1. Can I interest you
in some more Yigrish cream pie?
Copy !req
2. No, thank you, Doctor.
I'm quite full.
Copy !req
3. But you've hardly
touched your food.
Copy !req
4. Well, the truth is I'm trying
to lose a little weight.
Copy !req
5. Hemming women's dresses
Copy !req
6. may provide me
with a modest income
Copy !req
7. but it offers very little
in the way of exercise.
Copy !req
8. Well, if you like
Copy !req
9. I can help you set up
an exercise program
Copy !req
10. in one of the holosuites.
Copy !req
11. I might just take you up on that
Copy !req
12. and, uh, speaking
of holosuites...
Copy !req
13. happy birthday.
Copy !req
14. I know it's a few days off
Copy !req
15. but I wanted to give you
your present early.
Copy !req
16. It's a Cardassian
holosuite program.
Copy !req
17. An adaptation of one
of Shoggoth's enigma tales.
Copy !req
18. Is it? I see.
Copy !req
19. Well, you sound disappointed.
Copy !req
20. I thought you enjoyed
mystery novels.
Copy !req
21. I do.
Copy !req
22. Human mystery novels.
Copy !req
23. The trouble
with Cardassian enigma tales
Copy !req
24. is that they all end
the same way...
Copy !req
25. all the suspects
are always guilty.
Copy !req
26. Yes, but the challenge
is determining
Copy !req
27. exactly who is guilty of what.
Copy !req
28. Is Lieutenant Dax
throwing one of her
Copy !req
29. surprise parties
for you this year?
Copy !req
30. Oh. So I'm told.
Copy !req
31. Well, you don't sound
enthusiastic about that either.
Copy !req
32. Well, it's not
that I don't appreciate
Copy !req
33. all the trouble she goes to
and everything.
Copy !req
34. It's just that... this year
is a little different.
Copy !req
35. How so?
Copy !req
36. This will be my 30th birthday.
Copy !req
37. And?
Copy !req
38. Well...
Copy !req
39. in many human cultures
Copy !req
40. the 30th birthday is considered
a sort of landmark.
Copy !req
41. It marks the end of youth
Copy !req
42. and the beginning of the slow
march into middle age.
Copy !req
43. And that's considered bad?
Copy !req
44. No. It's just
that when you hit 30
Copy !req
45. it becomes harder and harder
to ignore the passage of time.
Copy !req
46. I wasn't aware
Copy !req
47. that humans saw growing old
as a negative experience.
Copy !req
48. On Cardassia
Copy !req
49. advanced age is seen
as a sign of power, dignity.
Copy !req
50. Well, I am aware that aging
Copy !req
51. is part of the natural
process of life.
Copy !req
52. It's just that I don't want to
be reminded of it, that's all.
Copy !req
53. And look, Garak,
in two days, I turn 30.
Copy !req
54. If I choose to be grumpy
about it, that's my prerogative.
Copy !req
55. By all means, Doctor,
be as grumpy as you like.
Copy !req
56. Well, thank you for the support.
Copy !req
57. Excuse me, Doctor.
Copy !req
58. What?
Copy !req
59. Oh, Quark, I'm sorry.
Copy !req
60. How can I help you?
Copy !req
61. Um... my friend Altovar here
Copy !req
62. is looking to purchase
a small quantity of...
Copy !req
63. bio-mimetic gel.
Copy !req
64. And I was wondering
if, uh, you might be able
Copy !req
65. to tell him where he can find
Copy !req
66. let's say, uh... a few
hundred milliliters.
Copy !req
67. Bio-mimetic gel
is a restricted substance.
Copy !req
68. Its sale is strictly prohibited
by Federation law.
Copy !req
69. I thought so.
Copy !req
70. You see?
I told you.
Copy !req
71. I'm willing to pay
whatever's necessary.
Copy !req
72. Name your price.
Copy !req
73. Why do you need it?
Copy !req
74. That's my business.
Copy !req
75. Oh. Well, I am sorry,
but bio-mimetic gel
Copy !req
76. can be hazardous
if handled incorrectly.
Copy !req
77. It's not for sale...
at any price.
Copy !req
78. Well... we tried.
Copy !req
79. Thank you, Doctor.
Copy !req
80. Quark...
Copy !req
81. you might want
to warn your friend
Copy !req
82. that even attempting
to obtain bio-mimetic gel
Copy !req
83. is a felony
under Federation law.
Copy !req
84. I know.
Copy !req
85. I told him that, but he
insisted I ask you anyway.
Copy !req
86. Letheans can be
incredibly stubborn.
Copy !req
87. I... hope
Copy !req
88. you'll forgive the interruption.
Copy !req
89. Of course.
Copy !req
90. You know...
Copy !req
91. we just introduced
a new lunch menu at the bar...
Copy !req
92. Good-bye, Quark.
Copy !req
93. Don't take it personally.
Copy !req
94. He's turning 30.
Copy !req
95. Lights.
Copy !req
96. What do you think
you're doing here?
Copy !req
97. Bashir to Security.
Copy !req
98. Oh...
Copy !req
99. Bashir to Ops.
Copy !req
100. This is Doctor Bashir.
Copy !req
101. Can anyone read me?
Copy !req
102. Computer,
locate Commander Sisko.
Copy !req
103. Computer, respond.
Copy !req
104. Computer...
Copy !req
105. Hello?
Copy !req
106. Is somebody there?
Copy !req
107. Hello?
Copy !req
108. Is there anybody there?
Copy !req
109. Where is everybody?
Copy !req
110. Who's there?
Copy !req
111. Quark?
Copy !req
112. It's all right.
Copy !req
113. It's me, Bashir.
Copy !req
114. Okay. What is it?
Copy !req
115. What's going on?
Tell me.
Copy !req
116. He's going to kill us.
Copy !req
117. He's going to kill us all.
Copy !req
118. Who?
Who are you so afraid of?
Copy !req
119. Well, where's Sisko?
Copy !req
120. What happened
to the rest of the crew?
Copy !req
121. Why don't you come with me?
Copy !req
122. We'll go and try to find them.
Copy !req
123. No...
Copy !req
124. don't you see?
Copy !req
125. If we move, he'll find us.
Copy !req
126. If we stay here
Copy !req
127. we might be safe.
Copy !req
128. Safe?
Copy !req
129. From whom?
Copy !req
130. Quark, you have got to tell me.
Copy !req
131. He's here.
Copy !req
132. We've got to find a way
to put these lights back on.
Copy !req
133. It's too late.
He's found us.
Copy !req
134. We've got to get out.
Copy !req
135. Wait!
Copy !req
136. Who's there?
Copy !req
137. Show yourself!
Copy !req
138. Quark?
Copy !req
139. Quark.
Copy !req
140. Tarkalean tea.
Copy !req
141. Constable?
Copy !req
142. Garak!
Copy !req
143. Doctor!
What are you doing here?
Copy !req
144. I was about to ask you
the same question.
Copy !req
145. I was looking for Constable Odo.
Copy !req
146. Everyone on this station
seems to have disappeared.
Copy !req
147. Not everyone.
Copy !req
148. I just saw Quark
cowering behind his bar.
Copy !req
149. He believes that someone
is terrorizing the station
Copy !req
150. and I'm not sure
I disagree with him.
Copy !req
151. What do you mean?
Copy !req
152. Tell me, what's going on?
Copy !req
153. There is some thing in Quark's
tearing up the place.
Copy !req
154. I didn't get a really good look
at it, but believe me
Copy !req
155. it was not friendly.
Copy !req
156. Computer...
Copy !req
157. It's no use.
Copy !req
158. As far as I can tell
Copy !req
159. the station has suffered
a massive systems failure.
Copy !req
160. Aside from life support
and simple functions
Copy !req
161. like turbolifts and doors,
nothing seems to work.
Copy !req
162. It's been like that for hours.
Copy !req
163. I was up late, programming
some replicator patterns
Copy !req
164. for a suit I'm designing,
when everything went dead.
Copy !req
165. I can't believe
that you, Quark and I
Copy !req
166. are the only people
left on this station.
Copy !req
167. Sisko and the others
must be around somewhere.
Copy !req
168. Maybe.
Copy !req
169. Or maybe they've fallen victim
to some kind of rampant virus.
Copy !req
170. Or space anomaly,
or Dominion plot.
Copy !req
171. All the more reason
to try and locate them.
Copy !req
172. Wait...
Copy !req
173. do you hear that?
Copy !req
174. Hear what?
Copy !req
175. That sound...
Copy !req
176. it's like voices...
Copy !req
177. whispering.
Copy !req
178. I don't hear anything.
Copy !req
179. But then, Cardassian hearing
is not quite as acute as humans.
Copy !req
180. Doctor, are you
feeling all right?
Copy !req
181. You look...
Copy !req
182. different somehow.
Copy !req
183. What is it?
Copy !req
184. Your hair...
it seems to be turning gray.
Copy !req
185. So I've noticed.
Copy !req
186. I guess you had reason
Copy !req
187. to feel worried
about turning 30, after all.
Copy !req
188. Either that
Copy !req
189. or your job is even more
stressful than I'd thought.
Copy !req
190. Look, Garak, we haven't
got time for this.
Copy !req
191. We've got to find out
what's going on here.
Copy !req
192. I agree.
Copy !req
193. Perhaps we should split up.
Copy !req
194. I can search the Docking Ring
Copy !req
195. while you look around
the Habitat Ring
Copy !req
196. and the Central Core.
Copy !req
197. I'll meet you back
on the Promenade in an hour.
Copy !req
198. Be careful.
Copy !req
199. You, too.
Copy !req
200. And, Doctor, try to relax.
Copy !req
201. Level H-1, section A.
Copy !req
202. Look, what are we doing
standing around here?
Copy !req
203. What do you want to do,
rush out and get us all killed?
Copy !req
204. It's better than doing nothing.
Let's go.
Copy !req
205. Or follow you right into a trap.
Copy !req
206. Is that what you want?
Copy !req
207. You're all crazy.
Copy !req
208. None of this is helping us
deal with the Lethean.
Copy !req
209. Well, I don't see you
coming up with anything.
Copy !req
210. If you'd all stop talking and
give me some time to think
Copy !req
211. maybe I would.
Copy !req
212. I say we do nothing
until we get reinforcements...
Copy !req
213. Julian, there you are.
Where have you been?
Copy !req
214. Looking for you.
Copy !req
215. Well, I'm glad you're here.
Copy !req
216. the communications
system back on line.
Copy !req
217. It'll take hours.
Copy !req
218. Too many systems
have been sabotaged.
Copy !req
219. All my work crews are missing.
Copy !req
220. And I cannot make new parts
Copy !req
221. until we get
the replicators fixed.
Copy !req
222. The first thing we need to do
is neutralize the Lethean.
Copy !req
223. The Lethean?
You mean Altovar?
Copy !req
224. You know him?
Copy !req
225. We've met.
Copy !req
226. He attacked me in the Infirmary.
Copy !req
227. Oh, well, now he's
trying to kill us all
Copy !req
228. by destroying the station.
Copy !req
229. What are we waiting for?
Copy !req
230. Let's get some phasers
and hunt him down.
Copy !req
231. If you ask me, none of us
are safe until he is dead.
Copy !req
232. If we go looking for the Lethean
Copy !req
233. we're the ones
who'll end up dead.
Copy !req
234. I'll tell you what...
if we find the Lethean
Copy !req
235. maybe we can find you
a backbone!
Copy !req
236. Maybe he doesn't want us
to find the Lethean.
Copy !req
237. Maybe he's in league with him.
Copy !req
238. Computer.
Copy !req
239. Scan the occupants of this room
for any anomalies.
Copy !req
240. Doctor, what are you doing?
Copy !req
241. You're all acting very strangely
and I intend to find out why.
Copy !req
242. Computer!
Copy !req
243. Don't bother, Doctor.
Copy !req
244. For some reason,
the computer isn't working.
Copy !req
245. Don't go blaming me for that,
Constable.
Copy !req
246. None of this would be happening
if Security had done its job.
Copy !req
247. That's enough.
Copy !req
248. Where is Sisko?
Copy !req
249. Where are O'Brien's work crews?
Copy !req
250. I've been wandering
around this station for hours
Copy !req
251. and the only two people
I've seen are Quark and Garak.
Copy !req
252. Where is everybody else?
Copy !req
253. There's something
very wrong here.
Copy !req
254. I'd say there is.
Copy !req
255. Have you looked
in a mirror lately?
Copy !req
256. Hold on.
Copy !req
257. Does anybody else hear that?
Copy !req
258. What?
Copy !req
259. I don't hear anything.
Copy !req
260. Garak didn't either.
Copy !req
261. Julian, what are
you talking about?
Copy !req
262. I know, I know it sounds odd,
but I keep hearing voices.
Copy !req
263. And he says we're
acting peculiar?
Copy !req
264. What are these so-called
voices saying?
Copy !req
265. That's just the problem.
Copy !req
266. I can't make out the words.
Copy !req
267. Oh, I think you're the one
who needs help, Doctor, not us.
Copy !req
268. Maybe you should lie down.
Copy !req
269. I'm fine.
Copy !req
270. Except... you're hearing voices.
Copy !req
271. And you've aged about 30 years
in the last few hours.
Copy !req
272. There must be
some logical explanation.
Copy !req
273. Maybe there's a virus
or a subspace anomaly
Copy !req
274. a neural inversion field,
an anaphasic parasite.
Copy !req
275. You keep thinking, Julian.
Copy !req
276. And while you try
to figure it out
Copy !req
277. I'll find the Lethean
and stop him
Copy !req
278. from sabotaging
any of the other systems.
Copy !req
279. And what good will that do?
Copy !req
280. You have no idea where he is.
Copy !req
281. We don't know what we're up
against, how strong he is
Copy !req
282. if he can be hurt
by phaser fire.
Copy !req
283. Don't worry, Chief.
Copy !req
284. I wasn't asking
for any of your help.
Copy !req
285. If he's here, I'll find him
Copy !req
286. even if I have to do it
all by myself.
Copy !req
287. Calm down, Dax.
Copy !req
288. You're not going anywhere.
Copy !req
289. No one is.
Copy !req
290. There are
too many strange things
Copy !req
291. going on on this station...
Copy !req
292. my aging, O'Brien's
missing crew members
Copy !req
293. sabotage to the station,
your abnormal behavior.
Copy !req
294. You think it's
all connected somehow?
Copy !req
295. I think we should find out.
Copy !req
296. Is there any way of getting
the internal sensors on line?
Copy !req
297. There's a computer processing
junction near here.
Copy !req
298. I might be able to repair
the internal sensors from there.
Copy !req
299. But I'm not going alone.
Copy !req
300. Oh, what a surprise.
Copy !req
301. Don't worry, I'm not letting you
out of my sight.
Copy !req
302. We'll all go together.
Copy !req
303. Let's move.
Copy !req
304. It's even worse than I thought.
Copy !req
305. The entire sensor array
Copy !req
306. is burnt out and there's
extensive damage
Copy !req
307. to the computer's
central processor.
Copy !req
308. The only system
that looks salvageable
Copy !req
309. is the subspace
communications relay.
Copy !req
310. Well, that would at least
let us contact Bajor.
Copy !req
311. See what you can do, Chief.
Copy !req
312. Constable, would you
stop doing that?
Copy !req
313. Doing what?
Copy !req
314. Looking around like that.
Copy !req
315. It's getting on my nerves.
Copy !req
316. There's no harm
in keeping both eyes open.
Copy !req
317. I don't remember
asking your opinion.
Copy !req
318. If the Lethean's around,
I want to know it.
Copy !req
319. Last time I saw him,
he was in the Central Core.
Copy !req
320. The Central Core?
What level were you on?
Copy !req
321. Level 5,
but I doubt he's still there.
Copy !req
322. I think I lost him.
Copy !req
323. You think?
Copy !req
324. Just keep working, Chief.
Copy !req
325. For all we know
Copy !req
326. he could be
right outside the door.
Copy !req
327. And if he is,
then you'll have led him here.
Copy !req
328. Hold on, Lieutenant.
Copy !req
329. I think I've got the
communications relay working.
Copy !req
330. Open hailing frequencies.
Try to contact Bajor.
Copy !req
331. Hold on.
Ah, it's not working.
Copy !req
332. But I'm receiving a signal.
Copy !req
333. Audio only.
Copy !req
334. Well, let's hear it.
Copy !req
335. I'm patching it through.
Copy !req
336. four cc's of cordrazine,
but there was no response.
Copy !req
337. That sounds like you,
Lieutenant.
Copy !req
338. There has to be something
we can do.
Copy !req
339. Well, that's Sisko's voice.
Copy !req
340. We've tried everything
Copy !req
341. we can think of,
but we haven't been able
Copy !req
342. to counteract
the telepathic damage.
Copy !req
343. His motor functions
are minimal...
Copy !req
344. Where's this signal coming from?
Copy !req
345. I don't know.
Copy !req
346. Somewhere outside the station.
Copy !req
347. Give me the bottom line.
Copy !req
348. The bottom line is
that Julian's in some kind
Copy !req
349. of telepathically-induced coma.
Copy !req
350. And unless we can
get him out of it
Copy !req
351. he'll be dead
in less than three hours.
Copy !req
352. I'll be in my office.
Copy !req
353. Keep me informed.
Copy !req
354. What the hell's going on here?
Copy !req
355. Delta waves.
Copy !req
356. When I scan myself
for brain activity
Copy !req
357. all I get are
low-frequency delta waves.
Copy !req
358. And what's that
supposed to mean?
Copy !req
359. It means that the voices
were telling the truth.
Copy !req
360. I'm... in a coma.
Copy !req
361. How can you stand there
Copy !req
362. and say that you're in a coma?
Copy !req
363. That's crazy.
Copy !req
364. Not necessarily, Major.
Copy !req
365. I suppose the next thing
you're going to tell us
Copy !req
366. is that we're unconscious.
Copy !req
367. Not according to these readings.
Copy !req
368. Glad to hear it.
Copy !req
369. Actually, I'm not picking up
any life signs from you at all.
Copy !req
370. Let me see that.
Copy !req
371. You want to know
what this means?
Copy !req
372. This tricorder is broken.
Copy !req
373. That's what it means.
Copy !req
374. I don't think so.
Copy !req
375. What are you saying, Doctor?
Copy !req
376. That we don't exist?
Copy !req
377. Oh, I've had enough of this.
Copy !req
378. I am not some figment
of your imagination.
Copy !req
379. But don't you see?
Copy !req
380. That is why you are all
behaving so strangely.
Copy !req
381. I'm not behaving strangely.
Copy !req
382. Am I?
Copy !req
383. You all are.
Copy !req
384. Dax, you're not usually
the sort of person
Copy !req
385. to solve her problems by
running around with a phaser.
Copy !req
386. And, Chief, you aren't
usually so pessimistic.
Copy !req
387. Look, we are wasting time.
Copy !req
388. The Lethean could
be here any minute.
Copy !req
389. So if you're in a coma,
and we're not real
Copy !req
390. then what are we doing here?
Copy !req
391. Or maybe we're just here
to give him someone to talk to.
Copy !req
392. A paranoid, a coward,
a hothead and me?
Copy !req
393. Oh, you'd think he'd pick
some better company.
Copy !req
394. I haven't picked any of you.
Copy !req
395. I'm in a coma.
Copy !req
396. I'm the only one
who's really here.
Copy !req
397. Which means
when I'm talking to you
Copy !req
398. I'm really
only talking to myself.
Copy !req
399. I wish you wouldn't say that.
Copy !req
400. It's the only
possible explanation.
Copy !req
401. So...
Copy !req
402. you're saying I'm you?
Copy !req
403. In a manner of speaking.
Copy !req
404. And I suppose he's you, too.
Copy !req
405. You all are.
Copy !req
406. You all embody different aspects
of my personality...
Copy !req
407. different voices inside my head.
Copy !req
408. I don't believe
we're having this discussion.
Copy !req
409. If I were to guess, Chief
Copy !req
410. I would say that you
represent my doubt...
Copy !req
411. and my disbelief.
Copy !req
412. No, I don't!
Copy !req
413. I knew you were going
to say that.
Copy !req
414. Major... you're
the perfect choice
Copy !req
415. for my aggression.
Copy !req
416. And, Odo...
Copy !req
417. you represent my sense
of suspicion and fear.
Copy !req
418. Dax...
Copy !req
419. to me, you've always
represented my confidence...
Copy !req
420. and sense of adventure.
Copy !req
421. Ha!
Copy !req
422. Thank you, Julian.
Copy !req
423. You're forgetting something,
Doctor.
Copy !req
424. What about the Lethean?
Copy !req
425. What is he supposed
to represent?
Copy !req
426. I suppose he represents
the telepathic damage
Copy !req
427. that the real Lethean
did to my mind.
Copy !req
428. So why is this Lethean
running around
Copy !req
429. sabotaging the station?
Copy !req
430. It's not the station
he's sabotaging.
Copy !req
431. It's my mind!
Copy !req
432. The station represents my mind.
Copy !req
433. Just as you represent different
aspects of my personality.
Copy !req
434. Think about it!
Copy !req
435. When the Chief fixed
the communications relay
Copy !req
436. we could hear what was happening
in the real world.
Copy !req
437. It's like he restored
your hearing.
Copy !req
438. Exactly.
Copy !req
439. So if we could repair
the station...
Copy !req
440. You'd wake up.
Copy !req
441. But if you wake up,
what happens to us?
Copy !req
442. Julian!
Julian!
Copy !req
443. Jadzia!
Copy !req
444. Help me, Julian!
Copy !req
445. Jadzia.
Copy !req
446. Jadzia!
Copy !req
447. How did I get here?
Copy !req
448. Oh, don't ask me.
Copy !req
449. After all, we're
inside your mind.
Copy !req
450. It's a pity
about Lieutenant Dax.
Copy !req
451. How do you know about her?
Copy !req
452. I'm a part of you, remember?
Copy !req
453. I know what you know.
Copy !req
454. Well...
Copy !req
455. maybe a little more.
Copy !req
456. Still the man of mystery?
Copy !req
457. Oh, you wouldn't have me
any other way.
Copy !req
458. Oh, I'm getting
a little too old for this game.
Copy !req
459. Yes, apparently so.
Copy !req
460. You... or should I say "we"?
are running out of time.
Copy !req
461. Your service, Doctor.
Copy !req
462. I can't stay here.
Copy !req
463. I have to get the main computer
back on line.
Copy !req
464. Then you'd better get to Ops.
Copy !req
465. If there are repairs to be done,
that's the place to do them.
Copy !req
466. You're right.
Copy !req
467. Try to find Kira,
Odo and O'Brien.
Copy !req
468. Tell them to meet me in Ops.
Copy !req
469. I'd be delighted.
Copy !req
470. I wonder if any of them
plays tennis?
Copy !req
471. Doctor, help us.
Copy !req
472. I'll handle this, Doctor.
Copy !req
473. She's suffering cranial trauma.
Copy !req
474. Treat the fracture with
an osteogenic stimulator
Copy !req
475. and then follow it up with...
Copy !req
476. Two cc's of inpedrezine.
Copy !req
477. How did you know that?
Copy !req
478. Just doing my job.
Copy !req
479. No, you're not.
Copy !req
480. You're doing my job.
Copy !req
481. And what's more, you're doing it
as well as I could.
Copy !req
482. Give him a coagulation activator
to stop the bleeding.
Copy !req
483. You represent
my professionalism...
Copy !req
484. and my skill.
Copy !req
485. I'm flattered.
Copy !req
486. Come on.
Copy !req
487. You're going to come with me
Copy !req
488. to Ops.
Copy !req
489. But I'm needed here.
Copy !req
490. I can't repair the station
without your help.
Copy !req
491. I suppose you're right.
Copy !req
492. Look after things here.
Copy !req
493. I won't be long.
Copy !req
494. Yes, sir.
Copy !req
495. No!
Copy !req
496. You're not going anywhere,
Doctor.
Copy !req
497. You're staying right here,
trapped on this station
Copy !req
498. watching while I destroy you
piece by piece.
Copy !req
499. And when all the best parts
of you are gone
Copy !req
500. when there's nothing left
but the withered shell
Copy !req
501. then, and only then, will I
put you out of your misery.
Copy !req
502. You can't escape, Doctor!
Copy !req
503. You can run if you want to,
but you can't outrun death.
Copy !req
504. Major.
Copy !req
505. Doctor...
Copy !req
506. Odo...
Copy !req
507. what happened?
Copy !req
508. The Lethean.
Copy !req
509. He came out of nowhere.
Copy !req
510. He's trying to rob me
of my confidence.
Copy !req
511. My intelligence.
Copy !req
512. My strength.
Copy !req
513. I have to get to Ops.
Copy !req
514. Use the conduits.
Copy !req
515. They're your best chance.
Copy !req
516. I have to get there
while I still can.
Copy !req
517. Chief.
Copy !req
518. Julian.
Copy !req
519. What the hell
are you doing here?
Copy !req
520. I've got to get to Ops.
Copy !req
521. You'll never make it.
Copy !req
522. Well, I-I got to do something.
Copy !req
523. I can't just let
the Lethean kill me.
Copy !req
524. The Lethean's too strong,
too fast.
Copy !req
525. He's going to kill us all.
Copy !req
526. You sound awfully sure of that.
Copy !req
527. Well, I know you're
not going to stop him.
Copy !req
528. Well, look at you!
Copy !req
529. You look like you've got
one foot in the grave already.
Copy !req
530. I'll tell you something...
Copy !req
531. I like the real Chief
better than you.
Copy !req
532. Where are you going?
Copy !req
533. I'm going to try and find
a way out of these conduits.
Copy !req
534. It's hard enough
to for me to walk
Copy !req
535. let alone crawl.
Copy !req
536. Mind if I come along?
Copy !req
537. I thought you said
I didn't have a chance.
Copy !req
538. Well, I'm hoping I was wrong.
Copy !req
539. So am I.
Copy !req
540. But somehow, I doubt it.
Copy !req
541. How did we get back here?
Copy !req
542. You tell me.
Copy !req
543. It's your mind.
Copy !req
544. This monitor...
Copy !req
545. it's displaying my vital signs.
Copy !req
546. And what's the prognosis?
Copy !req
547. Pulse is thready.
Copy !req
548. Blood pressure
is dropping steadily.
Copy !req
549. I'm dying.
Copy !req
550. I could have told you that
just by looking at you.
Copy !req
551. Ha!
Copy !req
552. Pardon me.
Copy !req
553. Excuse me, excuse me.
Pardon.
Copy !req
554. Can I offer you gentlemen
a drink?
Copy !req
555. Quark, where did all
these people come from?
Copy !req
556. Just goes to show...
Copy !req
557. give the people what they want
and they'll show up in droves.
Copy !req
558. Now, care to place a wager?
Copy !req
559. A wager? On what?
Copy !req
560. You name it.
Copy !req
561. On how much longer
you have to live.
Copy !req
562. What organ will fail first.
Copy !req
563. Ultimate cause of death.
Copy !req
564. The house is covering all bets.
Copy !req
565. What if I want to bet
that I will survive?
Copy !req
566. Hmm. It's a long shot
Copy !req
567. but if you want
to throw your money away
Copy !req
568. who am I to stop you?
Copy !req
569. Dabo!
Copy !req
570. Uh-oh.
Copy !req
571. It looks like all bets are off.
Copy !req
572. No! No!
Copy !req
573. Everyone loses.
Copy !req
574. Oh, Garak, the Lethean
is in Quark's.
Copy !req
575. Well, he hasn't caught
you yet, Doctor.
Copy !req
576. Let's get you out of here.
Copy !req
577. I've got to get to Ops.
Copy !req
578. What's wrong?
Copy !req
579. I don't believe it.
Copy !req
580. I've broken my hip.
Copy !req
581. I can't walk.
Copy !req
582. Well, Doctor, it was a good game
while it lasted.
Copy !req
583. I've got to keep moving.
Copy !req
584. And how do you propose
doing that, hmm?
Copy !req
585. You're going to help me.
Copy !req
586. I admire your tenacity,
Doctor, but it's over.
Copy !req
587. Look at yourself.
Copy !req
588. Your bones are
as brittle as twigs.
Copy !req
589. You can't catch your breath.
Copy !req
590. You can't even stand,
let alone walk.
Copy !req
591. But other than that,
I feel wonderful.
Copy !req
592. Now, are you going
to give me a hand, or not?
Copy !req
593. It would be my privilege.
Copy !req
594. Now, what would
you like me to do?
Copy !req
595. Get me up!
Copy !req
596. Of course... come on.
Copy !req
597. All right?
Let's go.
Copy !req
598. Okay, come on.
Copy !req
599. Anybody home?
Copy !req
600. All right, Doctor, here we go.
Copy !req
601. Easy, now.
Copy !req
602. That's it.
Copy !req
603. Good.
Copy !req
604. Surprise!
Copy !req
605. What is this?
Copy !req
606. Happy birthday to you
Copy !req
607. Happy birthday
to you
Copy !req
608. Happy birthday, dear Julian
Copy !req
609. Happy birthday to you
Copy !req
610. And many more.
Copy !req
611. I really must
congratulate you, Doctor.
Copy !req
612. You have a fascinating mind.
Copy !req
613. I'm sorry, but I really
haven't got time for this.
Copy !req
614. But it's a party
and it's all for you.
Copy !req
615. You must try to enjoy yourself.
Copy !req
616. It's your birthday.
Copy !req
617. Garak...
Copy !req
618. get me over
to the engineering station.
Copy !req
619. Now!
Copy !req
620. Sorry, dear.
Copy !req
621. Come along, Doctor.
Copy !req
622. That's it.
Copy !req
623. Good.
Copy !req
624. There must be a way
to reactivate
Copy !req
625. the central computer network.
Copy !req
626. Any ideas on how to go
about doing that?
Copy !req
627. My engineering
extension courses
Copy !req
628. at Starfleet Medical...
Copy !req
629. focused mainly on...
Starship operations.
Copy !req
630. But I think if I can...
can reroute...
Copy !req
631. reroute the...
Copy !req
632. central command processor
Copy !req
633. I might be able
to bypass the disabled systems
Copy !req
634. and... get it operational.
Copy !req
635. So what panel accesses
the computer?
Copy !req
636. If you were really Garak,
you could tell me.
Copy !req
637. In fact, you could
fix this computer
Copy !req
638. without my help.
Copy !req
639. But I'm not really Garak, am I?
Copy !req
640. I'm just another part of you.
Copy !req
641. Help me get this panel...
Copy !req
642. this panel off.
Copy !req
643. My... tennis balls.
Copy !req
644. Well, this station is in worse
condition than we thought.
Copy !req
645. Garak...
Copy !req
646. the computer controls are
behind one of these panels.
Copy !req
647. I just have to find
the right ones.
Copy !req
648. Face it, Doctor...
Copy !req
649. there's no way to repair
all this damage.
Copy !req
650. It's much too extensive.
Copy !req
651. Here.
Copy !req
652. If you won't help me...
I'll do it myself.
Copy !req
653. I'd be more than willing
to help you
Copy !req
654. if I thought it would
accomplish anything
Copy !req
655. but you're only delaying
the inevitable.
Copy !req
656. That doesn't sound
like the Garak I know.
Copy !req
657. We've been through this, Doctor.
Copy !req
658. I'm not Garak.
I'm you.
Copy !req
659. Well, it doesn't sound
like me either.
Copy !req
660. I've been thinking.
Copy !req
661. Why did the Lethean
let you live, hmm?
Copy !req
662. He killed everyone else
who could have helped me.
Copy !req
663. Exactly what part of me
do you represent?
Copy !req
664. Is it my conscience?
Copy !req
665. My curiosity?
Hmm? Is it?
Copy !req
666. Is it my... sense of humor?
Copy !req
667. You tell me.
Copy !req
668. I don't think
that you are any part of me.
Copy !req
669. In fact, I don't even think
you belong here... at all.
Copy !req
670. Which leaves me
with just one question.
Copy !req
671. Who are you?
Copy !req
672. You've put up an entertaining
struggle, Doctor.
Copy !req
673. Well, I'm glad you
enjoyed yourself.
Copy !req
674. Now it's time to make things
easy on yourself.
Copy !req
675. Oh, you mean just give up?
Copy !req
676. I don't think so.
Copy !req
677. Why not?
Copy !req
678. Isn't that what
you've always done?
Copy !req
679. Remember, Doctor...
Copy !req
680. I am inside your head.
Copy !req
681. I know all about you.
Copy !req
682. When you were younger...
Copy !req
683. you wanted to be a tennis
player, didn't you?
Copy !req
684. I wasn't good enough
to play professionally.
Copy !req
685. Don't lie to me.
Copy !req
686. Not in here.
Copy !req
687. You were good enough
Copy !req
688. but you knew your parents
wouldn't approve of it.
Copy !req
689. So you gave up.
Copy !req
690. And you became a doctor instead.
Copy !req
691. I love medicine.
Copy !req
692. But you loved tennis more.
Copy !req
693. And what about medical school?
Copy !req
694. You should have been
first in your class.
Copy !req
695. What went wrong?
Copy !req
696. I made a mistake.
Copy !req
697. In the final exam.
Copy !req
698. You mistook
a preganglionic fiber
Copy !req
699. for a postganglionic nerve.
Copy !req
700. That's right.
Copy !req
701. But preganglionic fibers
and postganglionic nerves
Copy !req
702. aren't anything alike.
Copy !req
703. Any first-year medical student
could tell them apart.
Copy !req
704. You purposely answered
the question wrong.
Copy !req
705. That's...
that's ridiculous.
Copy !req
706. You didn't want to be
first in your class.
Copy !req
707. You couldn't take the pressure.
Copy !req
708. That's not true.
Copy !req
709. Isn't it?
Copy !req
710. Then let's talk
about Lieutenant Dax.
Copy !req
711. You like her, don't you?
Copy !req
712. She's my friend.
Copy !req
713. But she could have
been a lot more
Copy !req
714. if you'd tried a little harder.
Copy !req
715. But you'd rather
give up than fight
Copy !req
716. wouldn't you?
Copy !req
717. We'll see about that.
Copy !req
718. Wait.
Where are you going?
Copy !req
719. What do you think you're doing?
Copy !req
720. The mistake I made...
Copy !req
721. was trying...
Copy !req
722. to repair the station from Ops.
Copy !req
723. It may be the nerve center
of the real world
Copy !req
724. but this is the center
of my world.
Copy !req
725. Get away from that panel.
Copy !req
726. Or what? Hmm?
Copy !req
727. You'll kill me?
Copy !req
728. Go ahead.
Copy !req
729. You've had plenty
of opportunities so far.
Copy !req
730. I don't think that it
is as easy for you...
Copy !req
731. as you say it is.
Copy !req
732. Ah...
Copy !req
733. You know, you don't look half
as threatening in normal light.
Copy !req
734. Take a close look, Doctor.
Copy !req
735. You're dying.
Copy !req
736. Why can't you just accept it?
Copy !req
737. Because that
is what you want me to do.
Copy !req
738. You may be inside my head,
but you don't know me
Copy !req
739. half as well
as you think you do.
Copy !req
740. Take Dax...
I do have feelings for her.
Copy !req
741. But the important thing is
she's my friend.
Copy !req
742. You know? Friend? Hmm?
Copy !req
743. And I wouldn't exchange
that friendship for anything.
Copy !req
744. As far as my career is concerned
Copy !req
745. I may have been
a good tennis player
Copy !req
746. but I am a great doctor.
Copy !req
747. Maybe I could have been
first in my class
Copy !req
748. but it wouldn't have changed
anything in my life.
Copy !req
749. I still would have chosen
this assignment.
Copy !req
750. This is where I belong.
Copy !req
751. Computer... activate
quarantine field 3-J.
Copy !req
752. You can't do this.
Copy !req
753. I can do anything I want.
Copy !req
754. It is my mind.
Copy !req
755. Begin sterilization.
Copy !req
756. Julian.
Copy !req
757. He's awake.
Copy !req
758. His vital signs have stabilized.
Copy !req
759. His brain wave activity's
normal.
Copy !req
760. Welcome back, Doctor.
Copy !req
761. You will never believe
where I've been.
Copy !req
762. As for the real Altovar,
he tripped a security alert
Copy !req
763. when he broke
into the Infirmary.
Copy !req
764. Barely got two meters
before Odo arrested him.
Copy !req
765. Well, it sounds as if he were
more dangerous in your mind
Copy !req
766. than he was in the real world.
Copy !req
767. Actually, I did
some checking on Letheans.
Copy !req
768. Their telepathic attacks
are almost always fatal.
Copy !req
769. I guess I was lucky.
Copy !req
770. Cardassians don't believe
in luck, Doctor.
Copy !req
771. You survived
because you're strong.
Copy !req
772. One thing's for sure, you know...
Copy !req
773. after experiencing life
at a hundred plus
Copy !req
774. turning 30 doesn't seem
that bad anymore.
Copy !req
775. In that case, happy birthday.
Copy !req
776. You know, Doctor,
what I find most fascinating
Copy !req
777. about this entire incident
is how your unconscious mind
Copy !req
778. chose people you know
to represent
Copy !req
779. the various parts
of your personality.
Copy !req
780. Yeah, it did make
things interesting.
Copy !req
781. And what I find interesting
is how your mind ended up
Copy !req
782. casting me
in the role of the villain.
Copy !req
783. Oh, I wouldn't read
too much into that, Garak.
Copy !req
784. Oh, how can I not?
Copy !req
785. To think, after all this time,
all our lunches together
Copy !req
786. you still don't trust me.
Copy !req
787. There's hope for you yet,
Doctor.
Copy !req