1. THUNDER GATE
Copy !req
2. FIVE YEARS AGO
Copy !req
3. SEPTEMBER 12, 2034
TEN YEARS SINCE THE CALAMITY
Copy !req
4. Five years ago,
Copy !req
5. we made our living
in the Electro-Kart Racing industry.
Copy !req
6. TEAM FUNAYAMA - KIRIKO TAKEHAYA
Copy !req
7. Come on, Ozaki!
Copy !req
8. -
- Katayama!
Copy !req
9. Kiriko!
Copy !req
10. - Come back!
- Stop there!
Copy !req
11. Takehaya?
Copy !req
12. Damn it.
Copy !req
13. -
- Don't chase them too far! Haruki!
Copy !req
14. -
-
Copy !req
15. Let's get the hell outta here.
Copy !req
16. But that little brat has seen our faces.
Copy !req
17. What?
Copy !req
18. Looks like you've been looking after
our young lad, huh?
Copy !req
19. Robin!
These guys have been making fake tickets!
Copy !req
20. TENGOKU-DAIMAKYO
Copy !req
21. TENGOKU-DAIMAKYO
Copy !req
22. Did you think you could kill me
with a tiny scrap of metal?
Copy !req
23. Haruki, when you fight your enemies,
you don't need to stare into their eyes.
Copy !req
24. Glaring is just something cowards do
Copy !req
25. when they want to get away
with only intimidating their opponents.
Copy !req
26. Avoid the eyes,
and concentrate on the collar instead.
Copy !req
27. Then focus on the ground,
check how it feels beneath your feet.
Copy !req
28. Those who do nothing
but look at their opponents, lose.
Copy !req
29. Let's hand these guys over to the boss.
Copy !req
30. Nice going, Haruki.
Copy !req
31. If you want something, just ask me.
Copy !req
32. We're back!
Copy !req
33. What meat is that?
Copy !req
34. Monkey, crow and mouse. I think.
Copy !req
35. Wow, cool jacket!
Copy !req
36. Robin gave it to me.
Copy !req
37. It's a little baggy.
Copy !req
38. He'll grow into it quickly, though!
Copy !req
39. Now I want something too.
Copy !req
40. How about trousers?
Bet they'll fit if you cut them in half.
Copy !req
41. My legs are not that short!
Copy !req
42. I'm hungry.
Copy !req
43. Sis, you're back!
Copy !req
44. Where did you finish?
Copy !req
45. Didn't you see? I was disqualified.
I fell out of my kart.
Copy !req
46. What? Did you hurt yourself?
Copy !req
47. No, I'm okay.
The other drivers went around me.
Copy !req
48. Right, Doc?
Copy !req
49. That's so dangerous.
You gotta be more careful!
Copy !req
50. You really should drive more safely.
Copy !req
51. I get it, I get it.
Copy !req
52. REPORTS OF SPECTATORS
GOING MISSING
Copy !req
53. Oh, yeah, Kiriko.
Copy !req
54. I attached a flash to my camera.
Copy !req
55. Let's take some new photos to sell.
Copy !req
56. Take one of me and Doc, then.
Copy !req
57. I'm good, thanks.
Copy !req
58. Ready!
Copy !req
59. - Time to go.
- Okay.
Copy !req
60. Thanks, Doc.
Copy !req
61. Haruki, I heard the doc
is researching "Man-eaters,"
Copy !req
62. and even experimenting on humans.
Copy !req
63. What?
Copy !req
64. Robin's investigating at the moment.
Copy !req
65. But it'd be better if Kiriko
didn't get too close to him.
Copy !req
66. CURRENTLY IN USE
BY FUNAYAMA ORPHANAGE
Copy !req
67. KIRIKO AND HARUKI TAKEHAYA
Copy !req
68. Haruki, aren't you cold?
Copy !req
69. No, you?
Copy !req
70. Freezing.
Copy !req
71. Eh. Wanna get in here?
Copy !req
72. You're actually getting in?
Copy !req
73. What's happening?
Copy !req
74. There's a Man-eater in the third district!
Copy !req
75. It's not coming this way,
so go back to sleep.
Copy !req
76. - Let's go, Robin!
- Coming!
Copy !req
77. Are you going?
Copy !req
78. It's okay, I have the gun that I made,
Copy !req
79. and I want to be helpful to Robin.
Copy !req
80. If I think about those days...
Copy !req
81. they seem like heaven to me now.
Copy !req
82. KIRIKO AND HARUKI
Copy !req
83. Not bad.
Copy !req
84. You killed a Man-eater
with that weapon last week?
Copy !req
85. Yeah.
Copy !req
86. I'm not playing around!
I told you not to come. It's dangerous!
Copy !req
87. I made Robin angry, though.
Copy !req
88. - Ten years ago, Robin had a sister my age.
-
Copy !req
89. He lost her in the Great Disaster.
Copy !req
90. Since then, he's been overprotective.
Copy !req
91. Wait! What time is it?
Copy !req
92. Uh, which watch is right again?
Copy !req
93. - That one.
- Twenty after two.
Copy !req
94. I have to go! Sis's race starts at three!
Copy !req
95. See you later!
Copy !req
96. Robin might be overprotective,
Copy !req
97. but that guy is obsessed with his sister.
Copy !req
98. Right?
Copy !req
99. SEPTEMBER 20, 2034
TEN YEARS SINCE THE CALAMITY
Copy !req
100. Okay, just made it.
Copy !req
101. Mmm.
Copy !req
102. Help!
Copy !req
103. There's a Man-eater
at the end of the track!
Copy !req
104. It can turn invisible,
same as the one before!
Copy !req
105. All karts are off at once!
Copy !req
106. What kind of race will it be today?
Copy !req
107. Sis.
Copy !req
108. The Man-eater's gone
into the arcade.
Copy !req
109. It's probably seven or eight minutes
until the karts get there.
Copy !req
110. I'll drive it away.
Copy !req
111. I know I can do it.
Copy !req
112. After the long straight,
Copy !req
113. karts eight, three and four
round the second corner.
Copy !req
114. It's a crash for two and five,
a spin that will set them way back!
Copy !req
115. The rest are off towards Sensoji.
Copy !req
116. Number four, Takehaya,
you pulled that off well!
Copy !req
117. - Goddamn it!
- Nice one, Kiriko!
Copy !req
118. Where is it?
Copy !req
119. Has it left the course?
Copy !req
120. Got it!
Copy !req
121. Unbelievable, it barely hurt it.
Copy !req
122. Finally, got a hit. Whoa!
Copy !req
123. My arm!
Copy !req
124. Let me go!
Copy !req
125. It's eating me.
Copy !req
126. Robin, help me!
Copy !req
127. Takehaya's in the lead,
Copy !req
128. exiting the third corner
towards the arcade.
Copy !req
129. They'll be momentarily out of sight.
Copy !req
130. The Asakusa Race Association
Copy !req
131. is in the process of arranging for cameras
to be installed throughout the course.
Copy !req
132. If you can offer such a service,
then by all means, please get in touch.
Copy !req
133. Stop! There's a Man-eater!
Call the race off!
Copy !req
134. Go back and tell the headquarters.
Copy !req
135. Okay.
Copy !req
136. Haruki?
Copy !req
137. Haruki!
Copy !req
138. -
-
Copy !req
139. Give him back.
Copy !req
140. Let him go!
Copy !req
141. Haru... No.
Copy !req
142. It can't be.
Copy !req
143. Somebody! Anybody, quickly!
Copy !req
144. Help!
Copy !req
145. Sis...
Copy !req
146. She's so close.
Copy !req
147. Sis...
Copy !req
148. CURRENTLY IN USE
BY FUNAYAMA ORPHANAGE
Copy !req
149. Everyone...
Copy !req
150. Sis?
Copy !req
151. My head...
Copy !req
152. It's so hot.
Copy !req
153. Sis.
Copy !req
154. Sis?
Copy !req
155. Sis!
Copy !req
156. Takehaya has regained consciousness!
Copy !req
157. Apparently,
there's another Man-eater in the area,
Copy !req
158. and a child is dead.
Copy !req
159. That's horrifying.
Copy !req
160. Excuse me.
Copy !req
161. Why...
Copy !req
162. Si-- Sis?
Copy !req
163. Me?
Copy !req
164. - The patient, she--
-
Copy !req
165. Takehaya!
Copy !req
166. You shouldn't be walking yet!
Copy !req
167. Stop! I'm Haruki!
Copy !req
168. - Where's Sis?
- Get a tranquilizer!
Copy !req
169. - Going!
- I want my sister! S-Sis!
Copy !req
170. - You need to calm down.
- Sis! Sis!
Copy !req
171. I think that
the shock of her brother's death
Copy !req
172. has led her to believe
that she is her brother.
Copy !req
173. The poor girl.
Copy !req
174. - The doctor.
- Hmm?
Copy !req
175. What did the doctor do?
Copy !req
176. He must know what happened.
Copy !req
177. Where's the doctor?
Copy !req
178. After giving you both medical attention,
the doctor left town.
Copy !req
179. You were both brought here
on the verge of death.
Copy !req
180. SURGERY IN PROGRESS
Copy !req
181. What happened to your brother
is incredibly upsetting,
Copy !req
182. but no matter what treatment we used,
Copy !req
183. without the doctor,
I believe you would both be dead.
Copy !req
184. SOJI HOSPITAL
Copy !req
185. I don't understand.
Copy !req
186. Last time I saw her,
Copy !req
187. she was crying, but definitely alive.
Copy !req
188. Was she eaten by the Man-eater?
Copy !req
189. One thing is undeniable.
Copy !req
190. I am definitely still Haruki.
Copy !req
191. The proof of that
Copy !req
192. is the sorrow splintering through me
at the news of my sister's death,
Copy !req
193. and the occasional faint solace
Copy !req
194. of having inherited
the body of someone I love.
Copy !req
195. By the time my sister's wounds had healed,
and I could start to move her body again,
Copy !req
196. nearly four months had passed.
Copy !req
197. Robin must be investigating
what that doctor was up to.
Copy !req
198. I'm sure he will be able to figure it out.
Copy !req
199. He'll be able to tell me
why I have become my sister,
Copy !req
200. and why she had to die.
Copy !req
201. ASAKUSA RACE ASSOCIATION HEADQUARTERS
Copy !req
202. - Excuse me.
- Huh?
Copy !req
203. I'm hoping to see Robin Inazaki
from the Asakusa Race Association--
Copy !req
204. Ah, that's not possible.
Copy !req
205. Sometime around September last year,
Copy !req
206. I'm pretty sure he was murdered.
Copy !req
207. There was an increase in disappearances
around here last year.
Copy !req
208. Seems he got tangled up
in trying to investigate.
Copy !req
209. Then, just like that,
he ended up disappearing too.
Copy !req
210. Ken! Ran!
Copy !req
211. Director!
Copy !req
212. Anyone!
Copy !req
213. Please! W-What happened to
the orphanage that was here?
Copy !req
214. - It was moved elsewhere.
- What?
Copy !req
215. Their highest earning racer died...
Copy !req
216. REPORTS OF SPECTATORS
GOING MISSING
Copy !req
217. ...and the leader went missing.
Copy !req
218. I expect with all the bad luck,
they gave up on this town.
Copy !req
219. Sis.
Copy !req
220. Robin.
Copy !req
221. Then, just like that,
he ended up disappearing too.
Copy !req
222. The leader went missing.
Copy !req
223. "Missing"?
Copy !req
224. "Disappeared"?
Copy !req
225. There isn't actually any proof
that Robin is dead.
Copy !req
226. There's no way Robin can be dead.
Copy !req
227. He must be alive somewhere.
Copy !req
228. The doctor.
Copy !req
229. The doctor has the answer to everything.
Copy !req
230. Where Robin is, why my sister is dead...
Copy !req
231. ...and why I'm living inside her body!
Copy !req
232. TRIP GUARD
Copy !req
233. PROTECTION FROM WILD ANIMALS,
BANDITS AND MAN-EATERS - KIRUKO
Copy !req
234. After that,
I lived in various towns,
Copy !req
235. searching for the two of them,
Copy !req
236. accepting requests,
and doing everything by myself.
Copy !req
237. Four years later, I met you in Nakano.
Copy !req
238. DO NOT ENTER
Copy !req
239. It's the first time I've told anyone that.
Copy !req
240. I want to check something with you.
Copy !req
241. Would it be better
if I stopped calling you "Sis"?
Copy !req
242. That?
Copy !req
243. Ah, don't worry about it.
Copy !req
244. You've been calling me that for a month,
pretty sure we're both used to it now.
Copy !req
245. Well, there you go.
You'll have to think of me as a man now.
Copy !req
246. I can't wrap my mind around it
just like that!
Copy !req
247. Anyway,
you're getting pretty good looking.
Copy !req
248. I'm sure you'll meet someone
more appropriate soon.
Copy !req
249. I won't find a girl
I get along with this well.
Copy !req
250. That's because we're both guys.
Copy !req
251. So the photo
of Jane Inamura, right?
Copy !req
252. It's Robin Inazaki.
Copy !req
253. What do you think about him?
Copy !req
254. Well,
Copy !req
255. we grew up in the same house,
so I guess he's like family.
Copy !req
256. But he's also a close friend.
Copy !req
257. I suppose I admire him.
Copy !req
258. Because we're both guys! I look up to him.
Copy !req
259. You still don't get it, do you?
Copy !req
260. What do you expect
when you tell someone something like that?
Copy !req
261. Maybe a good night's sleep
will sort your head out.
Copy !req
262. Fine.
Copy !req
263. Maybe when I wake up
this will all turn out to be a dream.
Copy !req
264. What now? What's the racket for?
Copy !req
265. What is it?
Copy !req
266. There was a huge fish outside the window.
Copy !req
267. A fish?
Copy !req
268. The window is wet,
even though it's not raining.
Copy !req
269. Strange.
Copy !req
270. Maru, go and tell the captain
to keep an eye--
Copy !req
271. -
-
Copy !req
272. A Man-eater.
Copy !req
273. Is it a baby?
Copy !req
274. Can I have it?
Copy !req
275. I promised to give this one to Tokio.
You can have the next.
Copy !req
276. Sounds good to me!
Copy !req
277. I like your weird drawing.
Copy !req
278. You think it's weird?
Copy !req
279. Obviously! Proper babies--
Copy !req
280. Climbing on tables is forbidden, Kuku.
Copy !req
281. Stop annoying Kona and come with me.
Copy !req
282. Ow! Hey--
Copy !req
283. If you're going to be nasty about them,
then stop asking for Kona's drawings!
Copy !req
284. I was saying they were good!
Copy !req
285. Besides, I've seen one. A real baby.
Copy !req
286. Real babies don't have faces.
Copy !req
287. Want to go and see it?
Copy !req