1. The Black Ship will bring us
out of Osaka, but you must stay.
Copy !req
2. - Fuck this.
Copy !req
3. Which is a very great honor.
Copy !req
4. My lord would like
to race you to the shore.
Copy !req
5. But I warn you
not to let him win.
Copy !req
6. - My lord hates that.
- I wouldn't dare.
Copy !req
7. Mm.
Copy !req
8. Whose army is that?
Copy !req
9. Yabushige-sama's.
Copy !req
10. All loyal to Toranaga-sama.
Copy !req
11. Let's hope so.
Copy !req
12. Eh...
Copy !req
13. Anjin-sama, this is Omi-sama,
the lord of this village.
Copy !req
14. Actually, we've met.
Copy !req
15. And fuck yourself,
Copy !req
16. you sniveling little shit rag.
Copy !req
17. Ho!
Copy !req
18. Ho!
Copy !req
19. - Yabushige-sama!
- Ho!
Copy !req
20. - Yabushige-sama!
- Ho!
Copy !req
21. - Yabushige-sama!
- Ho!
Copy !req
22. Mm.
Copy !req
23. Ho!
Copy !req
24. Ho!
Copy !req
25. - Toranaga-sama!
- Ho!
Copy !req
26. - Toranaga-sama!
- Ho!
Copy !req
27. Toranaga-sama!
Copy !req
28. Ho!
Copy !req
29. - Toranaga-sama!
- Ho!
Copy !req
30. - Toranaga-sama!
- Ho!
Copy !req
31. - Toranaga-sama!
- Ho!
Copy !req
32. Ho!
Copy !req
33. - Toranaga-sama!
- Ho!
Copy !req
34. Uh...
Copy !req
35. The men, from the hold.
Copy !req
36. Have you seen them?
Copy !req
37. Are they safe?
Copy !req
38. Muraji. Hai?
Copy !req
39. Hai. Welcome, Anjin-sama.
Copy !req
40. Uh...
Copy !req
41. My men.
Copy !req
42. - I'd like to see them now, my...
- Uh...
Copy !req
43. Where are they?
Copy !req
44. I-I'm sorry, I-I don't, um...
Copy !req
45. Look, maybe you can...
Copy !req
46. help me, here?
Copy !req
47. What now? Let go.
Copy !req
48. I am afraid
you are forbidden
Copy !req
49. from boarding
without permission.
Copy !req
50. My own ship?
Copy !req
51. If there is something you need—
Copy !req
52. Oh, there is, yes.
Copy !req
53. My pistols and my men.
Copy !req
54. I keep asking to see them.
Copy !req
55. Your men were brought
to Toranaga-sama's city of Edo
Copy !req
56. for their safety.
Copy !req
57. As for your guns, we can fetch
them if it becomes necessary.
Copy !req
58. Now look here, Mariko,
Copy !req
59. your lord and I
had an arrangement.
Copy !req
60. That ship and its crew
Copy !req
61. now belong to me.
Copy !req
62. You're quite mistaken.
Copy !req
63. Your ship and crew
now belong to Toranaga-sama,
Copy !req
64. and he will use them
as he wishes.
Copy !req
65. Well, thank you for the...
Copy !req
66. clarification.
Copy !req
67. [busy ch
Copy !req
68. Anjin-sama, this is Uejirou,
the gardener.
Copy !req
69. Uh...
Copy !req
70. Konnichiwa, Uejirou-sama.
Copy !req
71. Sorry, we do not use "sama"
for Uejirou.
Copy !req
72. It is not proper.
Copy !req
73. Ah.
Copy !req
74. Your house is ready
for inspection.
Copy !req
75. Right this way.
Copy !req
76. My house?
Copy !req
77. Everything here
has been prepared
Copy !req
78. specially by your staff.
Copy !req
79. My staff?
Copy !req
80. You will find your sleeping room
as well as Fuji-sama's room.
Copy !req
81. And the guest room
where I will be staying.
Copy !req
82. Perhaps you would like some tea
after your long journey.
Copy !req
83. Why have I been given all this?
Copy !req
84. It is only fitting
for a hatamoto.
Copy !req
85. No, w-wait a minute. How long
am I expected to be here?
Copy !req
86. Nagakado-sama says training
will take at least six months.
Copy !req
87. Sorry. Six months?
Copy !req
88. You agreed to train
these men, you remember.
Copy !req
89. I do, yes. For the return
of my men and my ship.
Copy !req
90. Please be patient, Anjin-sama.
Copy !req
91. As hatamoto,
you have been given a home,
Copy !req
92. a generous salary
of 240 koku a year—
Copy !req
93. I don't want
any generous cuckoos.
Copy !req
94. And Fuji-sama as a consort.
Copy !req
95. Well, I'm sure she's very nice,
but I don't want a woman.
Copy !req
96. I don't wish to pillow her,
pillow on her, or near...
Copy !req
97. Or do any damn pillowing at all.
Copy !req
98. In any case, she will look after
your house and your servants,
Copy !req
99. handle your financial matters.
Copy !req
100. To refuse would be
a terrible insult to our lord.
Copy !req
101. Well, I do refuse.
Copy !req
102. I refuse all of this.
Copy !req
103. I came here under clear terms
with Toranaga.
Copy !req
104. Sorry. Toranaga-sama.
Copy !req
105. Now he's bloody vanished.
Copy !req
106. And I'm a bloody prisoner
all over again.
Copy !req
107. Just with better
living quarters.
Copy !req
108. Six months.
Copy !req
109. Six months...
Copy !req
110. Eh...
Copy !req
111. Eh?
Copy !req
112. Huh?
Copy !req
113. You really don't have
to be here.
Copy !req
114. Go away.
Copy !req
115. She won't let me alone.
Copy !req
116. Wherever I go, she is.
Copy !req
117. It is not customary
for one's consort
Copy !req
118. to sleep while he's awake.
Copy !req
119. Well, it's a foolish custom.
Copy !req
120. You should not walk on moss.
Copy !req
121. It is very disrespectful.
Copy !req
122. If I may...
Copy !req
123. I believe Fuji-sama
merits better.
Copy !req
124. She is my late husband's niece.
Copy !req
125. Accomplished and highborn.
Copy !req
126. Well, that's absolutely
wonderful for her.
Copy !req
127. And recently her husband and
infant son were put to death.
Copy !req
128. Her husband had
insulted Ishido-sama.
Copy !req
129. And something had to be done
in order to prevent bloodshed.
Copy !req
130. Shouldn't she be grieving, then?
Copy !req
131. Instead of...
Copy !req
132. following around
marooned Englishmen?
Copy !req
133. We grieve those we have lost
by continuing their fight.
Copy !req
134. Rubbish.
Copy !req
135. A child has no fight.
Copy !req
136. The child's father
served Toranaga-sama.
Copy !req
137. And now being your consort
allows Fuji-sama to do the same.
Copy !req
138. It gives her a place.
Copy !req
139. Well, you'd never know it
to look at her.
Copy !req
140. Bereaved mother.
Copy !req
141. Or widow.
Copy !req
142. Do you know
"The Eightfold Fence"?
Copy !req
143. From the time we are small,
Copy !req
144. it is something we are taught
to build within ourselves.
Copy !req
145. An... impenetrable wall,
Copy !req
146. behind which we can retreat
whenever we need.
Copy !req
147. You must train yourself
to listen without hearing.
Copy !req
148. For instance, you can listen to
the sound of a blossom falling
Copy !req
149. or the rocks growing.
Copy !req
150. If you really listen,
Copy !req
151. your present circumstance
vanishes.
Copy !req
152. Do not be fooled
by our politeness.
Copy !req
153. Our bows, our maze of rituals.
Copy !req
154. Beneath it all...
Copy !req
155. we could be
a great distance away.
Copy !req
156. Safe.
Copy !req
157. And alone.
Copy !req
158. Tell him he can go to hell.
Copy !req
159. Omi-sama insists it is forbidden
to bring your weapons today.
Copy !req
160. Nonsense, your people bring
swords wherever they go.
Copy !req
161. He says guns are different.
Copy !req
162. You must turn them over.
Copy !req
163. I'm not his prisoner anymore.
Where I come from,
Copy !req
164. you ask guests to do things.
Copy !req
165. There is no need for this.
Copy !req
166. You are protected as hatamoto.
Copy !req
167. For some reason,
I just can't shake
Copy !req
168. the memory of our first meeting.
Copy !req
169. Mariko-sama...
Copy !req
170. Give the guns to Fuji-sama.
Copy !req
171. She's your consort.
Copy !req
172. She will give her life
to defend them.
Copy !req
173. I can damn well defend myself—
Copy !req
174. Anjin-sama!
Copy !req
175. Tell this milk-dribbling
fuck smear I'm ready to go.
Copy !req
176. That was very good.
Copy !req
177. Very good.
Copy !req
178. [indistinct ch
Copy !req
179. Yabushige-sama says his men
do not need to learn
Copy !req
180. basic skills like loading
or cleaning muskets.
Copy !req
181. The Portuguese brought us
guns 50 years ago,
Copy !req
182. we are very experienced with it.
Copy !req
183. Yes, of course you are.
Copy !req
184. He asks about any tactics
our enemies might not yet know.
Copy !req
185. Right. Tactics.
Copy !req
186. Well, then, let me tell you
about tactics.
Copy !req
187. I will begin by describing
for you a great battle.
Copy !req
188. We call it "The Siege of Malta."
Copy !req
189. 60,000 Islamic Turks,
Copy !req
190. the cream of the Ottoman Empire,
Copy !req
191. had come against
600 Christian knights,
Copy !req
192. supported by a few thousand
Maltese auxiliaries
Copy !req
193. at their vast castle complex
at St. Elmo.
Copy !req
194. Now, the knights
had successfully withstood
Copy !req
195. the six-month siege,
and incredibly, had forced
Copy !req
196. the enemy to retreat in shame.
We are taught this victory
Copy !req
197. saved the whole
Mediterranean seaboard
Copy !req
198. - and thus Christendom—
- Sorry, you said "taught"?
Copy !req
199. Yes.
Copy !req
200. When did this battle occur?
Copy !req
201. Well...
Copy !req
202. 35, 40 years ago.
Copy !req
203. So you, yourself, did not
fight in this battle?
Copy !req
204. And you were not even born
Copy !req
205. when this battle was fought.
Copy !req
206. Uh...
Copy !req
207. Perhaps you might start again.
Copy !req
208. Except this time...
Copy !req
209. describe a battle you have
actually fought in.
Copy !req
210. Well, as I may have mentioned
to your lord
Copy !req
211. on multiple occasions,
I'm a sea pilot, yes?
Copy !req
212. Not a great deal
of infantry battles at sea.
Copy !req
213. Mariko-sama, please tell him
Copy !req
214. that in my opinion
gun tactics are useless
Copy !req
215. compared to the fine art
of English naval warfare.
Copy !req
216. That castle in Osaka,
it's impregnable.
Copy !req
217. Yes, with swords,
even matchlocks,
Copy !req
218. to lay siege
would take months.
Copy !req
219. But anchor my ship and cannon
Copy !req
220. within a few thousand yards,
Copy !req
221. and your army could breach
the castle walls
Copy !req
222. without so much as
an arrow's fletching
Copy !req
223. - to graze their cheeks.
- Huh?
Copy !req
224. Just let me demonstrate.
Copy !req
225. How do I say, um... "back"?
Copy !req
226. Back?
Copy !req
227. U-shi-lo.
Copy !req
228. Ushilo!
Copy !req
229. Eh...
Copy !req
230. Would you mind
hitting the wedge?
Copy !req
231. Pierce your charge.
Copy !req
232. Prime. Now, clear the hubs.
Copy !req
233. Fire!
Copy !req
234. Clear the hubs and fire!
Copy !req
235. Oh?
Copy !req
236. Well done.
Copy !req
237. Well done.
Copy !req
238. Prime.
Copy !req
239. - Prime.
Copy !req
240. Ima... Imaichi... Imaichido.
Copy !req
241. Imaichido.
Copy !req
242. Imaichido. Okika-say...
Copy !req
243. Okikase kudasai.
Copy !req
244. - Okikase kudasai.
- Hai.
Copy !req
245. Kudasai.
Copy !req
246. - Kudasai.
- Kudasai.
Copy !req
247. Hai.
Copy !req
248. Now align your vectors...
Copy !req
249. No, no, no, it's too early.
Copy !req
250. Excellent work.
Copy !req
251. This is beautiful.
Copy !req
252. The men are learning a decent
amount at a decent pace.
Copy !req
253. Yes.
Copy !req
254. Toranaga-sama will be pleased.
Copy !req
255. There are other ways
I could help him.
Copy !req
256. My Erasmus is a single ship,
but a fleet?
Copy !req
257. It would be
something else entirely.
Copy !req
258. My men in Edo could help me
build him a navy.
Copy !req
259. Forgive me, Anjin-sama, but...
Copy !req
260. I think you should remember
your oath is to Toranaga-sama.
Copy !req
261. And not to the orders
that brought you here.
Copy !req
262. What orders?
Copy !req
263. Your... crimes against
the Portuguese.
Copy !req
264. I have read them
in your own words.
Copy !req
265. It will be useful
for you to know:
Copy !req
266. our lord will never be
turned against your enemies.
Copy !req
267. And it will be useful
for you to be reminded
Copy !req
268. that we are at war,
both your lord and my queen,
Copy !req
269. and it happens that
we have enemies in common.
Copy !req
270. Those were Catholics trying
to kill him in Osaka.
Copy !req
271. Yes, trying to kill you.
Copy !req
272. Because they fear
what I can offer him.
Copy !req
273. A modern navy,
Copy !req
274. ships built for war,
would be to his benefit.
Copy !req
275. You have no idea what is
or is not to my lord's benefit.
Copy !req
276. Well, I suppose...
Copy !req
277. we both have our masters
to serve, don't we?
Copy !req
278. Jesus!
Copy !req
279. - The hell was that?
Copy !req
280. Just a baby earthquake.
Copy !req
281. A... A b-baby what?
Copy !req
282. You will most certainly
experience more
Copy !req
283. while you are here.
Copy !req
284. There are also tsunami
that come from the sea
Copy !req
285. and fires that break out
in the villages and cities.
Copy !req
286. It is why our houses
are built to go up
Copy !req
287. as quickly as they come down.
Copy !req
288. Because death is in our air.
Copy !req
289. And sea and earth.
Copy !req
290. It can come for us
at any moment.
Copy !req
291. Before you meddle
with our politics,
Copy !req
292. just remember...
Copy !req
293. we live and we die.
Copy !req
294. We control nothing beyond that.
Copy !req
295. Baby earthquake.
Copy !req
296. And then...
Copy !req
297. Number four. Um, uh...
Copy !req
298. Bring forth a chain shot,
chain shot.
Copy !req
299. A chain shot.
Copy !req
300. Yes. Good, yes.
Copy !req
301. Please, thank you.
Copy !req
302. Yes.
Copy !req
303. - Now, the chain shot
Copy !req
304. increases the radius
Copy !req
305. within which the damage occurs.
Copy !req
306. And the nature
of the damage itself.
Copy !req
307. You'll see, you'll see.
Copy !req
308. And uhsa. That's it.
Copy !req
309. And clear, and there we are.
Copy !req
310. What's... going on?
Copy !req
311. Yabushige...
Copy !req
312. And so the regents in Osaka
Copy !req
313. are pressuring Yabushige?
Copy !req
314. He'll be declared a fugitive
for refusing their order, but...
Copy !req
315. if he returns to Osaka,
Copy !req
316. he will no doubt be ordered
to commit seppuku.
Copy !req
317. Eat, please.
Copy !req
318. What have you got there?
Copy !req
319. This may be not for you.
Copy !req
320. How do you mean?
Let me try some.
Copy !req
321. Mariko-sama,
Copy !req
322. would you mind telling Fuji
something on my behalf?
Copy !req
323. I wanted to apologize
for the way I behaved
Copy !req
324. when I was first brought here.
Copy !req
325. I believe this is...
Copy !req
326. how you offer gifts,
so excuse my crude wrapping.
Copy !req
327. I'd like to thank her for her
excellent service to this house.
Copy !req
328. I ask that she accept this gift
as a gesture of my gratitude.
Copy !req
329. Those are the best guns
a sailor can have
Copy !req
330. and I'll miss that one greatly,
Copy !req
331. but if she's one to do her job
well, she'll need the best.
Copy !req
332. I'll teach her how to use them.
Copy !req
333. She'll be the most fearsome
lady in the Japans.
Copy !req
334. Did I offend her?
Copy !req
335. Fuji-sama, as your consort,
Copy !req
336. would like you to carry
her family swords.
Copy !req
337. They're a symbol of
her late father's bravery.
Copy !req
338. I can't accept this.
Copy !req
339. Fuji-sama rightly points out
that as hatamoto,
Copy !req
340. it is not proper for you
to have no swords to carry.
Copy !req
341. So you must accept.
Copy !req
342. Gozarimasuru, gozarimasuru.
Copy !req
343. I'll get it right
one of these bloody days.
Copy !req
344. I remind you that...
Copy !req
345. you are under no obligation
to try this dish.
Copy !req
346. Mmm.
Copy !req
347. Mmm.
Copy !req
348. It's a bit like cheese.
Copy !req
349. Very stinky.
Copy !req
350. Possibly spoiled cheese.
Copy !req
351. But, uh...
Copy !req
352. quite enjoyable.
Copy !req
353. Gozarimasu
Copy !req
354. Gozarimasuru.
Copy !req
355. Gozarimasuru. Gozarimasuru.
Copy !req
356. Beautiful.
Copy !req
357. Oh.
Copy !req
358. - Shit.
- Sorry.
Copy !req
359. Fuji-sama said you were
off on a walk.
Copy !req
360. Yes, I was.
Copy !req
361. I am happy to see you have
changed your mind about bathing.
Copy !req
362. Would you care to sit?
Copy !req
363. I came here to thank you
for your gift to Fuji-sama.
Copy !req
364. It was very meaningful
for her to receive.
Copy !req
365. As her gift was to me.
Copy !req
366. I also wanted you to know...
Copy !req
367. you were wrong about
my service in Ajiro.
Copy !req
368. It has nothing
to do with the Church.
Copy !req
369. Oh.
Copy !req
370. Go on.
Copy !req
371. I have not told you
my family name.
Copy !req
372. But it is well known in Japan.
Copy !req
373. Many years ago...
Copy !req
374. a great injustice
stole everything from me.
Copy !req
375. For a long time...
Copy !req
376. I have been unable to seek
resolution for what happened.
Copy !req
377. But recently,
Toranaga-sama offered me a way.
Copy !req
378. What sort of resolution?
Copy !req
379. You said...
Copy !req
380. your houses here
are designed to be...
Copy !req
381. rebuilt as quickly
as they are destroyed.
Copy !req
382. So if a house is ruined...
Copy !req
383. and rebuilt and ruined
and rebuilt 50 times over,
Copy !req
384. I see it...
Uh, I fail to see it as ruins.
Copy !req
385. I see only a house.
Copy !req
386. And here I see much woman.
Copy !req
387. And one who owes me
no explanations.
Copy !req
388. What is the name of it, again,
Copy !req
389. the city of your birth?
Copy !req
390. London.
Copy !req
391. London...
Copy !req
392. A city like Osaka?
Copy !req
393. Well...
Copy !req
394. a city, yes, but...
Copy !req
395. nothing like Osaka.
Copy !req
396. It's crowded.
Copy !req
397. Filthy.
Copy !req
398. Plenty to do, though.
Copy !req
399. What would you do there,
Copy !req
400. on a night like this?
Copy !req
401. Well, if you were with me,
Copy !req
402. all the way from the Japans,
Copy !req
403. I'd take you to see my queen.
Copy !req
404. Would she receive us?
Copy !req
405. Oh, yes, I'm sure.
Copy !req
406. And we'd tour the grounds
at Richmond Palace.
Copy !req
407. Sit down for a stuffy dinner,
and then to make up for it,
Copy !req
408. I'd take us all to see a play.
Copy !req
409. - Do you have plays here?
- Hm, yes.
Copy !req
410. They're very popular.
Copy !req
411. They're quite sad and...
tragic, mostly.
Copy !req
412. Yes, we have tragedies.
Copy !req
413. Doomed lovers, cursed kings.
Copy !req
414. And after that?
Copy !req
415. Suppose we'd go for a walk.
Copy !req
416. Yes.
Copy !req
417. Sanpo o suru.
Copy !req
418. Sanpo o...
Copy !req
419. - Suru.
- Suru.
Copy !req
420. We'd sanpo o suru...
along the Thames.
Copy !req
421. It's a big river.
Runs right through the city.
Copy !req
422. And at night, it's really,
it's quite something, and...
Copy !req
423. you can almost forget yourself.
Copy !req
424. And all your troubles
and your past and...
Copy !req
425. all the ways life seems to...
Copy !req
426. leave you wrecked.
Copy !req
427. They all just disappear.
Copy !req
428. And then you are free.
Copy !req
429. Yes.
Copy !req
430. I think so.
Copy !req
431. Uh...
Copy !req
432. Rain is... very beautiful today.
Copy !req
433. Ee. Rain.
Copy !req
434. Ee.
Copy !req
435. - Ee.
- Ee.
Copy !req
436. Good morning.
Copy !req
437. You seem in good spirits.
Copy !req
438. As I should be,
Copy !req
439. after a night of good company.
Copy !req
440. Hmm.
Copy !req
441. The courtesan was
acceptable, then?
Copy !req
442. I'm glad to hear it.
Copy !req
443. Fuji-sama and I thought
she would make a pleasing gift.
Copy !req
444. I don't understand.
You're not, uh...
Copy !req
445. That was a very...
Copy !req
446. thoughtful gift.
Copy !req
447. What is happening?
Copy !req
448. I do not know.
Copy !req
449. Is no one going to stop him?
Copy !req
450. Do not intervene.
Copy !req
451. It is war.
Copy !req