1. É Willsenio...
Copy !req
2. Smith!
Copy !req
3. Hoje, no The Willsenio Smith Show...
Copy !req
4. um garoto grava um
vídeo para sua mãe.
Copy !req
5. Palmas para ele.
Copy !req
6. Oi, mãe, sou eu.
Sabe, Tia Viv me disse...
Copy !req
7. que você finalmente chegou aos
anos 90 e comprou um videocassete.
Copy !req
8. Então pensei em gravar
uma fita para você.
Copy !req
9. Bem, eu cresci um pouco desde que me
viu, cerca de uns cinco centímetros.
Copy !req
10. Veja, tenho uns pêlos no peito agora.
Copy !req
11. Viu? Um aqui, outro ali.
Este acho que é só felpa do agasalho.
Copy !req
12. Bem, espere.
Copy !req
13. Nós voltaremos após
estas mensagens.
Copy !req
14. Você já se sentiu
um pouco sujo?
Copy !req
15. Não, estou brincando, mamãe.
Espere, veja isto.
Copy !req
16. Tirei nota A no teste de espanhol.
Copy !req
17. Cara,
"Muchos cerebelos en el cabeza, sí?
Copy !req
18. Cara.
Copy !req
19. Mas, ei, vamonos de uma vez...
Copy !req
20. porque você sabe que o Tio Phil
se zanga se alguém atrasa o jantar.
Copy !req
21. Will!
Copy !req
22. "Quanto custam as alpargatas?"
Copy !req
23. Ei, ei. Não sei como dizer:
"Sinto sua falta, mãe." Mas eu sinto.
Copy !req
24. Adiós.
Copy !req
25. Corte, Ash.
Copy !req
26. Hilary, sua maquiagem chegou.
Copy !req
27. Não, é um de seus amigos pobres de Filadélfia,
sem dinheiro para comprar uma passagem.
Copy !req
28. Não, esta é a minha nova
bicicleta ergométrica.
Copy !req
29. Vou usá-la para
desenvolver minhas pernas.
Copy !req
30. Sabe, vou precisar de pernas fortes...
Copy !req
31. para sustentar minha musculatura peitoral
e meus braços enormes.
Copy !req
32. Esta coisa de oportunidades
iguais já foi longe demais.
Copy !req
33. Não acredito que estão deixando
garotas no time de beisebol.
Copy !req
34. Logo nos deixarão votar.
Copy !req
35. Nem comece a me provocar
com esse assunto.
Copy !req
36. Mulheres têm seu lugar, mas os
homens são a base da civilização.
Copy !req
37. Somos bons em coisas tanto de homens
como coisas de mulheres.
Copy !req
38. Não acredito que isso seja sério.
Copy !req
39. Hilary e eu poderíamos fazer coisas
de homem melhor...
Copy !req
40. do que vocês podem fazer
uma "coisa de mulher".
Copy !req
41. Quer fazer uma aposta?
Copy !req
42. Aposto que não poderia... Não poderia...
Copy !req
43. Montar uma bicicleta ergométrica.
Copy !req
44. Ah, meu Deus.
Copy !req
45. Temos uma bem aqui!
Copy !req
46. Podemos fazer isso melhor do
que você poderia...
Copy !req
47. Costurar um vestido.
Copy !req
48. Eu vi isso na Família Sol-Lá-Si-Dó.
Copy !req
49. - Apostado.
- Está louco, cara. Eu não vou costurar.
Copy !req
50. Em outras palavras,
você não pode costurar vestidos.
Copy !req
51. O quê? Você está louco?
Faríamos um vestido sim.
Copy !req
52. Incluindo bordados e babados.
Copy !req
53. Então está decidido. O perdedor
tem que ajudar Alice na cozinha.
Copy !req
54. Digo, o Geoffrey.
Copy !req
55. - Oi, Ed.
- Boa noite.
Copy !req
56. Bem, a vovó já chegou? Como se aparenta?
Copy !req
57. Se eu tivesse 50 anos...
Copy !req
58. eu a levaria para comer frango com farofa.
Copy !req
59. - Oi, querido.
- Oi, amor.
Copy !req
60. Sua mãe ama o quarto dela.
Copy !req
61. Ela está aplaudindo as
luzes há 20 minutos.
Copy !req
62. Desde que vovô morreu
no ano passado...
Copy !req
63. tenho tentado trazer vovó
para morar aqui.
Copy !req
64. Quero que todos tentem animá-la.
Copy !req
65. Não quero que fique sentada
de roupão o dia todo.
Copy !req
66. - Zeke.
- Mãe.
Copy !req
67. - É tão bom ver você.
- Mamãe.
Copy !req
68. Você parece tão fluorescente.
Copy !req
69. Sim, eu sei.
Copy !req
70. Eu emagreci um pouco, mais justinha...
Copy !req
71. e estou vestida para relaxar.
Copy !req
72. Vamos, Vovó.
Copy !req
73. Mãe, tenho um dia cheio
planejado para amanhã.
Copy !req
74. Estão tendo um torneio de paciência
em um asilo próximo daqui...
Copy !req
75. e depois há um buffet de sobremesas.
Copy !req
76. Parece divertido, mas não sei
se aguento tanta emoção.
Copy !req
77. Ei, espere. Não sei, Vovó.
Copy !req
78. Semana passada, serviram tapioca.
A polícia teve até que intervir.
Copy !req
79. Sra. Banks, comprei todos os ingredientes
para um jantar à la Carolina do Norte.
Copy !req
80. Geoffrey, estou impressionada.
Copy !req
81. Mas enquanto cozinha,
pode me fazer uma salada?
Copy !req
82. Estou tentando emagrecer.
Copy !req
83. Mamãe?
Copy !req
84. - Quer dizer que não vai cozinhar?
- Bem, sabe...
Copy !req
85. Certo, seus cães famintos.
Copy !req
86. Pode deixar então,
posso fazer uma torta...
Copy !req
87. e ainda passear de bicicleta,
antes do jantar.
Copy !req
88. Agora vá. Saia daqui.
Copy !req
89. Saiam.
Copy !req
90. Vamos, Vovó, Vamos, Vovó.
Copy !req
91. Boa noite.
Copy !req
92. Boa noite.
Copy !req
93. Ei, e aí, Ed?
Copy !req
94. Vovó, já se conheceram?
Copy !req
95. Este é o Sr. Ed Downer. Ed,
esta é a Sra. Hattie Banks.
Copy !req
96. Uma mulher muito conhecida por sua
torta de batata doce.
Copy !req
97. Bem, se é tão doce quanto ela,
talvez você possa me guardar uma fatia.
Copy !req
98. Boa, Ed. Terei de usar essa cantada.
Copy !req
99. Então, Ed, você é destas bandas?
Copy !req
100. Não, minha esposa morreu, minha
filha me pediu para vir aqui...
Copy !req
101. e não aceitou um não como resposta.
Copy !req
102. Desde quando meu Joe faleceu,
meu filho também me quer aqui.
Copy !req
103. Mas eu acho que não.
Copy !req
104. Não deixe esta roupinha lhe enganar.
Não sou uma garotinha.
Copy !req
105. Bem, talvez não, mas...
Copy !req
106. você também não está muito coroa.
Copy !req
107. Como meu pai sempre dizia:
Copy !req
108. "As mulheres são como Cadillacs...
Copy !req
109. elas começam a aquecer aos 70."
Copy !req
110. E outra cantada. Droga, cara.
Copy !req
111. Vamos ganhar esta aposta, Will.
Copy !req
112. Adoro o decote e o tecido é ótimo.
Copy !req
113. E a cor realça meus olhos.
Copy !req
114. Como vai, Vovó? O que você acha?
Copy !req
115. Seis anos de Oprah,
e ainda me apavoro.
Copy !req
116. É uma aposta, vovó.
Copy !req
117. Não me diga o que
acontece se você perde.
Copy !req
118. Na verdade, não quero saber o que
acontece se você ganhar.
Copy !req
119. Ah, droga, nunca mais
toque neste assunto.
Copy !req
120. Filho?
Copy !req
121. E eu uso o termo com cautela.
Copy !req
122. O que está acontecendo?
Copy !req
123. Pai, não é o que parece. Will e eu
estamos fazendo um vestido.
Copy !req
124. É exatamente o que parece.
Copy !req
125. Olha, Carlton. Vamos subir e
pegar uns acessórios, cara.
Copy !req
126. Isso mesmo, querida.
Copy !req
127. Assento.
Copy !req
128. Guidão.
Copy !req
129. Pedais. Estamos indo bem.
Copy !req
130. Dê para mim.
Copy !req
131. "Ferramentas necessárias: alicates
e uma chave com uma catraca".
Copy !req
132. Parece alguém com cabelo sem pentear.
Copy !req
133. O que mais?
Copy !req
134. Ah, ótimo. Ouça isto:
Copy !req
135. "Não se canse muito durante montagem."
Copy !req
136. Temos que parar, Ashley.
Copy !req
137. Ah, não, Carlton, Carlton.
Copy !req
138. Esta não é a coisa mais triste
que existe?
Copy !req
139. Além da sua namorada de shorts?
Copy !req
140. Estamos indo bem, obrigado.
Copy !req
141. Na verdade, quando montarmos,
terminaremos.
Copy !req
142. Quando você viu minha
namorada de shorts?
Copy !req
143. Quinta-feira passada,
enquanto estava jogando tênis.
Copy !req
144. Serviu saques magníficos.
Copy !req
145. Falando de servir, seus pais os
esperam no pátio para o brunch.
Copy !req
146. Mamãe, gostaríamos que
conhecesse nossa vizinha.
Copy !req
147. Sra. Sweeting, esta é minha
mãe, Sra. Banks.
Copy !req
148. Obrigada? Por quê? Acabei de chegar.
Copy !req
149. Como vai?
Copy !req
150. Sim, tivemos uma longa conversa
enquanto caminhávamos na entrada...
Copy !req
151. e parece que vocês duas
têm muito em comum.
Copy !req
152. Ah, não é ótimo? O quê?
Copy !req
153. Eu faço crochê. Eu jogo cartas.
Copy !req
154. Eu mencionei que faço crochê?
Copy !req
155. Desculpe, acabei de lembrar que deixei
minha meia-calça de molho.
Copy !req
156. Sra. Sweeting,
posso saber o que está fazendo?
Copy !req
157. Um cobertor.
Copy !req
158. É o que eu faço,
só cobertas, cobertores.
Copy !req
159. Não faço cachecóis,
ou toalhas de mesa, ou guardanapos.
Copy !req
160. Acho que vou traduzir os
Manuscritos do Mar Morto.
Copy !req
161. Vou com você. Nunca é cedo demais
para aprender sobre isso.
Copy !req
162. Enquanto vocês se conhecem...
Copy !req
163. acho que vou ver o que Geoffrey
está fazendo na cozinha.
Copy !req
164. Praia?
Copy !req
165. Ele vai surfar?
Pensei que íamos almoçar.
Copy !req
166. Gostaria de ficar.
Copy !req
167. É tão bom conhecer seus amigos...
Copy !req
168. mas Will e eu precisamos ir...
Copy !req
169. - saltar de bungee jump.
- Ah, é verdade.
Copy !req
170. Prazer em conhecê-la, Srta.
Sweet-Algo-Assim.
Copy !req
171. Venha, querido.
Copy !req
172. Philip, só um minuto.
Copy !req
173. Coloquei algo
que vai tirar o seu fôlego.
Copy !req
174. Para isso, basta sair nua.
Copy !req
175. Então, o que você acha?
Copy !req
176. O que é isso?
Copy !req
177. Depois de 22 anos de casamento
ainda precisa perguntar?
Copy !req
178. Não, estou falando sobre este bilhete.
Copy !req
179. "Querida Vivian e Zeke, vou ao
meu novo amigo jogar cartas.
Copy !req
180. Com amor, mamãe."
Copy !req
181. Sua mãe foi para a Sra.
Sweeting? Não acredito.
Copy !req
182. - Odeio dizer: "eu avisei".
- Então não diga.
Copy !req
183. Ajude-me a desarrumar a cama.
Copy !req
184. Por que não se dariam bem?
São quase da mesma idade.
Copy !req
185. Assim como você e Mick Jagger.
Copy !req
186. Philip, posso ajudá-lo
com sua camisa?
Copy !req
187. Sabe, o importante é que
minha mãe tem uma nova amiga.
Copy !req
188. Philip, sua mãe está bem. Ela
realmente está. Pare de se preocupar.
Copy !req
189. E essa camisola custou US$ 160.
Copy !req
190. Não, ela não está bem.
Copy !req
191. Acredite, Vivian, ela se finge de
alegre só para meu benefício.
Copy !req
192. Vou esperar pela Mamãe...
Copy !req
193. e ver se ela precisa de alguma
coisa, antes de ir para a cama.
Copy !req
194. Philip.
Copy !req
195. Há algo que eu quero antes de dormir.
Copy !req
196. Eu trarei biscoitos açucarados.
Copy !req
197. Nossa, esse vestido é uma brisa,
não é, Will?
Copy !req
198. Você disse tudo, Carlton.
Copy !req
199. Ei, cara, o que acha disto para a Cher?
Copy !req
200. É um pouco formal, não é?
Copy !req
201. Homens não são apenas maus costureiros,
como também péssimos mentirosos.
Copy !req
202. - O que sabe sobre homens?
- Muito mais do que você sabe sobre mulheres.
Copy !req
203. Quando foi a última vez que ligou para
uma garota para sair e...
Copy !req
204. apareceu em um belo terno
com um buquê de flores...
Copy !req
205. e a levou para um jantar romântico,
à luz de velas?
Copy !req
206. Nunca.
Copy !req
207. Olha, mulheres não
gostam de frescuras.
Copy !req
208. Gostam de homens que
assumem o controle.
Copy !req
209. Sim, controle sobre si mesmos.
Copy !req
210. Para um menino, algo para
quebrar o gelo...
Copy !req
211. é arrotar o meu nome.
Copy !req
212. Não há nada como o amor
para criar um bom apetite.
Copy !req
213. Ah, bom dia, Sr. Dorminhoco.
Copy !req
214. - Oi, querida.
- Bom dia, mamãe.
Copy !req
215. Fiz seu prato favorito,
waffles com nozes.
Copy !req
216. Não, obrigado, mãe. Estou sem
fome hoje, por algum motivo.
Copy !req
217. Como era quando garota, vovó?
Copy !req
218. Quando eu tinha sua idade,
querido, não havia intimidades.
Copy !req
219. Na minha idade também não.
Copy !req
220. Mas não acho que...
Copy !req
221. haja algum problema com
abraços e beijos.
Copy !req
222. Podemos mudar de assunto, por favor?
Copy !req
223. Zeke, está se sentindo bem?
Você não está com uma cara boa.
Copy !req
224. - Estou bem.
- Bem, ele se revirou a noite toda.
Copy !req
225. Ou era eu?
Copy !req
226. Eu estou bem. Podemos comer?
Copy !req
227. Hattie, obrigada por
fazer o café da manhã.
Copy !req
228. Você chegou tarde ontem,
eu achei que você fosse dormir mais.
Copy !req
229. Querida, tenho ido para cama com
as galinhas toda minha vida.
Copy !req
230. Mas, sabe,
quando está se divertindo...
Copy !req
231. a última coisa que
vai pensar é a cama.
Copy !req
232. Fico feliz em ouvir isso.
Copy !req
233. Não sei o que houve com o pai...
Copy !req
234. mas se for fazer dieta de novo,
vou para um hotel.
Copy !req
235. Philip?
Copy !req
236. Você está agindo estranho o dia todo.
Copy !req
237. Se é sobre a noite de ontem,
não estou mais chateada.
Copy !req
238. Não, não é isso.
Copy !req
239. Por que não?
Copy !req
240. Mamãe não estava jogando
cartas com a Sra. Sweeting ontem.
Copy !req
241. Ela tinha saído com Ed, o zelador.
Eu os vi dando um beijo de boa noite.
Copy !req
242. Querido, entendo por que
está chateado...
Copy !req
243. mas seus pais tiveram um longo
e maravilhoso casamento.
Copy !req
244. Sua mãe está sozinha
há quase um ano.
Copy !req
245. Imagina como ela deve se sentir só?
Copy !req
246. Se ela encontrar alguém,
não pode ficar feliz por ela?
Copy !req
247. Não.
Copy !req
248. Philip, pense a respeito.
Copy !req
249. Se você morrer amanhã,
o que quer que eu faça?
Copy !req
250. Venha comigo e traga as crianças.
Copy !req
251. - Não está falando sério.
- Está bem.
Copy !req
252. Deixe as crianças.
Copy !req
253. Philip, se quiser que sua mãe
more na Califórnia...
Copy !req
254. você tem que aceitar as amizades dela.
Copy !req
255. Acho que seria um gesto legal
de convidar Ed para jantar.
Copy !req
256. - Você deve estar brincando.
- Oh, Philip.
Copy !req
257. Sei que é difícil ser
racional e maduro...
Copy !req
258. quando o assunto é
sua mãe, mas tente.
Copy !req
259. Eu não quero.
Copy !req
260. Por favor, querido, por mim.
Copy !req
261. Se eu prometer entrar com você?
Copy !req
262. Philip, o amigo de Hattie está
aqui há quase uma hora.
Copy !req
263. Você vai ter que dizer alguma coisa
a ele em algum momento.
Copy !req
264. Como o quê?
Copy !req
265. Belo terno. Passe o sal.
Copy !req
266. Qual é a sua ferramenta preferida? Algo.
Copy !req
267. Querido, contanto que seja para o Ed.
Copy !req
268. - Pode fazer isso por mim, por favor?
- Vou tentar.
Copy !req
269. Esperem até provarem o
suflê de presunto do Geoffrey.
Copy !req
270. Por que não se senta aqui, Sr. Ed?
Copy !req
271. É Downer, querida.
O Sr. Ed Downer.
Copy !req
272. Algo cheira delicioso.
Copy !req
273. Seria a nossa avó.
Copy !req
274. Então, Ed, Hattie disse que você
cresceu em uma fazenda.
Copy !req
275. Isso mesmo, uma fazenda de cavalos.
Copy !req
276. Meu pai tinha um cavalo.
Copy !req
277. Sr. Downer, que raça criavam?
Copy !req
278. Appaloosas.
Têm os pelos mais lindos.
Copy !req
279. Meu pai tinha um casaco de peles,
e levou ao tintureiro.
Copy !req
280. Tinha outros animais na sua fazenda?
Copy !req
281. Claro, tínhamos galinhas, vacas e
uma cadela chamada Brownie.
Copy !req
282. Meu pai adorava brownies.
Já comeu um inteiro.
Copy !req
283. Isso explica muita coisa.
Copy !req
284. Então, o que aconteceu com sua fazenda?
Copy !req
285. Meu filho está lá.
Copy !req
286. Eu passei para ele, como meu
pai recebeu de seus pais.
Copy !req
287. Meu pai tinha pais.
Copy !req
288. Chamávamos de Vovô e Vovó.
Copy !req
289. Zeke, querido, parece que
a sobremesa está pronta.
Copy !req
290. Pode verificar, por favor?
Copy !req
291. Cheira a torta de batata doce.
Copy !req
292. - Meu pai gostava de...
- Torta de batata doce!
Copy !req
293. Sente falta do seu pai, Zeke?
Copy !req
294. - Alguém precisa sentir.
- O que quer dizer com isso?
Copy !req
295. Eu estava lá.
Copy !req
296. Eu a vi beijando Ed, e agora ele
está sentado no lugar do meu pai.
Copy !req
297. Foi você quem o
convidou para jantar...
Copy !req
298. e fico feliz que o fez.
Copy !req
299. Não sente falta do papai,
nem um pouco?
Copy !req
300. Quer saber? Vou lhe dizer.
Copy !req
301. - Estou zangada, Zeke.
- Zangada? Por que, mamãe?
Copy !req
302. Porque ele prometeu
que nunca me deixaria.
Copy !req
303. Por estranho que parecesse,
eu acreditei nele.
Copy !req
304. Uma manhã, acordei cedo...
Copy !req
305. desci as escadas cantando...
Copy !req
306. preparei um café da manhã.
Copy !req
307. De repente, percebi que
eu era a única para comer.
Copy !req
308. Lembrar é fácil, Zeke.
Copy !req
309. É quando esqueço dele
que eu não aguento.
Copy !req
310. Ah, mamãe, eu sinto muito.
Copy !req
311. É só que perdi o papai...
Copy !req
312. e quando eu vi você com Ed,
achei que ia perder você também.
Copy !req
313. Você não vai me perder, Zeke.
Copy !req
314. Claro que terá que me
emprestar, às vezes.
Copy !req
315. Pode me soltar agora, Zeke.
Copy !req
316. Assim que Ed for embora.
Copy !req
317. Isto sim é perfeição.
Copy !req
318. Notem o movimento gracioso e suave,
as linhas corretas, e a elegância.
Copy !req
319. E a bicicleta é óptima também.
Copy !req
320. Will, admita, Hilary e eu
montamos a bicicleta ergométrica perfeita...
Copy !req
321. e o Carlton deve estar tentando
descosturar seu vestido...
Copy !req
322. das grandes partes do corpo.
Copy !req
323. Ah, quem ri por último...
Copy !req
324. Carlton, por favor.
Copy !req
325. Carlton Banks está com um vestido
elegante, sobretudo masculino...
Copy !req
326. desenhado por Will St. Le Carlton.
Copy !req
327. Então, o que vocês acham?
Copy !req
328. Querida, venha para a mamãe.
Copy !req
329. Quem quer um pedaço
dessa melancia?
Copy !req
330. Querida, você pode passar
lá em casa quando quiser.
Copy !req
331. Cara, vai deixar falarem assim?
Copy !req
332. Sim, eu meio que gosto.
Copy !req