1. Captain's log,
stardate 45156.1.
Copy !req
2. and since our next assignment
will not begin for several days,
Copy !req
3. we're enjoying a welcome respite
from our duties.
Copy !req
4. O'BRIEN:
If it's a boy, Michael, after my father.
Copy !req
5. Wait a minute.
We decided on Hiro after my father.
Copy !req
6. — We talked about this last night.
- That's right.
Copy !req
7. - And we decided on Hiro.
- Wait, I've got it.
Copy !req
8. William. It's a great name.
William O'Brien.
Copy !req
9. It's got a nice ring to it.
Copy !req
10. Oh.
Copy !req
11. Ah, it's all right,
he's just doing somersaults.
Copy !req
12. Here, feel.
Copy !req
13. - Right there.
Oh.
Copy !req
14. He's gonna be a hell of a gymnast.
Copy !req
15. — May I?
Sure.
Copy !req
16. There, feel it? When he's not turning,
he's kicking or punching.
Copy !req
17. When I wanna sleep,
he wants to wake up.
Copy !req
18. At this point, I just wish it were over.
Copy !req
19. I have to go. I have a transporter
simulation on the Bridge.
Copy !req
20. Bye—bye, Michael.
Copy !req
21. No.
Copy !req
22. — Come on, Geordi.
- No.
Copy !req
23. Just try it once.
It is not as hard as you think.
Copy !req
24. I'm telling you, you will be terrific.
Copy !req
25. All right.
Copy !req
26. Silly.
Copy !req
27. I am the very model
Of a modern major general
Copy !req
28. I've information vegetable
Animal and mineral
Copy !req
29. - No, I can't. I can't do this.
— Yes, you can.
Copy !req
30. - I cannot sing in front of people.
- You were terrific.
Copy !req
31. You were a little off pitch,
but I think I can take care of that.
Copy !req
32. Okay, La Forge...
Copy !req
33. Captain, I'd like to introduce you
Copy !req
34. to the winners of the
primary school science fair.
Copy !req
35. This is Marissa, Jay Gordon,
and Patterson.
Copy !req
36. They're here for their tour.
Copy !req
37. Hello.
Copy !req
38. Can we see the battle Bridge
and torpedo bay?
Copy !req
39. No, I'm afraid not.
Copy !req
40. But we will be visiting the hydroponics
and the astrophysics laboratories.
Copy !req
41. I'm sure you'll have
a wonderful time.
Copy !req
42. Well,
Copy !req
43. if you'll come with me.
Copy !req
44. I'm not sure who to feel sorry for.
The captain or the kids.
Copy !req
45. I want you to know that we're
very proud of our science-fair winners.
Copy !req
46. Perhaps
Copy !req
47. some of you will
Copy !req
48. choose to pursue a career
in Starfleet.
Copy !req
49. Well, then, um,
Copy !req
50. uh, what did you do
for your science projects?
Copy !req
51. I planted radishes in this special dirt
and they came up all weird.
Copy !req
52. I see.
That's very, very commendable.
Copy !req
53. And you?
Copy !req
54. An analysis of the life span
of the swarming moths on Gonal IV.
Copy !req
55. They only live for 20 hours,
then they all die.
Copy !req
56. How interesting.
Copy !req
57. And you?
Copy !req
58. We're falling.
Copy !req
59. What happened?
Copy !req
60. Sensors are picking up
subspace distortions
Copy !req
61. and high—energy particles
directly to starboard.
Copy !req
62. Looks like we ran
into a quantum filament.
Copy !req
63. Damage report?
Copy !req
64. We've lost primary life support.
Switching to secondary systems.
Copy !req
65. Impulse and warp engines
are off line.
Copy !req
66. There's another filament
moving toward us, sir.
Copy !req
67. All decks brace for impact.
Copy !req
68. Space, the final frontier.
Copy !req
69. These are the voyages
of the starship Enterprise.
Copy !req
70. Its continuing mission:
to explore strange new worlds,
Copy !req
71. to seek out new life
and new civilizations,
Copy !req
72. to boldly go where no one
has gone before.
Copy !req
73. - Counselor?
I'm all right.
Copy !req
74. Medical team to the Bridge.
Copy !req
75. Troi to Sickbay.
Copy !req
76. Counselor Troi to Captain Picard.
Copy !req
77. Troi to Engineering.
Copy !req
78. Counselor Troi to any crew member,
please acknowledge.
Copy !req
79. Medical team to the Bridge.
Copy !req
80. Computer's down.
Copy !req
81. It looks like we still have
impulse power, but not much else.
Copy !req
82. Lieutenant Monroe.
Copy !req
83. Chief O'Brien,
Copy !req
84. the turbolifts aren't working.
Copy !req
85. We're trapped up here.
Copy !req
86. Are you children all right?
Copy !req
87. Bridge, this is Picard.
Copy !req
88. This is the captain,
does anyone read me?
Copy !req
89. Why don't they answer?
Copy !req
90. I don't know.
Copy !req
91. - They're all dead.
They're not dead.
Copy !req
92. Communication is down, that's all.
Copy !req
93. We're going to die too.
Copy !req
94. We most certainly are not.
Copy !req
95. Now listen to me.
Copy !req
96. No one here is going to die.
Copy !req
97. The Bridge will be sending
a rescue party as soon as possible.
Copy !req
98. So I want you all to stop crying.
Copy !req
99. Everything is going to be all right.
Copy !req
100. This is the Federation
starship Enterprise
Copy !req
101. calling any vessel within range.
Copy !req
102. We are in distress
and need assistance.
Copy !req
103. Please respond.
Copy !req
104. I'm still not sure
if we're even transmitting.
Copy !req
105. I'll set the message on auto-repeat
and see if we get a response.
Copy !req
106. You all right?
Copy !req
107. - I'm alive, what the hell happened?
- We were hit by a quantum filament.
Copy !req
108. Most of our systems are down.
Copy !req
109. We haven't been able to contact
anybody off the Bridge.
Copy !req
110. Don't count on leaving
through there.
Copy !req
111. An emergency bulkhead closed
just beneath that lift.
Copy !req
112. - Confinement mode.
— Right. Isolation protocol.
Copy !req
113. I'm, um, not really familiar
with that protocol.
Copy !req
114. If the computer
senses a hull breach,
Copy !req
115. it automatically closes emergency
bulkheads to isolate the breach.
Copy !req
116. Until we can clear those bulkheads,
we'll be cut off from rest of the ship.
Copy !req
117. I have partial sensors back online.
Copy !req
118. I'm picking up sporadic life signs
throughout the saucer section.
Copy !req
119. There are definitely survivors.
Copy !req
120. - What about Ten—Forvvard?
RO: Ten-Forvvard?
Copy !req
121. My wife's there.
Copy !req
122. I'm sorry, chief.
Copy !req
123. The readings are not that specific.
Copy !req
124. Can you scan the drive section?
Copy !req
125. I'm not reading any life signs
in the drive section.
Copy !req
126. - Could the sensors be malfunctioning?
There's no way to know.
Copy !req
127. Without the main computer,
I can't run full diagnostic.
Copy !req
128. Can you sense anything, counselor?
Copy !req
129. There are a lot of people still alive.
Copy !req
130. Many of them are hurt,
but I can't tell where they are.
Copy !req
131. We need to start emergency
procedures. Who's the duty officer?
Copy !req
132. Lieutenant Monroe was in command,
but she's dead.
Copy !req
133. I believe Counselor Troi
is the senior officer on the deck.
Copy !req
134. Counselor Troi?
Copy !req
135. She carries the rank
of lieutenant commander.
Copy !req
136. I'd, um...
Copy !req
137. I'd appreciate some suggestions.
Copy !req
138. I recommend we initiate
emergency procedure alpha two.
Copy !req
139. Bypass computer control and place
all systems on manual override.
Copy !req
140. - Very well.
— Aye, aye, sir.
Copy !req
141. May I suggest that our next priority
be to stabilize life support
Copy !req
142. and to try and re—estab
ish
inter-ship communications.
Copy !req
143. Yes. Mr. Mandel, I'd like you
to assist Ensign Ro.
Copy !req
144. Yes, sir.
Copy !req
145. — How are you feeling?
- Okay. A little foggy.
Copy !req
146. Just lie still for a while. We're gonna
get you to Sickbay as soon as we can.
Copy !req
147. Okay-
Copy !req
148. Report.
Copy !req
149. I have surveyed all the turbolifts
and surface craw
—ways on this deck.
Copy !req
150. Access to the Bridge
has been completely severed
Copy !req
151. — by emergency bulkheads.
— Sickbay?
Copy !req
152. Heavy damage to Section 23-A
has cutoff access to Sickbay.
Copy !req
153. I have ordered a security team
Copy !req
154. to bring casualties
here until further notice.
Copy !req
155. I think we should assume the worst.
That everyone on the Bridge is dead.
Copy !req
156. That there's no one
in control of this ship.
Copy !req
157. In that circumstance,
Copy !req
158. re—estab
ishing control of the ship
should be our top priority.
Copy !req
159. — Agreed. Can we get to engineering?
No, sir.
Copy !req
160. The most direct route is blocked.
Copy !req
161. But I believe we can use
the starboard service craw
—way.
Copy !req
162. Okay. You and I will try
to get there.
Copy !req
163. Mr. Worf, this room will fill up
with wounded in a few minutes.
Copy !req
164. They're going to need help.
I want you to stay in charge here.
Copy !req
165. - Yes, sir.
— Let's go.
Copy !req
166. - Over here.
— Yes, sir.
Copy !req
167. Okay-
Copy !req
168. - Clear the power shunt.
The shunt is cleared.
Copy !req
169. Right. And bypass
the flow current and...
Copy !req
170. The computer
still won't release the doors.
Copy !req
171. Can we force them open?
Copy !req
172. Yeah, we can try.
There's an emergency hand actuator.
Copy !req
173. - Geordi.
- Yeah?
Copy !req
174. This wall is hot.
Copy !req
175. Where?
Copy !req
176. Unh, I'm all right.
Copy !req
177. But I think we've got a new problem.
Copy !req
178. One of the energy conduits
must have ruptured and ignited
Copy !req
179. the polyduranide
inside the bulkhead.
Copy !req
180. That's a plasma fire.
Copy !req
181. It's putting out a lot of radiation.
Copy !req
182. We can't stay here much longer.
Copy !req
183. Yeah, but we've got a bigger problem
than that.
Copy !req
184. The poladum in those containers
is used in emergency thruster packs.
Copy !req
185. It's normally pretty stable stuff,
Copy !req
186. but when you expose poladum
to radiation, it has a way of exploding.
Copy !req
187. The external power is cut off.
Copy !req
188. We're going to die.
Copy !req
189. What was that?
Copy !req
190. I don't know.
Copy !req
191. Your name is Marissa, is that right?
Copy !req
192. Well, Marissa, I need a first officer
to help me.
Copy !req
193. You're the oldest.
Copy !req
194. And so, that makes you
my Number One.
Copy !req
195. Number One?
Copy !req
196. That's what I always call
my first officer.
Copy !req
197. So
Copy !req
198. here.
Copy !req
199. Now,
Copy !req
200. Number One, we need a crew
to help us get that hatch off.
Copy !req
201. Don't you think that Jay, here,
would be an excellent science officer?
Copy !req
202. What do you say, Jay.
Will you join our crew?
Copy !req
203. — It's Jay Gordon.
Of course.
Copy !req
204. Forgive me, Jay Gordon.
Copy !req
205. Iaccept
Copy !req
206. Can I be an officer too?
Copy !req
207. Well, let me see.
Copy !req
208. Your science project
involved radishes, did it not?
Copy !req
209. Yes, sir.
Copy !req
210. Then, I shall appoint you my executive
officer in charge of radishes.
Copy !req
211. There.
Copy !req
212. Right. Then let's get to work.
Copy !req
213. Thirteen-sixty-five baker.
Copy !req
214. That should put us
right behind shuttlebay two.
Copy !req
215. That is correct, sir.
Copy !req
216. We have approximately 52 meters
remaining in this crawl-way
Copy !req
217. before we can safely exit
into a main corridor.
Copy !req
218. Coolant leak.
Copy !req
219. We can withstand
this level of radiation
Copy !req
220. for another three or four hours
without any permanent damage.
Copy !req
221. We'll need a few days
of hyronalin treatments.
Copy !req
222. What are the radiation levels
in the quaratum?
Copy !req
223. They're at 83 rads and rising at a rate
of about four rads per minute.
Copy !req
224. That stuff gets unstable
at about 350 rads.
Copy !req
225. I still haven't been able
to get any power to this transporter.
Copy !req
226. The radiation level is about 20 percent
lower at this end of the bay.
Copy !req
227. Let's move the containers
over to here.
Copy !req
228. That's a good idea.
It'll buy us some time.
Copy !req
229. You know, we're gonna have
to do this by hand.
Copy !req
230. With all the radiation
floating around here,
Copy !req
231. we can't trust the anti-grav units.
Copy !req
232. There.
Copy !req
233. Just before the second time
we were hit.
Copy !req
234. - See the subspace distortion?
- Yes.
Copy !req
235. How big is a quantum filament?
Copy !req
236. Well, it could be
hundreds of meters long.
Copy !req
237. But it has almost no mass,
which makes it very difficult to detect.
Copy !req
238. So it's like a cosmic string?
Copy !req
239. No. That's a completely
different phenomenon.
Copy !req
240. How did you do that?
Copy !req
241. I diverted power
from the phaser array
Copy !req
242. and I dumped it
into the Engineering control system.
Copy !req
243. O'BRIEN:
You what?
Copy !req
244. Engineering station's online,
counselor.
Copy !req
245. But that, that's a completely
improper procedure.
Copy !req
246. You can't just dump that much raw
energy into a Bridge terminal without—
Copy !req
247. We're not going to get out of this
by playing it safe.
Copy !req
248. What is our engine status, ensign?
Copy !req
249. We've got half impulse power
available.
Copy !req
250. But I'm getting some odd readings
from the warp drive.
Copy !req
251. I'm reading a spike
in the warp-field array.
Copy !req
252. It looks like a containment deviation.
Copy !req
253. Switch to primary bypass.
Copy !req
254. Nothing.
Copy !req
255. Field strength's at 40 percent
and falling.
Copy !req
256. We've got a problem.
Copy !req
257. The quantum resonance
of the filament
Copy !req
258. caused a polarity shift
in the anti-matter containment field.
Copy !req
259. as if it had come in contact
with a live electrical wire.
Copy !req
260. That weakened the containment
field surrounding the anti-matter pods.
Copy !req
261. The field strength is at 40 percent,
and it is still falling.
Copy !req
262. If it falls to 15 percent,
the field will collapse.
Copy !req
263. And we'll have
a containment breach.
Copy !req
264. Which means?
Copy !req
265. Which means the ship will explode.
Copy !req
266. Commander, the current
cannot be shut off from this relay box.
Copy !req
267. We can't just sit here.
Copy !req
268. If the energy flowing
through that arc
Copy !req
269. were interrupted
by a non—conductive material,
Copy !req
270. it is likely the circuit
would be broken.
Copy !req
271. Well, I don't see anything in here
that will handle that much current.
Copy !req
272. Commander, much of my body
framework is made up of tripolymers,
Copy !req
273. a non—conductive material.
Copy !req
274. Are you suggesting
we use your body?
Copy !req
275. Yes, sir.
Copy !req
276. Data, there's half a million amps
going through that arc.
Copy !req
277. Could your body handle
that much current?
Copy !req
278. The power surge would cause systems
failure in my internal processors
Copy !req
279. and melt my
primary-power couplings.
Copy !req
280. However, there is a chance that
the damage would not be irreparable.
Copy !req
281. No.
Copy !req
282. Commander,
our options are very limited.
Copy !req
283. First of all, android or not, I wouldn't
ask anyone to take that kind of risk.
Copy !req
284. Second, if the computer
is not working in Engineering,
Copy !req
285. I'm going to need your help
to get control of the ship.
Copy !req
286. My positronic brain
has several layers of shielding
Copy !req
287. to protect me from power surges.
Copy !req
288. It would be possible for you to remove
my cranial unit and take it with you.
Copy !req
289. Let me get this straight.
Copy !req
290. You want me to take off your head?
Copy !req
291. Yes, sir.
Copy !req
292. Is something wrong, sir?
Copy !req
293. Well, Data,
Copy !req
294. would you be all right?
Copy !req
295. My memory core and neural nets
are se
f—contained. I would be fine, sir.
Copy !req
296. Like you said,
Copy !req
297. our options are limited.
Copy !req
298. Hmm.
Copy !req
299. Data?
Copy !req
300. Data.
Copy !req
301. Data.
Copy !req
302. A remarkable experience,
commander.
Copy !req
303. Are you all right?
Copy !req
304. Did the shielding work?
Copy !req
305. Apparently so, sir.
Copy !req
306. My neural nets
are still fully operational.
Copy !req
307. You may begin by opening
the ventral-access panel
Copy !req
308. located two centimeters
below my right ear.
Copy !req
309. Can you climb up?
Copy !req
310. Yes. I think so.
Copy !req
311. Good.
Copy !req
312. Now, look down the sides of the lift.
Copy !req
313. Can you see two big clamps?
Copy !req
314. Yes. I see them.
Copy !req
315. Can you see if those clamps
are attached
Copy !req
316. to long beams inside big grooves?
Copy !req
317. Yes.
Copy !req
318. But one of them looks broken.
Copy !req
319. It's half out of the groove.
Copy !req
320. All right.
Copy !req
321. Come down.
Copy !req
322. All right.
Copy !req
323. Number One.
Copy !req
324. Those big clamps
Copy !req
325. are part of the emergency system.
Copy !req
326. If anything goes wrong,
Copy !req
327. they're designed to hold
the turbolift in place.
Copy !req
328. But it would seem
that they're damaged.
Copy !req
329. - Is that why we keep shaking?
- That's right.
Copy !req
330. Now,
Copy !req
331. when they give way, we shall fall.
Copy !req
332. So you've got to get your crew
out of here before that happens.
Copy !req
333. Now there's a ladder that runs along
the wall of the shaft.
Copy !req
334. You can climb up that
until you come to an open doorway.
Copy !req
335. Well, what about you?
Copy !req
336. My ankle is broken.
Copy !req
337. I will just slow you down.
You need to move quickly.
Copy !req
338. Now you are the leader
Copy !req
339. and that's an order.
Copy !req
340. We have to climb up the shaft.
Copy !req
341. I wanna stay here with you, captain.
Copy !req
342. Patterson, you're an officer.
You have to obey orders.
Copy !req
343. I don't wanna be
an officer anymore.
Copy !req
344. I wanna stay here with you.
Copy !req
345. If the captain stays here,
we won't make it. We'll all die.
Copy !req
346. We don't have time to argue.
You must go now.
Copy !req
347. The crew has decided
to stick together.
Copy !req
348. We all go,
Copy !req
349. or we all stay.
Copy !req
350. All right.
Copy !req
351. I'll try.
Copy !req
352. But I want you to know,
this is mutiny.
Copy !req
353. Now, Number One,
Copy !req
354. look at that control panel.
Copy !req
355. Now, the yellow control pad,
hit that once.
Copy !req
356. Now, the one below it, hit it twice.
Copy !req
357. Now that should release
the panel underneath.
Copy !req
358. Yes, it did.
Copy !req
359. Now, you can pull it away.
Copy !req
360. Okay.
Good.
Copy !req
361. Now, that bundle of wires,
that's optical cabling.
Copy !req
362. See how much of that
you can pull out.
Copy !req
363. The levels are still rising.
Copy !req
364. There must be some way
to put that fire out.
Copy !req
365. The energy is being fed
by the ship's internal power grid,
Copy !req
366. and we can't even get near that.
Copy !req
367. The only way to stop it would be
to eliminate its supply of oxygen.
Copy !req
368. Wait a minute. Heh.
Copy !req
369. Doctor,
Copy !req
370. I've got an idea.
Now, it's kind of wild,
Copy !req
371. but we just might be able
to kill two birds with one stone.
Copy !req
372. — Let's hear it.
- Okay.
Copy !req
373. We open the external door.
Copy !req
374. That would depressurize
the cargo bay
Copy !req
375. and suck all of these containers
out into space.
Copy !req
376. At the same time, the lack of oxygen
should put out the plasma fire.
Copy !req
377. What about us?
Copy !req
378. We just need to find something in here
to hold on to while air is evacuating.
Copy !req
379. Then, we close the door,
re-pressurize the bay.
Copy !req
380. What about this?
Copy !req
381. Yeah. Yeah, that ought to do it.
Copy !req
382. There, that should do it.
Copy !req
383. There will be a sharp pain
as I set the bone. Prepare yourself.
Copy !req
384. Good. Good, you bore that well.
Copy !req
385. Oh.
Copy !req
386. Keiko?
- I'm all right.
Copy !req
387. - I think.
- Perhaps, you should lie down.
Copy !req
388. I'm having contractions.
Copy !req
389. I believe that is not uncommon
in the late months of pregnancy.
Copy !req
390. No, I mean contractions.
Copy !req
391. I'm going into labor.
Copy !req
392. You cannot.
This is not a good time, Keiko.
Copy !req
393. It's not open for debate.
Copy !req
394. Like it or not, this baby is coming.
Copy !req
395. If the containment-field strength
continues to drop at its present rate,
Copy !req
396. we still have at least two hours
before it becomes critical.
Copy !req
397. But you're ignoring the fact that
the power coupling is also damaged.
Copy !req
398. If that coupling overheats,
Copy !req
399. the field strength
could drop a lot faster.
Copy !req
400. We could have a containment breach
in a matter of minutes.
Copy !req
401. What do you suggest?
Copy !req
402. We should separate
the saucer now.
Copy !req
403. And put as much distance as possible
between us and the drive section.
Copy !req
404. Excuse me, sir,
but that's damn co
d—b
ooded.
Copy !req
405. What about the people down there?
Copy !req
406. There's no evidence that anyone
is still alive in the drive section.
Copy !req
407. No evidence they're dead, either.
Copy !req
408. If you were trapped down there,
Copy !req
409. would you like us to cut you loose
and just leave?
Copy !req
410. No, of course not.
Copy !req
411. But I also wouldn't expect the Bridge
crew to risk the safety of the ship
Copy !req
412. and hundreds of lives
in a futile effort to rescue me.
Copy !req
413. You said, there was no way to stabilize
the containment field from the Bridge.
Copy !req
414. Could it be done from Engineering?
Copy !req
415. Yes.
Copy !req
416. But my readings indicate
there's no power down there.
Copy !req
417. They don't even have monitors
to tell them there's a problem.
Copy !req
418. Could we divert energy
from the Bridge to those monitors?
Copy !req
419. Yes, sir.
Copy !req
420. RO:
I will say it again.
Copy !req
421. There is no reason to believe
that anyone is still alive in Engineering.
Copy !req
422. We're wasting time
even talking about this.
Copy !req
423. We have to separate the ship now.
Copy !req
424. I believe there are still people alive
down there.
Copy !req
425. And I'm going to give them
every chance.
Copy !req
426. Assuming they're alive,
Copy !req
427. they'll be hoping there's
someone up here who can help them.
Copy !req
428. So we'll help them.
Copy !req
429. Chief, divert the necessary power
to Engineering.
Copy !req
430. Aye, sir.
Copy !req
431. I remind you, counselor.
Copy !req
432. That power coupling
could overheat at any moment.
Copy !req
433. By not separating the ship now,
Copy !req
434. you could be responsible
for all our deaths.
Copy !req
435. Thank you, ensign.
Copy !req
436. Proceed.
Copy !req
437. I can't open this door.
Copy !req
438. We're gonna have to climb up
to the next deck.
Copy !req
439. What if that one
doesn't open either?
Copy !req
440. Then we'll never get out.
Copy !req
441. Quiet. Both of you.
Copy !req
442. That's an order.
Copy !req
443. We're going up. Ready?
Copy !req
444. Ready, sir.
Copy !req
445. The
ift's falling. Hang on.
Copy !req
446. We're all right.
Copy !req
447. We're gonna keep on climbing.
Copy !req
448. Just don't look down.
Copy !req
449. What's wrong?
Copy !req
450. He's scared.
Copy !req
451. We're right with you, Patterson.
Copy !req
452. You're not going to fall.
Copy !req
453. Everything will be all right
if you just keep climbing.
Copy !req
454. What we need is a climbing song.
Copy !req
455. Marissa, is there a song
that you sing at school?
Copy !req
456. Hmm. "The Laughing Vulcan
and His Dog."
Copy !req
457. I'm afraid, I don't know that one.
Copy !req
458. I know,
Copy !req
459. "Frere Jacques." That's a song
I used to sing when I was in school.
Copy !req
460. Patterson, do you know that one?
Copy !req
461. Good. It goes like this.
Copy !req
462. Frere Jacques, frere Jacques
Copy !req
463. Dormez-vous?
Copy !req
464. Dormez-vous?
Copy !req
465. Sonnez les matines
Sonnez les matines
Copy !req
466. Ding, ding, do”9
Ding, ding, do”9
Copy !req
467. Very good. Now, keep singing.
Copy !req
468. Frere Jacques, frere Jacques
Copy !req
469. Dormez-vous?
Copy !req
470. Dormez-vous?
Copy !req
471. Sonnez les matines
Sonnez les matines
Copy !req
472. Ding, ding, do”9
Ding, ding, do”9
Copy !req
473. Frere Jacques, frere Jacques
Copy !req
474. Dormez-vous? Dormez-vous?
Copy !req
475. Sonnez les matines
Sonnez les matines
Copy !req
476. Ding, ding, do”9
Ding, ding, do”9
Copy !req
477. Frere Jacques, frere Jacques
Copy !req
478. Your contractions
are now only 30 seconds apart.
Copy !req
479. Dilation has gone to seven centimeters
since the onset of labor.
Copy !req
480. That did not take long.
Copy !req
481. That's easy for you to say.
Copy !req
482. You are doing very well.
Copy !req
483. I am sure the child will arrive soon.
Copy !req
484. Worf, has the baby turned?
Copy !req
485. Turned?
Copy !req
486. So the head is down.
Copy !req
487. Dr. Crusher told me a few days ago
that it hadn't.
Copy !req
488. She wasn't worried
because I still had a month to go.
Copy !req
489. I am not certain.
Copy !req
490. Can't you tell?
Copy !req
491. Worf, have you ever
done this before?
Copy !req
492. Delivered a baby?
Copy !req
493. Yes.
Copy !req
494. No.
Copy !req
495. I took the Starfleet
emergency medical course.
Copy !req
496. in a computerized simulation,
Copy !req
497. I assisted in the delivery
of a human baby.
Copy !req
498. Sometimes it doesn't go
by the book, Worf.
Copy !req
499. I am sure everything will be fine.
Copy !req
500. Once the air is vented,
Copy !req
501. the first thing you'll feel
is an extreme pressure on your lungs.
Copy !req
502. You have to resist
the temptation to exhale.
Copy !req
503. - Okay.
- Next,
Copy !req
504. our hands and feet
will get cold, then numb.
Copy !req
505. And some of the capillaries
Copy !req
506. on the exposed sections
of the skin may burst.
Copy !req
507. Sounds like fun.
Copy !req
508. We will have about 15 seconds
of useful consciousness,
Copy !req
509. then about 10 seconds of extreme
disorientation, then we pass out.
Copy !req
510. Okay-
Copy !req
511. Once the air is evacuated,
Copy !req
512. one of us is going to need to get
to that panel to re-pressurize the bay.
Copy !req
513. We're ready.
Copy !req
514. Are you okay?
Copy !req
515. RO: The field strength
is down to 20 percent.
Copy !req
516. We cannot run the risk
of staying here any longer.
Copy !req
517. We're in no danger
until it drops below 15 percent.
Copy !req
518. We can afford to wait and see
Copy !req
519. if someone in Engineering
notices those monitors.
Copy !req
520. Have you made preparations
to separate the saucer section?
Copy !req
521. Yes, sir.
Copy !req
522. We're in standby mode
for docking latches——
Copy !req
523. O'BRIEN: Ensign. There's a thermal
inversion in the power coupling.
Copy !req
524. RO: Quick. Cross—connect it
to the transfer coil.
Copy !req
525. That was close.
Copy !req
526. What happened?
Copy !req
527. Exactly what I said might happen.
The power coupling overheated
Copy !req
528. and the entire containment field
almost collapsed.
Copy !req
529. O'Brien's fixed it temporarily.
Copy !req
530. But this could happen again
at any moment.
Copy !req
531. And next time
we might not be able to stop it.
Copy !req
532. You can't let wishful thinking
guide your decision, counselor.
Copy !req
533. It's time to leave.
Copy !req
534. We will separate the ship when
I decide that it's time and not before.
Copy !req
535. Is that clear, ensign?
Copy !req
536. Yes.
Copy !req
537. Perfectly.
Copy !req
538. Okay, try it.
Copy !req
539. Very good, commander.
Copy !req
540. You have established a connection.
Copy !req
541. I can now raise the door.
Copy !req
542. There's no power
on this entire deck
Copy !req
543. and yet somehow
these monitors are working.
Copy !req
544. The power reaching those monitors
has been diverted from the Bridge, sir.
Copy !req
545. But why?
Copy !req
546. Unless, there's something
they want us to——
Copy !req
547. Something they need us to see.
Copy !req
548. Wait a minute. Data, the containment
field strength is down to 18 percent,
Copy !req
549. — can you stabilize it?
- No, sir.
Copy !req
550. I do not have access
to the containment field.
Copy !req
551. You will have to establish a new link.
Copy !req
552. Locate the ODN conduit, sir.
Copy !req
553. - Got it.
- Yes, sir.
Copy !req
554. You must now change the input matrix
of my secondary-optical port
Copy !req
555. and then connect the ODN conduit.
Copy !req
556. That is not the correct port, sir.
Copy !req
557. sorFY-
Copy !req
558. You must hurry, commander.
Copy !req
559. The containment field
has dropped to 16 percent.
Copy !req
560. I'm trying. You need a bigger head.
Copy !req
561. If the field continues to drop, sir,
collapse is imminent.
Copy !req
562. Try it now.
Copy !req
563. I have made a connection, sir.
Copy !req
564. I am now stabilizing
the containment field.
Copy !req
565. Sir, the field strength is stabilizing.
Copy !req
566. Eighteen percent,
Copy !req
567. 20,
Copy !req
568. 25.
Copy !req
569. I guess they got our message.
Copy !req
570. I was wrong, counselor.
Copy !req
571. You could have easily been right.
Copy !req
572. Congratulations.
Copy !req
573. You are fully dilated
to 10 centimeters.
Copy !req
574. You may now give birth.
Copy !req
575. Oh, that's what I've been doing.
Copy !req
576. Bearing down is the next stage.
Copy !req
577. It should start at full dilation.
Copy !req
578. Why has it not begun?
Copy !req
579. I don't know.
Copy !req
580. I don't think it's up to me.
It happens when it happens.
Copy !req
581. Computer simulation
was not like this.
Copy !req
582. That delivery was very orderly.
Copy !req
583. Well, I'm sorry.
Copy !req
584. Did you feel
an uncontrollable urge to push?
Copy !req
585. Good. You are bearing down.
Copy !req
586. Now, you must push
with each contraction.
Copy !req
587. And I must urge you gently
but firmly to push harder.
Copy !req
588. Push, Keiko.
Copy !req
589. Push hard.
Copy !req
590. Push, Keiko.
Copy !req
591. Push.Push. Push!
Copy !req
592. I am pushing!
Copy !req
593. The baby is emerging head first.
Copy !req
594. Good. One more contraction.
Copy !req
595. Okay-
Copy !req
596. That's good.
Copy !req
597. Push.
Copy !req
598. Push.
Copy !req
599. Hard.
Copy !req
600. I have the baby.
Copy !req
601. I will smack the child
to induce breathing.
Copy !req
602. flAUGHS]
Copy !req
603. I will cut the umbilical cord.
Copy !req
604. Blanket.
Copy !req
605. I believe she looks
like Chief O'Brien.
Copy !req
606. flAUGHS]
Copy !req
607. You were wonderful, Worf.
Copy !req
608. I couldn't have done it without you.
Copy !req
609. Hello.
Copy !req
610. flAUGHS]
Copy !req
611. Captain's log, supplemental.
Copy !req
612. We are en route to Starbase 67
to undergo repairs.
Copy !req
613. Life aboard the Enterprise
is slowly returning to normal.
Copy !req
614. Now just wait here.
Copy !req
615. You just can't stay away
from the big chair, can you?
Copy !req
616. I don't think
I'm out out to be captain.
Copy !req
617. First officer, maybe.
Copy !req
618. I understand there aren't
many qualifications.
Copy !req
619. Captain Picard to the Bridge, please.
Copy !req
620. Hello.
Copy !req
621. It's good to see you again.
What brings you to the Bridge?
Copy !req
622. In appreciation for the way you
helped us get out of the turboshaft
Copy !req
623. and the way you helped us
not be scared,
Copy !req
624. we want to present to you
this commemorative plaque.
Copy !req
625. Give it to him.
Copy !req
626. Well, thank you.
Copy !req
627. - Thank you very much.
— I made the back piece.
Copy !req
628. Oh, what a wonderful job
you did of it too.
Copy !req
629. Well, later this afternoon,
Copy !req
630. we're going to finish the tour
I promised you.
Copy !req
631. Starting with the battle Bridge.
Copy !req
632. I'll see you at 1400 hours.
Copy !req
633. You have the Bridge, Number One.
Copy !req
634. — Aye, sir.
Aye, sir.
Copy !req