1. Jake!
Copy !req
2. Hi!
Copy !req
3. Leanne, I thought
you were on Bajor.
Copy !req
4. I came back early.
Copy !req
5. You know, I was just
thinking about you.
Copy !req
6. Really?
Copy !req
7. Yeah, I passed
the Klingon restaurant
Copy !req
8. where you and I and Orak
were eating dinner...
Copy !req
9. And you ordered the gagh.
Copy !req
10. Yeah. How is Orak?
Copy !req
11. I haven't talked
to him in a while.
Copy !req
12. We, uh, stopped seeing
each other a few weeks ago.
Copy !req
13. - Oh.
- Yeah.
Copy !req
14. So, are... you doing
anything tomorrow night?
Copy !req
15. Well, I'm supposed
to play dom-jot with Nog.
Copy !req
16. Oh.
Copy !req
17. But they're not
really firm plans.
Copy !req
18. In fact, I was thinking
of canceling them.
Copy !req
19. Really?
Copy !req
20. If you do cancel
Copy !req
21. would you be interested
in dinner?
Copy !req
22. Sure.
Copy !req
23. Great.
Copy !req
24. How about 1800
at the Klingon restaurant?
Copy !req
25. I'll be there.
Copy !req
26. But this time,
we'll skip the gagh.
Copy !req
27. Definitely.
Copy !req
28. I'll see you then.
Copy !req
29. Okay.
Copy !req
30. Move aside!
Copy !req
31. Look out!
Copy !req
32. Move! Move!
Copy !req
33. What have we got?
Copy !req
34. Bajoran transport coming in.
Copy !req
35. They had some kind
of accident on board.
Copy !req
36. They got casualties.
Copy !req
37. They're docking.
Copy !req
38. We should have
beamed the wounded
Copy !req
39. directly to the infirmary.
Copy !req
40. They have
a loose plasma coil.
Copy !req
41. We couldn't beam
through the radiation.
Copy !req
42. Docking clamps secure.
Copy !req
43. I'm opening the airlock.
Stand back.
Copy !req
44. Come on.
Copy !req
45. This way.
Copy !req
46. This way.
Copy !req
47. It's all right.
Copy !req
48. Here, I've got you.
Copy !req
49. It's all right.
Copy !req
50. Come along now.
Come on.
Copy !req
51. This way, Eminence.
Copy !req
52. Kai Winn.
Copy !req
53. The Vedek... take care
of the Vedek.
Copy !req
54. Odo to Kira.
Copy !req
55. Kira here.
Copy !req
56. I think you should meet us
in the Infirmary, Major.
Copy !req
57. Vedek Bareil
was on the transport.
Copy !req
58. He's been injured.
Copy !req
59. The report
from the transport, sir.
Copy !req
60. Give me the short version.
Copy !req
61. There was a molecular fracture
in one of the plasma conduits.
Copy !req
62. It was only a matter of time
before it gave way.
Copy !req
63. Once it collapsed
Copy !req
64. the entire relay
system exploded.
Copy !req
65. Was it sabotage?
Copy !req
66. I don't think so.
Copy !req
67. Why would you suspect sabotage?
Copy !req
68. I would prefer to discuss that
with the Emissary in private.
Copy !req
69. Put a pressor field
on that artery.
Copy !req
70. The arterial disruption
is too severe.
Copy !req
71. The pressor can't stop
the hemorrhaging.
Copy !req
72. All right, clamp off the artery
Copy !req
73. and then increase the
plasma level to maximum.
Copy !req
74. Cardiac arrest.
Copy !req
75. Clear.
Copy !req
76. Clear.
Copy !req
77. He can't take
much more of that.
Copy !req
78. The arterial pressure
is falling.
Copy !req
79. I see it.
Copy !req
80. The neurotransmitter levels
are falling, too.
Copy !req
81. Two cc's cordrazine.
Copy !req
82. Doctor?
Copy !req
83. Do it.
Copy !req
84. Synaptic failure.
Copy !req
85. Apply direct neurostimulation
to the brain stem.
Copy !req
86. Thank you.
Copy !req
87. Vedek Bareil
and I were on our way
Copy !req
88. to a secret meeting
with a member
Copy !req
89. of the Cardassian
Central Command.
Copy !req
90. It was my intention
to open talks
Copy !req
91. between Bajor and Cardassia
that would lead to a treaty
Copy !req
92. and a final peace settlement.
Copy !req
93. You have been negotiating
peace with Cardassia?
Copy !req
94. The Prophets teach us
Copy !req
95. that while violence
may keep an enemy at bay
Copy !req
96. only peace
can make him a friend.
Copy !req
97. How long has this been going on?
Copy !req
98. Vedek Bareil has
been working to set up
Copy !req
99. this meeting with Legate Turrel
for the past five months.
Copy !req
100. They've discussed issues
ranging from war reparations
Copy !req
101. to the exchange of Ambassadors.
Copy !req
102. There's even the possibility
Copy !req
103. that the Cardassians
will issue a formal apology
Copy !req
104. for the pain and suffering
inflicted on the Bajoran people
Copy !req
105. during the occupation.
Copy !req
106. I was on my way to our first
face-to-face meeting
Copy !req
107. when we had the accident.
Copy !req
108. Please, don't take this
the wrong way
Copy !req
109. but I never would have guessed
that you would be the one
Copy !req
110. to bring such a bold vision
of peace to Bajor.
Copy !req
111. A large share of the credit
goes to Vedek Bareil.
Copy !req
112. Without him, the talks could
have never come this far.
Copy !req
113. It sounds like you've developed
Copy !req
114. a deeper appreciation
for Vedek Bareil.
Copy !req
115. I must admit, he has been
a loyal and trustworthy aide
Copy !req
116. since the election.
Copy !req
117. I'm not sure I could have been
as... forgiving
Copy !req
118. had I been in his place.
Copy !req
119. These talks
were Bareil's idea.
Copy !req
120. He's guided me through them
Copy !req
121. and without him, in the future,
these talks may never resume.
Copy !req
122. I'm sorry.
Copy !req
123. The radiation severely damaged
his neural pathways.
Copy !req
124. I did everything I could.
Copy !req
125. I know you did.
Copy !req
126. Did he ever regain
consciousness?
Copy !req
127. No, I don't think he suffered.
Copy !req
128. Thank you, Doctor.
Copy !req
129. I'm... on duty in Ops.
Copy !req
130. Excuse me.
Copy !req
131. Kira...
Copy !req
132. I think they can get along
without you in Ops today.
Copy !req
133. Maybe, but I need to be there.
Copy !req
134. I appreciate your concern
Copy !req
135. but I'll grieve in my own way,
in my own time.
Copy !req
136. We're ready to begin
the autopsy, Doctor.
Copy !req
137. Release the stasis field.
Copy !req
138. Let's begin with a neural scan.
Copy !req
139. I want to map
his central axonal pathways.
Copy !req
140. Find out where
the breakdown began.
Copy !req
141. Shall I begin taking
neural tissue samples?
Copy !req
142. Looks like the damage began
in the parietal lobe.
Copy !req
143. Spread through the rest of the
brain in a retrograde manner.
Copy !req
144. Wait a minute.
Copy !req
145. A neuron just fired
in his cerebral cortex.
Copy !req
146. There it is again.
Copy !req
147. His nerves, his nerves
are still transmitting
Copy !req
148. electrical impulses
to his brain.
Copy !req
149. How can that be?
Copy !req
150. His brain activity is zero.
Copy !req
151. His nervous system
should be completely inactive.
Copy !req
152. I don't know,
but it means his body's
Copy !req
153. still capable of sending
messages to the brain
Copy !req
154. even though the brain
can't process them.
Copy !req
155. The radiation he was exposed to
Copy !req
156. might have fortified
his peripheral cell membranes.
Copy !req
157. If we can regenerate
his pathways
Copy !req
158. with his own neuron cells,
we might be able to revive him.
Copy !req
159. What about brain damage?
Copy !req
160. There's been no oxygen to his
brain for almost 40 minutes.
Copy !req
161. But he's been in stasis
for most of that time.
Copy !req
162. That, combined
with the strengthening
Copy !req
163. of his cell membranes might
buy us the time we need.
Copy !req
164. We'll have to direct a burst
of electrical energy
Copy !req
165. into his cerebral cortex.
Copy !req
166. If the burst is
the proper intensity
Copy !req
167. it should create a cascade
effect within the brain
Copy !req
168. and the neurons might resume
their normal firing pattern.
Copy !req
169. Okay.
Copy !req
170. Let's close up
the cranial cavity.
Copy !req
171. The neurogenic stimulator
is in place.
Copy !req
172. Let's try a 50-millivolt burst.
Copy !req
173. Increase it to 60.
Copy !req
174. Seventy.
Copy !req
175. That's five millivolts above
what normal tissue can stand.
Copy !req
176. It'll burn out
his cerebral cortex.
Copy !req
177. If I'm right,
the inaprovaline drug
Copy !req
178. that I gave him should
provide additional resistance
Copy !req
179. against the excess
electrostimulation.
Copy !req
180. Seventy!
Copy !req
181. Doctor!
Copy !req
182. Well, it's
a little early to tell
Copy !req
183. but I'm hoping
he'll make a full recovery.
Copy !req
184. He should be back on his feet
again in a few weeks.
Copy !req
185. You say that so calmly.
Copy !req
186. But it's not every doctor
Copy !req
187. that can lose a patient,
and then have him
Copy !req
188. back on his feet
in a few weeks.
Copy !req
189. Indeed, you are too modest.
Copy !req
190. You've performed nothing
less than a miracle here.
Copy !req
191. The Prophets must walk
with you, Doctor.
Copy !req
192. Well, I and the Prophets
were lucky
Copy !req
193. that the ionizing radiation
left a residual signature
Copy !req
194. on Bareil's axonal pathways.
Copy !req
195. That's what really
made this possible.
Copy !req
196. Whoever deserves the credit,
Doctor, I am grateful.
Copy !req
197. And I am grateful
Copy !req
198. you were not taken from us,
Vedek Bareil.
Copy !req
199. My work here
is not yet finished.
Copy !req
200. No...
Copy !req
201. it is not.
Copy !req
202. We must resume
the negotiations immediately.
Copy !req
203. We can't risk losing
the momentum we've established.
Copy !req
204. I would like to send
a coded message
Copy !req
205. to Legate Turrel,
and invite him to come to DS9
Copy !req
206. to continue the talks.
Copy !req
207. Wait a minute.
Copy !req
208. Bareil's in no condition
to conduct negotiations.
Copy !req
209. Bareil will simply
be advising me.
Copy !req
210. I will conduct the actual talks.
Copy !req
211. Then I'll allow it as long
as your visits don't tire him.
Copy !req
212. Agreed.
Copy !req
213. Vedek, we will talk again soon.
Copy !req
214. Eminence.
Copy !req
215. So...
Copy !req
216. are we going to be playing
springball next month?
Copy !req
217. You bet, although I'm afraid I
might have an unfair advantage.
Copy !req
218. You mean, playing
against a dead man?
Copy !req
219. No.
Copy !req
220. I've been practicing.
Copy !req
221. My dad said that you
were looking for me.
Copy !req
222. Yeah, um, it's
about tomorrow night.
Copy !req
223. Don't worry.
Copy !req
224. I've all ready
taken care of that.
Copy !req
225. I met these three Terrellians
Copy !req
226. who were bragging about
how great they are at dom-jot.
Copy !req
227. So I arranged a game...
us against them.
Copy !req
228. Look, Nog, we have
a-a little problem.
Copy !req
229. No, we don't.
Copy !req
230. I guarantee we'll beat them.
Copy !req
231. It's not that.
Copy !req
232. I just can't make it
tomorrow night.
Copy !req
233. But it has to be
Copy !req
234. tomorrow night...
they're leaving the next day.
Copy !req
235. I-I made other plans.
Copy !req
236. What could be more
important than dom-jot?
Copy !req
237. I have a date.
Copy !req
238. Oh, well, that's different.
Copy !req
239. It is?
Copy !req
240. Yeah. Money is money
Copy !req
241. but women are better.
Copy !req
242. Is that a Rule of Acquisition?
Copy !req
243. It's a personal rule.
Copy !req
244. So, who is she?
Copy !req
245. Leanne.
Copy !req
246. Ah, Leanne!
Copy !req
247. Ah!
Way to go, Jake!
Copy !req
248. So, what is the name of my date?
Copy !req
249. I hope she's as cute as Leanne.
Copy !req
250. Your date?
Copy !req
251. She has a friend, right?
Copy !req
252. I'm sure she does.
Copy !req
253. Then tell her
to bring her along.
Copy !req
254. Nog, that's not
what I had in mind.
Copy !req
255. That's because
you were confused.
Copy !req
256. Would you rather
the three of us go out?
Copy !req
257. When you put it that way...
Copy !req
258. Exactly.
Copy !req
259. Just one thing, Jake.
Copy !req
260. You're still pretty new
at this dating business.
Copy !req
261. Just promise me you won't
do anything to embarrass me.
Copy !req
262. I'll do my best.
Copy !req
263. Ah, this'll be great.
Copy !req
264. Maybe I'll even wash my lobes.
Copy !req
265. I suggest we put off discussion
Copy !req
266. of the Cardassians
returning the Orbs
Copy !req
267. until diplomatic relations
have been established.
Copy !req
268. That would only delay
an inevitable argument.
Copy !req
269. But it will give the peace
process a chance to grow.
Copy !req
270. Once the Cardassians
are invested in the process
Copy !req
271. it, it may be easier
to discuss these matters.
Copy !req
272. Very well.
Copy !req
273. A wise decision, Eminence.
Copy !req
274. I hope so, Vedek Bareil.
Copy !req
275. The first meeting with Turrel
Copy !req
276. is scheduled
for tomorrow afternoon.
Copy !req
277. I will see you before then.
Copy !req
278. I take it you're not here
Copy !req
279. to deliver a good report,
Doctor.
Copy !req
280. In order to revive you...
Copy !req
281. I had to flood
your nervous system
Copy !req
282. with neurogenic radiation.
Copy !req
283. Unfortunately, this has caused
some kind of selective
Copy !req
284. vasoconstriction
of your arteries.
Copy !req
285. The result is
an inadequate blood flow
Copy !req
286. to your internal organs.
Copy !req
287. So what do we do?
Copy !req
288. We'd like to place you back
into stasis...
Copy !req
289. do some research
on your condition.
Copy !req
290. For how long?
Copy !req
291. I don't know yet.
Copy !req
292. Days, weeks...
Copy !req
293. even months.
Copy !req
294. Maybe even years?
Copy !req
295. Maybe.
Copy !req
296. I'm sorry, Doctor,
that's not acceptable.
Copy !req
297. I can't allow myself
to be put in storage
Copy !req
298. when my people need me.
Copy !req
299. I don't want to wake
to a Bajor still haunted
Copy !req
300. by the memory of the occupation.
Copy !req
301. I realize how important
these talks are to Bajor
Copy !req
302. but, as your physician,
my duty is to you first.
Copy !req
303. And I have a duty to Bajor.
Copy !req
304. Please, help me heal my people.
Copy !req
305. It's the only thing
that matters to me.
Copy !req
306. There is...
Copy !req
307. an experimental drug...
Copy !req
308. called vasokin
Copy !req
309. which would increase
the blood flow to your organs
Copy !req
310. and might... enable you
Copy !req
311. to function normally
for a while.
Copy !req
312. But there is a great
deal of risk attached.
Copy !req
313. What sort of risk?
Copy !req
314. In 22 percent of cases,
vasokin has severely damaged
Copy !req
315. patients' lungs,
kidneys, even heart...
Copy !req
316. sometimes the brain.
Copy !req
317. In your condition,
it could be fatal.
Copy !req
318. But it would allow me
to function normally
Copy !req
319. for the next few days?
Copy !req
320. Yes.
Copy !req
321. But why risk your life
for a few days?
Copy !req
322. I have no great desire to die,
Doctor
Copy !req
323. but I am determined to carry out
the will of the Prophets
Copy !req
324. as long as I am able
Copy !req
325. and I cannot
carry out their will
Copy !req
326. if I am unconscious
in some stasis tube.
Copy !req
327. Please...
Copy !req
328. begin the vasokin treatments.
Copy !req
329. All right.
Copy !req
330. We'll start this afternoon.
Copy !req
331. I only hope
we don't regret this.
Copy !req
332. So do I.
Copy !req
333. Station Log, Stardate 48498.4.
Copy !req
334. Legate Turrel
has arrived aboard the station
Copy !req
335. to resume the negotiations.
Copy !req
336. Vedek Bareil suggested
Copy !req
337. that I sit in on the talks
as an impartial observer
Copy !req
338. and Kai Winn has agreed.
Copy !req
339. Perhaps you didn't hear me.
Copy !req
340. There are no Bajoran prisoners
left in Cardassian hands.
Copy !req
341. Maybe we should redefine
our terms.
Copy !req
342. Perhaps there are
no official prisoners
Copy !req
343. but are there a number
of, shall we say...
Copy !req
344. detainees?
Copy !req
345. There are of course people being
detained at the Justice Ministry
Copy !req
346. for crimes against the state
Copy !req
347. but that is a discussion
for another time.
Copy !req
348. Now, I would like to discuss
Copy !req
349. what you've called
"war reparations."
Copy !req
350. We would be willing to pay
for the destruction
Copy !req
351. of all Bajoran property
incurred during our occupation
Copy !req
352. as long as you would be
willing to return to us
Copy !req
353. all Cardassian
property and equipment
Copy !req
354. left behind on Bajor.
Copy !req
355. What... sort of property?
Copy !req
356. I can provide you with lists
of material, equipment...
Copy !req
357. as long as we have
an agreement in principle
Copy !req
358. that anything
of Cardassian origin
Copy !req
359. does still belong
to the Cardassian people.
Copy !req
360. I... will consider your offer.
Copy !req
361. Good.
Copy !req
362. Shall we take a recess?
Copy !req
363. He's up to something.
Copy !req
364. That much seems clear.
Copy !req
365. But what?
Copy !req
366. Why is he insisting on
this principle of his?
Copy !req
367. I need Bareil.
Copy !req
368. He's the only one who knows
the entire negotiating record.
Copy !req
369. Bareil has been talking
with Turrel for months.
Copy !req
370. He understands him...
Copy !req
371. respects him...
Copy !req
372. I think he even likes him.
Copy !req
373. I'm afraid you may have
to face the possibility
Copy !req
374. that Bareil may not be able
to help you much longer.
Copy !req
375. I was chosen by the Prophets
Copy !req
376. to lead our people
into a new era.
Copy !req
377. I know that!
Copy !req
378. But I was not meant
to be in a room
Copy !req
379. with a Cardassian
Copy !req
380. debating legalisms
and diplomatic nuances.
Copy !req
381. I can't do this without Bareil.
Copy !req
382. If he dies...
Copy !req
383. then peace with Cardassia
dies with him.
Copy !req
384. My father used to take me
Copy !req
385. to the wilderness preserves
on Vulcan.
Copy !req
386. So for years
Copy !req
387. I thought that's what
their planet was like...
Copy !req
388. animals and plants everywhere.
Copy !req
389. I had no idea there
were people on Vulcan.
Copy !req
390. Boy, Jake, she talks
a lot for a female.
Copy !req
391. Excuse me!
Copy !req
392. Riska, weren't you telling me
Copy !req
393. your uncle runs a bar
on Osinar VI?
Copy !req
394. You know, Nog's uncle
runs this bar.
Copy !req
395. Is that right?
Copy !req
396. Let's not make
foolish conversation.
Copy !req
397. Just sit there
and look beautiful.
Copy !req
398. Nog, what do you
think you're doing?
Copy !req
399. I think I know
how to handle females.
Copy !req
400. Jake, you know,
I've been thinking...
Copy !req
401. after we're done eating
Copy !req
402. we could take the females
to the holosuites.
Copy !req
403. I've borrowed one of my
uncle's private programs.
Copy !req
404. "The massacre on Ferris VI."
Copy !req
405. We could spend an hour
Copy !req
406. pillaging and looting
the frightened townspeople.
Copy !req
407. I don't think so.
Copy !req
408. No one's asking you
to think, my dear.
Copy !req
409. Here, make yourself useful.
Copy !req
410. Cut up my food for me.
Copy !req
411. You must be joking.
Copy !req
412. She's so dumb!
Copy !req
413. She's perfect!
Copy !req
414. That's it.
Copy !req
415. Wait.
Copy !req
416. You're not leaving?
Copy !req
417. I suppose you want me
to sit here
Copy !req
418. and cut your food for you, too?
Copy !req
419. I never said anything
about cutting...
Copy !req
420. I hope you and your friend
enjoy your holosuite.
Copy !req
421. Come on.
Copy !req
422. Nog!
Copy !req
423. Don't say another word, Jake.
Copy !req
424. I think you've done enough
damage for one night!
Copy !req
425. Me?
Copy !req
426. Yeah, you...
you were treating
Copy !req
427. my female
as if she was an equal!
Copy !req
428. And you were behaving
like an idiot.
Copy !req
429. This is the last time
I'll ever do a favor for you.
Copy !req
430. From now on,
you get your own dates.
Copy !req
431. And you can find someone else
to play dom-jot with!
Copy !req
432. Fine!
Copy !req
433. Good!
Copy !req
434. Turrel... is trying to get
a concession from you
Copy !req
435. that I already rejected.
Copy !req
436. Tell him...
Copy !req
437. that the question
Copy !req
438. of Cardassian
property on Bajor
Copy !req
439. was already dealt with...
Copy !req
440. in the armistice talks
four years ago.
Copy !req
441. I...
Copy !req
442. Don't... don't worry.
Copy !req
443. He'll... he'll still
pay the reparations.
Copy !req
444. What about this question
of mining rights?
Copy !req
445. His attention is wandering.
Copy !req
446. He's in pain.
Copy !req
447. Give him more of the drug.
Copy !req
448. He's had enough.
Copy !req
449. Then you'll need to give
him something else.
Copy !req
450. The negotiations
Copy !req
451. resume in less than six hours
and we still have 40 pages!
Copy !req
452. Listen to me.
Copy !req
453. I don't care
about your negotiations
Copy !req
454. and I don't care
about your treaty.
Copy !req
455. All I care about
is my patient
Copy !req
456. and at the moment, he needs more
treatment and less politics.
Copy !req
457. Now, you can either
leave here willingly
Copy !req
458. or I'll call Security
and have you thrown out.
Copy !req
459. You won't need to call them.
Copy !req
460. I'll do it myself.
Copy !req
461. Put yourself in the hands
of the Prophets, Bareil.
Copy !req
462. They will not forsake you.
Copy !req
463. Yes, Eminence.
Copy !req
464. Is there anything I can do?
Copy !req
465. Just be here.
Copy !req
466. I'm beginning to dislike
Copy !req
467. seeing that look
on your face, Doctor.
Copy !req
468. As I feared
Copy !req
469. the vasokin has already
damaged your internal organs.
Copy !req
470. What happens now?
Copy !req
471. I can replace the damaged organs
with artificial implants
Copy !req
472. but as long
as you're taking the drug
Copy !req
473. I can't guarantee
that the damage
Copy !req
474. won't spread.
Copy !req
475. I think you
should reconsider
Copy !req
476. letting me put you in stasis.
Copy !req
477. I'm afraid my mind's made up.
Copy !req
478. Just get me through
the negotiations.
Copy !req
479. I must carry out
the will of the Prophets.
Copy !req
480. Please...
Copy !req
481. whatever it takes...
Copy !req
482. just do it.
Copy !req
483. Are you going to call Security
Copy !req
484. and have me removed
from this room now, Doctor?
Copy !req
485. It hadn't occurred
to me... yet.
Copy !req
486. How is Bareil?
Copy !req
487. The organ replacement
surgery went well.
Copy !req
488. He's still unconscious
Copy !req
489. but he should be awake
within the hour.
Copy !req
490. Oh, good.
Copy !req
491. There are still several points
I have to discuss with him
Copy !req
492. before the next
negotiating session.
Copy !req
493. That's why I'm here.
Copy !req
494. When you see Bareil
Copy !req
495. I want you to tell him
that you don't need him.
Copy !req
496. That you can complete these
negotiations without him.
Copy !req
497. But I do need him, Doctor.
Copy !req
498. I realize that.
Copy !req
499. But I want you to tell him
that you don't.
Copy !req
500. You seem to be
asking me to lie.
Copy !req
501. I'm asking you to free Bareil
of his obligations to you.
Copy !req
502. The only way
he'll accept that
Copy !req
503. is if you tell him
he's no longer needed...
Copy !req
504. that you can go on without him.
Copy !req
505. Now, if that's a lie,
then so be it.
Copy !req
506. That doesn't sound
like a... Starfleet officer.
Copy !req
507. I'm a doctor first.
Copy !req
508. And right now, I'm trying
Copy !req
509. to give my patient
his best chance to live.
Copy !req
510. The only way to do that
is to put him in stasis.
Copy !req
511. Bareil knows that
Copy !req
512. but his desire to complete
these negotiations is so strong
Copy !req
513. that he's forcing me to keep him
conscious and mentally alert
Copy !req
514. even though it may kill him.
Copy !req
515. None of us wants that
to happen, Doctor.
Copy !req
516. But, if I'm not mistaken
Copy !req
517. the decision regarding
Bareil's treatment is up to him.
Copy !req
518. Yes.
Copy !req
519. As the patient, it is his right
to make that choice
Copy !req
520. but I am asking you
to help me change his mind.
Copy !req
521. Eminence...
Copy !req
522. you're the Kai.
Copy !req
523. These are your negotiations.
Copy !req
524. Let this be
your moment in history.
Copy !req
525. Finish the talks on your own
Copy !req
526. and you won't have to share
the credit with anyone.
Copy !req
527. You say that as though success
is guaranteed.
Copy !req
528. Of course...
Copy !req
529. if the talks fail, you'll need
someone to accept the blame...
Copy !req
530. a scapegoat.
Copy !req
531. You're a coward.
Copy !req
532. You're afraid to stand alone.
Copy !req
533. Bareil's already made
his decision, Doctor.
Copy !req
534. I won't interfere.
Copy !req
535. And, Doctor...
Copy !req
536. I won't forget
what you've said here.
Copy !req
537. Neither will I.
Copy !req
538. So, you never told me
about your double date.
Copy !req
539. Not much to tell.
Copy !req
540. That's not what I hear.
Copy !req
541. Quark tells me that you
and Nog aren't speaking
Copy !req
542. to each other.
Copy !req
543. You should have seen
the way he acted, Dad.
Copy !req
544. He was acting
like a spoiled brat.
Copy !req
545. I've never been so embarrassed.
Copy !req
546. I don't think Leanne
will ever speak to me again.
Copy !req
547. Hmm, so what did he do?
Copy !req
548. All kinds of stupid things.
Copy !req
549. Riska couldn't even
say two words
Copy !req
550. without him telling her
to be quiet.
Copy !req
551. And he insisted that she cut up
his food for him.
Copy !req
552. He was treating her
like she was some kind of slave.
Copy !req
553. It sounds like he's acting
like a Ferengi to me.
Copy !req
554. You can't blame him for that.
Copy !req
555. Well, in that case, maybe
you were right all along.
Copy !req
556. About what?
Copy !req
557. You once said
that humans and Ferengis
Copy !req
558. are too different
to ever really be friends.
Copy !req
559. I remember saying that,
and you know what?
Copy !req
560. I was wrong.
Copy !req
561. You and Nog proved that.
Copy !req
562. Sure, you have
your cultural differences
Copy !req
563. but there's a real bond
between you.
Copy !req
564. Well, I know one thing.
Copy !req
565. I'm never going to set him up
on a date again.
Copy !req
566. I think the two of you
should talk this over
Copy !req
567. before it becomes
too big a problem.
Copy !req
568. I'm not sure Nog is going to be
willing to talk to me so soon.
Copy !req
569. Well, I guess you'll have to do
something to get his attention.
Copy !req
570. What happened?
Copy !req
571. I don't know.
Copy !req
572. Two cc's morphenolog.
Copy !req
573. It's all right.
Copy !req
574. It's all right.
You're getting help.
Copy !req
575. You're getting help.
Copy !req
576. I thought I made it clear
Copy !req
577. there were to be no visitors
for the next three hours!
Copy !req
578. It's not her fault, Doctor.
Copy !req
579. Bareil called me himself.
Copy !req
580. He said he had some ideas
on the treaty.
Copy !req
581. And you just couldn't wait
to hear them, could you?
Copy !req
582. His left temporal lobe
Copy !req
583. is showing signs
of massive synaptic failure.
Copy !req
584. Well, I hope you got
all the advice
Copy !req
585. you needed, Eminence
Copy !req
586. because the vasokin
has damaged his brain
Copy !req
587. and that damage is irreversible.
Copy !req
588. Will he regain consciousness?
Copy !req
589. Not in his present condition.
Copy !req
590. You were able to replace
some of his internal organs
Copy !req
591. with artificial implants.
Copy !req
592. Could you do something similar
Copy !req
593. with the damaged
parts of his brain?
Copy !req
594. It's hard to say
with any certainty.
Copy !req
595. There's still a great deal
Copy !req
596. about the way the brain operates
we don't understand.
Copy !req
597. One of my professors
at medical school used to say
Copy !req
598. that the brain has a "spark of
life" that can't be replicated.
Copy !req
599. If we begin to replace
parts of Bareil's brain
Copy !req
600. with artificial implants,
that spark may be lost.
Copy !req
601. But you're saying,
if you don't do it
Copy !req
602. Bareil will never regain
consciousness and he'll die.
Copy !req
603. I think we should
Copy !req
604. consider what Bareil
would want us to do.
Copy !req
605. Bareil wanted
Copy !req
606. these negotiations
to be completed
Copy !req
607. no matter what the cost.
Copy !req
608. With all due respect,
Your Eminence
Copy !req
609. you're hardly
an impartial observer here.
Copy !req
610. You have a personal interest
in these talks.
Copy !req
611. There is more at stake
than one man's life.
Copy !req
612. One man's life is all I'm
concerned with at the moment.
Copy !req
613. I think she's right, Julian.
Copy !req
614. I think Bareil would want
the positronic implants.
Copy !req
615. Kira, if I go through with this
Copy !req
616. the man who wakes up may not be
the man you used to know.
Copy !req
617. I realize that... but I know
how important this is to him
Copy !req
618. and I know he wouldn't want
Copy !req
619. to just be put
in stasis indefinitely
Copy !req
620. waiting for some medical
solution that may never come.
Copy !req
621. Do the surgery, Julian.
Copy !req
622. Let him finish what he started.
Copy !req
623. Mr. Sisko?
Copy !req
624. Odo, I'd like you
to do me a favor.
Copy !req
625. Hmm?
Copy !req
626. I want to be arrested.
Copy !req
627. This is outrageous!
Copy !req
628. I didn't steal anything
from the Tholian Ambassador!
Copy !req
629. Just another innocent man
Copy !req
630. arrested for a crime
he didn't commit.
Copy !req
631. What is he doing here?
Copy !req
632. As if you didn't know.
Copy !req
633. Your accomplice here
has also denied involvement
Copy !req
634. but I have an eyewitness
who saw both of you
Copy !req
635. breaking
into the Tholian Ambassador's
Copy !req
636. quarters last night.
Copy !req
637. I don't even know
what a Tholian looks like!
Copy !req
638. Tell it to the magistrate.
Copy !req
639. At least put me in my own cell!
Copy !req
640. I'm sorry the quarters
aren't to your liking.
Copy !req
641. Please feel free to submit
a complaint to the management.
Copy !req
642. The positronic implant
is functioning normally.
Copy !req
643. And the midbrain interface
is on line and he's awake.
Copy !req
644. Bareil.
Copy !req
645. Yes, Major?
Copy !req
646. How are you feeling?
Copy !req
647. Awake.
Copy !req
648. Everything is different.
Copy !req
649. Different?
Copy !req
650. In what way?
Copy !req
651. It's hard to explain...
Copy !req
652. but when you touch me
Copy !req
653. it doesn't seem real.
Copy !req
654. It's more like
the distant memory of a touch.
Copy !req
655. Vedek, do you remember
the negotiations?
Copy !req
656. I have some questions for you.
Copy !req
657. Of course, Eminence.
Copy !req
658. I will do all that I can.
Copy !req
659. Something's wrong.
Copy !req
660. No kidding.
Copy !req
661. That's not what I mean.
Copy !req
662. My father told me that if I
got caught stealing again
Copy !req
663. he would send me back
Copy !req
664. to live on the Ferengi homeworld
with my grandmother.
Copy !req
665. So where is he?
Copy !req
666. I mean, why isn't he here
yelling and threatening me?
Copy !req
667. And where's Uncle Quark?
Copy !req
668. Now, I'm late for work.
Copy !req
669. And come to think of it,
what are you doing here?
Copy !req
670. Ask Odo.
Copy !req
671. No, no, no,
throwing you in here
Copy !req
672. wasn't Odo's idea.
Copy !req
673. You don't just arrest
the Station Commander's son
Copy !req
674. without some
really strong evidence.
Copy !req
675. And I know there
is no evidence
Copy !req
676. because I know
we didn't do anything.
Copy !req
677. So why are we in here, Jake?
Copy !req
678. All right,
I put Odo up to this
Copy !req
679. because I wanted
to talk to you.
Copy !req
680. In here?
Copy !req
681. I didn't think you'd
listen to me otherwise.
Copy !req
682. Well, this better be good.
Copy !req
683. I wanted to say I'm sorry.
Copy !req
684. I guess I just forgot
you were a Ferengi.
Copy !req
685. You forgot?
Copy !req
686. To most people, the lobes
are a dead giveaway.
Copy !req
687. What I mean is,
we spend so much time together
Copy !req
688. and we seem so much alike
Copy !req
689. I, I sometimes forget
we're different.
Copy !req
690. I know we're different.
Copy !req
691. I mean, anyone
who talks to a female
Copy !req
692. with fawning respect
is no Ferengi.
Copy !req
693. It made me sick.
Copy !req
694. You want to talk about sick?
Copy !req
695. Sick is making Riska
cut up your food for you.
Copy !req
696. Well, at least I didn't
have her chew it.
Copy !req
697. Chew it!
Copy !req
698. That's right.
Copy !req
699. In traditional Ferengi homes
Copy !req
700. the females soften the food
with their teeth
Copy !req
701. before they give it
to the males.
Copy !req
702. That is disgusting.
Copy !req
703. I knew you would react that way
Copy !req
704. which is why I did
not have her do it.
Copy !req
705. Well, do you have
Copy !req
706. any other disgusting
Ferengi customs
Copy !req
707. I should know about?
Copy !req
708. Plenty.
Copy !req
709. And I know plenty of human
customs which disgust me.
Copy !req
710. Great, so we both
disgust each other.
Copy !req
711. You know, as we get older
Copy !req
712. this is just going
to get worse.
Copy !req
713. But I know one thing
Copy !req
714. I don't want to lose you
as a friend.
Copy !req
715. Well, in that case
Copy !req
716. double-dating is definitely out.
Copy !req
717. Agreed.
Copy !req
718. And I guess
we'll just have to deal
Copy !req
719. with the rest
of our disgusting habits
Copy !req
720. as they come up.
Copy !req
721. I guess so.
Copy !req
722. You feel better?
Copy !req
723. Yeah.
Copy !req
724. Good.
Copy !req
725. Now can we get out of here?
Copy !req
726. Sure.
Copy !req
727. Odo?
Copy !req
728. Odo.
Copy !req
729. He-He's just playing around.
Copy !req
730. - Odo?
- Odo!
Copy !req
731. Station Log, supplemental.
Copy !req
732. Kai Winn has announced
Copy !req
733. that Legate Turrel has signed
the peace treaty.
Copy !req
734. The news has sent a shock wave
throughout the quadrant.
Copy !req
735. And although there is
still some opposition
Copy !req
736. from hard-line elements
on both Bajor and Cardassia
Copy !req
737. it looks as though
they are finally willing
Copy !req
738. to put their long conflict
behind them.
Copy !req
739. Remind me not to invite
you to my next party.
Copy !req
740. I'm sorry.
Copy !req
741. I guess I'm sort of casting
a pall over this gathering.
Copy !req
742. Julian, no one's expecting you
to provide entertainment
Copy !req
743. but you should try
to enjoy yourself.
Copy !req
744. After all, the celebration
is for you, too.
Copy !req
745. Well, frankly, I can't imagine
Copy !req
746. what I've done...
deserves a celebration.
Copy !req
747. You kept him alive
against incredible odds.
Copy !req
748. No matter what happens
Copy !req
749. you should always
be proud of that.
Copy !req
750. Excuse me.
Copy !req
751. Your Eminence.
Copy !req
752. Yes?
Copy !req
753. Kai Winn, allow me
to introduce "Kai Winn."
Copy !req
754. I don't understand.
Copy !req
755. In honor of the occasion
Copy !req
756. I've named my latest creation
after you.
Copy !req
757. It's a chocolate soufflé with...
Copy !req
758. Haligian tongue sauce.
Copy !req
759. Well, I'm very honored.
Copy !req
760. Mmm... mmm.
Copy !req
761. And you're also very popular.
Copy !req
762. Believe me, I can't keep up
with the orders so far!
Copy !req
763. Medical emergency.
Copy !req
764. Dr. Bashir to the Infirmary.
Copy !req
765. Please excuse me.
Copy !req
766. It's the other half
of his brain, isn't it?
Copy !req
767. But you can still help him,
can't you?
Copy !req
768. You can replace
the other half of his brain
Copy !req
769. with a positronic matrix.
Copy !req
770. I'm sorry, Nerys,
but this is where it ends.
Copy !req
771. What do you mean?
Copy !req
772. I won't remove whatever
Copy !req
773. last shred of humanity
Bareil has left.
Copy !req
774. But you can do it.
Copy !req
775. Perhaps, child
Copy !req
776. it is time to listen
to Dr. Bashir.
Copy !req
777. Sure. You got your peace treaty,
your place in history.
Copy !req
778. You don't need Bareil anymore.
Copy !req
779. Believe me, child,
I share your pain
Copy !req
780. but I think the Prophets
are calling to Bareil.
Copy !req
781. I will see to it that
Bajor never forgets him.
Copy !req
782. Doctor.
Copy !req
783. Julian... you can't give up now.
Copy !req
784. You have to keep going.
Copy !req
785. Nerys...
Copy !req
786. if I remove
the rest of his brain
Copy !req
787. and replace it with a machine
Copy !req
788. he may look like Bareil,
he may even talk like Bareil
Copy !req
789. but he won't be Bareil.
Copy !req
790. That "spark of life"
will be gone.
Copy !req
791. He'll be dead.
Copy !req
792. And I'll be the one
who killed him.
Copy !req
793. But if we do nothing, he'll die.
Copy !req
794. That's right, he will.
Copy !req
795. But he'll die like a man,
not a machine.
Copy !req
796. Please...
Copy !req
797. don't make me
fight you on this one.
Copy !req
798. Just let him go.
Copy !req
799. How much time?
Copy !req
800. All brain activity should cease
within the next three hours.
Copy !req
801. I'd like to stay
with him till then.
Copy !req
802. Of course.
Copy !req
803. You got your peace treaty.
Copy !req
804. I just wish
that we'd had more time for us.
Copy !req
805. There's so much
I never told you, but...
Copy !req
806. this is the time we have left,
so I'd better say it now.
Copy !req
807. I'll... I'll never forget
the first time I saw you
Copy !req
808. the day you came to the station.
Copy !req
809. You had...
such a serenity about you.
Copy !req
810. I thought you had
all the answers.
Copy !req
811. It really got on my nerves
for a while.
Copy !req
812. Then I got to know you
Copy !req
813. and I... realized you were just
as confused as the rest of us.
Copy !req
814. You just accepted your confusion
Copy !req
815. better than anyone
I've ever known.
Copy !req
816. That's when I realized
I loved you.
Copy !req