1. That thunderbolt which pierced the mighty skies
Copy !req
2. And struck the Earth
Copy !req
3. Was let loose
Copy !req
4. To awaken us, the young mankind
Copy !req
5. Macross! Macross!
Copy !req
6. Even as they protect their loved ones
Copy !req
7. The youths who have bravely taken a stand
Copy !req
8. Will set out on their continuing fight
Copy !req
9. Will you love me tomorrow?
Copy !req
10. Slicing through the darkness they fly toward
Copy !req
11. That blue planet that shines in the distance
Copy !req
12. Macross! Macross!
Copy !req
13. Macross!
Copy !req
14. It has been almost a year since the
Macross began its voyage,
Copy !req
15. It has been almost a year since the
Macross began its voyage,
Copy !req
16. and we have amassed a great deal
of valuable data.
Copy !req
17. Global's Report
Copy !req
18. I will now report all we've learned
to the United Nations Forces.
Copy !req
19. I will now report all we've learned
to the United Nations Forces.
Copy !req
20. From the space battleship
SDF-1 Macross, U.N. Forces,
Copy !req
21. this is Captain Bruno J. Global.
Copy !req
22. For those on Earth, I think it's hard
to know just what befell
Copy !req
23. the Macross and its surroundings on
the day of the launch ceremony,
Copy !req
24. and what happened once it and
the island both disappeared.
Copy !req
25. It all began with a sudden roar
from the Macross's main gun.
Copy !req
26. What's going on?
Copy !req
27. What is it?
Copy !req
28. Look! The ship's original systems have
just powered themselves up!
Copy !req
29. Huh?
Copy !req
30. Oh, no! It's switched to firing mode!
Copy !req
31. What's going on?
Copy !req
32. The main cannon is activating!
Copy !req
33. We are currently engaged in hostilities
with alien forces.
Copy !req
34. This is not a drill!
Copy !req
35. I repeat, this is not a drill!
Copy !req
36. The directive from the previous day's defense
council that we were not to fire first
Copy !req
37. in the event of an alien encounter had
most been definitely broken.
Copy !req
38. From what we could gather of the situation,
Copy !req
39. the alien's enemies had left the Macross
behind as a clever trap,
Copy !req
40. a booby trap.
Copy !req
41. Through our battle with the enemy's land forces,
Copy !req
42. we confirmed that they were giants, five or
six times the size of human beings.
Copy !req
43. This matches earlier estimates made
by U.N. Forces Headquarters
Copy !req
44. based on the size of the Macross's interior.
Copy !req
45. We also gained valuable data on the
effectiveness of the battroids,
Copy !req
46. which had been built to combat the
threat that the giants posed.
Copy !req
47. Meanwhile, we attempted to launch the ship
using the gravity control system,
Copy !req
48. but we failed.
Copy !req
49. What in the world is happening?
Copy !req
50. I don't know, Sir!
Copy !req
51. Captain! The bow!
Copy !req
52. What is it?
Copy !req
53. What are those?
Copy !req
54. They appear to be the gravity control systems.
Copy !req
55. The gravity control systems?
Copy !req
56. It can't be!
Copy !req
57. An analysis by our technical crew concluded
that the unexpected firing of the main gun
Copy !req
58. had affected all of the ship's components
including the fold system.
Copy !req
59. After transporting the Macross and
its island base into Pluto's orbit,
Copy !req
60. the fold system vanished, forcing us
to make a long voyage home.
Copy !req
61. We quickly docked the Macross
Copy !req
62. with the aircraft carrier Prometheus
and the assault ship Daedalus,
Copy !req
63. then brought the base, various
facilities from the island,
Copy !req
64. and 50,000-plus refugees still in the
shelters aboard the Macross.
Copy !req
65. The civilians used materials from
the island to rebuild their city
Copy !req
66. inside the ship's residential area
and went about their daily lives.
Copy !req
67. I believe this will provide valuable data
for future deep-space voyages.
Copy !req
68. Incidentally, we learned that the
disappearance of the fold system
Copy !req
69. cut the energy lines to the main gun,
rendering it unusable.
Copy !req
70. Therefore, the ship had to undergo
a transformation.
Copy !req
71. Valkyrie squadrons, scramble all units!
Copy !req
72. I repeat, Valkyrie squadrons,
scramble all units!
Copy !req
73. We're going to initiate the transformation!
Copy !req
74. The transformation was extremely
unpopular with the citizens,
Copy !req
75. but it allowed us to strike back at our enemy.
Copy !req
76. Following that, we were able
to modify the process
Copy !req
77. and ensure that later transformations wouldn't
cause the same level of damage.
Copy !req
78. Also, for our first counterattack
in the rings of Saturn,
Copy !req
79. we used residual energy from the fold system
to create the pinpoint barrier.
Copy !req
80. Furthermore, by concentrating the barrier
at the bow of the Daedalus,
Copy !req
81. we developed the Daedalus Attack, which has
proven effective against the giant enemy ships.
Copy !req
82. Oh, no! I'll never make it!
Copy !req
83. No, don't shoot there!
Copy !req
84. Currently, I am hastening development of a
barrier that can cover the entire ship.
Copy !req
85. In the eighth month of our voyage
and in need of supplies,
Copy !req
86. we touched down at Mars base Salla,
Copy !req
87. where we were trapped by hidden gravity mines
that had been planted by our enemy.
Copy !req
88. Destroid groups 6, 8 and 17
have been destroyed.
Copy !req
89. The rest are heavily damaged.
Copy !req
90. Wait, we may be able to disable
this trap after all.
Copy !req
91. But how, if it's underground?
Copy !req
92. The reactor! Salla's reactor is located
deep beneath the base!
Copy !req
93. If we can blow it up...
Copy !req
94. One moment, please.
Copy !req
95. It looks like it could work.
Copy !req
96. All right, begin the operation at once!
Copy !req
97. Have Hayase activate the reactor!
Copy !req
98. Yes, Sir!
Copy !req
99. Reactant infusion has reached extreme levels!
Danger! Danger!
Copy !req
100. All regulatory systems are in the red!
The reactor has begun to overload!
Copy !req
101. Fifteen minutes until detonation!
Copy !req
102. All personnel, evacuate!
All personnel, evacuate!
Copy !req
103. By causing the reactor located
beneath the base to overload,
Copy !req
104. 1st Lt. Hayase enabled us to escape.
Copy !req
105. The enemy's objective seems to be to capture
our ship rather than to destroy it.
Copy !req
106. I believe this is what allowed the Macross to run
for so long from an overwhelming enemy force.
Copy !req
107. To celebrate the launch of MBS,
the Macross Broadcast System,
Copy !req
108. we present the Miss Macross Contest.
Copy !req
109. Ship-wide civilian broadcasts began,
Copy !req
110. and the Miss Macross contest was
held to mark the occasion.
Copy !req
111. Who will make it to the finals
and win the crown?
Copy !req
112. The Miss Macross Contest!
Copy !req
113. A queen will be chosen by you!
Copy !req
114. A young girl named Lynn Minmay
was crowned Miss Macross.
Copy !req
115. With the Earth in sight, a fleet of enemy ships
surrounded us, forcing us to a halt.
Copy !req
116. It was at this time that our enemy
subtly changed their tactics.
Copy !req
117. The jamming that had thus far blocked
our communications ceased,
Copy !req
118. and we immediately reported our
situation to headquarters.
Copy !req
119. However, directly following this...
Copy !req
120. I'm getting a signal, but it isn't
from headquarters.
Copy !req
121. Put it on the speakers.
Copy !req
122. Yes, Sir!
Copy !req
123. name of the Zentradi, we order you
to surrender your vessel.
Copy !req
124. The recent attack was merely a show of force.
Copy !req
125. If... do not wish to be destroyed,
you will surrender immediately.
Copy !req
126. This is from the enemy fleet?
Copy !req
127. receive this demand for surrender...
Copy !req
128. Enough.
Copy !req
129. The enemy's deciphering abilities
are exceptional.
Copy !req
130. We mustn't be careless with
our communications.
Copy !req
131. When our radar was destroyed,
Copy !req
132. 1st Lt. Misa Hayase went out on a
recon patrol in a Cat's Eye.
Copy !req
133. 1st Lt. Hayase, along with 2nd Lt. Ichijo
and Corporals Kakizaki and Jenius,
Copy !req
134. were captured and taken all the way to the
main Zentradi base for questioning.
Copy !req
135. Following this, they miraculously escaped and
were able to tell us the shocking truth.
Copy !req
136. I'll let them explain it in their own words.
Copy !req
137. I am Bodolzaa, Supreme Commander of
the Zentradi 118th main fleet.
Copy !req
138. There are some things I wish to ask you.
Copy !req
139. They know our language!
Copy !req
140. What's going on here?
Copy !req
141. My lord, the translation device appears
to be working properly.
Copy !req
142. Good. When did you people make contact
with the Supervision Army?
Copy !req
143. Supervision Army?
Copy !req
144. You ever heard of that army, boss?
Copy !req
145. I just joined the military myself,
so I wouldn't know much about it.
Copy !req
146. Just joined the military?
Copy !req
147. What in the world did you do before that?
Copy !req
148. What do you mean? We were civilians.
Copy !req
149. Civilians?
Copy !req
150. What does "civilian" mean?
Copy !req
151. Someone who doesn't fight in wars.
Copy !req
152. Doesn't fight in wars?
Copy !req
153. Preposterous!
Copy !req
154. The universe is filled with conflict, and
it is in battle that one finds life!
Copy !req
155. It's in battle that one finds life...
Copy !req
156. It seems that we need to change
our line of questioning.
Copy !req
157. Are there really people aboard
your ship who do not fight?
Copy !req
158. And how can your men and
women live together?
Copy !req
159. Men and women together? What are you...
Copy !req
160. Kakizaki!
Men and women together? What are you...
Copy !req
161. I don't intend to answer any
more of your questions!
Copy !req
162. You would seem to be their commander.
Copy !req
163. None of you appreciate the
situation you're in.
Copy !req
164. We have the power to destroy your ship
and your world in an instant.
Copy !req
165. Take a look at that planet.
Copy !req
166. What have you done?
Copy !req
167. Do you want the same thing to
happen to your homeworld?
Copy !req
168. That's...
Copy !req
169. What is it?
Copy !req
170. Something's strange.
They have that kind of power,
Copy !req
171. so why haven't they launched an all-out
attack on the Macross and the Earth?
Copy !req
172. I will ask you once more:
Do these "civilians" really exist?
Copy !req
173. And how can men and women
coexist on the same ship?
Copy !req
174. Civilians... Men and women...
Copy !req
175. Maybe we have something that they don't.
Copy !req
176. If you don't answer, I'll destroy
your ship and your planet!
Copy !req
177. If you really think you can,
then go ahead and try!
Copy !req
178. What did you say?
Copy !req
179. Lieutenant!
Copy !req
180. Let me handle this.
Copy !req
181. We have powers you know nothing about!
Copy !req
182. Silence!
Copy !req
183. Lieutenant!
Copy !req
184. What the hell do you think you're doing?
Copy !req
185. Stay where you are.
Copy !req
186. How soft.
Copy !req
187. To think that fragile miclones
like this dare to defy us.
Copy !req
188. Tell me, why did you go through the
trouble of becoming a miclone?
Copy !req
189. If you don't tell me why you became
a miclone, I'll kill you.
Copy !req
190. Stop it!
Copy !req
191. We were born with these bodies!
Copy !req
192. Born with them?
Copy !req
193. And just where were you "born" from?
Copy !req
194. From our mothers, of course!
Copy !req
195. "Mothers?"
Copy !req
196. Our female parents!
Copy !req
197. From a woman?
Copy !req
198. You're saying you were born from a woman?
Copy !req
199. But how?
Copy !req
200. How? You don't even know that?
Copy !req
201. A man and a woman love each other,
and together they make a baby.
Copy !req
202. Love each other? How is this done?
Copy !req
203. Well, they kiss and hold each other, and...
Copy !req
204. And that is how miclones are born?
Copy !req
205. You two, show me this "kissing."
Copy !req
206. Give me a break! We're both guys!
We can't do that!
Copy !req
207. If you don't, then I'll crush you too!
Copy !req
208. Wait!
Copy !req
209. I'll do it.
Copy !req
210. You? Very well.
Copy !req
211. 2nd Lieutenant Ichijo, kiss me.
Copy !req
212. This is our chance to see
how the enemy reacts!
Copy !req
213. Then do it with Kakizaki!
Copy !req
214. Frankly, you make a much better choice.
Copy !req
215. Still, you can't just say something like that and...
Copy !req
216. Do it now!
Copy !req
217. That's an order! Hurry!
Copy !req
218. Okay, fine!
Copy !req
219. Here goes.
Copy !req
220. I'm sorry, Minmay.
Copy !req
221. Protoculture!
Copy !req
222. "Protoculture?"
Copy !req
223. What's going on?
Copy !req
224. Someone! Take these things
away immediately!
Copy !req
225. What could the Zentradi have feared so much?
Copy !req
226. Their bodies are so strong that they can survive
for short periods in the vacuum of space,
Copy !req
227. and they have an unbelievably powerful fleet.
Copy !req
228. Enter.
Copy !req
229. I brought you some coffee.
Copy !req
230. Thanks, you're very considerate.
Copy !req
231. Not at all...
Copy !req
232. It's this late already, is it?
Copy !req
233. It's beautiful.
Copy !req
234. I never thought I'd see this sight again.
Copy !req
235. To be honest, neither did I.
Copy !req
236. I guess I can say this now,
Copy !req
237. I had a bad feeling when
I was given this ship.
Copy !req
238. A feeling that by launching the Macross,
Copy !req
239. something would happen that
would change our...
Copy !req
240. No, that would change humanity forever.
Copy !req
241. Your premonition came true
in a way, didn't it?
Copy !req
242. Just what will the Macross mean for us?
Copy !req
243. Next Episode
Copy !req
244. Preview
Copy !req
245. Captain Global and Misa travel to
U.N. Forces Headquarters in Alaska.
Copy !req
246. Meanwhile, Hikaru and Minmay leave the
Macross and journey to Yokohama.
Copy !req
247. For both parties, unexpected situations await
them at their respective destinations.
Copy !req
248. Next time, on Super Dimension
Fortress Macross:
Copy !req
249. "Chinatown"
Copy !req
250. Chinatown
Copy !req
251. I won't follow anymore
Copy !req
252. The shadow you cast as you run away
Copy !req
253. We all keep running
Copy !req
254. But we still can't see the goal
Copy !req
255. What awaits us after today?
Copy !req
256. What awaits us beyond tomorrow?
Copy !req
257. Even now, I keep running toward
Copy !req
258. The light that shines so far away
Copy !req