !req
368. Wala nga lang masyadong makakain
si Hammond sa menu.
Copy !req
369. Ito ay... Tutubi 'to.
Copy !req
370. 'Di ako kumakain n'yan.
Copy !req
371. - 'Di pa nakatikim.
- Walang kumakain.
Copy !req
372. - Kuliglig 'to.
- 'Di ako kumakain n'yan.
Copy !req
373. - Water beetle 'to.
- 'Di ako kumakain ng water beetle.
Copy !req
374. - Tarantula 'to.
- Lalong 'di ako kumakain n'yan.
Copy !req
375. O ng malalaking gagamba.
Copy !req
376. Ang lagay,
Copy !req
377. noong panahon ni Pol Pot,
Copy !req
378. nagugutom sila,
kaya kinailangan nila.
Copy !req
379. At natuklasan nilang masarap pala.
Copy !req
380. Alam mo ba ang Pol Pot?
Copy !req
381. - Akala nila, pangalan.
- Masamang menu?
Copy !req
382. Political Potential ang ibig sabihin.
Copy !req
383. Katulad kay Jeremy Corbyn.
Copy !req
384. Kumakain ka ng tu...
Copy !req
385. Tutubi 'yan.
Copy !req
386. Ano'ng lasa?
Copy !req
387. Lasang tutubi.
Copy !req
388. Alam kong magkakaproblema ka.
Copy !req
389. Kaya ikinuha kita
ng nilagang itlog. Heto.
Copy !req
390. Kuliglig ko.
Talagang... Tingnan mo. Makikita mo.
Copy !req
391. Tatanggalan ba ng paa
at kakainin ang laman?
Copy !req
392. Diyos ko! May ibon!
Copy !req
393. Ano?
Copy !req
394. Parang 'di ko gusto...
Copy !req
395. Pare, talaga ba?
Copy !req
396. - Nakakasuka 'yan.
- Oo nga! Alam ko.
Copy !req
397. Pero kung may sosyalista,
Copy !req
398. parang sa Britain 'pag kay Corbyn,
Copy !req
399. ganito ang kakainin natin.
Copy !req
400. Pagkakain, oras na para matulog.
Copy !req
401. At dinala kami
sa pinakamagagandang kwarto.
Copy !req
402. Teka, 'yun...
Copy !req
403. Nakabukas lang ang generator?
Copy !req
404. 'Yung ingay...
Copy !req
405. Pinapatay n'yo ba? Hindi.
Copy !req
406. Patay?
Copy !req
407. Hindi? Imposible nang isipin
kung ano pang ilalala nito.
Copy !req
408. At 'yan na nga.
Copy !req
409. Ito...
Copy !req
410. Ano 'to? Ano... Bakit? Bakit...
Copy !req
411. Ano 'to sa kwarto ng matandang lalaki?
Copy !req
412. Napakaganda ng bukang-liwayway.
Copy !req
413. 'Di na ginising ang mga cameraman
para kunan
Copy !req
414. kasi 'di rin sila nakatulog.
Copy !req
415. 'Yan...
Copy !req
416. 'Yan.
Copy !req
417. - 4:26. 4:26.
- Oo. Oo.
Copy !req
418. Sa hatinggabi,
Copy !req
419. 2:00 a.m., titigil ang tugtog,
Copy !req
420. - magtatahulan naman ang mga aso.
- Oo.
Copy !req
421. - Hanggang, 4:26, manok naman.
- Oo.
Copy !req
422. Hanggang, 5:00, papalaot na mga bangka.
Copy !req
423. Ba't 'di mag-imbento ng silencer?
Copy !req
424. Walang silencer 'yan o generator.
Copy !req
425. 'Di pa nakakarating
sa parteng 'to ng mundo.
Copy !req
426. Ba't ba natin 'to ginagawa?
Copy !req
427. - Bakasyon para mamangka.
- Oo.
Copy !req
428. - Sabay sa agos.
- Ayos.
Copy !req
429. Pakikipagsapalaran.
Copy !req
430. Para sumaya kami,
nagpasya kaming mamili ng gamit.
Copy !req
431. At medyo nasorpresa kami
Copy !req
432. dahil ang bayang ito
ang Venice sa Silangan.
Copy !req
433. May mga nakalutang na bahay
na may satellite TV,
Copy !req
434. nakalutang na pagawaan,
Copy !req
435. nakalutang na supermarket,
Copy !req
436. ospital, pati simbahan.
Copy !req
437. Pangunahing kalsada 'to.
Copy !req
438. Inilipat nila ang bayan kung nasaan...
Copy !req
439. - Kung nasaan ang lawa...
- Oo.
Copy !req
440. - nasa gilid ang bayan.
- Lumilipat mag-isa.
Copy !req
441. Ano'ng kailangan?
Copy !req
442. Kailangan natin ng earplugs
at sleeping pills.
Copy !req
443. Panulak para sa sleeping pills.
Matapang na beer.
Copy !req
444. Oo.
Copy !req
445. - Sobrang tapang, whiskey na.
- Oo.
Copy !req
446. Oo, 'yung beer. Kung ayos lang,
bibili rin ako ng panlinis.
Copy !req
447. Ah, dahil sa porn na nangyari
sa bangka mo.
Copy !req
448. 'Di na pinag-iisipan
ang nangyari doon.
Copy !req
449. Sa kasamaang palad, sa pagbiyahe
sa mga abalang kalye,
Copy !req
450. lumabas ang kahinaan ng PBR.
Copy !req
451. Mag-isa siyang lumiliko
kapag mabagal.
Copy !req
452. Diyos ko!
Copy !req
453. Tingnan mo. Nakasagad sa kaliwa.
Copy !req
454. Tumuon ka lang sa...
Copy !req
455. 'Wag mo 'yan gawin!
Copy !req
456. Papunta na 'tong...
Copy !req
457. Paatras ito,
Copy !req
458. at paabante ito.
Copy !req
459. Hindi, hindi gumana.
Copy !req
460. - Atras.
- May bibilhin ba kayo rito
Copy !req
461. kasi nandito na tayo.
Copy !req
462. Dahil nakarating na kami
sa tamang tindahan,
Copy !req
463. namili na kami ng mga gamit.
Copy !req
464. Bumili ako ng mop.
Copy !req
465. Beer ang nakasulat.
Copy !req
466. Meron ka bang
Copy !req
467. tableta para sa...
Copy !req
468. Oo, para sa natutulog na
Copy !req
469. elepante. Napakalaki.
Copy !req
470. 'Di pang... Baka mamatay siya.
Copy !req
471. - 'Yun nga.
- Ah, sige.
Copy !req
472. Pagkatapos mamili,
Copy !req
473. bumiyahe na kami ulit
sa mababaw na lawang puno ng lambat.
Copy !req
474. Umaandar akong mag-isa sa ngayon.
Copy !req
475. Ayos ang temperatura at pressure.
Copy !req
476. Inayos din ni Hammond ang makina niya.
Copy !req
477. Pero ayaw niyang buksan
kasi baka masira sa putik.
Copy !req
478. Kaya hinihila pa rin siya.
Copy !req
479. Nakahanap ako
ng mabait na mangingisda
Copy !req
480. na hihila sa'kin gamit ang bangka.
Copy !req
481. Walang silencer.
Copy !req
482. 'Di masyadong malakas,
kaya tumawag siya ng mga kumpare,
Copy !req
483. at itinali nila ang mga bangka nila.
Copy !req
484. Walang may silencer sa kanila.
Copy !req
485. At ang andar namin ngayon,
'di makikita ng kahit anong device.
Copy !req
486. Diyos ko!
Copy !req
487. 'Di tulad ng mga kasamahan ko,
'di ako nagdurusa.
Copy !req
488. Salamat.
Copy !req
489. Pero kahit na, nagkaproblema ako.
Copy !req
490. Ito na ang dulo ng lawa.
Nandito na ako.
Copy !req
491. At mukhang 'yun ang ilog, doon.
Copy !req
492. Pero sa pagitan namin,
Copy !req
493. may maliit na balakid.
Copy !req
494. Punong-puno ang bukana ng ilog
Copy !req
495. ng dikit-dikit na water lily.
Copy !req
496. Para makadaan, isinantabi ko
ang bagal at pagdadahan-dahan
Copy !req
497. at gumamit ako ng
Copy !req
498. bilis at lakas.
Copy !req
499. Sige! Angat!
Copy !req
500. Ayos!
Copy !req
501. Hindi, hindi, naloko na!
Copy !req
502. Oo, naipit na nga.
Copy !req
503. Napuno na yata ako ng mga dahon.
Copy !req
504. Samantala,
Copy !req
505. sa lawa,
Copy !req
506. lumalala pa ang lagay ko.
Copy !req
507. Update sa sitwasyon.
Sumayad na ako sa lupa.
Copy !req
508. 'Di na mapaandar ng hangin
kasi naipit na.
Copy !req
509. At may paparating na bagyo.
Copy !req
510. 'Di rin nakatulong
ang bangka ng camera ko
Copy !req
511. kasi tumigil na rin sila.
Copy !req
512. Tingnan mo ang mga kawawa.
Copy !req
513. Para palalain pa ang sitwasyon...
Copy !req
514. Naipit ka?
Kala ko nag-iintay ka.
Copy !req
515. Naipit ako.
'Di sapat ang lakas para umandar.
Copy !req
516. Wala akong magawa.
Copy !req
517. Akala ko, hinihintay mo ako.
Naipit ka pala!
Copy !req
518. Pasensya na!
Copy !req
519. Naku po.
Copy !req
520. Diyos ko!
Copy !req
521. Sa mga water lily,
nagpatulong ako sa mga natitirang tagaroon
Copy !req
522. na hindi pa tumutulong
kina James at Richard.
Copy !req
523. Gumagalaw nga.
Copy !req
524. Oo, oo...
Copy !req
525. Oo!
Copy !req
526. Napalaya na ng mga lokal
ang dakilang PBR!
Copy !req
527. Hinila na rin ako.
Copy !req
528. Kaya nakapag-isip ako
tungkol sa bakasyon namin ng pamamangka.
Copy !req
529. Nakakaloko 'to.
Nasa tubig ang kalahati ng Cambodia
Copy !req
530. para tumulong na
mag-alis ng lambat at lubid
Copy !req
531. at hilahin ang bangka ng camera crew.
Naipit lahat.
Copy !req
532. Kalokohan 'to!
Copy !req
533. Naipit ka ba?
Copy !req
534. O? Naipit ba siya?
Copy !req
535. Ah.
Copy !req
536. Naipit silang lahat.
Copy !req
537. Nakarating din kami ni Hammond
sa mas malalim na tubig
Copy !req
538. at nakaandar din kami nang mag-isa.
Copy !req
539. Dalawa ang makina ko!
Copy !req
540. Si Clarkson.
Tinatawagan si Commander Clarkson.
Copy !req
541. Mga pare.
Copy !req
542. Una, welcome.
Masaya akong nandito kayo.
Copy !req
543. Wala nang paligoy-ligoy.
Copy !req
544. Ang problema natin,
napakaraming water lily,
Copy !req
545. at kaya nitong gawin lahat
maliban sa dumaan d'yan.
Copy !req
546. Ang problema, hinihigop
ng malalaking V8 ko
Copy !req
547. ang mga dahon sa mga jet
at bumabara 'yun.
Copy !req
548. Kaya nagpasya sina Hammond at May
na gumawa ng daan
Copy !req
549. sa mga halaman,
gamit ang mga lumang elesi nila.
Copy !req
550. Papunta na tayo sa mga halaman.
Copy !req
551. Kamay sa silinyador.
Copy !req
552. Hinila naman ako ng lokal.
Copy !req
553. Heto ako, dumadaan sa salad.
Copy !req
554. Nahiwa na nina Hammond at May
gamit ang mga makaluma nilang elesi.
Copy !req
555. 'Di ko talaga 'to gusto.
Copy !req
556. Ang temperatura ko,
tumataas na.
Copy !req
557. Medyo sabit-sabit.
Copy !req
558. Ah, sige na. Sige na, bangka.
Copy !req
559. Sa kabila nito, tuloy-tuloy lang
ang panghiwa namin ng salad.
Copy !req
560. Hammond, bukas doon. Tingnan mo.
Kita mo? Mga 200 yarda.
Copy !req
561. Oo, malinaw na tubig. Ayos.
Copy !req
562. Ayos!
Copy !req
563. Wala na.
Copy !req
564. Panalo ang antique, 'no?
Copy !req
565. Tapos, naglayag kami sa makipot
na lagusang gawa ng mga mangingisda.
Copy !req
566. Alam mo kung ano ang
pinakanakakamangha rito,
Copy !req
567. bukod sa mukha silang higanteng parsley?
Copy !req
568. Ayon sa isang lokal,
kung tama ang intindi ko,
Copy !req
569. wala raw ito 10 araw ang lumipas.
Copy !req
570. At ngayon, milya-milya na.
Copy !req
571. Sampung araw.
Copy !req
572. Paano kung mabilis
magpatubo ng gulay?
Copy !req
573. Buti na lang, bumukas na rin ang ilog,
Copy !req
574. at sa wakas,
pagkalipas ng 2 araw ng pagkadismaya,
Copy !req
575. nakaandar na rin kami nang maayos.
Copy !req
576. Lalo na para sa akin, mabuti ito
Copy !req
577. kasi puwede na talaga akong lumiko-liko.
Copy !req
578. Ah, ayos! Tingnan mo! Ang bilis!
Copy !req
579. Ang bilis!
Copy !req
580. Diyos ko!
Copy !req
581. Sige, Boat Machine! Duma!
Copy !req
582. Pero 'pag sinabi kong lahat kami...
Copy !req
583. Ayos ang gas at temperatura.
Copy !req
584. Ayos ang oil pressure.
Copy !req
585. Mukhang namamangka na ako.
Copy !req
586. Nasa Tonle Sap na kami,
Copy !req
587. ang nag-iisang ilog sa mundo
na nagbabago ang direksyon ng daloy
Copy !req
588. ayon sa panahon.
Copy !req
589. At agad-agad,
may mahalaga kaming gawain ni Hammond.
Copy !req
590. Sino kaya'ng mas mabilis?
Copy !req
591. Sabi ko na nga ba.
Copy !req
592. Magkakarera kami ngayon.
Copy !req
593. At makikita na niya
ang layo ng husay ng jet.
Copy !req
594. Instant torque at acceleration
ng lakas ng jet.
Copy !req
595. Gamit ang tulay sa malayo
bilang finish line,
Copy !req
596. humilera kami para sa pag-andar.
Copy !req
597. Tatlo, dalawa, isa, andar.
Copy !req
598. Naku po!
Copy !req
599. "Yan ang pinagkaiba.
Babawasan ko na ang jets.
Copy !req
600. Paalam na, Mr. Hammond.
Copy !req
601. Pabilis na ako.
Copy !req
602. Naku... Tingnan mo siya!
Copy !req
603. Hinahabol na niya ako!
Copy !req
604. Dali! Dali! Dali!
Copy !req
605. Hindi! Sige na, Boat Machine!
Kaya mo 'yan!
Copy !req
606. Hindi! 'Di ko 'to matatanggap!
Copy !req
607. Mananalo na ako! Dali!
Copy !req
608. Heto na ang finish line!
Copy !req
609. Ayos!
Copy !req
610. Hindi! Hindi!
Copy !req
611. Lintik na Brummie
sa HMS Pornography niya!
Copy !req
612. Dahil natalo ako sa karera,
Copy !req
613. nagmungkahi ako ng high-speed brake test.
Copy !req
614. Handa na? Naka-full forward thrust na tayo
sa jets ko.
Copy !req
615. Magfu-full reverse thrust na ako.
Copy !req
616. Magbaba lang ng ilang bucket.
Paharap ang labas ng tubig, 'di palikod.
Copy !req
617. Ang 'di alam ni Hammond,
pampasikat itong PBR.
Copy !req
618. Tatlo, dalawa, isa, andar.
Copy !req
619. Diyos ko!
Copy !req
620. Hindi, ikaw na 'yan. Panalo ka d'yan.
Copy !req
621. Basang-basa ako.
At kilala itong PBR na
Copy !req
622. mula pinakamabilis, puwede itong huminto
sa loob ng 31 talampakan.
Copy !req
623. May tumutulo pa sa camera.
Tingnan mo. Galing sa alon.
Copy !req
624. Mukhang napatunayan kong totoo ang kwento.
Copy !req
625. Samantala, ilang milya ang nakaraan,
Copy !req
626. Sinagad ko ang makina ko
para subukang makahabol sa dalawa.
Copy !req
627. Lintik!
Copy !req
628. Nalaglag ang kutson ko.
Copy !req
629. Lintik 'yan!
Copy !req
630. Kapag sinagad ko ang liko sa kanan...
Copy !req
631. Tigil.
Copy !req
632. Ano ba yan...
Copy !req
633. Hammond, subukan mong tumalon sa alon.
Nakakatuwa!
Copy !req
634. Ah, gusto ko 'yun.
Copy !req
635. Si Hammond, naglalaro sa alon.
Copy !req
636. Ano kayang naging problema?
Copy !req
637. Malabong magkasunog.
Copy !req
638. Naku! Natutuwa ako!
Copy !req
639. 'Di dapat ako matuwa.
Copy !req
640. Habang nililibang ni May
ang mga tagaroon,
Copy !req
641. Malapit na kami ni Hammond
sa kabisera ng Cambodia.
Copy !req
642. Ayos! Ang Phnom Penh!
Copy !req
643. Phnom Penh na 'yan, diretso lang.
Copy !req
644. Medyo namamangha ako.
Copy !req
645. Walang nagsabi
noong bumagsak ako sa A-levels
Copy !req
646. na isang araw, magpapaandar ako ng PBR
Copy !req
647. sa Tonle Sap River
papuntang Phnom Penh.
Copy !req
648. Kasi dati, ang Cambodia,
Copy !req
649. imposibleng mapuntahan
Copy !req
650. dahil pinapamunuan ito
ng pinakabaliw sa mundo,
Copy !req
651. si Pol Pot.
Copy !req
652. Pinatay niya ang 25%
ng populasyon ng Cambodia.
Copy !req
653. 25 porsyento.
Copy !req
654. Sinabi lang niya na kahit sinong
marunong ng banyagang wika
Copy !req
655. o malambot ang kamay
o nakasalamin,
Copy !req
656. kahit sinong matalino,
kailangang patayin.
Copy !req
657. Kung 'di n'yo pa napapanood
ang The Killing Fields, panoorin n'yo.
Copy !req
658. Pakiusap.
Copy !req
659. Magkakaideya kayo
sa kahindikan noon.
Copy !req
660. Pagkaparada,
hinintay namin si James sa FCC.
Copy !req
661. Isa siguro ito sa pinakaastig na bar
sa buong mundo.
Copy !req
662. Noong magulo pa sa Cambodia,
Copy !req
663. dito nagkikita-kita lahat ng
Copy !req
664. taga-media outlet sa buong mundo.
Copy !req
665. Kaya FCC. Foreign Correspondents' Club.
Copy !req
666. Noong may pakikipagsapalaran
sa pamamahayag.
Copy !req
667. At may reimbursement.
Copy !req
668. At inuman. Malakas sila uminom.
Copy !req
669. - Ramdam mo sa kwarto.
- Oo.
Copy !req
670. - Nandito...
- Ramdam...
Copy !req
671. - ang lasing na matatalino.
- ang cirrhosis.
Copy !req
672. Pupunta sila rito
nang may baril na "nahanap" nila,
Copy !req
673. magpapakalasing sila,
tapos, mamamaril sila rito.
Copy !req
674. Puwedeng mamaril ng bote ng beer,
Copy !req
675. gamit ang AK. Naka-17 beer na ako...
Copy !req
676. Ngayon, mag-aaway na tayo.
Copy !req
677. Tapos, magsusulat na ako
Copy !req
678. - ng may baling ilong.
- Oo.
Copy !req
679. Pagkatapos naming uminom
para sa nakaraan,
Copy !req
680. dumating na si James, sa wakas.
Copy !req
681. At nagpasya kaming mamili
Copy !req
682. para maging mas kumportable
kami sakay ng bangka.
Copy !req
683. 'Di ko natamaan.
Copy !req
684. Ba't 'di muna tayo pumunta sa pamilihan?
Copy !req
685. Pamilihan para sa mga tagarito?
Copy !req
686. - Oo.
- Puntahan natin.
Copy !req
687. - Ano ba yan!
- Ayos.
Copy !req
688. Gamit ka ng internal combustion.
Copy !req
689. Pano na'ng global warming?
Copy !req
690. Nahanap din namin ang lokal na pamilihan
Copy !req
691. at nalibang agad kami sa magagandang relo.
Copy !req
692. Breitling 'yan.
Copy !req
693. Akala ko, mas maingat ang Breitling
sa display nila.
Copy !req
694. 'Yung Hublot. Ang gandang relo.
Copy !req
695. 'Yan... At ang gaan
Copy !req
696. para sa napakagandang kalidad.
Copy !req
697. - O?
- At ang daming diamond.
Copy !req
698. - Gusto mo ng Omega?
- Omega?
Copy !req
699. Ito ang Omega ko,
at orange ito,
Copy !req
700. pero bukod doon, parehong-pareho.
Copy !req
701. Jezza.
Copy !req
702. 'Di pa nila alam,
may gintong Rolex doon,
Copy !req
703. at may Planet Ocean Omega noon.
Copy !req
704. Tinanong ko kung magkano ang Seamaster.
Nasa 3,000 pounds ito sa UK.
Copy !req
705. - 'Di ba?
- Oo.
Copy !req
706. - Hulaan mo kung magkano rito.
- Ewan ko, 2,000.
Copy !req
707. Fifty pounds.
Copy !req
708. - Fifty pounds?
- Maliit ang patong,
Copy !req
709. pero pambihira 'yun.
Copy !req
710. Ang laki siguro ng patong
sa mga relong 'yun.
Copy !req
711. Mismo.
Copy !req
712. Uy, hello. Hello.
Copy !req
713. Totoong Jaguar belt ba 'yan?
Copy !req
714. May Jag ako.
Copy !req
715. Magkano 'to?
Copy !req
716. Twenty-five, at heto kasi mabait ka.
Copy !req
717. Oo.
Copy !req
718. Sa'yo na. Salamat.
Copy !req
719. Wala nang mas nakakainis pa para sa'kin
Copy !req
720. kaysa sa mga European
na tumatawad sa ganitong lugar
Copy !req
721. kasi isang dolyar ang tawad nila.
Copy !req
722. 'Di 'yun mahalaga sa inyo.
'Di 'yun mahalaga.
Copy !req
723. At mahalaga 'yun sa kanila.
Copy !req
724. - Bayaran n'yo na lang.
- Oo.
Copy !req
725. - Magkano?
- Seventy-five.
Copy !req
726. Paano? Akala ko, twenty-five.
Copy !req
727. Pagkabili ng mga mamahaling gamit,
Copy !req
728. naghanap na kami
ng mga mas praktikal na gamit.
Copy !req
729. Ah, 'yan, panluto, panluto.
Copy !req
730. Oo.
Copy !req
731. - Pamatay ng langaw.
- Heto.
Copy !req
732. Langaw...
Copy !req
733. - Taser?
- Taser?
Copy !req
734. Ay, naku.
Copy !req
735. Oo nga naman. Diyos ko!
Copy !req
736. - Salamat.
- Salamat sa tulong.
Copy !req
737. Sobrang init.
Copy !req
738. Ano 'yung babaeng may gintong damit?
Copy !req
739. Mukhang Hindu.
Copy !req
740. - Lumang-luma ba 'yan?
- Oo.
Copy !req
741. Talaga?
Copy !req
742. - Luma rin ba 'to?
- Oo.
Copy !req
743. Isa pa para sa kabila?
Copy !req
744. Pagkabili ng lahat ng kailangan
para maging kumportable sa laot,
Copy !req
745. nag-check in kami agad
sa five-star hotel...
Copy !req
746. Magandang gabi.
Copy !req
747. Ang bait n'yo naman. Salamat.
Copy !req
748. at pumunta kami sa rooftop bar.
Copy !req
749. Nandoon ang gusali ng pamahalaan.
Copy !req
750. Tingnan n'yo 'yung ilaw.
Copy !req
751. Ang galing kasi mukhang kurtina.
Copy !req
752. Mukhang kurtina sa teatro.
Copy !req
753. D'yan naglalagi ang prime minister?
Copy !req
754. Hindi! 'Wag, 'wag!
Copy !req
755. Wala siya roon?
Copy !req
756. Hindi prime minister.
Copy !req
757. - Ano pala siya?
- Kakaiba, pero
Copy !req
758. nagbasa ako ng Financial Times,
at na-save ko. Teka.
Copy !req
759. Si Mr. Hun Sen, na 31 taon nang namumuno,
Copy !req
760. ay gustong tawagin bilang,
Copy !req
761. "Lord Prime Minister
and Supreme Military Commander."
Copy !req
762. Kaya kung tatawagin mo siya,
Copy !req
763. "Lord Prime Minister and Supreme
Military Commander" ang dapat sabihin.
Copy !req
764. Ang asawa niya, si Bun Rany,
Copy !req
765. kilala siya bilang,
Copy !req
766. "Most Glorious and Upright Person
of Genius."
Copy !req
767. - Gusto kong matawag na...
- "Most Glorious
Copy !req
768. "and Upright Person of Genius."
Copy !req
769. 'Yun na ang itawag n'yo sa'kin.
Copy !req
770. Pagkatapos magkwentuhan,
natulog na kami.
Copy !req
771. O ang isa sa amin.
Copy !req
772. May pintura ako, paint brush,
at may spray paint ako.
Copy !req
773. Nasaan ang mga bike?
Copy !req
774. Ah, nandito, salamat.
Maraming salamat.
Copy !req
775. Susundan kita.
Copy !req
776. Kinaumagahan,
ikinabit ko ang bago kong inidoro
Copy !req
777. at air-conditioner.
Copy !req
778. Nagkabit si James ng ref para sa inumin,
Copy !req
779. at pagkasuot ni Hammond
ng bago niyang damit,
Copy !req
780. bumiyahe na kami.
Copy !req
781. At ang hirap agad magpigil ng tawa.
Copy !req
782. Nagbibiruan na kami noon pa,
Copy !req
783. pero mukhang wala pang ganito kagaling.
Copy !req
784. Sa kinatatayuan ni Richard Hammond,
Copy !req
785. wala siyang ideya
sa ginawa namin ni James.
Copy !req
786. Uy, ngayon lang tayo umandar
Copy !req
787. nang sabay-sabay at walang tulong.
Copy !req
788. Ang sarap sa pakiramdam.
Copy !req
789. Parang hindi masyado, 'no?
Copy !req
790. Ano'ng mas masarap?
Copy !req
791. Salamat.
Copy !req
792. Nakakatawa.
Copy !req
793. Naka-150 milya na kami sa paglalakbay
at paalis na kami sa Tonle Sap
Copy !req
794. para sumama
sa pinakasikat na ilog sa mundo,
Copy !req
795. ang dakilang Mekong.
Copy !req
796. Sagad ang bilis ng pagtahak ko rito
sakay ng jet boat.
Copy !req
797. Itong mga jet, galing sa New Zealand
at ang astig ng mga 'to!
Copy !req
798. 'Yung mga nirerentahang jet ski,
Copy !req
799. may isang impeller at tubig.
Copy !req
800. Higop ng tubig, labas sa likod.
Aandar na.
Copy !req
801. Medyo iba ang mga jet nito.
Two-stage impellers.
Copy !req
802. Ang isa, hihigop ng tubig
at magpapaikot,
Copy !req
803. ipapasa sa pangalawang
maglalabas sa likod.
Copy !req
804. Instant acceleration, at madalas.
Copy !req
805. Speed-boating.
Copy !req
806. May ganito talaga sa Miami Vice.
Copy !req
807. Nagpaandar nito si Don Johnson,
nakarolyo ang manggas. Astig.
Copy !req
808. At ang totoo, Scarab Thunder ito.
Copy !req
809. Binuo ito para lang
sa series sa TV na Thunder,
Copy !req
810. na pinagbibidahan ni Hulk Hogan.
Isang season lang.
Copy !req
811. Hindi maganda. Pero may bangka.
Copy !req
812. Isa pang nakakatawa sa bangka,
Copy !req
813. 'pag may kotse ka,
Copy !req
814. 'di mo isasagad ang rebolusyon
maghapon.
Copy !req
815. Pero sa bangka, 'yun ang ginagawa.
Copy !req
816. Nakapagmaneho ka na ba ng kotse
na sinagad mo lang
Copy !req
817. pagka-start mo sa umaga
at sinagad mo maghapon?
Copy !req
818. May Renault Clio ako galing
sa kumpanya, ganoon ko minaneho.
Copy !req
819. Samantala, malayo sa kanila,
Copy !req
820. pinag-iisipan ko ang laki
nitong kamangha-manghang ilog.
Copy !req
821. Isang istatistika para sa'yo.
Copy !req
822. Ang dami ng isdang nahuhuli sa Mekong
ay 13 beses na mas marami
Copy !req
823. kaysa sa dami ng nahuhuli
Copy !req
824. sa lahat ng anyong tubig sa lupain
ng Amerika.
Copy !req
825. Animnapung milyong tao ang umaasa
sa Mekong para sa pagkain o kabuhayan.
Copy !req
826. Animnapung milyong tao.
Copy !req
827. Kaya 'pag ginalaw ito
gaya ng paglalagay ng dam,
Copy !req
828. baka kasingsama ng nuclear war.
Copy !req
829. Sa unahan, sinubukan namin ni Jeremy
Copy !req
830. na maging propesyonal ang dating
sa Vietnamese border checkpoint
Copy !req
831. 'Di 'yun umubra.
Copy !req
832. Oo.
Copy !req
833. - Hi.
- Salamat.
Copy !req
834. Sanay kaming maglakbay,
dadaan lang.
Copy !req
835. Oo, sa bangka kami ipinanganak.
Copy !req
836. Hammond,
Copy !req
837. ikinalulungkot ko,
pero patay na ang aso ng taga-customs.
Copy !req
838. Naku.
Ang sama naman ng dating natin.
Copy !req
839. Baka hindi siya matuwa.
Copy !req
840. Hello.
Copy !req
841. Mukhang may mga hiblang gawa ng tao
Copy !req
842. dito sa suot ko.
'Di 'to kumportable.
Copy !req
843. Pagkatapos sa papeles,
Copy !req
844. nagbigay-galang ako
gamit ang bandila sa bangka...
Copy !req
845. Kuha ko na.
Copy !req
846. isinuot ko
ang itim na beret ng PBR crew...
Copy !req
847. Tama.
Copy !req
848. at humarurot ako papunta sa 'Nam.
Copy !req
849. Biglang buhay na buhay at masigla ang PBR.
Copy !req
850. Kaya ito binuo.
Copy !req
851. Para humarurot sa Mekong River sa Vietnam.
Copy !req
852. Sa Cambodia, halos walang laman
ang Mekong River.
Copy !req
853. Sa Vietnam ngayon,
puno ang Mekong River ng komersyo.
Copy !req
854. Nasa Vietnam na rin ako sa puntong ito,
Copy !req
855. at may naisip ako.
Copy !req
856. Para akong tanga
kasi pinupwersa ko itong bangka,
Copy !req
857. pero 23 km/h, nasa 11
and a half knots lang ang takbo nito.
Copy !req
858. At hinahabol ko ang mga taong
ayaw ko namang makasama.
Copy !req
859. Kaya nagpasya akong magbagal
at gamitin ang bago kong pamingwit.
Copy !req
860. Ang galing nito.
Copy !req
861. May spinner dapat ako
o parang ganoon, pero...
Copy !req
862. Oo, namimingwit ako
Copy !req
863. sa pangisdaang may pinakamaraming isda
sa buong mundo.
Copy !req
864. Pagkaraan ng ilang milya,
lumihis ako sa Mekong
Copy !req
865. at sinabihan ko si Hammond
na sundan ako sa bayan ng Chau Doc.
Copy !req
866. At ngayon, pagdating namin
Copy !req
867. habang nagmamatyag
ang mas marami pang opisyal,
Copy !req
868. determinado kaming
pumarada nang maayos.
Copy !req
869. Jeremy, kinuha mo ang bangka ko,
'at 'di ako sakay.
Copy !req
870. Ano?
Copy !req
871. 'Di ako sakay, at 'di na nakatali.
Copy !req
872. - 'Di nakatali sa dulo?
- Natanggal.
Copy !req
873. Ba't 'di mo itinali?
Copy !req
874. Akala ko, naitali ko.
Copy !req
875. Diyos ko,
nakawala ang bangka mo, Hammond.
Copy !req
876. Sinundo ko agad si Richard,
para makuha niya ang bangka niya.
Copy !req
877. Okay, tapos na ang test.
Ang test na "saan ito pupunta?" Doon.
Copy !req
878. Mismo. Alam na natin...
Copy !req
879. Alam na natin ang pag-anod.
Copy !req
880. Doon papunta.
Copy !req
881. Dapat malaman.
Copy !req
882. Sa wakas, nakapagtali na rin kami sa lupa.
Copy !req
883. Ganoon 'yun ginagawa.
Copy !req
884. At sa puntong ito,
nakuha na ni Hammond ang biro.
Copy !req
885. Kakakita ko lang.
Copy !req
886. Ano?
Copy !req
887. Ang ginawa mo sa bangka ko.
Copy !req
888. Nakasakay ba ako...
Copy !req
889. - Oo, maghapon.
- Paanong 'di ko nakita?
Copy !req
890. 'Di mo nakita.
Copy !req
891. - Pumunta ka sa customs sa Cambodia...
- Oo.
Copy !req
892. sa immigration,
Copy !req
893. - sa customs.
- Diyos ko.
Copy !req
894. - Ikaw...
- Kumaway...
Copy !req
895. baka 100 milya sa Mekong.
Copy !req
896. Kumaway ako sa mga tao. Hi!
Copy !req
897. Hammond, malas magpalit
ng pangalan ng bangka.
Copy !req
898. Diyos ko.
Copy !req
899. Hahayaan na kitang pag-isipan 'yun.
Copy !req
900. Kaya tayo
Copy !req
901. pumarada dito sa masikip na lugar
Copy !req
902. at pumunta rito sa bayan ay dahil...
Copy !req
903. May kwento ako sa inyo.
Copy !req
904. Noong ika-31 ng Enero, 1968,
Copy !req
905. nasakop ang bayan ng Chau Doc
Copy !req
906. bilang bahagi ng Tet Offensive.
Copy !req
907. Isang plota ng PBR ang pumunta
para sumagip ng mga Amerikano
Copy !req
908. habang nagpaulan ng bala ang iba
bilang proteksyon nila.
Copy !req
909. Sa isang bahay malapit sa ospital,
Copy !req
910. ang edad 24 na Amerikanang nurse
na si Maggie Frankot ay 'di makaalis.
Copy !req
911. Pinagbabaril ang jeep niya.
Copy !req
912. May labanan kung saan-saan.
Copy !req
913. May mga sundalong Viet Cong
sa paligid.
Copy !req
914. Nasa loob pa ang iba.
Copy !req
915. Ang mga Special Forces na sundalong
dala ng mga PBR,
Copy !req
916. nakarating din sa lugar ni Maggie.
Copy !req
917. Pagkatapos ng matinding labanan,
Copy !req
918. kinaladkad siya nang may pinsalang tuhod
Copy !req
919. at isinakay siya sa isa sa mga bangka.
Copy !req
920. Pagkatapos, ang Special Forces
na sundalong gumawa nitong kabayanihan,
Copy !req
921. si Sergeant Drew Dix,
ay pinarangalan ng Presidential Citation.
Copy !req
922. Pero ang kapitan ng PBR
Copy !req
923. na naglayo sa kanya sa bayan
at nagdala sa kaligtasan,
Copy !req
924. may pangalang
Copy !req
925. Lieutenant William H. "Buddy" O'Brien,
mas magaling pa,
Copy !req
926. kasi makalipas ang isang taon,
Copy !req
927. nagpakasal sila.
Copy !req
928. Love Boat ang dapat itawag dito.
Copy !req
929. Dahil gumagabi na,
Copy !req
930. Nagpasya akong tumigil
at gamitin ang gawa kong kusina
Copy !req
931. para gawin ang
natutunan ko sa kamakailang bakasyon.
Copy !req
932. - Pumunta ako sa Vietnam.
- Oo.
Copy !req
933. Sa umaga, nag-Vietnamese ako.
Copy !req
934. Tapos, sa hapon,
nag-aral akong magluto ng pho.
Copy !req
935. Maraming nag-iisip na
isa lang akong malaking palpak na
Copy !req
936. walang alam.
Copy !req
937. - 'Yung nasa Top Gear.
- Tama nga sila.
Copy !req
938. Pero... Gusto mo ng sibuyas?
Copy !req
939. - Oo.
- Sige.
Copy !req
940. Magandang klaseng baka 'to.
Copy !req
941. Gusto kong iluto sa sandok.
Copy !req
942. Sa pho,
may 124 na iba't ibang pampalasa.
Copy !req
943. 'Di na masyadong pansin ang aspetong kotse
sa car show natin
Copy !req
944. kasi nasa bangka tayo
at nag-uusap tungkol sa pagluluto.
Copy !req
945. - Pero sandali lang...
- Oo.
Copy !req
946. ipapakita nila si James...
Copy !req
947. - Oo.
- na magsasalita
Copy !req
948. - sa mekanikal na usapin.
- Tama ka.
Copy !req
949. Pakinggan n'yo yung tunog.
Copy !req
950. Salitan 'yung makina ko
at 'yung makina ng bangka ng camera.
Copy !req
951. Rinig n'yo ba?
Copy !req
952. Kung babaguhin ko nang kaunti ang rev...
Copy !req
953. Sige. Puwede na tayo.
Copy !req
954. Salamat.
Copy !req
955. 'Di na ito masama.
Copy !req
956. Seryoso o mabait ka lang?
Copy !req
957. Hindi, masarap nga talaga.
Copy !req
958. Tingnan mo ang tanawin.
Copy !req
959. Pagkakain namin,
oras na para maglinis.
Copy !req
960. - Napakainit n'yan, ha.
- Mainit nga. Oo.
Copy !req
961. Bitaw.
Copy !req
962. Tingnan mo ang pagkahenyo ko.
Copy !req
963. 'Di natin dinudumihan ang ilog.
Copy !req
964. Nakakadagdag ng nutrients, 'no?
Copy !req
965. - Nabubulok.
- Hindi marumi.
Copy !req
966. 'Pag sinabi "dinudumihan n'yo"
Copy !req
967. sasagutin ko, "Hindi nga."
Copy !req
968. Tarantado ka.
Copy !req
969. 'Yan na sila. Tingin ko.
Copy !req
970. Oo.
Copy !req
971. May, ikaw ba 'yung paparating?
Copy !req
972. Oo, ako nga. Ahoy.
Copy !req
973. Sakto, pare. Paalis na tayo.
Hahanapin natin ang Mekong.
Copy !req
974. Teka, akala ko kakain tayo ng pho.
Copy !req
975. Kumain na kami. Ang sarap.
Copy !req
976. Pasensya na. Ipinagtabi sana kita,
pero itinapon ni Richard sa ilog.
Copy !req
977. Tinapon niya talaga sa ilog
'yung sa'yo.
Copy !req
978. Salamat
pagkatapos ng nakakapagod kong araw.
Copy !req
979. Mas nakakapagod pa ang araw niya kasi
Copy !req
980. kailangang hanapin ulit ang Mekong,
Copy !req
981. at ako lang ang handang
bumiyahe sa gabi.
Copy !req
982. Update sa sitwasyon.
Copy !req
983. Sumusunod ako sa ilaw sa harap
Copy !req
984. na nakatali sa bandila
sa harap.
Copy !req
985. Lintik. Lintik.
Copy !req
986. Ba't ba lagi akong walang headlight?
Copy !req
987. Lagi na lang.
Copy !req
988. At mas malala pa...
Copy !req
989. Mga ginoo, sira ang makina ko.
Copy !req
990. Matindi ang pag-overheat.
Nagba-backfire at umuubo na.
Copy !req
991. Kaya ka nagkakaganito,
Copy !req
992. kasi pinalitan mo
ang pangalan ng bangka mo.
Copy !req
993. 'Di naman ako ang nagpalit, 'di ba?
Copy !req
994. Dahil ako lang ang may sat nav
at maayos na ilaw,
Copy !req
995. ako ang bahalang magnabiga.
Copy !req
996. May nakita akong daanan.
Teka.
Copy !req
997. Meron nga. May daanan.
Copy !req
998. Sundan n'yo 'ko.
Copy !req
999. Nakakatakot dito,
pero dito ang pabalik sa Mekong.
Copy !req
1000. Pero pagkaliko ko,
naisip kong may problema ako.
Copy !req
1001. Sana wala nang water lily.
Diyos ko.
Copy !req
1002. Malapit na akong pumunta sa ilalim
Copy !req
1003. para alisin ang mga dahon sa mga jet ko.
Copy !req
1004. At sigurado nga, pagkaraan ng 100 yarda...
Copy !req
1005. Patay na 'ko. 'Di na umaandar.
Copy !req
1006. Nalutas ko 'to sa pagbabayad ng tagaron
para linisin ang ilalim.
Copy !req
1007. Tapos, tumuloy ako
kasama niya at ng translator namin.
Copy !req
1008. Nakatulong ito,
kasi puwede ko nang linawin
Copy !req
1009. ang isang ipinagtataka ko.
Copy !req
1010. Puwede mo bang sagutin?
Copy !req
1011. Duma ang pangalan ng bangka ko.
Copy !req
1012. Pinagtatawanan ako 'pag sinabi ko
ang "Duma."
Copy !req
1013. May dahilan kung bakit sila tumatawa.
Copy !req
1014. Pero "Boat Machine" ang ibig sabihin noon.
Copy !req
1015. Bakit nakakatawa?
Copy !req
1016. Kapareho ng pagbigkas sa
Copy !req
1017. "pu**** ina mo" sa Vietnamese.
Copy !req
1018. Ano?
Copy !req
1019. - Oo.
- Nagbibiro ka.
Copy !req
1020. - Ah, tama.
- Oo.
Copy !req
1021. 'Di na ako masyadong umaandar.
Copy !req
1022. Nabangga ako sa puno,
malaking problema 'to.
Copy !req
1023. Dahil gabi na,
at sira ang bangka ni Hammond,
Copy !req
1024. at nasa puno ako,
Copy !req
1025. nagpasya kaming magpahinga.
Copy !req
1026. At nagising kami kinabukasan
nang umaambon
Copy !req
1027. at 'di namin alam
kung nasaan kami.
Copy !req
1028. Naging bakasyong pamamangkang
English na, 'no?
Copy !req
1029. Oo.
Copy !req
1030. Ba't ba siya lumihis sa Mekong?
Copy !req
1031. Gusto niyang tumigil
at mag-history program bigla.
Copy !req
1032. Nag-cooking show siya kagabi.
'Di mo naabutan.
Copy !req
1033. Ang lambot at ang sarap ng pho ko.
Copy !req
1034. Naku, makikita niya ako.
Copy !req
1035. 'Di na niya 'yan malilimutan.
Copy !req
1036. Gandang umaga.
Copy !req
1037. 'Pag nahulog siya
kasunod ng dumi niya
Copy !req
1038. - sa inidoro...
- Pantalon.
Copy !req
1039. - at lumabas siyang nasa ulo 'yun.
- May magsasabi,
Copy !req
1040. "May napakalaking dumi sa ilog
ngayong umaga."
Copy !req
1041. Dahil tapos na ang paglilinis sa umaga,
Copy !req
1042. oras nang magpatuloy.
Copy !req
1043. At dahil naligaw kami dahil kay Jeremy,
Copy !req
1044. nagpasya kaming si Jeremy
ang maghahanap ng daan.
Copy !req
1045. Ikaw ang bahala. Mauna ka.
Copy !req
1046. Malapit na tayong makabalik sa Mekong.
Copy !req
1047. Sana nga. Para sa'yo, sa totoo lang.
Copy !req
1048. Aaminin ko, nawawala tayo
Copy !req
1049. at wala ang mga kanal na ito
sa mapa.
Copy !req
1050. Pagkaraan ng ilang milya,
wala pa rin sa Mekong,
Copy !req
1051. nadaan kami sa floating market
Copy !req
1052. at bumili kami ng pang-almusal.
Copy !req
1053. 'Di supermarket, 'no?
Copy !req
1054. Paano... Saan... Ano'ng gagawin ko?
Copy !req
1055. Punta ka roon,
Copy !req
1056. tumabi ka sa bangkang gusto mo ang laman,
tapos, bumili ka.
Copy !req
1057. Para kina Richard at James,
madali lang ito.
Copy !req
1058. - Salamat.
- Salamat.
Copy !req
1059. Pero sa'kin, sa pasaway na PBR...
Copy !req
1060. Diyos ko.
Copy !req
1061. lintik.
Copy !req
1062. 'Di ko maikabig. Naku po.
Copy !req
1063. Pasensya na. Pasensya.
Copy !req
1064. Kailangan kong...
Copy !req
1065. Naku. Hindi, hindi.
Copy !req
1066. Nabasag ko ang bintana mo.
Copy !req
1067. Oo, kita ko nga.
Copy !req
1068. 'Wag ka nang mag-beep!
Copy !req
1069. Hello, hello, hello, mahal.
Ano 'yan? Hindi?
Copy !req
1070. - Fifty cents. Sige, sige.
- Oo. Oo.
Copy !req
1071. - Okay, okay.
- Bumili ako ng...
Copy !req
1072. Ano 'to?
Copy !req
1073. Tabi!
Copy !req
1074. Pasensya na. Papunta ako rito...
Copy !req
1075. 'Wag... 'Wag ka nang umikot.
Copy !req
1076. Naku. Pasensya na.
Copy !req
1077. Kamatis, ayos.
Copy !req
1078. - At sibuyas.
- Salamat.
Copy !req
1079. Ewan ko kung ano 'to.
Copy !req
1080. Teka. Mukhang maayos 'to ngayon.
Copy !req
1081. Naku! Hindi! Hindi, nalintikan na.
Copy !req
1082. Pasensya na. Masisira ko ang timon niya.
Copy !req
1083. Kasalanan ko. Oo.
Copy !req
1084. Wala akong nabili.
Copy !req
1085. Habang naghahanda
ng almusal si James,
Copy !req
1086. nahanap namin ang Mekong.
Copy !req
1087. Pero hindi natapos ang mga problema namin.
Copy !req
1088. 'Pag dumiretso kami sa parteng ito
ng Mekong, o dito,
Copy !req
1089. o sa iba pa,
mapupunta kami sa dagat.
Copy !req
1090. At mahalagang iwasan ang dagat
sakay ng mga pang-ilog naming bangka.
Copy !req
1091. Kaya kinailangan naming maghanap
ng ibang daan sa delta.
Copy !req
1092. Ibig sabihin, lilihis ulit sa Mekong
papunta sa ibang kanal,
Copy !req
1093. na lubos na ikinagalit ni Hammond.
Copy !req
1094. Ang galing nito.
Nasa ibang kanal na tayo!
Copy !req
1095. Diyos ko naman.
Copy !req
1096. Hammond, kung may 50 cals pa 'ko
sa harap,
Copy !req
1097. pangako ko, pagbababarilin kita ngayon.
Copy !req
1098. Pero wala, at may dahilan,
Copy !req
1099. kasi baka mawala mo.
Copy !req
1100. Naiwala mo ang malaking ilog,
Copy !req
1101. pati ang malaking machine gun.
Copy !req
1102. 'Di puwedeng dito ang daan.
Copy !req
1103. Sigurado akong
tama na ang dinadaanan namin,
Copy !req
1104. sa tamang dahilan.
Copy !req
1105. Pero 'di pa rin lumalabas
ang mga kanal sa sat-nav system ko.
Copy !req
1106. Okay.
Copy !req
1107. Pa-timog tayo.
Mali ang daan natin.
Copy !req
1108. 'Pag kumaliwa at kumanan tayo,
makakabalik tayo.
Copy !req
1109. May kakaliwaan ata dito.
Copy !req
1110. Kung dadaan tayo d'yan,
makikita na natin ang tamang Mekong.
Copy !req
1111. O mas maliligaw tayo.
Copy !req
1112. Jeremy Clarkson, gusto mo bang pag-isipan?
Pagkakataon mo 'to.
Copy !req
1113. Relax.
Copy !req
1114. Nakarating kami
sa T-junction sa tubig.
Copy !req
1115. Aling daan?
Copy !req
1116. Sige, pupunta tayo sa...
Kumanan ka, James.
Copy !req
1117. Sumunod ako kay James, kaya
tinuturuan kami ni Jeremy galing sa likod.
Copy !req
1118. Itong pagkanan na sinabi mo
nang may kumpyansa, batay 'to saan?
Copy !req
1119. Sa pag-asa.
Copy !req
1120. Hammond, pagdaan mo,
lingunin mo kung kasya ako?
Copy !req
1121. - Ano?
- Hammond, Hammond.
Copy !req
1122. 'Di 'yan uubra.
Copy !req
1123. Hindi nagkasya.
Copy !req
1124. Salamat, Hammond.
Copy !req
1125. Dumadaan na ako
bago pa ako makalingon.
Copy !req
1126. Alam mo ang ibig sabihin noon?
Wala na ang nav.
Copy !req
1127. Ang laki naman ng naitulong sa'tin, 'no?
Copy !req
1128. Nawala na natin ang nagligaw sa'tin.
Copy !req
1129. Habang nagpapatuloy kami,
wala na sa itaas ang problema,
Copy !req
1130. kundi nasa ibaba.
Copy !req
1131. Sumasayad-sayad na yata ako sa lupa.
Copy !req
1132. Parang ako rin, ngayon lang.
Copy !req
1133. Sumasayad nga ako.
Copy !req
1134. Teka.
Copy !req
1135. Hammond, dead end! Dead end, Diyos ko.
Copy !req
1136. Lintik! Sumadsad na ako.
Copy !req
1137. Ano?
Copy !req
1138. 'Di ako makabalik. Iligtas mo sarili mo.
Copy !req
1139. Pero huli na ang lahat.
Copy !req
1140. O, Diyos ko.
Copy !req
1141. Puwede sana akong umatras, pero...
Copy !req
1142. Napuno na ako ng dahon.
Copy !req
1143. - 'Di na umaandar.
- Pasok.
Copy !req
1144. 'Di na umaandar. 'Di na umaandar.
Copy !req
1145. At ano, nagpapaawa ka?
Copy !req
1146. Sumadsad na kaming tatlo.
Copy !req
1147. Kalokohan 'to, 'no?
Copy !req
1148. Okay, mga pare, ganito ang sitwasyon.
Copy !req
1149. Gamit ang talino at henyo ko,
Copy !req
1150. naisip kong nasa lebel ito ng tubig.
Copy !req
1151. Kita n'yo hanggang saan.
Copy !req
1152. Kaya hihintayin lang nating tumaas ulit.
Copy !req
1153. - Pero pababa 'to.
- 'Yun ang pinag-aalala ko.
Copy !req
1154. Anumang mangyari,
dito muna tayo sandali.
Copy !req
1155. Kakaiba, pero ang ganda rito.
Copy !req
1156. Maliban sa unti-unting lumalabas na putik.
Copy !req
1157. - Gusto mo ng kamatis?
- Hindi.
Copy !req
1158. - Patatas?
- Hindi.
Copy !req
1159. - Gusto mong sibuyas?
- Hindi.
Copy !req
1160. May iPad ako.
Puwede akong manood ng pelikula.
Copy !req
1161. May palabas dito sa Prime Video.
'Yung The Grand Tour.
Copy !req
1162. - Ayoko noon.
- Ang pangit.
Copy !req
1163. May kinaiinisan ako roon.
Copy !req
1164. Ano kayang iniisip sa'tin ng mga tagarito?
Copy !req
1165. "Gumagawa sila ng pelikula,
at nalintikan na talaga sila."
Copy !req
1166. Pagkaraan ng isa pang oras,
habang bumababa pa rin ang tubig,
Copy !req
1167. dumilim na.
Copy !req
1168. Halos magdamag kaming naghintay
sa malamok na lugar
Copy !req
1169. para palutangin ulit kami,
Copy !req
1170. binalikan namin ang dinaanan namin
at mas marami pa kaming nasira.
Copy !req
1171. 'Yung tulay na nakasira sa radar dome
pagpasok, paglabas naman,
Copy !req
1172. natamaan ang nav-lights ko, ang spotlight,
at nayupi ang bubong ko rito,
Copy !req
1173. kaya tuwing dadaan ako,
nauuntog ako.
Copy !req
1174. Kaya itatali ko ito bilang paalala
na 'wag akong mauntog.
Copy !req
1175. Ang mabuti naman,
nahanap ko na ang tamang kanal,
Copy !req
1176. isang rutang maglalayo sa'min
sa South China Sea.
Copy !req
1177. Sa kasamaang palad,
nahanap din ito ng lahat.
Copy !req
1178. Naku po!
Copy !req
1179. Para itong highway
para sa mga truck sa tubig.
Copy !req
1180. 'Di pa ako nakakita nito.
Copy !req
1181. At para makakambyo sa PBR,
Copy !req
1182. kailangan kong dumaan sa highway
Copy !req
1183. nang mabilis hangga't maaari.
Copy !req
1184. Liko para 'wag tumama.
Copy !req
1185. Hindi, teka. Kakanan ako.
Copy !req
1186. Pakanan. Nagbago ang isip ko.
Copy !req
1187. Salpok 'to. Sasalpok ako.
Copy !req
1188. Punong-puno 'yung barko.
Copy !req
1189. Kung sa iba 'yan, sasabihin n'yo,
Copy !req
1190. "Diyos ko, lulubog na."
Copy !req
1191. Pero hindi, dahan-dahan lang.
Copy !req
1192. Ano'ng nangyari dito?
Copy !req
1193. Naku po!
Copy !req
1194. Mukhang sumadsad siya
Copy !req
1195. sa dulo sa likod
at umikot siya.
Copy !req
1196. Nakakatawa naman 'to.
Copy !req
1197. Naku po. Naku po. Ang sama nito.
Copy !req
1198. Paano niya 'yan ginawa?
Copy !req
1199. Sabi mo 'yan,
pero ganyan tayo kagabi.
Copy !req
1200. Pero, 'di lang ito
ang bangkang nagkaproblema.
Copy !req
1201. Ang baho na.
At ang daming usok.
Copy !req
1202. Nag-o-overheat ang kanang makina ko.
Copy !req
1203. Mukhang nasusunog na nga.
Copy !req
1204. Buti na lang, umulan.
Copy !req
1205. Kaya 'di ako nag-alala
sa pagkalat ng apoy.
Copy !req
1206. Diyos ko!
Copy !req
1207. Dahil mapag-alaga ako,
bumalik ako para tumulong.
Copy !req
1208. Magpapalit na ako ng pang-ulan.
Copy !req
1209. At dadaanan ko si James,
alam kong gusto niya 'yun.
Copy !req
1210. Heto na.
Copy !req
1211. Clarkson!
Copy !req
1212. Ano'ng problema?
Copy !req
1213. 'Di na umaandar sa magkabilang gilid.
Copy !req
1214. Marunong akong mag-ayos
ng nakakalas na elesi.
Copy !req
1215. Paano?
Copy !req
1216. Alisin sa tubig ang bangka,
Copy !req
1217. magpadala ng piyesa mula America,
Copy !req
1218. tapos, ipakabit.
Copy !req
1219. Dahil nakapagpayo na ako,
pabalik na ako.
Copy !req
1220. Diyos ko.
Copy !req
1221. Sana makarating na kami sa dulo ngayon.
Copy !req
1222. 100 kilometro na lang kami
mula Vung Tau.
Copy !req
1223. Pero sa sitwasyong 'to,
Copy !req
1224. mukhang 'di mangyayari.
Copy !req
1225. Para 'di kami masyadong matagalan,
Copy !req
1226. itinali ko ang bangka ko sa camera boat
para makapag-ayos ako habang umaandar.
Copy !req
1227. 'Di umaandar sa lahat ng cylinder.
Copy !req
1228. 'Di rin maayos.
Copy !req
1229. Papalitan ko lahat ng plug,
lahat ng lead.
Copy !req
1230. Madumi rito ang gas, kaya
papalitan ko ang mga filter ng gas.
Copy !req
1231. Lilinisin ko ang air filters.
Copy !req
1232. May butas
Copy !req
1233. sa exhaust stack sa likod
may pumutok na hose.
Copy !req
1234. Dapat palitan, kundi, lulubog.
Copy !req
1235. Trabaho na.
Copy !req
1236. Iniwan ko si Richard
para subukang ayusin ang bangka,
Copy !req
1237. at nakaiwas na rin ako sa ulan.
Copy !req
1238. Naku!
Copy !req
1239. Lumabo na ang mamahalin kong Bell & Ross.
Copy !req
1240. Isasauli ko 'to.
Copy !req
1241. Pagkadiretso pa,
nakaalis na ako sa kanal
Copy !req
1242. at papasok naman ako sa isa
sa malalaking wawa ng delta.
Copy !req
1243. Ang layo nito sa pinagmulan.
Copy !req
1244. Ang daming dalang sapatos mula Vietnam
papuntang Panama.
Copy !req
1245. Ayos ang lakas. Ayos ang temperatura.
Ang gas...
Copy !req
1246. Kaunti na lang ang gas. Naku po.
Copy !req
1247. Pero sa totoo lang, ayos lang,
Copy !req
1248. kasi sa abala at masigasig na Vietnam,
Copy !req
1249. puwedeng tumawag
ng bangkang maghahatid ng gas.
Copy !req
1250. Pa-hilaga ako sa 120 degrees.
Copy !req
1251. Sige, mag-aabang ako.
Copy !req
1252. At tiyak nga,
pagkaraan ng kalahating oras...
Copy !req
1253. Heto na siya.
Copy !req
1254. Ito ang serbisyo
Copy !req
1255. sa makakalikasang bangkang dumating.
Copy !req
1256. Nandito na ang Rainbow Warrior.
Copy !req
1257. Gumagawa ng lawa ng abo.
Copy !req
1258. Pagkatapos kong magpa-gas,
naglayag ako sa lugar kung saan angkop
Copy !req
1259. ang bangka ko.
Copy !req
1260. Ngayon, itong partikular na lugar
ay kilala bilang national biosphere.
Copy !req
1261. Isa ito sa pinakamadaling tamnang lugar
sa mundo.
Copy !req
1262. Tumutubo rito kahit ano.
Copy !req
1263. Kahit si Hammond,
Copy !req
1264. sa umaga,
nadagdagan na siya ng 3 feet.
Copy !req
1265. Pero iba ang tawag dito ng mga Amerikano.
Copy !req
1266. Forest of the Assassins
ang tawag nila rito.
Copy !req
1267. At trabaho ng mga nasa PBR
Copy !req
1268. na patumbahin ang mga assassin.
Copy !req
1269. 'Di 'yun madali kasi
500 milya kwadradong gubat ito
Copy !req
1270. na dinaraanan ng
3,000 milyang ilog at sapa.
Copy !req
1271. Ito ang perpektong lugar
para makipagdigmaan ang Viet Cong
Copy !req
1272. sa walang pananggalang maliliit
na bangkang pandigma ng Amerika.
Copy !req
1273. Noong umpisa, sinanay
ng Army sa Amerika ang mga grupo,
Copy !req
1274. tapos, sinanay sila ng Navy,
Copy !req
1275. tapos, sinabihan silang pumunta rito
at makipaglaban na.
Copy !req
1276. Literal na apat na teenager
ang ilalagay nila kadalasan
Copy !req
1277. sa armadong speedboat
at pinapunta sila rito
Copy !req
1278. para makipaglaban.
Copy !req
1279. Sandata? Lahat ng bangka,
may dalawang 50 cals sa harap
Copy !req
1280. at may isang 50 sa likod.
Copy !req
1281. Bukod doon,
puwedeng ilagay ng kapitan ang gusto niya.
Copy !req
1282. 40-millimeter grenade launchers
ang pinili ng ilan.
Copy !req
1283. May 60-millimeter mortars ang ilan.
Copy !req
1284. May rocket launchers ang ilan.
Copy !req
1285. May dalang Claymore mine
para sa baybay ang ilan.
Copy !req
1286. Pinapayagan din ang lahat
pagdating sa suporta sa ere.
Copy !req
1287. Tumawag ng mabibilis na jet
ang ilang kapitan kapag inaatake sila.
Copy !req
1288. At ang ilan, gustong makipagtulungan
sa mga helicopter gunship.
Copy !req
1289. Pero ang ilan,
gustong makipaglaban nang mag-isa.
Copy !req
1290. May isang lalaki,
si James E. Williams.
Copy !req
1291. Galing sa kanto.
May harang sa daan
Copy !req
1292. na walong bangka ng kalaban
na tumitira sa kanya.
Copy !req
1293. Kaya pinatira niya rin ang
machine gunner niya sa harap
Copy !req
1294. at itinodo niya ang bilis
Copy !req
1295. at bumangga sa mga bangka ng kalaban.
Copy !req
1296. Tapos, umikot siya,
Copy !req
1297. itinodo ulit ang bilis,
at binangga
Copy !req
1298. ang mga hindi pa nadurog
sa unang pagdaan niya.
Copy !req
1299. Tumanggap siya ng Medal of Honor.
Copy !req
1300. At 'di na ako nabigla.
Copy !req
1301. Syempe, iisipin mo na
ang plastic na bangka ay
Copy !req
1302. madaling I-target ng sniper
na nagtatago sa mga ugat.
Copy !req
1303. Pero hindi,
gaya ng ipapakita ko ngayon.
Copy !req
1304. Laging mabilis magpaandar
ang mga kapitan ng PBR.
Copy !req
1305. Kaya pumipina sila nang napakalapit
sa baybay.
Copy !req
1306. Kung sa baybay nakatago ang sniper...
Copy !req
1307. kung nandoon ka,
Copy !req
1308. wala kang tsansa.
Copy !req
1309. Kailangan mo lang magbilis
at lumapit sa baybay.
Copy !req
1310. Bangungot ka na para sa sniper.
Copy !req
1311. Lintik!
Copy !req
1312. Ang ginawa ko...
Walang ibang salita. Nag-crash ako.
Copy !req
1313. Paano mo 'yan nagawa?
Copy !req
1314. Ang nangyari, galing ako sa kanto.
Copy !req
1315. May mga batang lumalangoy
Copy !req
1316. at may papalapit na pating na aatake.
Copy !req
1317. Kaya binangga ko ang pating,
Copy !req
1318. tapos, naipit ako rito...
Copy !req
1319. Nag-crash na ako,
pero ayos na ang lahat ng bata.
Copy !req
1320. Noong una, hinila ako
ng camera crew,
Copy !req
1321. pero masyadong mabigat ang PBR.
Copy !req
1322. Ano nang gagawin mo?
Copy !req
1323. Magandang tanong 'yan.
Copy !req
1324. 'Di namin alam ang gagawin.
Copy !req
1325. Kasi 'di pa kami nagpatulong
sa mga tagaroon,
Copy !req
1326. na humila sa ng bangka galing sa harap.
Copy !req
1327. Sige.
Copy !req
1328. Oo, gumagalaw. 'No?
Copy !req
1329. Gumagalaw... Ah, gumagalaw nga.
Copy !req
1330. Gumagalaw ako. Gumagalaw ako.
Copy !req
1331. 'Di ako makapaniwala.
Copy !req
1332. Tingnan n'yo. Apat na toneladang bangka.
Copy !req
1333. Ayos!
Copy !req
1334. Henyo ka.
Copy !req
1335. Aaminin ko, ang galing noon.
'Di ko naisip na gagalaw.
Copy !req
1336. Sabi nga ng mga tao,
Copy !req
1337. "Paano natalo ng Vietnamese
ang French, Chinese, at Amerikano?"
Copy !req
1338. Mukhang nakita na natin kung paano.
Copy !req
1339. At maraming milya ang layo sa porn set,
marami pang magandang balita.
Copy !req
1340. 'Yan. Umaandar na ulit ako.
Copy !req
1341. Umaandar na sa walong cylinder
ang mga makina.
Copy !req
1342. At hindi na ako nasusunog o lumulubog.
Copy !req
1343. Maayos na ang andar naming lahat.
Copy !req
1344. Napakalapit na ng finish line,
Copy !req
1345. at kahit na ang mga kakaiba naming bangka
Copy !req
1346. ay pinaandar ng dalawang 'di magaling
na marino at walang pag-asang nabigador,
Copy !req
1347. nakayanan nila
Copy !req
1348. ang kapana-panabik
na pakikipagsapalarang ito.
Copy !req
1349. Ang lakas ng hangin.
Copy !req
1350. Diyos ko!
Copy !req
1351. Hindi?
Copy !req
1352. Dali! Dali! Dali!
Copy !req
1353. 'Di ko 'to matatanggap!
Copy !req
1354. Ayos!
Copy !req
1355. Diyos ko!
Copy !req
1356. Papunta tayo sa mga halaman.
Copy !req
1357. Natutulog na elepante.
Copy !req
1358. Diyos ko. Pasensya na.
Copy !req
1359. Lintik!
Copy !req
1360. Hammond, Hammond.
Copy !req
1361. Hindi nagkasya.
Copy !req
1362. Nawala na natin ang nagligaw sa'tin.
Copy !req
1363. Kalokohan 'to, 'no?
Copy !req
1364. Lintik!
Copy !req
1365. 20 milya na lang.
Copy !req
1366. Ano'ng magiging problema?
Copy !req
1367. Halos lahat pala.
Copy !req
1368. Ito ang pinakamalakas na ulan
na naranasan namin.
Copy !req
1369. Lintik! Lintik!
Copy !req
1370. Nakakatakot ito.
Copy !req
1371. Wala akong makita!
Copy !req
1372. Naligaw na talaga kami.
Copy !req
1373. Nag-overtake ba ako sa'yo?
Nakita mo akong dumaan?
Copy !req
1374. Wala akong makita, at 'di ako makakambyo.
Copy !req
1375. Noong tumigil na ang ulan,
Copy !req
1376. lumabas pala kami
sa kaisa-isang bagay
Copy !req
1377. na pinipilit sana naming iwasan.
Copy !req
1378. Okay, ngayon, ang nagawa natin...
Copy !req
1379. Ang ginagawa ko rito...
Copy !req
1380. 'Yan na ang dagat.
Copy !req
1381. Tatlumpung milya ng bukas na dagat
ang nasa pagitan namin at ng Vung Tau.
Copy !req
1382. Pero dahil mukhang 'di masyadong maalon,
Copy !req
1383. nagsuot kami ng life jacket, at
Copy !req
1384. nakipagsapalaran.
Copy !req
1385. Iniisip ko, Jeremy,
Copy !req
1386. sa dagat, walang batas, pero sa iba,
Copy !req
1387. may mahigpit na tuntunin, 'di ba?
Copy !req
1388. Magsama-sama, sa hirap at ginhawa,
sa pagharap sa panganib.
Copy !req
1389. Oo. Pero,
Copy !req
1390. para maging magaling na team,
Copy !req
1391. nasa pinakamagandang kalagayan
dapat ang bawat kasapi.
Copy !req
1392. Sa bilis na 'to, 'di ako magaling.
'Di ako makakambyo.
Copy !req
1393. Kaya naman...
Copy !req
1394. Tatlo, dalawa, isa, andar.
Copy !req
1395. Nakakatawa.
Copy !req
1396. Ang kinalabasan,
Copy !req
1397. 'yun ang huling nakakatawang
sandali sa araw.
Copy !req
1398. Diyos ko!
Copy !req
1399. Lintik!
Copy !req
1400. Tatayo ako,
kung makakatulong.
Copy !req
1401. Nang nakaluhod. Naku po! Diyos ko!
Copy !req
1402. Diyos ko! Ang sama naman nito.
Copy !req
1403. Masusuka na ako.
Hindi dahil sa hilo,
Copy !req
1404. kundi sa dami ng nainom kong tubig-alat.
Copy !req
1405. Hindi!
Copy !req
1406. Mas malala pa ito sa naisip ko.
Copy !req
1407. Hindi lang malakas ang alon.
Copy !req
1408. Kailangan din naming umiwas
sa mga shipping lane.
Copy !req
1409. Malaking tanker sa unahan.
Copy !req
1410. May trawler sa kanan ko.
Copy !req
1411. Naku po!
Copy !req
1412. 'Di ako tumama
sa malaking container ship. Ayos 'yun.
Copy !req
1413. Tatlo't kalahating milyong dolyar
na kalakal
Copy !req
1414. ang dumadaan dito taon-taon.
Copy !req
1415. Alam ng Diyos
kung ba't 'di durog-durog
Copy !req
1416. pagdating sa patutunguhan.
Copy !req
1417. Diyos ko po!
Copy !req
1418. 'Pag may malaking alon,
bibigat ako sa harap,
Copy !req
1419. at 'di na ako makakaahon.
Copy !req
1420. Samantala, naikabit ko na ang bubong ko...
Copy !req
1421. Ayos.
Copy !req
1422. May tsansa. May tsansa.
Copy !req
1423. at sulit ang oras.
Copy !req
1424. Lintik!
Copy !req
1425. Lintik 'yan!
Copy !req
1426. Itigil mo 'yan.
Copy !req
1427. Ang magandang balita,
wala nang mas malala pa rito.
Copy !req
1428. Pero may mas malala pa.
Copy !req
1429. Panginoon!
Copy !req
1430. Naku! Parang tanga 'to.
Copy !req
1431. Mapuputol na.
Copy !req
1432. Naihi na ako sa kinatatayuan ko.
Copy !req
1433. Wala nang ibang magagawa.
Copy !req
1434. Diyos ko po.
Copy !req
1435. Nakakatakot na 'to.
Copy !req
1436. 'Di ako sigurado kung kaya natin.
Copy !req
1437. Delikadong-delikado
ang isa sa mga camera boat namin.
Copy !req
1438. Lintik 'yan.
Copy !req
1439. 'Di tayo makakaabot.
Copy !req
1440. At nawalan na ng kontrol si James
sa antique niya.
Copy !req
1441. Hindi, hindi, hindi. Naku.
Copy !req
1442. Diyos ko naman!
Copy !req
1443. Pagkaraan ng 15 milya,
medyo kumalma na ang dagat,
Copy !req
1444. at nagpasya akong magmabilis.
Copy !req
1445. Dali, ikaw na matapang.
Copy !req
1446. Dali, kagat. Kumagat ka.
Copy !req
1447. 'Di ko na 'to kaya!
Copy !req
1448. Ilang milya na lang.
Copy !req
1449. Binibilisan ko
at gusto ko na 'tong matapos.
Copy !req
1450. Isa sa pinakamasamang nagawa ko.
Copy !req
1451. Sa awa naman, nakita na namin
ang finish line, ang Vung Tau Harbor.
Copy !req
1452. Wala na sigurong isang milya.
Copy !req
1453. Ang galing.
Copy !req
1454. Halos namatay na ako
nitong nakaraang ilang oras.
Copy !req
1455. Kasama siguro nila sina James at Richard.
'Di ko mairadyo.
Copy !req
1456. Ewan ko kung saan sila.
Copy !req
1457. Mag-isa akong dumating sa daungan.
Copy !req
1458. Wala akong kasamang crew.
Copy !req
1459. Ewan ko kung nasaan sila.
Copy !req
1460. Pero parating na si Richard Hammond.
Copy !req
1461. Umabot siya.
Copy !req
1462. Madalas, nagse-celebrate tayo,
Copy !req
1463. pero 'di 'yan.
Copy !req
1464. Sobrang brutal.
Copy !req
1465. Oo, 'yun ang pinakamahirap kong ginawa.
Copy !req
1466. - Pinakamahirap nga.
- Oo.
Copy !req
1467. - Pinakadelikado.
- Oo.
Copy !req
1468. Pagdating ng film crew namin,
bumaba na kami.
Copy !req
1469. Wala ka talagang balita kay James?
Copy !req
1470. Wala.
Copy !req
1471. Pero biglang lumabas ang Rover 90.
Copy !req
1472. Baka walang sakay,
gaya ng Mary Celeste.
Copy !req
1473. Hindi, nandoon siya.
Copy !req
1474. May madungis na asong nagpapaandar.
Copy !req
1475. Oo.
Copy !req
1476. Tama.
Copy !req
1477. - Nag-alala kami sa'yo.
- Talaga ba?
Copy !req
1478. Nag-alala ko sa sarili ko,
salamat.
Copy !req
1479. Naku po.
Copy !req
1480. 'Di ako makapaniwalang nand'yan pa.
Copy !req
1481. Pero nakaligtas tayo.
Copy !req
1482. Oo.
Copy !req
1483. At dahil sa kabiguang 'yan,
Copy !req
1484. para sa Top Gear,
Copy !req
1485. magpapaalam na kami. Babalik kami.
Copy !req
1486. - Kita tayo ulit.
- Kita tayo.
Copy !req
1487. Ang pagsasalin ng subtitle ay ginawa ni
Alyssa Lesaca
Copy !req
1488. Mapanlikhang Superbisor
Maribeth Pierce
Copy !req