1. "APPLY WAX STRIP TO HAIRY
AREA, LEAVE FOR A FEW SECONDS,
THEN PEEL BACK QUICKLY FOR A
Copy !req
2. AREA, LEAVE FOR A FEW SECONDS,
THEN PEEL BACK QUICKLY FOR A
SMOOTH AND PAINLESS EXPERIENCE."
Copy !req
3. THEN PEEL BACK QUICKLY FOR A
SMOOTH AND PAINLESS EXPERIENCE."
Copy !req
4. SMOOTH AND PAINLESS EXPERIENCE."
THIS IS ALL FOR YOU, MY DARLING.
Copy !req
5. THIS IS ALL FOR YOU, MY DARLING.
AND ALSO BECAUSE...
Copy !req
6. THIS IS ALL FOR YOU, MY DARLING.
AND ALSO BECAUSE...
HELLO?
Copy !req
7. AND ALSO BECAUSE...
HELLO?
OH, WELL.
Copy !req
8. HELLO?
OH, WELL.
I GUESS I'LL JUST HAVE TO WAIT
Copy !req
9. OH, WELL.
I GUESS I'LL JUST HAVE TO WAIT
FOR THE '70s TO COME BACK INTO
Copy !req
10. I GUESS I'LL JUST HAVE TO WAIT
FOR THE '70s TO COME BACK INTO
FASHION.
Copy !req
11. FOR THE '70s TO COME BACK INTO
FASHION.
OH.
Copy !req
12. FASHION.
OH.
HOW LONG HAVE YOU BEEN STANDING
Copy !req
13. OH.
HOW LONG HAVE YOU BEEN STANDING
THERE?
Copy !req
14. HOW LONG HAVE YOU BEEN STANDING
THERE?
LONG ENOUGH FOR
Copy !req
15. THERE?
LONG ENOUGH FOR
CURIOSITY TO TURN INTO REGRET.
Copy !req
16. LONG ENOUGH FOR
CURIOSITY TO TURN INTO REGRET.
RIGHT.
Copy !req
17. CURIOSITY TO TURN INTO REGRET.
RIGHT.
ANY PLANS FOR THE WEEKEND?
Copy !req
18. RIGHT.
ANY PLANS FOR THE WEEKEND?
WELL, I WAS GONNA GO
Copy !req
19. ANY PLANS FOR THE WEEKEND?
WELL, I WAS GONNA GO
ON A DATE WITH PENNY, BUT MAYBE
Copy !req
20. WELL, I WAS GONNA GO
ON A DATE WITH PENNY, BUT MAYBE
I'LL JUST STAY HOME AND BLEACH
Copy !req
21. ON A DATE WITH PENNY, BUT MAYBE
I'LL JUST STAY HOME AND BLEACH
MY EYEBALLS.
Copy !req
22. I'LL JUST STAY HOME AND BLEACH
MY EYEBALLS.
WELL, CLEAR YOUR DIARIES,
Copy !req
23. MY EYEBALLS.
WELL, CLEAR YOUR DIARIES,
GENTLEMEN!
Copy !req
24. WELL, CLEAR YOUR DIARIES,
GENTLEMEN!
IT'S YOUR TURN TO LOOK AFTER THE
Copy !req
25. GENTLEMEN!
IT'S YOUR TURN TO LOOK AFTER THE
SCHOOL HAMSTER, CHRIS MORRIS.
Copy !req
26. IT'S YOUR TURN TO LOOK AFTER THE
SCHOOL HAMSTER, CHRIS MORRIS.
Copy !req
27. SCHOOL HAMSTER, CHRIS MORRIS.
Copy !req
28. OH, COME ON!
THIS HAMSTER'S SO OLD IT SHOULD
Copy !req
29. OH, COME ON!
THIS HAMSTER'S SO OLD IT SHOULD
BE CLASSIFIED AS A MINERAL.
Copy !req
30. THIS HAMSTER'S SO OLD IT SHOULD
BE CLASSIFIED AS A MINERAL.
I DON'T WANT TO BE THE KID
Copy !req
31. BE CLASSIFIED AS A MINERAL.
I DON'T WANT TO BE THE KID
RESPONSIBLE FOR HIM WHEN HE
Copy !req
32. I DON'T WANT TO BE THE KID
RESPONSIBLE FOR HIM WHEN HE
TURNS INTO DUST.
Copy !req
33. RESPONSIBLE FOR HIM WHEN HE
TURNS INTO DUST.
WELL, I'M AFRAID IT WASN'T A
Copy !req
34. TURNS INTO DUST.
WELL, I'M AFRAID IT WASN'T A
REQUEST — IT'S AN ORDER.
Copy !req
35. WELL, I'M AFRAID IT WASN'T A
REQUEST — IT'S AN ORDER.
HE'S BEEN IN THIS CAGE SINCE HE
Copy !req
36. REQUEST — IT'S AN ORDER.
HE'S BEEN IN THIS CAGE SINCE HE
WAS BORN SIX LONG YEARS AGO, SO
Copy !req
37. HE'S BEEN IN THIS CAGE SINCE HE
WAS BORN SIX LONG YEARS AGO, SO
PLEASE TAKE EXTREMELY GOOD —
Copy !req
38. WAS BORN SIX LONG YEARS AGO, SO
PLEASE TAKE EXTREMELY GOOD —
Copy !req
39. PLEASE TAKE EXTREMELY GOOD —
EXTREMELY GOOD CARE OF HIM.
Copy !req
40. EXTREMELY GOOD CARE OF HIM.
PRINCIPAL BROWN,
Copy !req
41. EXTREMELY GOOD CARE OF HIM.
PRINCIPAL BROWN,
THERE'S NO WAY —
Copy !req
42. PRINCIPAL BROWN,
THERE'S NO WAY —
AHA! JUST A MOMENT.
Copy !req
43. THERE'S NO WAY —
AHA! JUST A MOMENT.
UH...
Copy !req
44. AHA! JUST A MOMENT.
UH...
Copy !req
45. UH...
IT'S 4:00.
Copy !req
46. IT'S 4:00.
I'M NOT A PRINCIPAL ANYMORE.
Copy !req
47. IT'S 4:00.
I'M NOT A PRINCIPAL ANYMORE.
I DON'T CARE.
Copy !req
48. I'M NOT A PRINCIPAL ANYMORE.
I DON'T CARE.
Copy !req
49. I DON'T CARE.
ROMANCE NOW!
Copy !req
50. ROMANCE NOW!
WHOA!
Copy !req
51. ROMANCE NOW!
WHOA!
AH!
Copy !req
52. WHOA!
AH!
RA-DA-DA-DO!
Copy !req
53. AH!
RA-DA-DA-DO!
Copy !req
54. RA-DA-DA-DO!
Copy !req
55. ERRR!
Copy !req
56. ERRR!
Copy !req
57. ERRR!
LA-LA-LA-LA-LA!
Copy !req
58. LA-LA-LA-LA-LA!
Copy !req
59. LA-LA-LA-LA-LA!
♪ LA-LA!
Copy !req
60. ♪ LA-LA!
♪ AHHHHH!
Copy !req
61. ♪ AHHHHH!
I THINK WE'VE HEARD
ENOUGH.
Copy !req
62. I THINK WE'VE HEARD
ENOUGH.
Copy !req
63. ENOUGH.
Copy !req
64. MY DATE WITH PENNY!
Copy !req
65. NAH.
Copy !req
66. NAH.
EH...
Copy !req
67. NAH.
EH...
Copy !req
68. EH...
AW.
Copy !req
69. AW.
YEAH!
Copy !req
70. YEAH!
ACTUALLY...
Copy !req
71. YEAH!
ACTUALLY...
WHAT ARE YOU DOING?
Copy !req
72. ACTUALLY...
WHAT ARE YOU DOING?
I'M DOING MY HAIR
Copy !req
73. WHAT ARE YOU DOING?
I'M DOING MY HAIR
FOR THE DATE.
Copy !req
74. I'M DOING MY HAIR
FOR THE DATE.
OH, COOL, WHAT SHOULD
Copy !req
75. FOR THE DATE.
OH, COOL, WHAT SHOULD
I WEAR?
Copy !req
76. OH, COOL, WHAT SHOULD
I WEAR?
WHAT DO YOU MEAN?
Copy !req
77. I WEAR?
WHAT DO YOU MEAN?
FOR THE DATE.
Copy !req
78. WHAT DO YOU MEAN?
FOR THE DATE.
DUDE, YOU'RE NOT
Copy !req
79. FOR THE DATE.
DUDE, YOU'RE NOT
COMING TO MY DATE — YOU'D BE A
Copy !req
80. DUDE, YOU'RE NOT
COMING TO MY DATE — YOU'D BE A
THIRD WHEEL.
Copy !req
81. COMING TO MY DATE — YOU'D BE A
THIRD WHEEL.
YEAH, ON YOUR
Copy !req
82. THIRD WHEEL.
YEAH, ON YOUR
TRICYCLE!
Copy !req
83. YEAH, ON YOUR
TRICYCLE!
NO WAY, MAN!
Copy !req
84. TRICYCLE!
NO WAY, MAN!
BUT I GOT NOTHING TO
Copy !req
85. NO WAY, MAN!
BUT I GOT NOTHING TO
DO!
Copy !req
86. BUT I GOT NOTHING TO
DO!
YOU CAN LOOK AFTER
Copy !req
87. DO!
YOU CAN LOOK AFTER
CHRIS MORRIS.
Copy !req
88. YOU CAN LOOK AFTER
CHRIS MORRIS.
WHAT? NO!
Copy !req
89. CHRIS MORRIS.
WHAT? NO!
I GOT STUFF TO DO.
Copy !req
90. WHAT? NO!
I GOT STUFF TO DO.
YOU JUST SAID YOU
Copy !req
91. I GOT STUFF TO DO.
YOU JUST SAID YOU
HAD NOTHING TO DO!
Copy !req
92. YOU JUST SAID YOU
HAD NOTHING TO DO!
FINE! I'LL LOOK AFTER HIM, THEN.
Copy !req
93. HAD NOTHING TO DO!
FINE! I'LL LOOK AFTER HIM, THEN.
BUT IT'S YOUR FAULT IF THIS
Copy !req
94. FINE! I'LL LOOK AFTER HIM, THEN.
BUT IT'S YOUR FAULT IF THIS
DRAIN-HAIR BURRITO USES HIS LAST
Copy !req
95. BUT IT'S YOUR FAULT IF THIS
DRAIN-HAIR BURRITO USES HIS LAST
BREATH TO RUIN MY DATE.
Copy !req
96. DRAIN-HAIR BURRITO USES HIS LAST
BREATH TO RUIN MY DATE.
OH, HE'S SO CUTE!
Copy !req
97. BREATH TO RUIN MY DATE.
OH, HE'S SO CUTE!
I THINK IT'S SO COOL THAT YOU'RE
Copy !req
98. OH, HE'S SO CUTE!
I THINK IT'S SO COOL THAT YOU'RE
LOOKING AFTER HIM.
Copy !req
99. I THINK IT'S SO COOL THAT YOU'RE
LOOKING AFTER HIM.
YOU DO?
Copy !req
100. LOOKING AFTER HIM.
YOU DO?
WELL, YOU SEE, THE THING
Copy !req
101. YOU DO?
WELL, YOU SEE, THE THING
YOU'VE GOT TO LEARN ABOUT ME,
Copy !req
102. WELL, YOU SEE, THE THING
YOU'VE GOT TO LEARN ABOUT ME,
PENNY, IS THAT I'M A STAND-UP
Copy !req
103. YOU'VE GOT TO LEARN ABOUT ME,
PENNY, IS THAT I'M A STAND-UP
GUY — THE KIND OF GUY THAT
Copy !req
104. PENNY, IS THAT I'M A STAND-UP
GUY — THE KIND OF GUY THAT
TAKES CARE OF SCHOOL PETS
Copy !req
105. GUY — THE KIND OF GUY THAT
TAKES CARE OF SCHOOL PETS
WITHOUT BEING ASKED, THE KIND OF
Copy !req
106. TAKES CARE OF SCHOOL PETS
WITHOUT BEING ASKED, THE KIND OF
GUY WHO WELCOMES
Copy !req
107. WITHOUT BEING ASKED, THE KIND OF
GUY WHO WELCOMES
RESPONSIBILITY...
Copy !req
108. GUY WHO WELCOMES
RESPONSIBILITY...
Copy !req
109. RESPONSIBILITY...
THE KIND OF GUY
Copy !req
110. THE KIND OF GUY
YOU'D WANT TO MARRY.
Copy !req
111. THE KIND OF GUY
YOU'D WANT TO MARRY.
EH...
Copy !req
112. YOU'D WANT TO MARRY.
EH...
WHAT?
Copy !req
113. EH...
WHAT?
YOU DON'T BELIEVE ME?
Copy !req
114. WHAT?
YOU DON'T BELIEVE ME?
THEN CHECK OUT THESE DAD SKILLS.
Copy !req
115. YOU DON'T BELIEVE ME?
THEN CHECK OUT THESE DAD SKILLS.
THERE, THERE.
Copy !req
116. THEN CHECK OUT THESE DAD SKILLS.
THERE, THERE.
I'VE GOT YA LITTLE FELLA.
Copy !req
117. THERE, THERE.
I'VE GOT YA LITTLE FELLA.
I WILL ALWAYS BE THERE FOR YOU.
Copy !req
118. I'VE GOT YA LITTLE FELLA.
I WILL ALWAYS BE THERE FOR YOU.
OOH! HE'S SO PATERNAL!
Copy !req
119. I WILL ALWAYS BE THERE FOR YOU.
OOH! HE'S SO PATERNAL!
HERE, MY SON.
Copy !req
120. OOH! HE'S SO PATERNAL!
HERE, MY SON.
I HAVE PROVIDED.
Copy !req
121. HERE, MY SON.
I HAVE PROVIDED.
Copy !req
122. I HAVE PROVIDED.
EAT.
Copy !req
123. EAT.
EW!
Copy !req
124. EAT.
EW!
Copy !req
125. EW!
OKAY, ALL RIGHT, I BELIEVE
Copy !req
126. OKAY, ALL RIGHT, I BELIEVE
YOU.
Copy !req
127. OKAY, ALL RIGHT, I BELIEVE
YOU.
MAYBE YOU ARE MARRIAGE MATERIAL.
Copy !req
128. YOU.
MAYBE YOU ARE MARRIAGE MATERIAL.
WELL, PLEASE SEND
Copy !req
129. MAYBE YOU ARE MARRIAGE MATERIAL.
WELL, PLEASE SEND
YOUR RéSUMé TO MY SECRETAIRE.
Copy !req
130. WELL, PLEASE SEND
YOUR RéSUMé TO MY SECRETAIRE.
OH!
Copy !req
131. YOUR RéSUMé TO MY SECRETAIRE.
OH!
Copy !req
132. "OH, PENNY."
"OH, NO. YOU CAN'T COME."
Copy !req
133. "OH, NO. YOU CAN'T COME."
[ DOOR OPENS, ROMANTIC MUSIC
Copy !req
134. "OH, NO. YOU CAN'T COME."
[ DOOR OPENS, ROMANTIC MUSIC
PLAYS ]
Copy !req
135. OH, MY GOSH, DUDE!
YOU HAVE TO HANG OUT WITH
CHRIS MORRIS!
Copy !req
136. YOU HAVE TO HANG OUT WITH
CHRIS MORRIS!
HE'S THE BEST!
Copy !req
137. CHRIS MORRIS!
HE'S THE BEST!
I JUST HAD THE MOST AWESOME DATE
Copy !req
138. HE'S THE BEST!
I JUST HAD THE MOST AWESOME DATE
WITH PENNY, AND HE WAS THE
Copy !req
139. I JUST HAD THE MOST AWESOME DATE
WITH PENNY, AND HE WAS THE
PERFECT WINGMAN!
Copy !req
140. WITH PENNY, AND HE WAS THE
PERFECT WINGMAN!
I'M GONNA ASK PRINCIPAL BROWN IF
Copy !req
141. PERFECT WINGMAN!
I'M GONNA ASK PRINCIPAL BROWN IF
WE CAN TAKE CARE OF HIM NEXT
Copy !req
142. I'M GONNA ASK PRINCIPAL BROWN IF
WE CAN TAKE CARE OF HIM NEXT
WEEKEND AND THE WEEKEND AFTER
Copy !req
143. WE CAN TAKE CARE OF HIM NEXT
WEEKEND AND THE WEEKEND AFTER
AND THE WEEKEND AFTER THAT AND
Copy !req
144. WEEKEND AND THE WEEKEND AFTER
AND THE WEEKEND AFTER THAT AND
THE WEEKEND —
Copy !req
145. AND THE WEEKEND AFTER THAT AND
THE WEEKEND —
DUDE!
Copy !req
146. THE WEEKEND —
DUDE!
I'M TRYING TO GIVE YOU THE
Copy !req
147. DUDE!
I'M TRYING TO GIVE YOU THE
SILENT TREATMENT, BUT IT DOESN'T
Copy !req
148. I'M TRYING TO GIVE YOU THE
SILENT TREATMENT, BUT IT DOESN'T
WORK IF YOU DON'T NOTICE!
Copy !req
149. SILENT TREATMENT, BUT IT DOESN'T
WORK IF YOU DON'T NOTICE!
JUST TRY HIM.
Copy !req
150. WORK IF YOU DON'T NOTICE!
JUST TRY HIM.
TRY CHRIS MORRIS.
Copy !req
151. JUST TRY HIM.
TRY CHRIS MORRIS.
Copy !req
152. TRY CHRIS MORRIS.
Copy !req
153. THINGS HAVE CHANGED.
Copy !req
154. THINGS HAVE CHANGED.
IT USED TO JUST BE ME AND HIM
Copy !req
155. THINGS HAVE CHANGED.
IT USED TO JUST BE ME AND HIM
VERSUS THE WORLD, BUT NOW ALL HE
Copy !req
156. IT USED TO JUST BE ME AND HIM
VERSUS THE WORLD, BUT NOW ALL HE
CARES ABOUT IS
Copy !req
157. VERSUS THE WORLD, BUT NOW ALL HE
CARES ABOUT IS
PENNY.
Copy !req
158. CARES ABOUT IS
PENNY.
I MEAN, OF COURSE I WANT HIM TO
Copy !req
159. PENNY.
I MEAN, OF COURSE I WANT HIM TO
BE HAPPY.
Copy !req
160. I MEAN, OF COURSE I WANT HIM TO
BE HAPPY.
I JUST WISH I COULD BE PART OF
Copy !req
161. BE HAPPY.
I JUST WISH I COULD BE PART OF
IT.
Copy !req
162. I JUST WISH I COULD BE PART OF
IT.
AM I BEING TOO POSSESSIVE?
Copy !req
163. IT.
AM I BEING TOO POSSESSIVE?
I AM BEING TOO POSSESSIVE.
Copy !req
164. AM I BEING TOO POSSESSIVE?
I AM BEING TOO POSSESSIVE.
DO YOU MIND IF I LIE DOWN?
Copy !req
165. I AM BEING TOO POSSESSIVE.
DO YOU MIND IF I LIE DOWN?
I THINK THIS ALL STARTED A LONG
Copy !req
166. DO YOU MIND IF I LIE DOWN?
I THINK THIS ALL STARTED A LONG
TIME AGO, BACK WHEN I WAS STILL
Copy !req
167. I THINK THIS ALL STARTED A LONG
TIME AGO, BACK WHEN I WAS STILL
JUST A KID.
Copy !req
168. TIME AGO, BACK WHEN I WAS STILL
JUST A KID.
Copy !req
169. JUST A KID.
I DON'T KNOW WHY I'M SO WORRIED!
Copy !req
170. I DON'T KNOW WHY I'M SO WORRIED!
IT DOESN'T MATTER ANYWAY!
Copy !req
171. I DON'T KNOW WHY I'M SO WORRIED!
IT DOESN'T MATTER ANYWAY!
Copy !req
172. IT DOESN'T MATTER ANYWAY!
I JUST DON'T WANT TO BE LEFT
Copy !req
173. I JUST DON'T WANT TO BE LEFT
ALONE, YOU SEE?
Copy !req
174. ALONE, YOU SEE?
IT'S THE SILENCE, THE TERRIBLE
Copy !req
175. IT'S THE SILENCE, THE TERRIBLE
SILENCE.
Copy !req
176. SILENCE.
YOU DON'T GET TO JUDGE ME,
CHRIS MORRIS!
Copy !req
177. YOU DON'T GET TO JUDGE ME,
CHRIS MORRIS!
YOU'RE NOT ONE OF MY DADS!
Copy !req
178. CHRIS MORRIS!
YOU'RE NOT ONE OF MY DADS!
Copy !req
179. YOU'RE NOT ONE OF MY DADS!
OH, HEY, DARWIN.
Copy !req
180. OH, HEY, DARWIN.
OH, HI.
Copy !req
181. OH, HEY, DARWIN.
OH, HI.
Copy !req
182. OH, HI.
YOU KNOW WHAT, CHRIS MORRIS?
Copy !req
183. YOU KNOW WHAT, CHRIS MORRIS?
I THINK I JUST REALIZED THAT ALL
Copy !req
184. YOU KNOW WHAT, CHRIS MORRIS?
I THINK I JUST REALIZED THAT ALL
THIS IS COMING FROM MY FEAR OF
Copy !req
185. I THINK I JUST REALIZED THAT ALL
THIS IS COMING FROM MY FEAR OF
ABANDONMENT.
Copy !req
186. THIS IS COMING FROM MY FEAR OF
ABANDONMENT.
I'M PROJECTING MY ANXIETIES ONTO
Copy !req
187. ABANDONMENT.
I'M PROJECTING MY ANXIETIES ONTO
MY BROTHER AND FORGETTING TO
Copy !req
188. I'M PROJECTING MY ANXIETIES ONTO
MY BROTHER AND FORGETTING TO
ACTUALLY LIVE MY OWN LIFE.
Copy !req
189. MY BROTHER AND FORGETTING TO
ACTUALLY LIVE MY OWN LIFE.
Copy !req
190. ACTUALLY LIVE MY OWN LIFE.
DUDE, THANK YOU.
Copy !req
191. DUDE, THANK YOU.
CHRIS MORRIS IS THE BEST!
Copy !req
192. DUDE, THANK YOU.
CHRIS MORRIS IS THE BEST!
THE BEST, RIGHT?
Copy !req
193. THE BEST, RIGHT?
HE'S SUCH A GOOD
Copy !req
194. HE'S SUCH A GOOD
LISTENER.
Copy !req
195. LISTENER.
HE REALLY HELPED ME THROUGH SOME
Copy !req
196. HE REALLY HELPED ME THROUGH SOME
STUFF.
Copy !req
197. STUFF.
IS THERE NOTHING HE
CAN'T DO?
Copy !req
198. IS THERE NOTHING HE
CAN'T DO?
Copy !req
199. CAN'T DO?
I LOVE IT WHEN HE
Copy !req
200. I LOVE IT WHEN HE
DOES THAT!
Copy !req
201. I LOVE IT WHEN HE
DOES THAT!
OH, I CAN'T BELIEVE
Copy !req
202. DOES THAT!
OH, I CAN'T BELIEVE
HOW MUCH HAPPINESS HE'S BROUGHT
Copy !req
203. OH, I CAN'T BELIEVE
HOW MUCH HAPPINESS HE'S BROUGHT
US!
Copy !req
204. HOW MUCH HAPPINESS HE'S BROUGHT
US!
AND TO THINK ALL HIS
Copy !req
205. US!
AND TO THINK ALL HIS
LIFE HE'S BEEN LOCKED UP LIKE
Copy !req
206. AND TO THINK ALL HIS
LIFE HE'S BEEN LOCKED UP LIKE
THIS, STARVED OF AFFECTION...
Copy !req
207. LIFE HE'S BEEN LOCKED UP LIKE
THIS, STARVED OF AFFECTION...
JUST BECAUSE PEOPLE
Copy !req
208. THIS, STARVED OF AFFECTION...
JUST BECAUSE PEOPLE
COULDN'T SEE BEYOND THE LAYERS
Copy !req
209. JUST BECAUSE PEOPLE
COULDN'T SEE BEYOND THE LAYERS
OF OOZING FUR...
Copy !req
210. COULDN'T SEE BEYOND THE LAYERS
OF OOZING FUR...
THE WEIRD
Copy !req
211. OF OOZING FUR...
THE WEIRD
STICKINESS...
Copy !req
212. THE WEIRD
STICKINESS...
THAT PUTRID SMELL...
Copy !req
213. STICKINESS...
THAT PUTRID SMELL...
AND THE FACT THAT
Copy !req
214. THAT PUTRID SMELL...
AND THE FACT THAT
HE'S PROBABLY CONTAGIOUS.
Copy !req
215. AND THE FACT THAT
HE'S PROBABLY CONTAGIOUS.
WE'RE
Copy !req
216. HE'S PROBABLY CONTAGIOUS.
WE'RE
SORRY, CHRIS MORRIS.
Copy !req
217. WE'RE
SORRY, CHRIS MORRIS.
WE'RE GONNA GIVE YOU ALL THE
Copy !req
218. SORRY, CHRIS MORRIS.
WE'RE GONNA GIVE YOU ALL THE
LOVE YOU DESERVE.
Copy !req
219. WE'RE GONNA GIVE YOU ALL THE
LOVE YOU DESERVE.
Copy !req
220. LOVE YOU DESERVE.
Copy !req
221. WE'D BETTER
Copy !req
222. WE'D BETTER
TAKE HIM OUT OF THE CAGE FIRST.
Copy !req
223. TAKE HIM OUT OF THE CAGE FIRST.
♪ LIKE RAIN YOU ARE SO SOFT TO
Copy !req
224. MUCH ♪
♪ AND WE'RE CLOSER THAN...
Copy !req
225. THINGS ♪
♪ THE JOYS THAT ONLY...
Copy !req
226. ♪ ... CAN BRING
♪ AND WE WASH AWAY THE PAIN OF
Copy !req
227. MWAH!
MWAH!
Copy !req
228. MWAH!
MWAH!
MWAH!
Copy !req
229. MWAH!
MWAH!
Copy !req
230. MWAH!
Copy !req
231. MWAH!
Copy !req
232. MWAH!
Copy !req
233. AAH!
HE'S NOT MOVING!
Copy !req
234. HE'S NOT MOVING!
DO SOMETHING!
Copy !req
235. HE'S NOT MOVING!
DO SOMETHING!
I'M GONNA PUT SOME
Copy !req
236. DO SOMETHING!
I'M GONNA PUT SOME
WATER ON HIS FACE!
Copy !req
237. I'M GONNA PUT SOME
WATER ON HIS FACE!
AAH!
Copy !req
238. WATER ON HIS FACE!
AAH!
Copy !req
239. AAH!
AAH! RAT!
Copy !req
240. AAH! RAT!
DAD, STOP!
Copy !req
241. DAD, STOP!
AAH!
Copy !req
242. AAH!
AAH!
Copy !req
243. AAH!
I GOT IT, I GOT IT!
Copy !req
244. AAH!
I GOT IT, I GOT IT!
AAH!
Copy !req
245. I GOT IT, I GOT IT!
AAH!
YOU HAVE TO WAIT FOR
Copy !req
246. AAH!
YOU HAVE TO WAIT FOR
THE END OF THE CYCLE!
Copy !req
247. YOU HAVE TO WAIT FOR
THE END OF THE CYCLE!
Copy !req
248. THE END OF THE CYCLE!
Copy !req
249. AAH!
Copy !req
250. AAH!
WE NEED TO GIVE HIM
Copy !req
251. AAH!
WE NEED TO GIVE HIM
MOUTH-TO-MOUTH!
Copy !req
252. WE NEED TO GIVE HIM
MOUTH-TO-MOUTH!
USE THIS MACARONI!
Copy !req
253. MOUTH-TO-MOUTH!
USE THIS MACARONI!
Copy !req
254. USE THIS MACARONI!
Copy !req
255. You have some
Copy !req
256. You have some
Chris Morris on your face.
Copy !req
257. You have some
Chris Morris on your face.
I'M NOT REALLY A
Copy !req
258. Chris Morris on your face.
I'M NOT REALLY A
VET, BUT I-I DON'T THINK THAT
Copy !req
259. I'M NOT REALLY A
VET, BUT I-I DON'T THINK THAT
WAS CHRIS MORRIS.
Copy !req
260. VET, BUT I-I DON'T THINK THAT
WAS CHRIS MORRIS.
YOU... REALIZE WHAT
Copy !req
261. WAS CHRIS MORRIS.
YOU... REALIZE WHAT
THAT MEANS?
Copy !req
262. YOU... REALIZE WHAT
THAT MEANS?
Copy !req
263. THAT MEANS?
THE REAL CHRIS MORRIS HAS BEEN
Copy !req
264. THE REAL CHRIS MORRIS HAS BEEN
AT SCHOOL ALL WEEKEND.
Copy !req
265. THE REAL CHRIS MORRIS HAS BEEN
AT SCHOOL ALL WEEKEND.
Copy !req
266. AT SCHOOL ALL WEEKEND.
WITH NO FOOD OR WATER!
Copy !req
267. WITH NO FOOD OR WATER!
YES, BUT IT ALSO
Copy !req
268. WITH NO FOOD OR WATER!
YES, BUT IT ALSO
MEANS THAT WHAT WE'VE BEEN
Copy !req
269. YES, BUT IT ALSO
MEANS THAT WHAT WE'VE BEEN
KISSING ALL DAY WAS IN FACT...
Copy !req
270. MEANS THAT WHAT WE'VE BEEN
KISSING ALL DAY WAS IN FACT...
DON'T.
Copy !req
271. KISSING ALL DAY WAS IN FACT...
DON'T.
REMEMBER IN BROWN'S
Copy !req
272. DON'T.
REMEMBER IN BROWN'S
OFFICE, AND HE WAS WAXING HIS —
Copy !req
273. REMEMBER IN BROWN'S
OFFICE, AND HE WAS WAXING HIS —
NO.
Copy !req
274. OFFICE, AND HE WAS WAXING HIS —
NO.
NO! NO! NO!
Copy !req
275. NO.
NO! NO! NO!
Copy !req
276. NO! NO! NO!
SHOULD WE CALL ROCKY
Copy !req
277. SHOULD WE CALL ROCKY
AND GET HIM TO LET US IN SO WE
Copy !req
278. SHOULD WE CALL ROCKY
AND GET HIM TO LET US IN SO WE
CAN FIND CHRIS MORRIS?
Copy !req
279. AND GET HIM TO LET US IN SO WE
CAN FIND CHRIS MORRIS?
ARE YOU CRAZY, MAN?
Copy !req
280. CAN FIND CHRIS MORRIS?
ARE YOU CRAZY, MAN?
WE CAN'T LET PEOPLE KNOW WE LEFT
Copy !req
281. ARE YOU CRAZY, MAN?
WE CAN'T LET PEOPLE KNOW WE LEFT
AN INFIRM RODENT ALONE ALL
Copy !req
282. WE CAN'T LET PEOPLE KNOW WE LEFT
AN INFIRM RODENT ALONE ALL
WEEKEND WITH NO FOOD OR WATER.
Copy !req
283. AN INFIRM RODENT ALONE ALL
WEEKEND WITH NO FOOD OR WATER.
PEOPLE HATE ANIMAL CRUELTY.
Copy !req
284. WEEKEND WITH NO FOOD OR WATER.
PEOPLE HATE ANIMAL CRUELTY.
WE'D GET OUR BUTTS KICKED.
Copy !req
285. PEOPLE HATE ANIMAL CRUELTY.
WE'D GET OUR BUTTS KICKED.
WOULDN'T THAT BE
Copy !req
286. WE'D GET OUR BUTTS KICKED.
WOULDN'T THAT BE
ANIMAL CRUELTY?
Copy !req
287. WOULDN'T THAT BE
ANIMAL CRUELTY?
YEAH, IT'S A VICIOUS
Copy !req
288. ANIMAL CRUELTY?
YEAH, IT'S A VICIOUS
CIRCLE.
Copy !req
289. YEAH, IT'S A VICIOUS
CIRCLE.
Copy !req
290. CIRCLE.
WE GOT TO GET
Copy !req
291. WE GOT TO GET
CHRIS MORRIS BACK IN HIS CAGE
Copy !req
292. WE GOT TO GET
CHRIS MORRIS BACK IN HIS CAGE
BEFORE ANYONE FINDS OUT.
Copy !req
293. CHRIS MORRIS BACK IN HIS CAGE
BEFORE ANYONE FINDS OUT.
Copy !req
294. HOW DO WE GET IN
WITHOUT BEING SEEN?
LEAVE THIS TO ME.
Copy !req
295. WITHOUT BEING SEEN?
LEAVE THIS TO ME.
Copy !req
296. LEAVE THIS TO ME.
Copy !req
297. THERE HE IS.
Copy !req
298. THERE HE IS.
I GOT THIS.
Copy !req
299. I GOT THIS.
CHRIS MORRIS.
Copy !req
300. I GOT THIS.
CHRIS MORRIS.
COME HERE, LITTLE BUDDY.
Copy !req
301. COME HERE, LITTLE BUDDY.
UH, DON'T WORRY, CHRIS MORRIS.
Copy !req
302. UH, DON'T WORRY, CHRIS MORRIS.
WE WON'T HURT YOU.
Copy !req
303. UH, DON'T WORRY, CHRIS MORRIS.
WE WON'T HURT YOU.
JUST DROP YOUR WEAPON.
Copy !req
304. CHRIS MORRIS, NO!
Copy !req
305. CHRIS MORRIS, NO!
WHY, YOU LITTLE...
Copy !req
306. GET HIM!
WAIT. WHAT?
Copy !req
307. WE'RE GONNA HAVE TO ADAPT TO HIS
SPEED.
HOW SLOW WOULD THAT
Copy !req
308. SPEED.
HOW SLOW WOULD THAT
BE?
Copy !req
309. HOW SLOW WOULD THAT
BE?
LIKE '90s-INTERNET
Copy !req
310. BE?
LIKE '90s-INTERNET
SLOW?
Copy !req
311. MUST BE SOME KIND OF ALARM
MALFUNCTION, BUT WE'D BETTER
Copy !req
312. MUST BE SOME KIND OF ALARM
MALFUNCTION, BUT WE'D BETTER
TAKE A LOOK AROUND.
Copy !req
313. MALFUNCTION, BUT WE'D BETTER
TAKE A LOOK AROUND.
PHEW!
Copy !req
314. TAKE A LOOK AROUND.
PHEW!
HUH?
Copy !req
315. PHEW!
HUH?
HA!
Copy !req
316. HUH?
HA!
HMM.
Copy !req
317. HA!
HMM.
He's heading for the
Copy !req
318. HMM.
He's heading for the
science lab.
Copy !req
319. He's heading for the
science lab.
Copy !req
320. OHH!
LET'S HEAD HIM OFF
AT THE LAB.
Copy !req
321. LET'S HEAD HIM OFF
AT THE LAB.
YOU CAN RUN, BUT YOU CAN'T HIDE.
Copy !req
322. AT THE LAB.
YOU CAN RUN, BUT YOU CAN'T HIDE.
Copy !req
323. YOU CAN RUN, BUT YOU CAN'T HIDE.
I CAN SMELL YOU.
Copy !req
324. I CAN SMELL YOU.
YEAH, ME TOO.
Copy !req
325. I CAN SMELL YOU.
YEAH, ME TOO.
IT'S KIND OF GASSY.
Copy !req
326. YEAH, ME TOO.
IT'S KIND OF GASSY.
Copy !req
327. IT'S KIND OF GASSY.
Copy !req
328. AAH!
JUMP!
Copy !req
329. JUMP!
OH, SORRY. WRONG TIMING.
Copy !req
330. OH, SORRY. WRONG TIMING.
CHRIS MORRIS!
Copy !req
331. OH, SORRY. WRONG TIMING.
CHRIS MORRIS!
Copy !req
332. CHRIS MORRIS!
UH, I THINK WE'RE WASTING OUR
Copy !req
333. UH, I THINK WE'RE WASTING OUR
TIME HERE.
Copy !req
334. UH, I THINK WE'RE WASTING OUR
TIME HERE.
Copy !req
335. TIME HERE.
Copy !req
336. HUH?
Copy !req
337. HUH?
OH, WELL.
Copy !req
338. HUH?
OH, WELL.
Copy !req
339. OH, WELL.
OW, OW, OW, OW!
Copy !req
340. OW, OW, OW, OW!
OW, OW, OW, OW, OW, OW!
Copy !req
341. OW, OW, OW, OW!
OW, OW, OW, OW, OW, OW!
AAH!
Copy !req
342. OW, OW, OW, OW, OW, OW!
AAH!
OW, OW, OW, OW, OW, OW!
Copy !req
343. AAH!
OW, OW, OW, OW, OW, OW!
Copy !req
344. OW, OW, OW, OW, OW, OW!
GOTCHA.
Copy !req
345. GOTCHA.
Copy !req
346. WHAT WAS THAT?
Copy !req
347. WHAT WAS THAT?
WHERE IS THAT
Copy !req
348. WHAT WAS THAT?
WHERE IS THAT
LITTLE —
Copy !req
349. WHERE IS THAT
LITTLE —
SHH!
Copy !req
350. LITTLE —
SHH!
Copy !req
351. SHH!
We're gonna get busted, and
Copy !req
352. We're gonna get busted, and
they'll throw us in jail for
Copy !req
353. We're gonna get busted, and
they'll throw us in jail for
animal cruelty.
Copy !req
354. AH!
AW, MUST BE A FALSE ALARM.
THEN LET'S GET BACK TO OUR
Copy !req
355. AW, MUST BE A FALSE ALARM.
THEN LET'S GET BACK TO OUR
WEEKEND.
Copy !req
356. THEN LET'S GET BACK TO OUR
WEEKEND.
ROMANCE NOW!
Copy !req
357. WEEKEND.
ROMANCE NOW!
M—
Copy !req
358. ROMANCE NOW!
M—
NOT YOU!
Copy !req
359. M—
NOT YOU!
Copy !req
360. NOT YOU!
Copy !req
361. THANKS, MAN.
Copy !req
362. THANKS, MAN.
BUT WHY DID YOU HELP US?
Copy !req
363. YEAH, I HAVE NO IDEA
WHAT HE JUST SAID.
Copy !req
364. YEAH, I HAVE NO IDEA
WHAT HE JUST SAID.
MAYBE HE KNOWS HOW IT
Copy !req
365. WHAT HE JUST SAID.
MAYBE HE KNOWS HOW IT
FEELS TO BE CAGED AND HE
Copy !req
366. MAYBE HE KNOWS HOW IT
FEELS TO BE CAGED AND HE
WOULDN'T WISH THAT ON ANOTHER
Copy !req
367. FEELS TO BE CAGED AND HE
WOULDN'T WISH THAT ON ANOTHER
SOUL.
Copy !req
368. WOULDN'T WISH THAT ON ANOTHER
SOUL.
Copy !req
369. SOUL.
THIS IS FOR YOU,
Copy !req
370. THIS IS FOR YOU,
CHRIS MORRIS.
Copy !req
371. CHRIS MORRIS.
NOBODY WILL EVER KNOW
Copy !req
372. NOBODY WILL EVER KNOW
THE DIFFERENCE.
Copy !req
373. NOBODY WILL EVER KNOW
THE DIFFERENCE.
Copy !req
374. THE DIFFERENCE.
Copy !req
375. AHH!
Copy !req
376. AHH!
GOODBYE,
Copy !req
377. AHH!
GOODBYE,
CHRIS MORRIS.
Copy !req
378. GOODBYE,
CHRIS MORRIS.
Copy !req
379. CHRIS MORRIS.
Copy !req
380. AHH!
Copy !req
381. AHH!
Copy !req
382. OKAY, THIS IS TAKING
FOREVER.
LET'S GO HOME.
Copy !req
383. WHAT'S YOUR BEST
DANCE MOVE?
Copy !req
384. DANCE MOVE?
WHAT'S YOURS?
Copy !req
385. WHAT'S YOURS?
COSSACK DANCE, BUT
Copy !req
386. WHAT'S YOURS?
COSSACK DANCE, BUT
THERE'S A PROBLEM WITH IT.
Copy !req
387. COSSACK DANCE, BUT
THERE'S A PROBLEM WITH IT.
WHAT?
Copy !req
388. THERE'S A PROBLEM WITH IT.
WHAT?
Copy !req
389. WHAT?
MY TORSO'S TOO SHORT.
Copy !req
390. MY TORSO'S TOO SHORT.
Copy !req
391. MY TORSO'S TOO SHORT.
WHAT'S YOUR BEST
Copy !req
392. WHAT'S YOUR BEST
FACE?
Copy !req
393. WHAT'S YOUR BEST
FACE?
UNH! WHAT'S YOURS?
Copy !req
394. FACE?
UNH! WHAT'S YOURS?
Copy !req
395. UNH! WHAT'S YOURS?
Copy !req
396. THANKS.
Copy !req
397. THANKS.
AND WHAT'S YOUR BEST
Copy !req
398. THANKS.
AND WHAT'S YOUR BEST
PARTY TRICK?
Copy !req
399. AND WHAT'S YOUR BEST
PARTY TRICK?
Copy !req
400. PARTY TRICK?
Copy !req
401. OH,
Copy !req
402. OH,
BY THE WAY
Copy !req
403. OH,
BY THE WAY
THERE'S SOMETHING VERY PERSONAL
Copy !req
404. BY THE WAY
THERE'S SOMETHING VERY PERSONAL
I'VE WANTED TO ASK YOU.
Copy !req
405. THERE'S SOMETHING VERY PERSONAL
I'VE WANTED TO ASK YOU.
IF YOU HAD TO DO SOMETHING
Copy !req
406. I'VE WANTED TO ASK YOU.
IF YOU HAD TO DO SOMETHING
REALLY, REALLY SPECIAL FOR
Copy !req
407. IF YOU HAD TO DO SOMETHING
REALLY, REALLY SPECIAL FOR
SOMEONE REALLY, REALLY
Copy !req
408. REALLY, REALLY SPECIAL FOR
SOMEONE REALLY, REALLY
IMPORTANT, WHAT WOULD BE THE
Copy !req
409. SOMEONE REALLY, REALLY
IMPORTANT, WHAT WOULD BE THE
BEST PLACE EVER?
Copy !req
410. IMPORTANT, WHAT WOULD BE THE
BEST PLACE EVER?
Copy !req
411. BEST PLACE EVER?
IT WOULD BE A LOG CABIN.
Copy !req
412. IT WOULD BE A LOG CABIN.
YES! BY A BLUE LAKE!
Copy !req
413. IT WOULD BE A LOG CABIN.
YES! BY A BLUE LAKE!
AHH!
Copy !req
414. YES! BY A BLUE LAKE!
AHH!
AND THERE WOULD BE
Copy !req
415. AHH!
AND THERE WOULD BE
FIREFLIES.
Copy !req
416. AND THERE WOULD BE
FIREFLIES.
AND MASON JARS.
Copy !req
417. FIREFLIES.
AND MASON JARS.
AHH!
Copy !req
418. AND MASON JARS.
AHH!
WHAT ELSE?
Copy !req
419. AHH!
WHAT ELSE?
A FIREPLACE!
Copy !req
420. WHAT ELSE?
A FIREPLACE!
A BEARSKIN RUG!
Copy !req
421. A FIREPLACE!
A BEARSKIN RUG!
A CHOCOLATE FOUNTAIN!
Copy !req
422. A BEARSKIN RUG!
A CHOCOLATE FOUNTAIN!
AND R&B MUSIC!
Copy !req
423. A CHOCOLATE FOUNTAIN!
AND R&B MUSIC!
Copy !req
424. AND R&B MUSIC!
AHH!
Copy !req
425. SO, WHO WOULD YOU
INVITE?
NEVER YOU MIND.
Copy !req
426. INVITE?
NEVER YOU MIND.
OH, COME ON.
Copy !req
427. NEVER YOU MIND.
OH, COME ON.
TELL ME.
Copy !req
428. OH, COME ON.
TELL ME.
NO. YOU FIRST.
Copy !req
429. TELL ME.
NO. YOU FIRST.
OH, FINE!
Copy !req
430. NO. YOU FIRST.
OH, FINE!
BUT YOU GOT
Copy !req
431. OH, FINE!
BUT YOU GOT
TO SAY YOURS AT THE SAME TIME.
Copy !req
432. BUT YOU GOT
TO SAY YOURS AT THE SAME TIME.
ON "THREE." ONE, TWO, THREE.
Copy !req
433. TO SAY YOURS AT THE SAME TIME.
ON "THREE." ONE, TWO, THREE.
PENNY!
Copy !req
434. ON "THREE." ONE, TWO, THREE.
PENNY!
YOU!
Copy !req
435. PENNY!
YOU!
WHAT?
Copy !req
436. YOU!
WHAT?
Copy !req
437. WHAT?
I AM NOT MAKING A
Copy !req
438. I AM NOT MAKING A
SCENE!
Copy !req
439. I AM NOT MAKING A
SCENE!
OKAY.
Copy !req
440. SCENE!
OKAY.
AND I'M NOT JEALOUS
Copy !req
441. OKAY.
AND I'M NOT JEALOUS
OF PENNY!
Copy !req
442. AND I'M NOT JEALOUS
OF PENNY!
DUDE, DON'T FREAK
Copy !req
443. OF PENNY!
DUDE, DON'T FREAK
OUT.
Copy !req
444. DUDE, DON'T FREAK
OUT.
THERE'S ENOUGH SPACE IN MY LIFE
Copy !req
445. OUT.
THERE'S ENOUGH SPACE IN MY LIFE
FOR THE BOTH OF YOU.
Copy !req
446. THERE'S ENOUGH SPACE IN MY LIFE
FOR THE BOTH OF YOU.
SHE'S CROWDING US!
Copy !req
447. FOR THE BOTH OF YOU.
SHE'S CROWDING US!
SHE'S SUFFOCATING US!
Copy !req
448. SHE'S CROWDING US!
SHE'S SUFFOCATING US!
SHE'S OPPRESSING US!
Copy !req
449. SHE'S SUFFOCATING US!
SHE'S OPPRESSING US!
SHE'S SMOTHERING US!
Copy !req
450. SHE'S OPPRESSING US!
SHE'S SMOTHERING US!
OKAY, ENOUGH!
Copy !req
451. SHE'S SMOTHERING US!
OKAY, ENOUGH!
Copy !req
452. OKAY, ENOUGH!
I WANTED YOUR OPINION ON
Copy !req
453. I WANTED YOUR OPINION ON
SOMETHING IMPORTANT, BUT IF IT'S
Copy !req
454. I WANTED YOUR OPINION ON
SOMETHING IMPORTANT, BUT IF IT'S
GONNA BE LIKE THIS, THEN JUST GO
Copy !req
455. SOMETHING IMPORTANT, BUT IF IT'S
GONNA BE LIKE THIS, THEN JUST GO
HOME!
Copy !req
456. GONNA BE LIKE THIS, THEN JUST GO
HOME!
I NEED TO GO TO THE STORE,
Copy !req
457. HOME!
I NEED TO GO TO THE STORE,
ANYWAY.
Copy !req
458. I NEED TO GO TO THE STORE,
ANYWAY.
Copy !req
459. ANYWAY.
BACK OFF, PENNY FITZGERALD!
Copy !req
460. BACK OFF, PENNY FITZGERALD!
HE'S MY BROTHER FROM ANOTHER
Copy !req
461. BACK OFF, PENNY FITZGERALD!
HE'S MY BROTHER FROM ANOTHER
MOTHER!
Copy !req
462. HE'S MY BROTHER FROM ANOTHER
MOTHER!
Copy !req
463. MOTHER!
HMM?
Copy !req
464. HMM?
I'm gonna dig some
Copy !req
465. HMM?
I'm gonna dig some
dirt on you and expose you as
Copy !req
466. I'm gonna dig some
dirt on you and expose you as
the treacherous bro thief you
Copy !req
467. dirt on you and expose you as
the treacherous bro thief you
are.
Copy !req
468. the treacherous bro thief you
are.
Copy !req
469. are.
OH, HI, DARWIN.
Copy !req
470. OH, HI, DARWIN.
AAH!
Copy !req
471. OH, HI, DARWIN.
AAH!
OH! SORRY.
Copy !req
472. AAH!
OH! SORRY.
UH, UH...
Copy !req
473. OH! SORRY.
UH, UH...
Copy !req
474. UH, UH...
Copy !req
475. BYE... DARWIN.
Copy !req
476. BYE... DARWIN.
MADE THESE FUNNY FACES AT ME
Copy !req
477. BYE... DARWIN.
MADE THESE FUNNY FACES AT ME
THROUGH THE WINDOW OF THE BUS
Copy !req
478. MADE THESE FUNNY FACES AT ME
THROUGH THE WINDOW OF THE BUS
AND — OH, HI, DARWIN.
Copy !req
479. THROUGH THE WINDOW OF THE BUS
AND — OH, HI, DARWIN.
Copy !req
480. AND — OH, HI, DARWIN.
UGH!
Copy !req
481. UGH!
Copy !req
482. UGH!
Copy !req
483. BYE, DARWIN.
Copy !req
484. BYE, DARWIN.
HERE, SUSSIE.
Copy !req
485. BYE, DARWIN.
HERE, SUSSIE.
I KNOW HOW MUCH YOU LOVE CHICKEN
Copy !req
486. HERE, SUSSIE.
I KNOW HOW MUCH YOU LOVE CHICKEN
SKINS, SO I SAVED YOU SOME FROM
Copy !req
487. I KNOW HOW MUCH YOU LOVE CHICKEN
SKINS, SO I SAVED YOU SOME FROM
LAST NIGHT'S DINNER.
Copy !req
488. SKINS, SO I SAVED YOU SOME FROM
LAST NIGHT'S DINNER.
SUSSIE LOVES CHICKEN SKINS!
Copy !req
489. LAST NIGHT'S DINNER.
SUSSIE LOVES CHICKEN SKINS!
AAAAAAAH!
Copy !req
490. SUSSIE LOVES CHICKEN SKINS!
AAAAAAAH!
Copy !req
491. AAAAAAAH!
Copy !req
492. HI, DARWIN.
Copy !req
493. HI, DARWIN.
AAH!
Copy !req
494. HI, DARWIN.
AAH!
Copy !req
495. AAH!
AND... BYE, DARWIN.
Copy !req
496. AND... BYE, DARWIN.
CHICKENS!
Copy !req
497. AND... BYE, DARWIN.
CHICKENS!
Copy !req
498. CHICKENS!
Copy !req
499. HI, PENNY.
Copy !req
500. HI, PENNY.
NICE, UM, DIARY.
Copy !req
501. HI, PENNY.
NICE, UM, DIARY.
HEY, HOW ABOUT YOU COME TO
Copy !req
502. NICE, UM, DIARY.
HEY, HOW ABOUT YOU COME TO
LUNCH WITH ME AND GUMBALL.
Copy !req
503. HEY, HOW ABOUT YOU COME TO
LUNCH WITH ME AND GUMBALL.
SEEMS LIKE MAYBE YOU WANT TO
Copy !req
504. LUNCH WITH ME AND GUMBALL.
SEEMS LIKE MAYBE YOU WANT TO
TALK, RIGHT?
Copy !req
505. SEEMS LIKE MAYBE YOU WANT TO
TALK, RIGHT?
RIGHT.
Copy !req
506. TALK, RIGHT?
RIGHT.
Copy !req
507. RIGHT.
Copy !req
508. UH, WHAT WAS THAT? YEAH, I KNOW.
Copy !req
509. UH, WHAT WAS THAT? YEAH, I KNOW.
WE GOT SO MUCH IN COMMON.
Copy !req
510. UH, WHAT WAS THAT? YEAH, I KNOW.
WE GOT SO MUCH IN COMMON.
BE MY WIFE!
Copy !req
511. WE GOT SO MUCH IN COMMON.
BE MY WIFE!
OH, IT'S NOT SPECIAL ENOUGH.
Copy !req
512. OH, IT'S NOT SPECIAL ENOUGH.
LAH! MARRY ME.
Copy !req
513. LAH! MARRY ME.
STILL NOT RIGHT.
Copy !req
514. LAH! MARRY ME.
STILL NOT RIGHT.
Copy !req
515. STILL NOT RIGHT.
I JUST WANT IT
Copy !req
516. I JUST WANT IT
TO BE PERFECT.
Copy !req
517. TO BE PERFECT.
Copy !req
518. THIS IS PERFECT,
Copy !req
519. THIS IS PERFECT,
GUMBALL.
Copy !req
520. THIS IS PERFECT,
GUMBALL.
NOT QUITE YET,
Copy !req
521. GUMBALL.
NOT QUITE YET,
SUGAR.
Copy !req
522. NOT QUITE YET,
SUGAR.
BUT IT WILL BE...
Copy !req
523. SUGAR.
BUT IT WILL BE...
WHEN YOU SAY YES.
Copy !req
524. BUT IT WILL BE...
WHEN YOU SAY YES.
WHAT?
Copy !req
525. WHEN YOU SAY YES.
WHAT?
AH!
Copy !req
526. WHAT?
AH!
WHAT ARE YOU DOING HERE?
Copy !req
527. AH!
WHAT ARE YOU DOING HERE?
I INVITED HIM.
Copy !req
528. WHAT ARE YOU DOING HERE?
I INVITED HIM.
Copy !req
529. I INVITED HIM.
I DON'T NEED AN INVITE!
Copy !req
530. I DON'T NEED AN INVITE!
OKAY. LOUD.
Copy !req
531. I DON'T NEED AN INVITE!
OKAY. LOUD.
Copy !req
532. OKAY. LOUD.
SORRY, I DIDN'T KNOW YOU WERE
Copy !req
533. SORRY, I DIDN'T KNOW YOU WERE
COMING, SO THERE'S ONLY TWO
Copy !req
534. SORRY, I DIDN'T KNOW YOU WERE
COMING, SO THERE'S ONLY TWO
PLATES.
Copy !req
535. COMING, SO THERE'S ONLY TWO
PLATES.
OKAY.
Copy !req
536. PLATES.
OKAY.
CAN I USE MY HAND, AT LEAST?
Copy !req
537. OKAY.
CAN I USE MY HAND, AT LEAST?
Copy !req
538. CAN I USE MY HAND, AT LEAST?
NEVER MIND.
Copy !req
539. NEVER MIND.
SO, UH, DARWIN, I HOPE YOU
Copy !req
540. NEVER MIND.
SO, UH, DARWIN, I HOPE YOU
DON'T FEEL THREATENED BY ME,
Copy !req
541. SO, UH, DARWIN, I HOPE YOU
DON'T FEEL THREATENED BY ME,
DO YOU?
Copy !req
542. DON'T FEEL THREATENED BY ME,
DO YOU?
Copy !req
543. DO YOU?
NO.
Copy !req
544. NO.
OKAY, GOOD.
Copy !req
545. NO.
OKAY, GOOD.
Copy !req
546. OKAY, GOOD.
ENJOY YOUR FOOD.
Copy !req
547. ENJOY YOUR FOOD.
Copy !req
548. UGH!
Copy !req
549. UGH!
DUDE, WHAT IS WRONG
Copy !req
550. UGH!
DUDE, WHAT IS WRONG
WITH YOU?
Copy !req
551. DUDE, WHAT IS WRONG
WITH YOU?
NOTHING. I'M FINE.
Copy !req
552. WITH YOU?
NOTHING. I'M FINE.
SEE YOU LATER.
Copy !req
553. NOTHING. I'M FINE.
SEE YOU LATER.
WELL, NOW THAT WE'RE
Copy !req
554. SEE YOU LATER.
WELL, NOW THAT WE'RE
ALO—
Copy !req
555. WELL, NOW THAT WE'RE
ALO—
Copy !req
556. ALO—
NOW THAT WE'RE
Copy !req
557. NOW THAT WE'RE
ALONE, THERE'S SOMETHING I
Copy !req
558. NOW THAT WE'RE
ALONE, THERE'S SOMETHING I
WANTED TO ASK YOU.
Copy !req
559. ALONE, THERE'S SOMETHING I
WANTED TO ASK YOU.
WHAT IS IT?
Copy !req
560. WANTED TO ASK YOU.
WHAT IS IT?
Copy !req
561. WHAT IS IT?
ACTUALLY, I'M GONNA
Copy !req
562. ACTUALLY, I'M GONNA
STAY.
Copy !req
563. ACTUALLY, I'M GONNA
STAY.
PBHT! PBHT!
Copy !req
564. STAY.
PBHT! PBHT!
OKAY, NOW PICK YOUR TEAMS.
Copy !req
565. PBHT! PBHT!
OKAY, NOW PICK YOUR TEAMS.
Copy !req
566. OKAY, NOW PICK YOUR TEAMS.
Copy !req
567. OH. ME?
Copy !req
568. OH. ME?
OH! IN YOUR FACE!
Copy !req
569. OH. ME?
OH! IN YOUR FACE!
Copy !req
570. OH! IN YOUR FACE!
WHOO!
Copy !req
571. WHOO!
PBHT!
Copy !req
572. PBHT!
PENNY!
Copy !req
573. PBHT!
PENNY!
Copy !req
574. PENNY!
WAH!
Copy !req
575. WAH!
WAH!
Copy !req
576. WAH!
AHHHHHHHHH!
Copy !req
577. AHHHHHHHHH!
DEFENSE!
Copy !req
578. AHHHHHHHHH!
DEFENSE!
DEFENSE!
Copy !req
579. DEFENSE!
DEFENSE!
DARWIN!
Copy !req
580. DEFENSE!
DARWIN!
WHAT ARE YOU DOING?
Copy !req
581. DARWIN!
WHAT ARE YOU DOING?
PLAYING BALL!
Copy !req
582. WHAT ARE YOU DOING?
PLAYING BALL!
SHE'S ON OUR TEAM,
Copy !req
583. PLAYING BALL!
SHE'S ON OUR TEAM,
MAN!
Copy !req
584. SHE'S ON OUR TEAM,
MAN!
YOU'RE OUT!
Copy !req
585. MAN!
YOU'RE OUT!
Copy !req
586. YOU'RE OUT!
FINE! SUIT YOURSELF!
Copy !req
587. FINE! SUIT YOURSELF!
Copy !req
588. PENNY, THERE'S SOMETHING I NEED
Copy !req
589. PENNY, THERE'S SOMETHING I NEED
TO ASK YOU.
Copy !req
590. PENNY, THERE'S SOMETHING I NEED
TO ASK YOU.
ACTUALLY, THERE'S SOMETHING I
Copy !req
591. TO ASK YOU.
ACTUALLY, THERE'S SOMETHING I
WANTED TO SAY, AS WELL.
Copy !req
592. ACTUALLY, THERE'S SOMETHING I
WANTED TO SAY, AS WELL.
I KNOW.
Copy !req
593. WANTED TO SAY, AS WELL.
I KNOW.
I TOTALLY FEEL WHAT YOU FEEL.
Copy !req
594. I KNOW.
I TOTALLY FEEL WHAT YOU FEEL.
LET'S SAY IT AT THE SAME TIME.
Copy !req
595. I TOTALLY FEEL WHAT YOU FEEL.
LET'S SAY IT AT THE SAME TIME.
ONE, TWO —
Copy !req
596. LET'S SAY IT AT THE SAME TIME.
ONE, TWO —
WE NEED SOME SPACE.
Copy !req
597. ONE, TWO —
WE NEED SOME SPACE.
Copy !req
598. WE NEED SOME SPACE.
Copy !req
599. IT'S JUST, UNTIL YOU GUYS
Copy !req
600. IT'S JUST, UNTIL YOU GUYS
WORK IT OUT, I KIND OF FEEL BAD
Copy !req
601. IT'S JUST, UNTIL YOU GUYS
WORK IT OUT, I KIND OF FEEL BAD
RUINING YOUR RELATIONSHIP.
Copy !req
602. WORK IT OUT, I KIND OF FEEL BAD
RUINING YOUR RELATIONSHIP.
YOU TWO HAVE SOMETHING SPECIAL,
Copy !req
603. RUINING YOUR RELATIONSHIP.
YOU TWO HAVE SOMETHING SPECIAL,
YOU KNOW?
Copy !req
604. YOU TWO HAVE SOMETHING SPECIAL,
YOU KNOW?
AAH!
Copy !req
605. YOU KNOW?
AAH!
AAH!
Copy !req
606. AAH!
AAH!
AAAAAAAH!
Copy !req
607. AAH!
AAAAAAAH!
OH.
Copy !req
608. AAAAAAAH!
OH.
WHAT ARE YOU DOING?
Copy !req
609. OH.
WHAT ARE YOU DOING?
WHATEVER IT TAKES FOR
Copy !req
610. WHAT ARE YOU DOING?
WHATEVER IT TAKES FOR
YOU TO STILL LOVE ME.
Copy !req
611. WHATEVER IT TAKES FOR
YOU TO STILL LOVE ME.
IS IT WORKING?
Copy !req
612. YOU TO STILL LOVE ME.
IS IT WORKING?
IF BY "WORKING," YOU
Copy !req
613. IS IT WORKING?
IF BY "WORKING," YOU
MEAN "MAKING ME NAUSEOUS,"
Copy !req
614. IF BY "WORKING," YOU
MEAN "MAKING ME NAUSEOUS,"
THEN —
Copy !req
615. MEAN "MAKING ME NAUSEOUS,"
THEN —
BUT IT DOESN'T
Copy !req
616. THEN —
BUT IT DOESN'T
MATTER, ANYWAY.
Copy !req
617. BUT IT DOESN'T
MATTER, ANYWAY.
PENNY'S LEFT ME!
Copy !req
618. MATTER, ANYWAY.
PENNY'S LEFT ME!
SHE DIDN'T WANT TO COME BETWEEN
Copy !req
619. PENNY'S LEFT ME!
SHE DIDN'T WANT TO COME BETWEEN
US, AND IT'S ALL YOUR FAULT!
Copy !req
620. SHE DIDN'T WANT TO COME BETWEEN
US, AND IT'S ALL YOUR FAULT!
Copy !req
621. US, AND IT'S ALL YOUR FAULT!
UH, I DIDN'T MEAN TO
Copy !req
622. UH, I DIDN'T MEAN TO
COME BETWEEN YOU TWO.
Copy !req
623. UH, I DIDN'T MEAN TO
COME BETWEEN YOU TWO.
I-I-I JUST WANTED TO SPEND MORE
Copy !req
624. COME BETWEEN YOU TWO.
I-I-I JUST WANTED TO SPEND MORE
TIME WITH YOU.
Copy !req
625. I-I-I JUST WANTED TO SPEND MORE
TIME WITH YOU.
I'M SO SORRY.
Copy !req
626. TIME WITH YOU.
I'M SO SORRY.
COME HERE.
Copy !req
627. I'M SO SORRY.
COME HERE.
WAIT!
Copy !req
628. COME HERE.
WAIT!
THIS IS CREEPY.
Copy !req
629. WAIT!
THIS IS CREEPY.
BUT I NEED A HUG!
Copy !req
630. THIS IS CREEPY.
BUT I NEED A HUG!
THERE, THERE.
Copy !req
631. BUT I NEED A HUG!
THERE, THERE.
IS IT WEIRD THAT I
Copy !req
632. THERE, THERE.
IS IT WEIRD THAT I
LOVE HER SO MUCH, IT MAKES MY
Copy !req
633. IS IT WEIRD THAT I
LOVE HER SO MUCH, IT MAKES MY
EARS SWEAT?
Copy !req
634. LOVE HER SO MUCH, IT MAKES MY
EARS SWEAT?
NO, NO.
Copy !req
635. EARS SWEAT?
NO, NO.
IS IT WEIRD THAT I
Copy !req
636. NO, NO.
IS IT WEIRD THAT I
THINK ABOUT HER ALL THE TIME,
Copy !req
637. IS IT WEIRD THAT I
THINK ABOUT HER ALL THE TIME,
EVEN IN THE BATHROOM?
Copy !req
638. THINK ABOUT HER ALL THE TIME,
EVEN IN THE BATHROOM?
NO.
Copy !req
639. EVEN IN THE BATHROOM?
NO.
IS IT WEIRD THAT I
Copy !req
640. NO.
IS IT WEIRD THAT I
BOUGHT A RING AND I WANT TO ASK
Copy !req
641. IS IT WEIRD THAT I
BOUGHT A RING AND I WANT TO ASK
HER TO MARRY ME?
Copy !req
642. BOUGHT A RING AND I WANT TO ASK
HER TO MARRY ME?
WELL, YEAH, THAT'S —
Copy !req
643. HER TO MARRY ME?
WELL, YEAH, THAT'S —
THAT'S COMPLETELY WEIRD.
Copy !req
644. WELL, YEAH, THAT'S —
THAT'S COMPLETELY WEIRD.
WELL, IT DOESN'T
Copy !req
645. THAT'S COMPLETELY WEIRD.
WELL, IT DOESN'T
MATTER NOW.
Copy !req
646. WELL, IT DOESN'T
MATTER NOW.
IT'S ALL RUINED.
Copy !req
647. MATTER NOW.
IT'S ALL RUINED.
NO, IT'S NOT.
Copy !req
648. IT'S ALL RUINED.
NO, IT'S NOT.
WHAT IF I COULD GIVE YOU THE
Copy !req
649. NO, IT'S NOT.
WHAT IF I COULD GIVE YOU THE
PERFECT SETTING, THE PERFECT
Copy !req
650. WHAT IF I COULD GIVE YOU THE
PERFECT SETTING, THE PERFECT
MOMENT?
Copy !req
651. PERFECT SETTING, THE PERFECT
MOMENT?
WHAT DO YOU MEAN?
Copy !req
652. MOMENT?
WHAT DO YOU MEAN?
[ IMITATES R&B
Copy !req
653. WHAT DO YOU MEAN?
[ IMITATES R&B
MUSIC ]
Copy !req
654. [ IMITATES R&B
MUSIC ]
STOP IT. THAT —
Copy !req
655. MUSIC ]
STOP IT. THAT —
THAT'S WEIRD.
Copy !req
656. STOP IT. THAT —
THAT'S WEIRD.
♪ COME ON
Copy !req
657. THAT'S WEIRD.
♪ COME ON
Copy !req
658. ♪ COME ON
ALL RIGHT.
Copy !req
659. ALL RIGHT.
♪ COME ON, MM-MM
Copy !req
660. ALL RIGHT.
♪ COME ON, MM-MM
HOW YOU GONNA GET A
Copy !req
661. ♪ COME ON, MM-MM
HOW YOU GONNA GET A
LOG CABIN, THOUGH, OR A LAKE OR
Copy !req
662. HOW YOU GONNA GET A
LOG CABIN, THOUGH, OR A LAKE OR
A CHOCOLATE FOUNTAIN?
Copy !req
663. LOG CABIN, THOUGH, OR A LAKE OR
A CHOCOLATE FOUNTAIN?
AND HOW ARE YOU GONNA GET HER TO
Copy !req
664. A CHOCOLATE FOUNTAIN?
AND HOW ARE YOU GONNA GET HER TO
COME OVER?
Copy !req
665. AND HOW ARE YOU GONNA GET HER TO
COME OVER?
♪ COME ON, MM, MM
Copy !req
666. COME OVER?
♪ COME ON, MM, MM
♪ UH, UH
Copy !req
667. ♪ COME ON, MM, MM
♪ UH, UH
♪ COME ON
Copy !req
668. ♪ COME ON
I GOT IT!
Copy !req
669. I GOT IT!
HUH?
Copy !req
670. I GOT IT!
HUH?
ORIGAMI ROSES?
Copy !req
671. HUH?
ORIGAMI ROSES?
MADE OUT OF TOILET PAPER.
Copy !req
672. ORIGAMI ROSES?
MADE OUT OF TOILET PAPER.
Copy !req
673. MADE OUT OF TOILET PAPER.
Copy !req
674. GUMBALL? GUYS?
HELLO?
ARE YOUR PARENTS AWARE THERE'S A
Copy !req
675. HELLO?
ARE YOUR PARENTS AWARE THERE'S A
LAKE OF ANTIFREEZE IN THEIR
Copy !req
676. ARE YOUR PARENTS AWARE THERE'S A
LAKE OF ANTIFREEZE IN THEIR
BACKYARD?
Copy !req
677. LAKE OF ANTIFREEZE IN THEIR
BACKYARD?
THIS STUFF'S REALLY FLAMMABLE,
Copy !req
678. BACKYARD?
THIS STUFF'S REALLY FLAMMABLE,
YOU KNOW.
Copy !req
679. THIS STUFF'S REALLY FLAMMABLE,
YOU KNOW.
HUH?
Copy !req
680. YOU KNOW.
HUH?
Copy !req
681. HUH?
Copy !req
682. [ SPEAKING
Copy !req
683. [ SPEAKING
INDISTINCTLY ]
WHAT?
Copy !req
684. INDISTINCTLY ]
WHAT?
Copy !req
685. WHAT?
AH, PLEASE SIT DOWN.
Copy !req
686. AH, PLEASE SIT DOWN.
WOW. OKAY.
Copy !req
687. AH, PLEASE SIT DOWN.
WOW. OKAY.
UH, WHY ARE YOU SITTING ON ROAD
Copy !req
688. WOW. OKAY.
UH, WHY ARE YOU SITTING ON ROAD
KILL?
Copy !req
689. UH, WHY ARE YOU SITTING ON ROAD
KILL?
YOU HAVE MADE ME THE
Copy !req
690. KILL?
YOU HAVE MADE ME THE
HAPPIEST MAN IN THE WORLD.
Copy !req
691. YOU HAVE MADE ME THE
HAPPIEST MAN IN THE WORLD.
GOOD NIGHT.
Copy !req
692. HAPPIEST MAN IN THE WORLD.
GOOD NIGHT.
WHAT?
Copy !req
693. GOOD NIGHT.
WHAT?
Aw, dagnabbit,
Copy !req
694. WHAT?
Aw, dagnabbit,
that's supposed to be the
Copy !req
695. Aw, dagnabbit,
that's supposed to be the
last one.
Copy !req
696. that's supposed to be the
last one.
UH, HOLD ON.
Copy !req
697. last one.
UH, HOLD ON.
Copy !req
698. UH, HOLD ON.
ROMANTIC DEEP MALE VOICE.
Copy !req
699. ROMANTIC DEEP MALE VOICE.
WELCOME TO THE BEST NIGHT OF
Copy !req
700. ROMANTIC DEEP MALE VOICE.
WELCOME TO THE BEST NIGHT OF
YOUR LIFE.
Copy !req
701. WELCOME TO THE BEST NIGHT OF
YOUR LIFE.
Copy !req
702. YOUR LIFE.
Copy !req
703. MAY I OFFER YOU A
Copy !req
704. MAY I OFFER YOU A
REFRESHMENT?
Copy !req
705. MAY I OFFER YOU A
REFRESHMENT?
Copy !req
706. CHOCOLATE FOUNTAIN.
Copy !req
707. CHOCOLATE FOUNTAIN.
CHOCOLATE FOUNTAIN!
Copy !req
708. CHOCOLATE FOUNTAIN!
Copy !req
709. SO, PENNY, THERE'S
Copy !req
710. SO, PENNY, THERE'S
SOMETHING I'VE BEEN MEANING
Copy !req
711. SO, PENNY, THERE'S
SOMETHING I'VE BEEN MEANING
TO ASK YOU.
Copy !req
712. SOMETHING I'VE BEEN MEANING
TO ASK YOU.
Copy !req
713. TO ASK YOU.
I-I'M LISTENING.
Copy !req
714. I-I'M LISTENING.
UH... UH...
Copy !req
715. I-I'M LISTENING.
UH... UH...
OH, STOP WITH THE CARDS.
Copy !req
716. UH... UH...
OH, STOP WITH THE CARDS.
JUST TALK TO ME.
Copy !req
717. OH, STOP WITH THE CARDS.
JUST TALK TO ME.
OKAY.
Copy !req
718. JUST TALK TO ME.
OKAY.
Copy !req
719. OKAY.
WILL YOU M-M-M...
Copy !req
720. WILL YOU M-M-M...
WILL YOU M-M-MA...
Copy !req
721. WILL YOU M-M-M...
WILL YOU M-M-MA...
UGH!
Copy !req
722. WILL YOU M-M-MA...
UGH!
WILL YOU M-M-M...
Copy !req
723. UGH!
WILL YOU M-M-M...
COME ON, MAN.
Copy !req
724. WILL YOU M-M-M...
COME ON, MAN.
JUST SAY IT!
Copy !req
725. COME ON, MAN.
JUST SAY IT!
WILL YOU M-M-M...
Copy !req
726. JUST SAY IT!
WILL YOU M-M-M...
M-M-M...
Copy !req
727. WILL YOU M-M-M...
M-M-M...
COME ON! COME ON!
Copy !req
728. M-M-M...
COME ON! COME ON!
Copy !req
729. COME ON! COME ON!
Copy !req
730. AH! OH!
Copy !req
731. AH! OH!
AAH!
Copy !req
732. AAH!
M-M-M...
Copy !req
733. AAH!
M-M-M...
Copy !req
734. M-M-M...
WILL YOU MARRY...?
Copy !req
735. WILL YOU MARRY...?
WILL YOU MARRY...?
Copy !req
736. WILL YOU MARRY...?
WILL YOU MARRY...?
Copy !req
737. WILL YOU MARRY...?
Copy !req
738. WILL YOU MARRY ME?
Copy !req
739. WILL YOU MARRY ME?
Copy !req
740. WHAT DID YOU SAY BACK THERE?
Copy !req
741. WHAT DID YOU SAY BACK THERE?
MARRY ME!
Copy !req
742. WHAT DID YOU SAY BACK THERE?
MARRY ME!
OH, GUMBALL, I CAN'T.
Copy !req
743. MARRY ME!
OH, GUMBALL, I CAN'T.
WHY?
Copy !req
744. OH, GUMBALL, I CAN'T.
WHY?
WE'RE 12 YEARS OLD.
Copy !req
745. WHY?
WE'RE 12 YEARS OLD.
AGE DOESN'T MATTER
Copy !req
746. WE'RE 12 YEARS OLD.
AGE DOESN'T MATTER
WHEN IT COMES TO LOVE.
Copy !req
747. AGE DOESN'T MATTER
WHEN IT COMES TO LOVE.
LEGALLY, IT KIND OF DOES.
Copy !req
748. WHEN IT COMES TO LOVE.
LEGALLY, IT KIND OF DOES.
AND I DON'T THINK DARWIN'S OVER
Copy !req
749. LEGALLY, IT KIND OF DOES.
AND I DON'T THINK DARWIN'S OVER
IT YET.
Copy !req
750. AND I DON'T THINK DARWIN'S OVER
IT YET.
NO, I'M PERFECTLY
Copy !req
751. IT YET.
NO, I'M PERFECTLY
FINE WITH IT.
Copy !req
752. NO, I'M PERFECTLY
FINE WITH IT.
BESIDES, WE DON'T NEED A RING
Copy !req
753. FINE WITH IT.
BESIDES, WE DON'T NEED A RING
TO SHOW WE LOVE EACH OTHER.
Copy !req
754. BESIDES, WE DON'T NEED A RING
TO SHOW WE LOVE EACH OTHER.
WHAT DO WE DO WITH
Copy !req
755. TO SHOW WE LOVE EACH OTHER.
WHAT DO WE DO WITH
IT THEN?
Copy !req
756. WHAT DO WE DO WITH
IT THEN?
I THINK I HAVE AN IDEA.
Copy !req
757. IT THEN?
I THINK I HAVE AN IDEA.
AND, GUMBALL, DO YOU, IN THE
Copy !req
758. I THINK I HAVE AN IDEA.
AND, GUMBALL, DO YOU, IN THE
NAME OF THE BRO CODE, "BRO-MISE"
Copy !req
759. AND, GUMBALL, DO YOU, IN THE
NAME OF THE BRO CODE, "BRO-MISE"
TO ALWAYS LOVE AND TAKE CARE OF
Copy !req
760. NAME OF THE BRO CODE, "BRO-MISE"
TO ALWAYS LOVE AND TAKE CARE OF
YOUR BRO, IN SICKNESS AND IN
Copy !req
761. TO ALWAYS LOVE AND TAKE CARE OF
YOUR BRO, IN SICKNESS AND IN
HEALTH, "BRO-SPERITY" AND
Copy !req
762. YOUR BRO, IN SICKNESS AND IN
HEALTH, "BRO-SPERITY" AND
"BRO-VERTY"?
Copy !req
763. HEALTH, "BRO-SPERITY" AND
"BRO-VERTY"?
I DO.
Copy !req
764. "BRO-VERTY"?
I DO.
YOU MAY NOW HIGH-FIVE THE
Copy !req
765. I DO.
YOU MAY NOW HIGH-FIVE THE
BRO.
Copy !req
766. YOU MAY NOW HIGH-FIVE THE
BRO.
YEAH!
Copy !req
767. BRO.
YEAH!
Copy !req
768. YEAH!
Copy !req