1. All right. Come in.
Copy !req
2. Guinan.
What's wrong?
Copy !req
3. I need a doctor.
Copy !req
4. Geordi beat me in
straight sets today.
Copy !req
5. I think I've developed
tennis elbow.
Copy !req
6. Well, you better go
to Sick Bay.
Copy !req
7. I think Dr. Selar
is on duty.
Copy !req
8. I don't want
to see Dr. Selar.
Copy !req
9. I always see you.
Copy !req
10. I'm very particular
about my doctors.
Copy !req
11. Well, you better
get a new one
Copy !req
12. because I'm not a doctor
on this ship anymore.
Copy !req
13. Space, the final frontier.
Copy !req
14. These are the voyages
of the starship Enterprise.
Copy !req
15. Its continuing mission—
Copy !req
16. to explore
strange new worlds,
Copy !req
17. to seek out new life
and new civilizations,
Copy !req
18. to boldly go where
no one has gone before.
Copy !req
19. Three days on a shuttle
to Starbase 23,
Copy !req
20. a transport
back to Earth...
Copy !req
21. I can hear
Admiral Brooks now
Copy !req
22. telling me how
I've disgraced
Starfleet Medical.
Copy !req
23. Then, a leisurely
day and a half
Copy !req
24. before the formal
inquiry begins
Copy !req
25. and my career ends.
Copy !req
26. Beverly...
Copy !req
27. my elbow.
Copy !req
28. Your elbow.
Copy !req
29. Let me see it.
Copy !req
30. Does this hurt?
Copy !req
31. Ow! Yes,
right there.
Copy !req
32. That's tennis elbow,
all right.
Copy !req
33. Here. Hold your arm
like this.
Copy !req
34. You know,
I've never been to
a formal inquiry.
Copy !req
35. Well, I'll see if I can
arrange one for you.
Copy !req
36. All you have to do
is disobey orders,
Copy !req
37. violate medical ethics
Copy !req
38. and cause an
interstellar incident.
Copy !req
39. Well, I guess
that would do it.
Copy !req
40. Make a fist.
Copy !req
41. Do I have to hit you
with my fist
Copy !req
42. before you tell me
what happened?
Copy !req
43. It all started
when those scientists
came on board.
Copy !req
44. No. It started
when I got curious.
Copy !req
45. Well, there's nothing
wrong with that.
Copy !req
46. That's why I went to
the Altine conference.
Copy !req
47. I'd heard about a new
subspace technology,
Copy !req
48. developed by a Ferengi—
a Dr. Reyga.
Copy !req
49. A Ferengi scientist.
Hmm.
Copy !req
50. His invention was based
on metaphasic fields
Copy !req
51. but his methodology was
completely unorthodox.
Copy !req
52. Well,
I like unorthodox.
Copy !req
53. Too bad
you weren't there.
Copy !req
54. Nobody else would
listen to him.
Copy !req
55. They all but jeered
him off the stage.
Copy !req
56. But I had read
his paper
Copy !req
57. and his work
was extraordinary.
Copy !req
58. So you gathered
all these scientists
Copy !req
59. to come hear
this Ferengi.
Copy !req
60. Yes. I hoped I could
be a facilitator.
Copy !req
61. I thought that if
I invited scientists
Copy !req
62. from various cultures
to board the Enterprise
Copy !req
63. I could sit them down
and help them
Copy !req
64. to understand
the value of his ideas.
Copy !req
65. Like a scientific
diplomat.
Copy !req
66. Exactly.
Copy !req
67. So, after persuading
the captain
Copy !req
68. I had to round up
as many scientists
as I could
Copy !req
69. from the field of
subspace technology.
Copy !req
70. But of all the scientists
I invited,
Copy !req
71. only four were interested
Copy !req
72. in hearing about
Dr. Reyga's invention,
Copy !req
73. and I wasn't
altogether sure
Copy !req
74. that they were going
to be compatible.
Copy !req
75. Kurak was
a warp field specialist
Copy !req
76. on the Klingon homeworld.
Copy !req
77. I don't think Klingons regard
scientists very highly.
Copy !req
78. She always seemed
a little defensive.
Copy !req
79. Dr. T'pan is
practically a legend
Copy !req
80. in the field of
subspace morphology.
Copy !req
81. She's been the director
of the Vulcan science academy
Copy !req
82. for 15 years.
Copy !req
83. Her husband, Dr. Christopher,
came with her.
Copy !req
84. I didn't know
much about him,
Copy !req
85. but he was some kind
of subspace theoretician.
Copy !req
86. Jo'bril was a Takaran,
the first one I'd ever met.
Copy !req
87. I had no idea
what to expect from him.
Copy !req
88. And then there was Dr. Reyga,
the Ferengi scientist.
Copy !req
89. You've all seen
my experimental data.
Copy !req
90. The metaphasic shield
has been proven.
Copy !req
91. Forgive
my skepticism, doctor,
Copy !req
92. but your claims are
somewhat extravagant.
Copy !req
93. Protect a shuttle
within a star's corona?
Copy !req
94. Not even your own government
believes it can be done.
Copy !req
95. That's why I've
invited you all here.
Copy !req
96. You have the vision
to see the potential
Copy !req
97. of Dr. Reyga's
metaphasic shield.
Copy !req
98. I need help to develop
the shield.
Copy !req
99. I am willing to grant
exclusive rights
Copy !req
100. to whoever provides
the necessary resources.
Copy !req
101. I think you all realize
Copy !req
102. what this shielding
process could mean.
Copy !req
103. The possibilities of exploration
and research are endless.
Copy !req
104. But only
if it works.
Copy !req
105. I'm not convinced that
this metaphasic shield
Copy !req
106. can withstand
either the temperature
Copy !req
107. or the radiation
it would be exposed to.
Copy !req
108. But it has— not only
in countless simulations
Copy !req
109. but in a field test
that I conducted myself.
Copy !req
110. For which, of course,
we have only your word.
Copy !req
111. Are you accusing me
of falsifying my data?
Copy !req
112. You would not be
the first scientist
Copy !req
113. to manipulate experimental
data to his own advantage.
Copy !req
114. Dr. Reyga has offered
to demonstrate
his invention.
Copy !req
115. He's outfitted
one of our shuttles
Copy !req
116. with his metaphasic
shield.
Copy !req
117. I will take it
into the corona
of the star Vaytan.
Copy !req
118. That star has
a superdense corona.
Copy !req
119. The shuttle
would be subjected
Copy !req
120. to particularly
intense radiation.
Copy !req
121. Perhaps it would
be wise to choose
Copy !req
122. a star of lesser
magnitude.
Copy !req
123. I agree.
Copy !req
124. My own research into
solar energy transfer
Copy !req
125. suggests that Vaytan's corona
is extremely unstable.
Copy !req
126. What better way
to test my invention?
Copy !req
127. I'm not concerned.
Copy !req
128. The shield will hold.
Copy !req
129. I, for one, would feel
more comfortable
Copy !req
130. if someone else
flew the shuttle—
Copy !req
131. someone more objective.
Copy !req
132. I will volunteer
for that task.
Copy !req
133. I've spent years studying
solar plasma reactions.
Copy !req
134. The thought of being able to
penetrate a star's corona...
Copy !req
135. it is a remarkable
opportunity.
Copy !req
136. I've studied
your data, Dr. Reyga.
Copy !req
137. I think you're on solid
scientific ground.
Copy !req
138. I do not share your
optimism, Dr. Jo'bril,
Copy !req
139. but if you wish
to pilot the craft
Copy !req
140. I would be more confident
in your assessment of
the shield than Dr. Reyga's.
Copy !req
141. I agree.
Copy !req
142. At this point, we need
an impartial evaluation.
Copy !req
143. We'll need to be sure
Copy !req
144. that you're familiar with
the shuttle's controls
Copy !req
145. and Dr. Reyga's
modifications.
Copy !req
146. I am an accomplished pilot.
It will be no problem.
Copy !req
147. Well,
what do you think?
Copy !req
148. I am gratified,
Dr. Jo'bril.
Copy !req
149. And there will be
no difficulty
Copy !req
150. in operating
the metaphasic controls.
Copy !req
151. The system will activate
automatically
Copy !req
152. as you approach
the star.
Copy !req
153. Well, then,
Copy !req
154. we'll proceed with
the demonstration
Copy !req
155. at 1500 hours.
Copy !req
156. We'll meet
on the Bridge.
Copy !req
157. It wasn't exactly
an enthusiastic response
Copy !req
158. to Dr. Reyga's technology,
but given the circumstances
Copy !req
159. and the scientists'
quarrelsome personalities
Copy !req
160. I was quite pleased.
Copy !req
161. I thought that went well,
didn't you?
Copy !req
162. Thanks to you, doctor.
Copy !req
163. I didn't do anything.
Copy !req
164. This is an opportunity
I would never have
had without you
Copy !req
165. and I promise you,
I'll never forget it.
Copy !req
166. Some of the scientists
still seem a little doubtful
Copy !req
167. but after the demonstration,
I'm sure they'll come around.
Copy !req
168. Well, if there's
anything I'm used to
it's skepticism.
Copy !req
169. After all,
a Ferengi scientist
Copy !req
170. is almost a
contradiction in terms.
Copy !req
171. No. Don't deny it.
Copy !req
172. I know how the Ferengi
are regarded.
Copy !req
173. I still expect
the scientific community
Copy !req
174. to be a little more open
than they seem to be.
Copy !req
175. The metaphasic shield
is a breakthrough
in technology.
Copy !req
176. Many scientists have
tried to develop it.
Copy !req
177. It's only natural that there
would be some... resistance.
Copy !req
178. You mean jealousy.
I know.
Copy !req
179. I wondered if
that might account
Copy !req
180. for Dr. T'parts
attitude.
Copy !req
181. She's been working
on subspace shielding
technology for years
Copy !req
182. and you've beaten her
to the punch.
Copy !req
183. I'm really not interested
in competition.
Copy !req
184. All I want is
to be acknowledged—
Copy !req
185. respected
as a scientist.
Copy !req
186. This invention
will finally do that.
Copy !req
187. I figured
the hard part was over.
Copy !req
188. I'd stepped out on a limb,
and it hadn't broken.
Copy !req
189. Not bad for my first venture
into scientific diplomacy.
Copy !req
190. Captain, the shuttle
has been launched.
Copy !req
191. On screen.
Open a channel.
Copy !req
192. I am one million kilometers
from the star's corona.
Copy !req
193. Proceeding
at 3/4 impulse.
Copy !req
194. I should reach it in
approximately three minutes.
Copy !req
195. The metaphasic shielding
has begun to form.
Copy !req
196. External temperature
Copy !req
197. is 0.9 million Kelvins
and rising.
Copy !req
198. Radiation levels are
nearing 10,000 rads.
Copy !req
199. That should have no effect
on the shuttle cabin.
Copy !req
200. That's right.
Copy !req
201. Temperature in the cabin
is 21 degrees Celsius
Copy !req
202. and the radiation
levels are normal.
Copy !req
203. Wait. I'm reading elevated
neutrino levels in the cabin.
Copy !req
204. Those are from
the subspace field
Copy !req
205. that's encapsulating
the shuttle.
Copy !req
206. The levels are well within
acceptable parameters.
Copy !req
207. Outside temperature
is rising rapidly—
Copy !req
208. 1.7 million Kelvins.
Copy !req
209. Temperature is
still 21 degrees
Copy !req
210. and the shield
is holding.
Copy !req
211. 350,000 kilometers
and closing.
Copy !req
212. This is incredible.
Copy !req
213. I am actually
flying into a star.
Copy !req
214. Congratulations, doctor.
Copy !req
215. This is an amazing
achievement.
Copy !req
216. Radiation levels
outside the shuttle
Copy !req
217. are nearing 14,000 rads.
Copy !req
218. The temperature
inside the cabin
is still normal.
Copy !req
219. I am now fully engulfed
in the corona.
Copy !req
220. It's astonishing.
Copy !req
221. You see, doctors.
Copy !req
222. Metaphasic shielding
is a reality.
Copy !req
223. Dr. Jo'bril,
can you give us
Copy !req
224. an estimate of
the plasma turbulence?
Copy !req
225. Dr. Jo'bril.
Copy !req
226. Something's wrong.
Copy !req
227. What's going on,
Mr. Data?
Copy !req
228. Sensors indicate
an increased level
Copy !req
229. of baryon particles
in the cabin.
Copy !req
230. No.
Copy !req
231. That's not possible.
Copy !req
232. Dr. Jo'bril,
can you hear me?
Copy !req
233. Please respond.
Copy !req
234. Baryon levels are
continuing to rise, sir.
Copy !req
235. I don't understand it.
Copy !req
236. This shouldn't be
happening.
Copy !req
237. Mr. Worf, can you
beam him out of there?
Copy !req
238. The solar radiation
is interfering.
Copy !req
239. He must be at least
500,000 kilometers
from the star
Copy !req
240. before we can get
a transporter lock.
Copy !req
241. We're losing him.
Copy !req
242. Dr. Jo'bril, listen to me.
Copy !req
243. It is imperative
that you turn the shuttle.
Copy !req
244. Take it out
of the corona.
Copy !req
245. Do you understand me?
Copy !req
246. Pilot the shuttle
away from the star.
Copy !req
247. The shuttle is emerging
from the corona, sir.
Copy !req
248. Mr. Worf, get a lock on him
as soon as you can.
Copy !req
249. Beam him directly
to Sick Bay.
Copy !req
250. At that point, the doubts of
the others seemed justified.
Copy !req
251. I had no idea
what had gone wrong
Copy !req
252. or how seriously Dr. Jo'bril
had been injured,
Copy !req
253. but I knew this incident
could destroy Reyga's chance
Copy !req
254. to be accepted by
the scientific community.
Copy !req
255. 20cc's Inaprovaline.
Copy !req
256. It's not working.
Copy !req
257. Cortical stimulators.
Copy !req
258. Now.
Copy !req
259. Again.
Copy !req
260. I saw...
Copy !req
261. the sun.
Copy !req
262. So that was my
first experience
Copy !req
263. as a scientific
diplomat.
Copy !req
264. A complete failure.
Copy !req
265. I don't understand.
Copy !req
266. No?
Copy !req
267. I mean, I've lost
patients before.
Copy !req
268. But this was different.
Copy !req
269. Mm-hmm.
Copy !req
270. You know, when you're a doctor
and you have patients
Copy !req
271. you're in control,
Copy !req
272. but when you send
somebody out on a mission
Copy !req
273. all you can do
is sit and watch.
Copy !req
274. That's what I felt...
helpless.
Copy !req
275. Anybody would.
Copy !req
276. Don't be too hard
on yourself.
Copy !req
277. You know, what you say
reminds me
Copy !req
278. of something
Jean-Luc said to me
Copy !req
279. when I was doing
the autopsy on Jo'bril.
Copy !req
280. It was probably
the most puzzling autopsy
Copy !req
281. I've ever performed,
and the most frustrating
Copy !req
282. because Jo'bril's anatomy
Copy !req
283. was unlike any
I'd encountered,
Copy !req
284. and I've run into
some unusual specimens.
Copy !req
285. How's it going?
Copy !req
286. I've never run into
a humanoid species
like this before.
Copy !req
287. His internal physiology
is baffling.
Copy !req
288. He doesn't seem to have
any discrete organs—
Copy !req
289. at least not in
the traditional sense.
Copy !req
290. Practically every system
is equally distributed
throughout the body.
Copy !req
291. Now, that kind
of physiology
Copy !req
292. should make him incredibly
resistant to any injury,
Copy !req
293. so whatever killed him
Copy !req
294. must have occurred
at the cellular level.
Copy !req
295. Do you have any idea
what it was?
Copy !req
296. No. Something
caused a massive,
system-wide failure
Copy !req
297. but I don't know what.
Copy !req
298. Were the solar radiation levels
high enough to kill him?
Copy !req
299. His exposure to the star's
radiation was minimal.
Copy !req
300. It's all very strange.
Copy !req
301. There's no apparent
cause of death.
Copy !req
302. Doctor,
here's the result
Copy !req
303. of the tissue scan
you asked for.
Copy !req
304. That's odd.
Copy !req
305. The rate of cellular
decay is extremely low.
Copy !req
306. Beverly,
the answers will come.
Copy !req
307. Maybe even minimal exposure
to the radiation
Copy !req
308. altered
the cellular physiology.
Copy !req
309. You know, you've been
at this for hours.
Copy !req
310. You might think
more clearly
Copy !req
311. if you got a good
night's sleep.
Copy !req
312. I can't sleep.
Copy !req
313. I want to find out
what killed him.
Copy !req
314. I owe that
to Dr. Reyga.
Copy !req
315. Are you doing it for
Dr. Reyga or yourself?
Copy !req
316. What do you mean?
Copy !req
317. You're the loneliest person
in the world right now.
Copy !req
318. No one can say anything,
Copy !req
319. no one can do
anything that will help,
Copy !req
320. and you think that
it will never go away
Copy !req
321. and you're right—
it won't,
Copy !req
322. but you can
get used to it.
Copy !req
323. I know it doesn't
feel like that now,
Copy !req
324. but you can.
Copy !req
325. At the time, I was too
preoccupied with my problems
Copy !req
326. to understand
what he was saying.
Copy !req
327. I wasn't thinking about
the rest of my life.
Copy !req
328. I was trying to make sense
of what had happened
Copy !req
329. and I wasn't alone.
Copy !req
330. Jo'bril's death had raised
a lot of questions.
Copy !req
331. Geordi and Data were determined
to find out what had gone wrong
Copy !req
332. and they were busy going over
every millimeter
Copy !req
333. of the shuttle—
with Dr. Reyga's help.
Copy !req
334. Run a diagnostic on
the EPS flow regulator.
Copy !req
335. The flow regulator
is functioning normally.
Copy !req
336. What about the field
emitter coil?
Copy !req
337. Has it maintained
polarity?
Copy !req
338. Yes, doctor.
Copy !req
339. The radial force
compensator?
Copy !req
340. I am unable to locate
any malfunctions.
Copy !req
341. All systems are operating
Copy !req
342. according to your
design specifications.
Copy !req
343. Did you find
anything wrong?
Copy !req
344. No. I don't
understand it.
Copy !req
345. There must be something
we've overlooked.
Copy !req
346. I found micro-crystalline
damage to the hull,
Copy !req
347. which confirms
that your shield
Copy !req
348. was breached by a burst
of baryonic radiation.
Copy !req
349. Were the levels high enough
to cause damage
to organic tissue?
Copy !req
350. I don't know.
Copy !req
351. Perhaps there was
an unexpected interaction
Copy !req
352. between the solar radiation
and the metaphasic shield.
Copy !req
353. No! That's not possible.
Copy !req
354. I anticipated
every contingency.
Copy !req
355. Then, maybe Jo'bril
ran into something
Copy !req
356. in the corona which
you didn't anticipate,
Copy !req
357. and your shield just wasn't
able to protect him from it.
Copy !req
358. My shield
was not at fault.
Copy !req
359. Reyga seemed angry,
Copy !req
360. but I knew it was because
he was so disappointed.
Copy !req
361. Everything he'd worked for,
hoped for, was slipping away
Copy !req
362. and that made what I had
to do next even harder.
Copy !req
363. I'm sure
you all understand
Copy !req
364. that, in light of
what happened,
Copy !req
365. I think it would be
inappropriate
Copy !req
366. to continue
further testing.
Copy !req
367. Perhaps if Dr. Reyga
has perfected
Copy !req
368. his metaphasic technology
we can try again.
Copy !req
369. Dr. Crusher, please,
if I could have
Copy !req
370. a little more time
to investigate,
Copy !req
371. I know I could find
what went wrong.
Copy !req
372. But that won't bring back
Jo'bril, will it?
Copy !req
373. I do not believe
the shield will ever work.
Copy !req
374. Its very concept
is flawed.
Copy !req
375. Just one more test.
Copy !req
376. Whom do you propose
we sacrifice next?
Copy !req
377. I will pilot
the shuttle myself.
Copy !req
378. I'm sorry.
Copy !req
379. As chief medical officer,
I'm responsible
Copy !req
380. for the health and safety
of all the people aboard.
Copy !req
381. I will not authorize
any further tests.
Copy !req
382. Very well.
Copy !req
383. But I will prove myself.
Copy !req
384. I couldn't help
but admire his tenacity.
Copy !req
385. He just wasn't going
to accept defeat
Copy !req
386. and I hoped
he would prove himself,
Copy !req
387. but that was the last time
I saw him alive.
Copy !req
388. We'd gone to science lab four
when the ship's sensors
Copy !req
389. registered a sizable
plasma surge there.
Copy !req
390. Look at this—
a plasma infuser.
Copy !req
391. It's completely
discharged.
Copy !req
392. The blast must have
killed him instantly.
Copy !req
393. Well, perhaps
he could not live
Copy !req
394. with the failure
of his invention
and took his own life.
Copy !req
395. Or perhaps someone
just wanted it
to look that way.
Copy !req
396. Isn't it odd that
he could hold on so
tightly to the infuser
Copy !req
397. when it was discharged?
Copy !req
398. The normal reflex would
have been to drop it.
Copy !req
399. The plasma shock could have
affected his nervous system.
Copy !req
400. He may have reacted
by gripping tighter.
Copy !req
401. I'll know for certain
when I do the autopsy.
Copy !req
402. Is your examination
complete, doctor?
Copy !req
403. For now.
Copy !req
404. Please have his body
taken to the morgue.
Copy !req
405. Very well.
Copy !req
406. I remembered his passion
and commitment
Copy !req
407. and his determination
to prove himself,
Copy !req
408. and I was sure that this man
had not taken his own life,
Copy !req
409. and if anyone could
understand that
Copy !req
410. I knew it would be
Captain Picard.
Copy !req
411. I was with him
right before he died.
Copy !req
412. He was not suicidal.
Copy !req
413. But by your own admission
Copy !req
414. Reyga was a difficult man
to understand.
Copy !req
415. Isn't it possible that he was
simply masking his feelings?
Copy !req
416. I don't think so.
Copy !req
417. He was disappointed at
the failure of his device
Copy !req
418. and certainly he was upset
at Jo'bril's death,
Copy !req
419. but I never got the sense
that he was ready to
end his own life,
Copy !req
420. and if that's true, then
someone else killed him.
Copy !req
421. Do you have
any evidence of that?
Copy !req
422. Not yet.
Copy !req
423. But when I finish the autopsy
I hope I'll have it.
Copy !req
424. Beverly...
Copy !req
425. I'm afraid there
will be no autopsy.
Copy !req
426. The family have already
been contacted.
Copy !req
427. They insist that the body
must not be touched
Copy !req
428. until they perform
the Ferengi death ritual.
Copy !req
429. But there's a question as to
the circumstances of his death.
Copy !req
430. To the family,
that's irrelevant.
Copy !req
431. Let me speak with them.
Copy !req
432. Please, believe me...
they're adamant.
Copy !req
433. We are scheduled
to rendezvous
Copy !req
434. with a Ferengi vessel
in 17 hours.
Copy !req
435. They will pick up
Reyga's body then.
Copy !req
436. I'm sorry, there
will be no autopsy.
Copy !req
437. Jean-Luc, I cannot
just drop this.
Copy !req
438. Don't you see?
Copy !req
439. There may have been
a murder.
Copy !req
440. Then you will have
to find evidence
Copy !req
441. some way other
than an autopsy.
Copy !req
442. I don't understand, doctor.
Copy !req
443. Isn't it pretty clear
that Reyga died
Copy !req
444. from a plasma
discharge?
Copy !req
445. It won't be clear
until after an autopsy.
Copy !req
446. As far as I know,
he could have been poisoned
Copy !req
447. and someone put
the plasma infuser
Copy !req
448. in his hand
after he died.
Copy !req
449. You think
he was murdered?
Copy !req
450. I'm not discounting
that possibility.
Copy !req
451. The point is,
without a complete autopsy
Copy !req
452. there's no way of
knowing for certain.
Copy !req
453. Why won't the Ferengi
allow it?
Copy !req
454. It has to do with
their death rituals.
Copy !req
455. A body can't be violated
before it's buried.
Copy !req
456. And apparently, the family is
more concerned about ritual
Copy !req
457. than finding out the truth
about how he died.
Copy !req
458. I just can't get
the information I need
Copy !req
459. from a tricorder scan.
Copy !req
460. Suspects.
Copy !req
461. If Reyga didn't kill himself,
someone else did.
Copy !req
462. So who are
the possible suspects?
Copy !req
463. Whoever had something
to gain from his death.
Copy !req
464. And the only ones
to fit that category
Copy !req
465. are the other scientists.
Copy !req
466. I'm afraid I don't
understand, doctor.
Copy !req
467. Do you have evidence
that Reyga was murdered?
Copy !req
468. No, but I can't believe
he took his own life
Copy !req
469. and I would like to
explore any possibilities
a bit further.
Copy !req
470. What reason would
anyone have to kill him?
Copy !req
471. I was wondering
if you might have some
thoughts along that line.
Copy !req
472. I see.
Copy !req
473. You are suggesting that
I had such a motive.
Copy !req
474. If Reyga's technology
had been successful,
Copy !req
475. you might have been displaced
Copy !req
476. as the preeminent scientist
in subspace technology.
Copy !req
477. But since it
wasn't successful
Copy !req
478. it isn't logical
to conclude
Copy !req
479. that I had such
a motive, is it?
Copy !req
480. I must say I resent this, doctor.
Copy !req
481. We have all been shocked
by recent events.
Copy !req
482. I don't see there's
anything to gain
Copy !req
483. by dragging us through
these insinuations.
Copy !req
484. I'm just trying
to uncover the truth
Copy !req
485. and I need your help
to do it.
Copy !req
486. Have you seen
or heard anything
Copy !req
487. that might suggest that
someone else had a motive?
Copy !req
488. We are trying to forget
the unpleasantness
Copy !req
489. of these past
several days—
Copy !req
490. not have them
stirred up again.
Copy !req
491. I find it disturbing
Copy !req
492. that you would try to
foster suspicions among us.
Copy !req
493. Forgive me.
Copy !req
494. I don't mean
to upset you,
Copy !req
495. but have you noticed
anything unusual?
Copy !req
496. I find your question
distasteful.
Copy !req
497. Is there something
you're not telling me?
Copy !req
498. I'm sure it's nothing.
Copy !req
499. I was
in the storage room
Copy !req
500. of the science
laboratory yesterday.
Copy !req
501. Kurak was working
in the lab.
Copy !req
502. Reyga came in, and...
Copy !req
503. they got into
an... an argument.
Copy !req
504. About what?
Copy !req
505. I don't know.
Copy !req
506. I couldn't hear
anything clearly, and...
Copy !req
507. until they started to
shout at one another.
Copy !req
508. Then I heard Kurak
say that Reyga
Copy !req
509. had insulted her honor
Copy !req
510. and no Klingon
would stand for that.
Copy !req
511. I do not believe
she killed him.
Copy !req
512. These were words spoken
in the heat of anger.
Copy !req
513. Kurak is volatile...
Copy !req
514. passionate...
Copy !req
515. but not a killer.
Copy !req
516. And, doctor,
neither are we.
Copy !req
517. Thank you.
Copy !req
518. I knew he might be right
about Kurak.
Copy !req
519. Klingons make threats
as a matter of course.
Copy !req
520. On the other hand,
sometimes they follow through.
Copy !req
521. That looks like
one of Dr. Reyga's
shield configurations.
Copy !req
522. Yes.
Copy !req
523. Personal research.
Copy !req
524. Even though
this technology failed?
Copy !req
525. No one has denied there is
potential in the idea.
Copy !req
526. Which you're now free
to develop.
Copy !req
527. Are you accusing me
of something?
Copy !req
528. No.
Copy !req
529. But I want to know
why you threatened Dr. Reyga.
Copy !req
530. I warned Dr. Reyga
Copy !req
531. that if he persisted
in his slander
Copy !req
532. he would pay the price.
Copy !req
533. What was his accusation?
Copy !req
534. I will not repeat
his lies.
Copy !req
535. Were they lies?
Copy !req
536. Be careful, doctor.
Copy !req
537. Insulting the honor
of a Klingon can be
extremely dangerous.
Copy !req
538. Did Reyga
make that mistake?
Copy !req
539. I have heard enough
of your accusations!
Copy !req
540. Now I will have
your silence!
Copy !req
541. Well, you're going
to have to throw me
Copy !req
542. a lot harder than that
if you want to get it.
Copy !req
543. Now...
Copy !req
544. what did he
accuse you of?
Copy !req
545. Sabotage.
Copy !req
546. Sabotage of
the metaphasic shield?
Copy !req
547. Was that
why it failed?
Copy !req
548. How would I know?
Copy !req
549. Did you sabotage
the project?
Copy !req
550. No.
Copy !req
551. I did not.
Copy !req
552. Good-bye, doctor.
Copy !req
553. Kurak refused
to say anything more.
Copy !req
554. I wasn't sure if her silence
was motivated by guilt
Copy !req
555. or just Klingon pride.
Copy !req
556. I was beginning to find out
that investigating a murder
Copy !req
557. was a little more perilous
than I'd thought.
Copy !req
558. And for everything
I'd been through,
Copy !req
559. I didn't have any more insight
than I did before I started.
Copy !req
560. Which brought me back
to Reyga's body,
Copy !req
561. because the more
I thought about it
Copy !req
562. the more it seemed that
the answers had to be there.
Copy !req
563. DNA traces...
tissue anomalies...
Copy !req
564. a wealth of forensic clues
Copy !req
565. that could shed some light
on the mystery.
Copy !req
566. So, I made the decision.
Copy !req
567. Come.
Copy !req
568. Beverly.
Copy !req
569. Jean-Luc, I want to
tell you something
Copy !req
570. that you need to know
Copy !req
571. but you're not
going to like it.
Copy !req
572. I did an autopsy
on Dr. Reyga.
Copy !req
573. What did you find?
Copy !req
574. Nothing.
Copy !req
575. I'm sorry.
Copy !req
576. I know I shouldn't
have done it.
Copy !req
577. You most certainly
should not.
Copy !req
578. I made it clear to you that
the family would not allow it.
Copy !req
579. Not only have you
disobeyed my orders
Copy !req
580. but you've interfered
in the burial rituals
of another culture.
Copy !req
581. You've put both of us
in a very difficult position.
Copy !req
582. The family will have
to be notified.
Copy !req
583. I don't doubt that
they will react strongly.
Copy !req
584. And if the Ferengi government
becomes involved—
Copy !req
585. as I'm certain
they will—
Copy !req
586. this could have
very significant repercussions.
Copy !req
587. I'm not sure how much
I can protect you.
Copy !req
588. You don't have to,
Jean-Luc.
Copy !req
589. I knew what I was doing
Copy !req
590. and I'm prepared to
accept the consequences.
Copy !req
591. I could tell that he was
terribly disappointed in me
Copy !req
592. and that was almost
the hardest part of all.
Copy !req
593. So that's the story.
Copy !req
594. That's how I ended
my career.
Copy !req
595. Backhand volley.
Copy !req
596. What?
Copy !req
597. That's how I did it.
Copy !req
598. Geordi kept hitting
to my backhand at the net.
Copy !req
599. Guinan, two people
have died on this ship—
Copy !req
600. two lives
that ended horribly—
Copy !req
601. and you're worried
about your tennis game?
Copy !req
602. Are you upset?
Copy !req
603. I don't know—
you tell me.
Copy !req
604. You're supposed
to be wise.
Copy !req
605. Well, if you are upset,
Copy !req
606. why are you
moping around here?
Copy !req
607. Why don't you do
something about it?
Copy !req
608. I've done everything
I could think of.
Copy !req
609. It got me fired.
Copy !req
610. Do you think Dr. Reyga
killed himself?
Copy !req
611. No.
Copy !req
612. Do you think there's
a murderer on board?
Copy !req
613. Yes.
Copy !req
614. Then why are you
still sitting here?
Copy !req
615. Don't you get it?
Copy !req
616. If I start digging
around again...
Copy !req
617. You could be
relieved of duty.
Copy !req
618. Chief Medical Officer's Log,
personal, Stardate 46830.1.
Copy !req
619. I'll be leaving
the ship tomorrow
Copy !req
620. to attend the board
of inquiry.
Copy !req
621. That means I have
less than 24 hours
Copy !req
622. to get to the bottom
of this mystery.
Copy !req
623. What are you doing,
Data?
Copy !req
624. I am running
additional diagnostics
Copy !req
625. to make certain there was
no permanent radiation damage
Copy !req
626. to the shuttlecraft hull.
Copy !req
627. You've studied Dr.
Reyga's shield system.
Copy !req
628. Do you think it could
have been sabotaged?
Copy !req
629. There was no evidence
to support sabotage.
Copy !req
630. Just consider
the possibility.
Copy !req
631. The system interlocks prevent
access to the circuitry
Copy !req
632. unless the shield emitter
is active.
Copy !req
633. Any attempt
to sabotage the device
Copy !req
634. would have to be made
while the shield
is in operation.
Copy !req
635. The only time
the shield was active
Copy !req
636. was during Jo'bril's
test flight.
Copy !req
637. That is correct.
Copy !req
638. It seems unlikely that Jo'bril
would perform sabotage
Copy !req
639. which would result
in his own death.
Copy !req
640. I agree.
Copy !req
641. Would it be possible
to sabotage the shuttle
Copy !req
642. by remote
during the flight?
Copy !req
643. A phased ionic pulse
Copy !req
644. beamed directly
into the metaphasic
projection matrix
Copy !req
645. would result in a temporary
system malfunction.
Copy !req
646. Where on the Enterprise
Copy !req
647. could you generate
a phased ionic pulse?
Copy !req
648. Such a pulse could be initiated
from the lateral sensor array,
Copy !req
649. Science Labs
One, Four and 16,
Copy !req
650. or any of the Bridge
science stations.
Copy !req
651. Let's assume
for the moment
Copy !req
652. that someone did send out
a phased ionic pulse.
Copy !req
653. What would have happened
inside the shuttle?
Copy !req
654. A tetryon field would be
formed briefly in the cabin,
Copy !req
655. temporarily disrupting
the metaphasic shield.
Copy !req
656. A tetryon field.
Copy !req
657. If Jo'bril was exposed
to a tetryon field
Copy !req
658. it might have left
residual traces
in his tissue.
Copy !req
659. Thanks, Data.
Copy !req
660. Beverly?
Copy !req
661. Yes?
Copy !req
662. We've arranged
for the shuttle
Copy !req
663. to take you
to Starbase 23.
Copy !req
664. You can leave the ship
at 0700 hours tomorrow.
Copy !req
665. Thank you.
Copy !req
666. About everything that's
going on, I'm sorry.
Copy !req
667. I'm sure it will
all work out.
Copy !req
668. Yes, of course.
Copy !req
669. You know the inquiry
is just a formality,
Copy !req
670. and Captain Picard
will do everything
he can for you.
Copy !req
671. I'm sure that'll help.
Copy !req
672. But if you do anything
foolish before that inquiry
Copy !req
673. it's not going
to look good for you.
Copy !req
674. I don't know
what you mean.
Copy !req
675. I think you do know
what I mean.
Copy !req
676. The best thing
for you to do right now
Copy !req
677. is to go to your quarters
and read a good book.
Copy !req
678. If you do anything to
make the situation worse
Copy !req
679. it's going to be that
much harder on you.
Copy !req
680. Thank you, Commander.
Your concern is noted.
Copy !req
681. Beverly, I'm saying this
to you as a friend.
Copy !req
682. Yes, Will, I know,
Copy !req
683. but, as a friend,
please try to understand.
Copy !req
684. I can't quit now
Copy !req
685. and I don't want you to
become involved in this.
Copy !req
686. Computer, access
ship's medical logs
Copy !req
687. and download
current autopsy files.
Copy !req
688. Autopsy files are restricted to
active medical personnel only.
Copy !req
689. Access denied.
Copy !req
690. Damn.
Copy !req
691. Dr. Crusher?
Copy !req
692. What do you need
the autopsy files for?
Copy !req
693. Don't worry, I know
I'm not supposed to be here.
Copy !req
694. I'll go.
Copy !req
695. Computer...
Copy !req
696. access autopsy files.
Copy !req
697. I assume you'll need the files
on Dr. Reyga and Jo'bril.
Copy !req
698. Alyssa...
Copy !req
699. I can see how important
this is to you.
Copy !req
700. I don't want you
to get involved in this.
Copy !req
701. Is that an order, doctor?
Copy !req
702. Yes.
Copy !req
703. Too bad you're not
my boss anymore.
Copy !req
704. Thank you.
Copy !req
705. So what do we do now?
Copy !req
706. First, I want to review
Jo'bril's physiology records.
Copy !req
707. Then, I want to take
another look at the body
Copy !req
708. and I want to see if
there's any tetryon traces.
Copy !req
709. Let's do it.
Copy !req
710. We need to run a tissue scan
at the molecular level.
Copy !req
711. Calibrate the scanner
Copy !req
712. to pick up
tetryon particles.
Copy !req
713. Yes, doctor.
Copy !req
714. Recalibration complete.
Copy !req
715. Activate the scan.
Copy !req
716. Nothing.
Copy !req
717. Let's do it again.
Copy !req
718. Use the enhanced-
resolution mode
Copy !req
719. to boost
the sensitivity.
Copy !req
720. There's something
in the subdermal tissue.
Copy !req
721. Narrow the scan field.
Copy !req
722. Tetryon traces.
Copy !req
723. Someone did sabotage
the shield.
Copy !req
724. That's a possibility,
Copy !req
725. but this is very
circumstantial evidence.
Copy !req
726. There's only one way
to know for certain.
Copy !req
727. Captain.
Copy !req
728. I'm concerned
about Beverly.
Copy !req
729. I've tried several
times to talk to her
Copy !req
730. but she's been
avoiding me.
Copy !req
731. I'm not surprised.
Copy !req
732. This entire
experience has been...
Copy !req
733. Captain.
Copy !req
734. An unscheduled launch
Copy !req
735. is taking place
in shuttle bay two.
Copy !req
736. No idea.
Copy !req
737. No one's filed
a flight plan.
Copy !req
738. On screen.
Copy !req
739. That's the Justman—
Copy !req
740. the shuttle
Reyga modified.
Copy !req
741. Open a hailing frequency.
Copy !req
742. Dr. Crusher, what do you
think you're doing?
Copy !req
743. Testing a theory, Captain.
Copy !req
744. A theory?
Copy !req
745. I think Dr. Reyga's
shield does work.
Copy !req
746. Return to the ship
immediately.
Copy !req
747. I'm sorry.
Copy !req
748. Mr. Worf, override
the shuttle's computer.
Copy !req
749. Return it
to the shuttle bay.
Copy !req
750. Aye, sir.
Copy !req
751. Sir, she has isolated
her navigational control.
Copy !req
752. It will not be possible to
establish remote operation.
Copy !req
753. Get a tractor beam on her.
Copy !req
754. I cannot establish a lock.
Copy !req
755. She is too close
to the star.
Copy !req
756. Solar interference
is too high.
Copy !req
757. Mr. Data,
what is her heading?
Copy !req
758. Bearing 271 mark 4, sir.
Copy !req
759. She is headed
into the sun's corona.
Copy !req
760. Computer, begin monitoring
external temperature.
Copy !req
761. External temperature,
Copy !req
762. 0.8 million Kelvins
and rising.
Copy !req
763. Beverly, what do you
hope to accomplish?
Copy !req
764. I think Dr. Reyga was
right about his shield.
Copy !req
765. The only reason it failed
is because it was sabotaged
Copy !req
766. and I'm going to prove it.
Copy !req
767. But you can't be
certain of that.
Copy !req
768. You're betting your life
on a hypothesis.
Copy !req
769. I'm not wrong.
Copy !req
770. External temperature
1.9 million Kelvins.
Copy !req
771. Sir, the shuttle
is entering the corona.
Copy !req
772. Beverly,
what's happening?
Copy !req
773. I'm all right.
Copy !req
774. Computer, shield status.
Copy !req
775. Metaphasic shield holding.
Copy !req
776. All systems within normal
operating parameters.
Copy !req
777. Congratulations,
Dr. Reyga.
Copy !req
778. You did it.
Copy !req
779. Captain, I want you
to post security guards
Copy !req
780. around the three
visiting scientists.
Copy !req
781. One of them has
to be responsible
Copy !req
782. for sabotaging
the first test.
Copy !req
783. I think if we...
Copy !req
784. Sir, we have lost contact.
Copy !req
785. Crusher to Enterprise.
Copy !req
786. I've lost you.
Come in.
Copy !req
787. Justman to Enterprise.
Come in.
Copy !req
788. Enterprise, do you hear me?
Come in.
Copy !req
789. They cannot hear you.
Copy !req
790. I have severed
communications.
Copy !req
791. How can you be alive?
Copy !req
792. I'd think
after your autopsy on me
Copy !req
793. you'd know
the answer to that.
Copy !req
794. The slow rate
of cellular decay.
Copy !req
795. It is a natural result
of physiostasis.
Copy !req
796. Takarans can control
their physiology
Copy !req
797. at a cellular level.
Copy !req
798. We can create
the appearance of death.
Copy !req
799. In the morgue, you were
conscious the whole time.
Copy !req
800. You heard everything
we said.
Copy !req
801. You knew everything
we were going to do.
Copy !req
802. Move away.
Copy !req
803. Move away.
Copy !req
804. What are you doing?
Copy !req
805. I'm sending out
a transient subspace signal.
Copy !req
806. It will obscure the shuttle
from the Enterprise sensors
Copy !req
807. and they will interpret it
as a warp engine breach.
Copy !req
808. They will believe that
you have been destroyed.
Copy !req
809. I'd like
to thank you, doctor.
Copy !req
810. For what?
Copy !req
811. All I wanted to do
was discredit Reyga
Copy !req
812. so that no one would pursue
his technology except me,
Copy !req
813. but you have given me more
than I could have hoped.
Copy !req
814. Now I can take
the prototype itself
back to Takara,
Copy !req
815. where I will develop it
into a weapon.
Copy !req
816. All I have to do
is wait here
Copy !req
817. until the Enterprise
is convinced
Copy !req
818. you are dead
and leaves.
Copy !req
819. Captain, there is
no indication of debris.
Copy !req
820. However, the subspace signal
indicates a warp engine breach.
Copy !req
821. All right.
Begin a phase-one search,
Copy !req
822. starting with
the shuttlecraft's
last known coordinates.
Copy !req
823. Plot a proximity course
toward the star...
Copy !req
824. Sir, we are picking
up an object
Copy !req
825. emerging
from the corona.
Copy !req
826. Crusher to Enterprise.
Copy !req
827. I'm all right.
Copy !req
828. Returning to the ship,
Copy !req
829. and I finally have the answers
I've been looking for.
Copy !req
830. Chief Medical Officer's Log,
Stardate 46831.2.
Copy !req
831. I have been reinstated
Copy !req
832. and I will be resuming
my duties shortly.
Copy !req
833. In the meantime, I have a
personal matter to attend to.
Copy !req
834. Hi, Guinan.
Copy !req
835. Hello. Ooh...
Copy !req
836. somebody's birthday?
Copy !req
837. Not unless it's yours—
it's for you.
Copy !req
838. For me?
What's the occasion?
Copy !req
839. It's a thank-you
for giving me
a good kick in the butt.
Copy !req
840. Oh, now, I didn't...
Copy !req
841. Now, I did some research.
Copy !req
842. This is the latest design,
state-of-the-art.
Copy !req
843. It is specifically designed
to cushion all vibrations,
Copy !req
844. so you will never have tennis
elbow again.
Copy !req
845. Thank you, doctor.
Copy !req
846. This looks like
a great racket
Copy !req
847. but, uh...
I don't play tennis.
Copy !req
848. Never have.
Copy !req