1. Captain's log,
stardate 45614.6.
Copy !req
2. We have been contacted by
an androgynous race called the J'naii,
Copy !req
3. to investigate
the mysterious disappearance
Copy !req
4. of one of their shuttlecraft.
Copy !req
5. Captain, we are approaching
the designated coordinates.
Copy !req
6. On screen.
Copy !req
7. Long-range scan, Mr. Data.
Copy !req
8. The sensors find no evidence
of the shuttle in the system.
Copy !req
9. It couldn't have travelled
outside the system.
Copy !req
10. Reconfigure high-resolution sweep.
Check for any debris.
Copy !req
11. Scans find no debris in that radius.
Copy !req
12. I don't understand.
A shuttle doesn't simply vanish.
Copy !req
13. There has to be an explanation.
Copy !req
14. Captain, I'm detecting
an unusual reading,
Copy !req
15. a neutrino emission
with no visible source.
Copy !req
16. - Explanation?
- I have none, sir.
Copy !req
17. I recommend we launch a probe.
Copy !req
18. Make it so.
Copy !req
19. Probe is launched.
Copy !req
20. Sensors show no evidence
of any unusual phenomenon.
Copy !req
21. Probe is no longer transmitting.
Copy !req
22. What happened?
Copy !req
23. Where did it go?
Copy !req
24. Space, the final frontier.
Copy !req
25. These are the voyages
of the starship Enterprise.
Copy !req
26. Its continuing mission:
to explore strange new worlds,
Copy !req
27. to seek out new life
and new civilizations,
Copy !req
28. to boldly go where no one
has gone before.
Copy !req
29. Captain's log, supplemental.
Copy !req
30. The sudden disappearance of our probe
suggests that we may have found
Copy !req
31. the first instance of what is called...
Copy !req
32. null space,
Copy !req
33. an anomaly which until now
had been only theoretical.
Copy !req
34. Cmdr Riker has been working
with J'naii specialists,
Copy !req
35. to formalize this hypothesis.
Copy !req
36. During the creation of a star system,
Copy !req
37. when clouds of interstellar dust
and gas coalesce,
Copy !req
38. turbulent magnetic and gravitational
fields may develop.
Copy !req
39. In certain conditions, these condense
into abnormal pockets of space.
Copy !req
40. We think your system
contains one of these pockets.
Copy !req
41. The pocket
absorbs electromagnetic energy
Copy !req
42. from anything entering it.
Copy !req
43. - Like a shuttle.
- Or probe. Making them powerless.
Copy !req
44. But outside the pocket,
the energy is bent around it,
Copy !req
45. making it naturally cloaked.
Copy !req
46. That's why we cannot see it,
and our sensors cannot read it.
Copy !req
47. - Is the shuttle still there?
- We think so.
Copy !req
48. It couldn't sustain its energy,
but it wouldn't be damaged.
Copy !req
49. Since our shuttles carry
plestorene backup systems,
Copy !req
50. we think life support would sustain
for as long as ten days.
Copy !req
51. Perhaps our crew survived?
Copy !req
52. We can send in one of our shuttles,
but its energy would be absorbed.
Copy !req
53. We're working on maintaining reserves
long enough to rescue your crew.
Copy !req
54. Commander,
we're grateful for your help.
Copy !req
55. Whatever resources
we can provide are yours.
Copy !req
56. I've been thinking.
Copy !req
57. When the time comes,
I want to pilot the shuttle.
Copy !req
58. It's a Starfleet craft.
Copy !req
59. I cannot ask you to put yourself
in danger for our crew.
Copy !req
60. You can't pilot a shuttle
you don't know.
Copy !req
61. I happen to be a good pilot.
Copy !req
62. I happen to be a good pilot, too.
And I know my way around the shuttle.
Copy !req
63. What if we team up?
Copy !req
64. When can we go over
the flight operations?
Copy !req
65. Right now.
Copy !req
66. Is this the one?
Copy !req
67. This is it. Short-range craft,
two 1250-millicochrane warp engines.
Copy !req
68. - Microfusion thrusters?
- Right.
Copy !req
69. - Armament?
- None usually.
Copy !req
70. But this has two type-four phaser
emitters, to chart the null space.
Copy !req
71. Chart it?
Copy !req
72. Mr. La Forge thinks the energy
absorption is linked to its size.
Copy !req
73. I'm not sure how we'd map
something we can't see.
Copy !req
74. With the emitters.
Copy !req
75. Shoot photon pulses into the pocket
and chart where they disappear.
Copy !req
76. - That should give us an outline.
- Let's look at the controls.
Copy !req
77. Later we'll do a flight simulation.
Let's do a systems review.
Copy !req
78. - I'll talk you through it.
- Propulsion, transfer conduits.
Copy !req
79. Where's the schematic
reactor-assembly?
Copy !req
80. There it is.
Copy !req
81. Engine nacelles.
Copy !req
82. There's nothing here
that's unfamiliar.
Copy !req
83. Navigational deflector,
polarity-source generators.
Copy !req
84. It's like you grew up in a shuttle.
Copy !req
85. I did. My parents were pilots. I was
flying with them before I could walk.
Copy !req
86. Then I entered flight school.
Krite was my instructor.
Copy !req
87. He had a good student.
Copy !req
88. "He"? There are no "hes" or "shes"
in a species without gender.
Copy !req
89. OK, for two days I've tried to form
sentences without personal pronouns.
Copy !req
90. Now I give up. What should I use?
"It"? To us, that's rude.
Copy !req
91. We use a pronoun that is neutral.
Copy !req
92. I do not think
there is a translation.
Copy !req
93. I'll muddle through. Forgive me
if a "he" or "she" slips by, OK?
Copy !req
94. Well, if that's the systems review,
I don't see any problem. What's next?
Copy !req
95. Lunch.
Copy !req
96. Thank you.
Copy !req
97. - What is it?
- Split-pea soup.
Copy !req
98. It's my father's recipe. I had it
programmed into the replicators.
Copy !req
99. Well?
Copy !req
100. Unusual. But I think I like it.
Copy !req
101. It's very healthy. Helps to keep
you warm on cold Alaskan nights.
Copy !req
102. We prefer to stay warm
by sleeping with a friend.
Copy !req
103. I see.
Copy !req
104. Not to mate.
Copy !req
105. Just to sleep together for warmth.
Copy !req
106. Still sounds better than pea soup.
Copy !req
107. - We are puzzling to you, aren't we?
- A little.
Copy !req
108. It's hard to grasp
the idea of no gender.
Copy !req
109. It is just as hard for us
to understand
Copy !req
110. the strange division
in your species,
Copy !req
111. .. males and females.
Copy !req
112. You are male.
Copy !req
113. Tell me about males. What is it
makes you different from females?
Copy !req
114. Snips and snails
and puppy dog tails?
Copy !req
115. - You have a dog's tail?
- It's an old nursery rhyme.
Copy !req
116. Girls are made from sugar and spice,
boys are made from snips and snails.
Copy !req
117. It sounds better to be female.
Copy !req
118. It's an old-fashioned way
of looking at the sexes.
Copy !req
119. Not to say there's
no real difference between them.
Copy !req
120. Physically men are bigger, stronger.
We have different sexual organs.
Copy !req
121. Men can't bear young.
Copy !req
122. What about feelings or emotional
attitudes? Are they different?
Copy !req
123. Most people think so.
Copy !req
124. But that kind of question
would take a lifetime to answer.
Copy !req
125. Let me ask you, what's it like on a
planet where people have no gender?
Copy !req
126. I'm afraid I don't understand.
Copy !req
127. Well...
Copy !req
128. Who leads when you dance?
if you dance.
Copy !req
129. We do. And whoever's taller leads.
Copy !req
130. Without the battle of the sexes,
you probably don't argue as much.
Copy !req
131. Because we don't have gender
doesn't mean we don't have conflicts.
Copy !req
132. We're strong-minded,
we love a good fight.
Copy !req
133. There's not much difference
between our species.
Copy !req
134. Maybe not.
Copy !req
135. What kind of woman
do you find attractive?
Copy !req
136. I like one who's intelligent
and sure of herself,
Copy !req
137. who I can talk with
and get something back.
Copy !req
138. But the most important thing of all?
She has to laugh at my jokes.
Copy !req
139. Tell me, is that the kind of woman
that all human males prefer?
Copy !req
140. Not at all.
Copy !req
141. Some like quiet, demure women.
Copy !req
142. Others prefer a lot of energy.
Copy !req
143. Some only respond
to physical attractiveness.
Copy !req
144. Others couldn't care less.
There are no rules.
Copy !req
145. You make it sound very complex.
Copy !req
146. Believe me, it is.
Copy !req
147. Well, perhaps it is
that complexity...
Copy !req
148. .. which makes the differences
in the sexes so interesting.
Copy !req
149. - Good evening, Commander.
- Good evening.
Copy !req
150. Please take my place, Krite.
I have to be going.
Copy !req
151. Thank you for going over the flight
protocols. It was very helpful.
Copy !req
152. Captain's log, supplemental.
Riker and the J'naii pilot
Copy !req
153. will chart the null-space pocket.
Copy !req
154. If they are successful, we can
proceed with the rescue attempt.
Copy !req
155. I've illuminated Delta four grid map.
We'll start there and expand.
Copy !req
156. Stand by. Forward phaser array.
Copy !req
157. Pulse vanished at Delta 4.2 by.3.
Copy !req
158. Firing second burst.
Copy !req
159. - Delta 4.4 by.5.
- This is working.
Copy !req
160. Initiating computer task hand-off.
Copy !req
161. Commander,
tell me about your sexual organs.
Copy !req
162. Is that an uncomfortable subject?
Copy !req
163. No, but it doesn't tend to be
a topic of casual conversation.
Copy !req
164. I'm interested
in your mating practices.
Copy !req
165. What is involved with two sexes?
Copy !req
166. Correcting course. 021, mark zero.
Copy !req
167. Mating?
Copy !req
168. Right. It's pretty simple.
Men inseminate the women.
Copy !req
169. The women carry the baby.
Copy !req
170. Our foetuses are incubated in fibrous
husks, which the parents inseminate.
Copy !req
171. From what we know of other species,
Copy !req
172. our method is less risky
and less painful.
Copy !req
173. - And less enjoyable.
- Less enjoyable?
Copy !req
174. For humans, the sexual act
brings a closeness and intimacy.
Copy !req
175. It can be
a very pleasurable experience.
Copy !req
176. Inseminating a husk...
Copy !req
177. That's just the last step.
Copy !req
178. Mating is a long ritual for us,
full of variety and adventure,
Copy !req
179. and I assure you,
it is extremely pleasurable.
Copy !req
180. I'm picking up a neutrino emission
from within the null space.
Copy !req
181. That may be from our shuttle.
I'll note these coordinates.
Copy !req
182. - I wonder...
- What?
Copy !req
183. If a human and a J'naii
would be sexually compatible.
Copy !req
184. I don't know.
Copy !req
185. - But it would never be permitted.
- Why not?
Copy !req
186. The idea of gender,
it is offensive to my people.
Copy !req
187. You see, long ago,
we had two sexes, as you do.
Copy !req
188. But we evolved into a higher form.
Copy !req
189. I don't mean to sound insulting,
Copy !req
190. but on my planet we have been taught
that gender is primitive.
Copy !req
191. - Primitive?
- Less evolved.
Copy !req
192. Maybe so. But sometimes,
there's a lot to be said
Copy !req
193. for an experience that's primitive.
Copy !req
194. Delta five grid map is fully plotted.
Copy !req
195. Adjusting course. 029, mark zero.
Copy !req
196. - The port engine's down!
- Reducing power.
Copy !req
197. Not enough.
Activate manoeuvring thrusters.
Copy !req
198. Thrusters aren't responding.
Copy !req
199. I'll reroute the firing sequence.
Copy !req
200. Inertial dampeners failing! Hang on!
Copy !req
201. - Shuttle, do you read me?
- Affirmative. We've lost an engine.
Copy !req
202. We'll try a tractor beam.
Copy !req
203. The sooner the better.
We have an injury.
Copy !req
204. - Transport Soren to sickbay!
- Right away.
Copy !req
205. It's just a minor concussion.
You're going to be fine.
Copy !req
206. This will reduce the inflammation.
Copy !req
207. Doctor, you are female.
Copy !req
208. Yes.
Copy !req
209. Forgive me, I do not mean
to be rude, but I'm curious.
Copy !req
210. What is it like?
Copy !req
211. Well, it's... It's just the way I am.
Copy !req
212. I've never thought
about what it's like.
Copy !req
213. I notice you tend
to have longer hair,
Copy !req
214. and you arrange it more elaborately.
Copy !req
215. - You apply colour to your bodies.
- Colour?
Copy !req
216. You put colour on your mouths.
Copy !req
217. And your eyes, your cheeks,
your fingernails.
Copy !req
218. The men don't.
Copy !req
219. That's true.
Copy !req
220. Then, it is up to women
to attract the men.
Copy !req
221. No. Men want to be attractive,
too, believe me.
Copy !req
222. They just go about it differently.
Copy !req
223. - No colour.
- No colour.
Copy !req
224. They pretend they're not
doing anything to attract a woman,
Copy !req
225. even when it's the most
important thing on their minds.
Copy !req
226. This is very confusing.
Copy !req
227. Then, are women considered
more superior or the men?
Copy !req
228. Neither.
Copy !req
229. In the past, women were often
considered weak and inferior.
Copy !req
230. But that hasn't been true
for a long time.
Copy !req
231. Will, your co-pilot is gonna be fine.
The injury was minor.
Copy !req
232. Glad to hear it.
Copy !req
233. You're not rid of me yet, Commander.
I can complete the mission.
Copy !req
234. - Glad you feel better.
- Why did the shuttle go into a spin?
Copy !req
235. The port nacelle must have nipped
the null pocket and shut down.
Copy !req
236. - Are we still on schedule, then?
- That depends on how you're doing.
Copy !req
237. I'm fine.
We should check the port engine.
Copy !req
238. Whoa! Maybe we should get
the Doctor's opinion first.
Copy !req
239. Doctor?
Copy !req
240. I don't see any problem.
Copy !req
241. But if you have headache
or dizziness, come back.
Copy !req
242. You have my word.
Copy !req
243. Alright. This hand,
the game is Federation Day.
Copy !req
244. What is that?
Copy !req
245. The Federation was founded in 2161,
Copy !req
246. so, twos, sixes and aces are wild.
Copy !req
247. - That is a woman's game.
- Why is that?
Copy !req
248. All those wild cards,
they support a weak hand.
Copy !req
249. A man's game has no wild cards.
Copy !req
250. So, it's a woman's game because
women are weak and need more help?
Copy !req
251. Yes.
Copy !req
252. And only today, I told a J'naii those
attitudes were but a distant memory.
Copy !req
253. The J'naii. They bother me.
Copy !req
254. - Why, Worf?
- They just do.
Copy !req
255. They're all alike.
No males, no females.
Copy !req
256. I'm sure we're just
as strange to them.
Copy !req
257. One of them is overcoming
the differences,
Copy !req
258. at least in regards to one of us.
Copy !req
259. - What are you saying, Doctor?
- I could be wrong.
Copy !req
260. But I get the definite impression
that Soren is attracted to Cmdr Riker.
Copy !req
261. A human and a J'naii?
Impossible!
Copy !req
262. - Why?
- Good question.
Copy !req
263. Worf?
Copy !req
264. All these wild cards.
Copy !req
265. It's difficult to know
what is exactly in my hand.
Copy !req
266. However, I will open with 50.
Copy !req
267. The portable transporter array
is in.
Copy !req
268. In null space,
we'll need to initialize it
Copy !req
269. before we beam the J'naii crew
onto this shuttle.
Copy !req
270. But there should still be power left
to beam us all back to the Enterprise.
Copy !req
271. Is the buffer-field generator
installed?
Copy !req
272. Geordi thinks it'll be ready
by 0800 tomorrow.
Copy !req
273. But before that, we should see
if we can balance this engine.
Copy !req
274. Can you access
the starboard manifold thrust?
Copy !req
275. There.
Copy !req
276. Set the arc at 6.3.
I'll optimize the plasma flow.
Copy !req
277. Commander,
Copy !req
278. I'd like to tell you something.
Copy !req
279. Something that's not
easy to say.
Copy !req
280. What's that?
Copy !req
281. I find you attractive.
Copy !req
282. I'm taking a terrible risk
telling you that.
Copy !req
283. It means revealing
something to you,
Copy !req
284. something that,
if it were known on my planet,
Copy !req
285. would be dangerous for me.
Copy !req
286. Occasionally, among my people,
Copy !req
287. .. there are a few
who are born different,
Copy !req
288. .. who are throwbacks
from the era when we all had gender.
Copy !req
289. Some have strong inclinations
to maleness,
Copy !req
290. and some have urges
to be female.
Copy !req
291. I am one of the latter.
Copy !req
292. I have to admit I had a feeling
you were different.
Copy !req
293. I was hoping you would.
Copy !req
294. But in front of the others, I must
be careful not to reveal myself.
Copy !req
295. Why?
Copy !req
296. On our world,
these feelings are forbidden.
Copy !req
297. Those who are discovered
are shamed and ridiculed,
Copy !req
298. and only by undergoing
psychotectic therapy and...
Copy !req
299. .. having all elements
of gender eliminated,
Copy !req
300. can they be accepted
into society again.
Copy !req
301. Those of us who have these urges
live secret and guarded lives.
Copy !req
302. We seek each other out,
Copy !req
303. .. always hiding, always terrified
of being discovered.
Copy !req
304. How long have you known
that you were like this?
Copy !req
305. I've known I was different
all my life.
Copy !req
306. But I did not know how or why
until I was older.
Copy !req
307. And when you realized, what then?
Copy !req
308. I remember when I was very young,
Copy !req
309. before I knew what I was,
Copy !req
310. there was a rumour at my school...
Copy !req
311. .. that one of the students preferred
a gender, in that case, male.
Copy !req
312. The children started
making fun of him.
Copy !req
313. And every day they were more cruel.
Copy !req
314. They could tell he was afraid, and...
Copy !req
315. .. somehow that seemed
to encourage them.
Copy !req
316. One morning in class, he appeared,
Copy !req
317. bleeding and in ripped clothes.
Copy !req
318. He said he had fallen down.
Copy !req
319. Of course, the school authorities
found out and took him away,
Copy !req
320. and gave him psychotectic treatments.
Copy !req
321. When he came back,
Copy !req
322. .. he stood
in front of the whole school...
Copy !req
323. .. and told us how happy he was
now that he had been cured.
Copy !req
324. After that, I realized how dangerous
it was to be different.
Copy !req
325. And once I got older,
and knew what I was, I was terrified.
Copy !req
326. I have had to live with that fear
ever since.
Copy !req
327. Do you have relationships
with others?
Copy !req
328. Yes.
Copy !req
329. With those who have discovered
they are male.
Copy !req
330. I have had to live a life
of pretence and lies.
Copy !req
331. But with you, I can be honest.
Copy !req
332. Please, don't say anything.
Copy !req
333. Just think about it.
Copy !req
334. That's it, everything checks out.
The energy buffer is functioning.
Copy !req
335. It should reduce the power drain
by 40 percent.
Copy !req
336. How long will we have?
Copy !req
337. Let's just say,
don't waste any time in there.
Copy !req
338. He'll need continuous readouts
on consumption.
Copy !req
339. The rate may not be constant.
Copy !req
340. - I understand.
- Then that's it.
Copy !req
341. I'll monitor what I can, but
inside the pocket you're on your own.
Copy !req
342. The crew's condition is unknown,
so we'll all beam to sickbay.
Copy !req
343. I'll tell Dr Crusher
to be standing by.
Copy !req
344. - La Forge to bridge.
- Picard here.
Copy !req
345. Ready to initiate
pre-launch sequence.
Copy !req
346. - Proceed, Mr. Data.
- Initiating pre-launch sequence.
Copy !req
347. Request flight clearance.
Copy !req
348. Clearance is granted.
The shuttle is under way, sir.
Copy !req
349. - Good hunting, Commander.
- Thank you, sir. See you for dinner.
Copy !req
350. Heading confirmed.
Copy !req
351. Energy readings normal. Power
reserves stabilized at 100 percent.
Copy !req
352. Acknowledged.
Copy !req
353. It's dead ahead,
approximately 50 kilometres.
Copy !req
354. Riker to Enterprise,
we're taking her in.
Copy !req
355. Riker to Enterprise?
Copy !req
356. Riker to Enterprise.
Copy !req
357. - Power reserves down to 84 percent.
- Look!
Copy !req
358. Try hailing them.
Copy !req
359. Calling the Taris Murn,
do you read me?
Copy !req
360. They're unconscious but alive. Stand
by. I'm gonna transport them over.
Copy !req
361. Power reserves at 68 percent
and dropping.
Copy !req
362. The null space is affecting
the annular-confinement beam.
Copy !req
363. We used ten megajoules.
We're down to 34 percent of reserves.
Copy !req
364. We can give it one more try.
Copy !req
365. Any more, we won't have
enough power to get out.
Copy !req
366. They need attention quickly.
Copy !req
367. OK. Stand by to transport
to the Enterprise. Here we go.
Copy !req
368. Energy consumption?
Copy !req
369. We're down to nine percent.
Not enough to get back.
Copy !req
370. Sitting here, we'll lose all systems
in an hour, including life support.
Copy !req
371. I'll reroute the propulsion system
to the transporter.
Copy !req
372. Rechannel navigation systems.
Transfer all the energy we've got.
Copy !req
373. Sensors, life support.
This might give us one last shot.
Copy !req
374. An energy shift that size will
cause an overload. The shuttle...
Copy !req
375. Will explode!
But if we stay, we're dead anyway.
Copy !req
376. Maximum energy levels,
five seconds.
Copy !req
377. See you in a minute.
Copy !req
378. They've been oxygen-deprived.
Copy !req
379. There isn't any significant damage.
Prepare some dexalin.
Copy !req
380. Commander, thank you.
Copy !req
381. Soren was very helpful.
Copy !req
382. Would you all join us this evening?
We want to express our gratitude.
Copy !req
383. We'd be happy to.
Copy !req
384. Noor will be eager for a report.
We should return to the surface.
Copy !req
385. I will see you later, Commander.
Copy !req
386. There you are. I wondered what had
happened to our guest of honour.
Copy !req
387. I needed some air.
Copy !req
388. After a while at social functions,
I need to breathe a little.
Copy !req
389. I would think
you had attended so many affairs,
Copy !req
390. that it had become
second nature to you.
Copy !req
391. I was raised outdoors. I've never
been comfortable in crowded rooms.
Copy !req
392. What do you think of our planet?
Isn't it beautiful?
Copy !req
393. Yes, it is. It's beautiful.
Copy !req
394. We have many varieties of plant life.
Copy !req
395. Perhaps you would like
to inspect some of them?
Copy !req
396. Yes, I would. I've always been
interested in exobotany.
Copy !req
397. Please, let me take you on a tour.
Copy !req
398. Thank you. It's kind of you.
Copy !req
399. One of my favourites
is this menellen tree.
Copy !req
400. The leaves first turn pure white
Copy !req
401. and then blue,
when the weather gets cold.
Copy !req
402. This is called a falla bush.
Copy !req
403. It produces a fragrant flower
on only one day of the year.
Copy !req
404. Captain's log, star date 45620.4.
Copy !req
405. In the hope that a map of null space
will prevent losing other ships,
Copy !req
406. we remain in orbit of J'naii,
charting the anomaly.
Copy !req
407. Come in.
Copy !req
408. Hello, Will.
Copy !req
409. - What's all this?
- Wonderful things!
Copy !req
410. My mother sent me a box...
Copy !req
411. that belonged to one
of my father's ancestors.
Copy !req
412. It was stored on Earth
and just recently turned up.
Copy !req
413. You know
who any of these people are?
Copy !req
414. No. Some of the pictures
have names on, but most don't.
Copy !req
415. I look at them and wonder who they
are and if they are related to me.
Copy !req
416. This one looks like you.
Copy !req
417. Deanna, I have something on my mind.
Copy !req
418. I had to see you.
Copy !req
419. Has something happened?
Copy !req
420. I've met someone. Someone
who's becoming important to me.
Copy !req
421. - Soren.
- Yes.
Copy !req
422. You're my friend, and I thought...
Copy !req
423. I don't know.
I thought I should tell you.
Copy !req
424. I'm glad you did.
Copy !req
425. Nothing will change between us,
will it?
Copy !req
426. Of course it will.
Copy !req
427. Relationships constantly change.
Copy !req
428. But we'll still be friends,
maybe better friends.
Copy !req
429. You're a part of my life
and I'm a part of yours.
Copy !req
430. That much will always be true.
Copy !req
431. Hello, I'm here to see Soren.
Copy !req
432. I know.
Copy !req
433. We had an appointment.
Copy !req
434. - We were going to discuss...
- I don't think so, Commander.
Copy !req
435. - Excuse me?
- We know about the two of you.
Copy !req
436. - We know what you're doing.
- Where is Soren?
Copy !req
437. We're gonna make sure
that doesn't happen again.
Copy !req
438. Answer me.
Where is Soren?
Copy !req
439. In custody, and there's nothing
you can do about it.
Copy !req
440. The hell there isn't.
Copy !req
441. You are aware of
the charges against you?
Copy !req
442. Yes.
Copy !req
443. Do you intend to dispute them?
Copy !req
444. Well, what is your response?
Copy !req
445. - These proceedings are closed to...
- I just opened them.
Copy !req
446. This is a private matter.
Copy !req
447. We are grateful for your help, but
that gives you no right to interfere.
Copy !req
448. I just want you to know what
happened. It was all my fault.
Copy !req
449. I was attracted to Soren.
Copy !req
450. I pursued. I insisted.
Copy !req
451. I didn't understand your ways
until she explained and rejected me.
Copy !req
452. Nothing happened between us.
I ask forgiveness.
Copy !req
453. I behaved inappropriately.
Copy !req
454. - Is this true?
- No.
Copy !req
455. Soren.
Copy !req
456. I am tired of lies.
Copy !req
457. I am female.
Copy !req
458. I was born that way.
Copy !req
459. I have had those feelings,
Copy !req
460. those longings, all of my life.
Copy !req
461. It is not unnatural.
Copy !req
462. I am not sick
because I feel this way.
Copy !req
463. I do not need to be helped.
Copy !req
464. I do not need to be cured.
Copy !req
465. What I need...
Copy !req
466. .. and what all of those
who are like me need...
Copy !req
467. ..is your understanding,
Copy !req
468. .. and your compassion.
Copy !req
469. We have not injured you in any way.
Copy !req
470. And yet, we are scorned and attacked.
Copy !req
471. And all because we are different.
Copy !req
472. What we do...
Copy !req
473. ..is no different from what you do.
Copy !req
474. We talk, and laugh.
Copy !req
475. We complain about work,
Copy !req
476. .. and we wonder about growing old.
Copy !req
477. We talk about our families,
and we worry about the future.
Copy !req
478. And we cry with each other
when things seem hopeless.
Copy !req
479. All of the loving things
that you do with each other,
Copy !req
480. that is what we do.
Copy !req
481. And for that
we are called misfits,
Copy !req
482. and deviants and criminals!
Copy !req
483. What right do you have
to punish us?
Copy !req
484. What right do you have
to change us?
Copy !req
485. What makes you think you can dictate
how people love each other?
Copy !req
486. I congratulate you, Soren.
Copy !req
487. The decision to admit
your perversion...
Copy !req
488. makes it much more likely
that we can help you.
Copy !req
489. Wait, wait, wait.
Copy !req
490. - You don't have to do this.
- Commander?
Copy !req
491. Let me take her with me.
Copy !req
492. She can go back to the Enterprise.
We would give her asylum.
Copy !req
493. You'd never have to see her again.
That would solve the problem, wouldn't it?
Copy !req
494. You'd be rid of her.
Copy !req
495. She would never be able
to influence anyone again.
Copy !req
496. Commander.
Copy !req
497. After Soren's diatribe, you must
think us a cruel, repressive people.
Copy !req
498. Nothing could be further
from the truth.
Copy !req
499. I'm looking for a solution
for everyone.
Copy !req
500. We take our obligations
to our citizens seriously.
Copy !req
501. Soren is sick,
and sick people want to get well.
Copy !req
502. What if she wants
to stay the way she is?
Copy !req
503. You don't understand.
Copy !req
504. We have a very high
success rate in treating deviants.
Copy !req
505. And without exception, they become
happier people after treatment,
Copy !req
506. and grateful
that we care enough to cure them.
Copy !req
507. You see, Commander, on this world,
everyone wants to be normal.
Copy !req
508. She is!
Copy !req
509. Take her away.
Treatment will begin tomorrow.
Copy !req
510. Don't do this! Soren!
Copy !req
511. No more, Commander!
Copy !req
512. Riker to Enterprise.
One to transport.
Copy !req
513. I can't just leave her
to be given psychotectic treatments.
Copy !req
514. I don't know what to do!
Copy !req
515. Well, I could talk to Noor.
Copy !req
516. Perhaps there's a way
to work something out.
Copy !req
517. Their minds are set.
Copy !req
518. They don't wanna hear
another alternative.
Copy !req
519. Then, I'm not sure
there's much we can do.
Copy !req
520. There has to be.
Copy !req
521. My relationship with Soren
is not trivial.
Copy !req
522. She's very important to me.
Copy !req
523. It's my fault that this happened.
I have to help her.
Copy !req
524. If you're here for sanction,
I can't give it to you.
Copy !req
525. I know that.
But I have to do something.
Copy !req
526. Interfering with J'naii
internal affairs...
Copy !req
527. is prohibited
by the Prime Directive.
Copy !req
528. I'm aware of that.
Copy !req
529. If you violate it,
you may jeopardize your career.
Copy !req
530. Starfleet takes this seriously.
Copy !req
531. I can't defend you if you go too far.
You understand?
Copy !req
532. You've made yourself clear, sir.
Copy !req
533. Don't put at risk
everything you've worked for.
Copy !req
534. Thank you. May I be excused now?
Copy !req
535. - Who is it?
- Lt Worf.
Copy !req
536. Come in.
Copy !req
537. I have the plan for deploying
warning buoys around the null space.
Copy !req
538. - Fine. I'll take a look at it later.
- Yes, sir.
Copy !req
539. Thank you.
Copy !req
540. You're dismissed.
Copy !req
541. Commander, I know what transpired
on the planet's surface.
Copy !req
542. Are you, by any chance,
considering an unannounced visit?
Copy !req
543. - I will go with you.
- Lieutenant...
Copy !req
544. Sir, you are my
commanding officer.
Copy !req
545. If you order me to stay on board,
I will obey,
Copy !req
546. but I ask you
not to give that order.
Copy !req
547. A warrior does not let a friend
face danger alone.
Copy !req
548. Something's happening.
They're leaving.
Copy !req
549. OK.
Copy !req
550. Excuse me. I need to speak to her
alone for a moment.
Copy !req
551. Wait.
Copy !req
552. Don't worry,
we'll be out of here in a minute.
Copy !req
553. - Please, don't!
- Alright, we're almost there.
Copy !req
554. You cannot do this.
Copy !req
555. I won't let them hurt you.
You'll be safe on the ship.
Copy !req
556. I am so sorry. It was my fault
that you got involved in all this.
Copy !req
557. Everything's going to be alright.
Copy !req
558. No, it is not.
Copy !req
559. What are you talking about?
Copy !req
560. It was all a mistake.
Copy !req
561. And I should have realized it
from the beginning.
Copy !req
562. - What?
- That I was sick.
Copy !req
563. I had these terrible urges.
That is why I reached out to you.
Copy !req
564. But it was wrong.
And I see that now.
Copy !req
565. I do not understand
how I could have done what I did.
Copy !req
566. Maybe Dr Crusher can treat you...
Copy !req
567. and bring you back
to the way you were.
Copy !req
568. Why would I want that?
Copy !req
569. Soren.
Copy !req
570. I love you.
Copy !req
571. I'm sorry.
Copy !req
572. How long to the Phelan system,
Mr. Data?
Copy !req
573. At warp six, 53 hours, sir.
Copy !req
574. - Commander.
- Captain.
Copy !req
575. Starfleet is asking us
to proceed to the Phelan system
Copy !req
576. - to negotiate a trade agreement.
- Yes, sir.
Copy !req
577. I didn't know
when to tell them we will be there.
Copy !req
578. Is our business
with the J'naii finished?
Copy !req
579. Finished, sir.
Copy !req
580. Very well.
Copy !req
581. Take us out of orbit. Set a course
for the Phelan system, warp six.
Copy !req
582. Aye, sir.
Copy !req
583. Engage.
Copy !req
584. — English —
Copy !req