1. Tell me what you know about Jerlamarel.
Tell me about his children.
Copy !req
2. There is a small cave.
There you will find a box for my children.
Copy !req
3. Bury the books. And for 12 summers,
we will not speak a word of this.
Copy !req
4. Twelve years, you have kept a secret.
Could you keep another?
Copy !req
5. They are books from your true father.
Copy !req
6. You opened the box.
Maghra will burn the books.
Copy !req
7. So do not tell her.
The books will give them knowledge.
Copy !req
8. It was Baba Voss who condemned my mother,
your own sister, to the bonfire.
Copy !req
9. I'm gonna send news of a witch. A message.
Who knows who will find it?
Copy !req
10. Chet-chet!
Copy !req
11. Chet-chet-chet!
Copy !req
12. Still recognize your melody...
Copy !req
13. the way your right is heavier
than your left.
Copy !req
14. But now you shift uneasily
from foot to foot.
Copy !req
15. You never used to. You were solid.
Copy !req
16. Life, experience...
Copy !req
17. they rock me from side to side.
Copy !req
18. Welcome home, Tamacti Jun.
Copy !req
19. Majesty.
Copy !req
20. My tour of duty is done.
Copy !req
21. My commission was for 20 summers.
Copy !req
22. And those summers have turned to winter.
Copy !req
23. You brought taxes and tribute?
Copy !req
24. Yes.
Copy !req
25. The axles groaned through the mountains.
Copy !req
26. A hundred carts, God bone, grain,
Copy !req
27. diamond for axes, axes for wood, slaves.
Copy !req
28. You're a fine tax collector.
Copy !req
29. But you're not a finder of witches.
Copy !req
30. In every village, I interrogated,
Copy !req
31. presagers would say, "Jerlamarel.
No, no, sir. I don't know that name."
Copy !req
32. I burned all who lied to me.
Copy !req
33. You spread his name.
Copy !req
34. In order to find him.
Copy !req
35. You were a prophet for him?
Copy !req
36. Gathering people,
telling them about his power,
Copy !req
37. giving them his name,
scattering his seeds?
Copy !req
38. As your Witchfinder general,
Copy !req
39. I have come to report that
I have failed my queen...
Copy !req
40. and I accept the natural consequence.
Copy !req
41. But I ask only this:
Copy !req
42. instead of execution on the altar...
Copy !req
43. you allow me to take my own life...
Copy !req
44. in the manner of a warrior.
Copy !req
45. Your Majesty, the people are rejoicing.
Copy !req
46. The elders are dividing the spoils.
The warehouses are being filled.
Copy !req
47. A market for the slaves is put into ropes.
Copy !req
48. Our most exalted general has returned.
Copy !req
49. Tamacti Jun?
Copy !req
50. Yes. It is I, Tamacti Jun...
Copy !req
51. who have returned with a hundred carts
when it should've been a hundred and one.
Copy !req
52. Your Majesty, his failure to find one man,
one heretic,
Copy !req
53. must be balanced against
this sound of hundreds calling his name.
Copy !req
54. Lord Dune, go to the high altar.
Copy !req
55. Tell the people to gather.
I'll speak to them.
Copy !req
56. I, too, will rejoice.
Copy !req
57. Tamacti Jun.
Copy !req
58. Yes.
Copy !req
59. In recognition
of 20 years' loyal service...
Copy !req
60. you have my permission...
Copy !req
61. to take your own life.
Copy !req
62. Farewell.
Copy !req
63. Lord Dune, why are you still here?
Copy !req
64. You could have ordered him to live.
Copy !req
65. Tamacti Jun understands the nature
of his failure better than you.
Copy !req
66. Outside,
they're celebrating their own doom.
Copy !req
67. One man lost.
Copy !req
68. No!
Copy !req
69. Our power lost!
Copy !req
70. Jerlamarel's a god striding across
the world, making more gods,
Copy !req
71. who will make more gods!
Copy !req
72. Tamacti Jun knows what is lost.
Copy !req
73. Go.
Copy !req
74. Tamacti Jun! Tamacti Jun!
Copy !req
75. Come, come.
He's over there, under the tree.
Copy !req
76. Who's where, under what tree?
Copy !req
77. Turkeys.
Copy !req
78. So, you go around
and drive them towards me.
Copy !req
79. Ready?
Copy !req
80. Hush, Daddy.
Copy !req
81. Feel.
Copy !req
82. I made something.
Copy !req
83. From the books, for hunting.
Copy !req
84. Listen.
Copy !req
85. And learn.
Copy !req
86. - I got it. Come.
- What?
Copy !req
87. I read in one of the books from the box
Copy !req
88. something very interesting about
the people who used to live in America.
Copy !req
89. What is America?
Copy !req
90. This is just the beginning, Daddy.
I've read so much.
Copy !req
91. With the right machines and enough power,
Copy !req
92. we could make weapons much
more powerful than what I just used,
Copy !req
93. to kill a hundred in one hour.
Copy !req
94. Or they had these bombs—
Copy !req
95. Things called "bombs"
that could blow up whole cities.
Copy !req
96. Half your words are book words to me,
love, and they mean nothing to me.
Copy !req
97. Well, what about this turkey?
Copy !req
98. Turkey means dinner.
Copy !req
99. Every day I could go out.
Copy !req
100. I could get deer, even.
Copy !req
101. Just like Jerlamarel.
Copy !req
102. You say deer.
Copy !req
103. And how exactly would I explain that
to your mother?
Copy !req
104. That is exactly what Kofun says.
Everything we learn, he wants to hide.
Copy !req
105. You know I enjoy a tasty deer.
Copy !req
106. I don't even like turkey.
Copy !req
107. - Makes me sleepy.
- I know, Papa.
Copy !req
108. What are you doing?
Copy !req
109. I could kill any one of them
at any time...
Copy !req
110. and they wouldn't even know what it was.
Copy !req
111. They'd say it is
the God Flame's vengeance.
Copy !req
112. Even though we know
Copy !req
113. the God Flame is
a bunch of gas 93 million miles away...
Copy !req
114. - burning in outer—
- Stop!
Copy !req
115. He didn't leave us books
so that we can make weapons.
Copy !req
116. How do you know? Why did he
leave us books? What was his reason?
Copy !req
117. Explain, Professor.
Copy !req
118. Stop.
Copy !req
119. Do you think about it?
Copy !req
120. Think about what?
Copy !req
121. What it'll be like when we meet him.
Copy !req
122. If we meet him.
Copy !req
123. This will guide us.
It's a picture of the world.
Copy !req
124. Look,
I've already worked out where we are.
Copy !req
125. See, our river flows
to this bigger river called Mississippi.
Copy !req
126. And then...
Copy !req
127. this was once a city called Pittsburgh.
Copy !req
128. - Pittsburgh.
- I think it was—
Copy !req
129. Industrial town known for the production
of steel manufactured goods.
Copy !req
130. Goddens' History of America.
Copy !req
131. Our father left us with the knowledge
and wisdom from all ages of humanity,
Copy !req
132. and yet, somehow, Kofun,
you make it boring.
Copy !req
133. "Boring" is bows and arrows.
Copy !req
134. "Boring" is reading and not doing.
Copy !req
135. - Chet-chet!
- Chet-chet-chet!
Copy !req
136. Last night, a baby was born...
Copy !req
137. to Souter Bax.
Copy !req
138. But the baby was not whole.
Copy !req
139. The baby was not formed human.
Copy !req
140. Because you witches cursed me!
Copy !req
141. You should burn them...
Copy !req
142. not follow them.
Copy !req
143. What came from her was...
Copy !req
144. a devil.
Copy !req
145. And it's their fault.
Copy !req
146. The baby was not born that way
because of any curse.
Copy !req
147. God Flame, welcome her.
Copy !req
148. It was born that way
for want of fresh blood.
Copy !req
149. When so few are together for so long,
Copy !req
150. the blood of the tribe thickens.
Copy !req
151. We have known through the generations
that without new blood,
Copy !req
152. the monsters would come.
Copy !req
153. - Simple genetics. DNA clusters—
- Hush, Haniwa.
Copy !req
154. This baby is a warning to us.
Copy !req
155. And we should heed that warning.
Copy !req
156. We need to share ourselves and be shared.
Copy !req
157. No.
Copy !req
158. We must go out again and join
the festival, dance away the monsters.
Copy !req
159. We have avoided the festivals
for a reason.
Copy !req
160. Out in the world, we are hunted.
Copy !req
161. Here, we are safe.
Copy !req
162. Perhaps here, we might be a little smarter
about choosing partners.
Copy !req
163. The need is deep, Baba Voss.
Copy !req
164. New blood is needed here,
and has for a long time.
Copy !req
165. I said, no.
Copy !req
166. These people have been held here
for so long.
Copy !req
167. Held here? Held here?
Copy !req
168. They have been protected here.
Copy !req
169. The one does not out-rule the other,
Copy !req
170. especially since so many of them dispute
Copy !req
171. whether we are here to protect them
from the Witchfinder,
Copy !req
172. or to protect your children from them.
Copy !req
173. They have done without medicine
while sick.
Copy !req
174. They have done without trade
while wanting.
Copy !req
175. They have done without.
Copy !req
176. And if you forbid them from travel...
Copy !req
177. they will start leaving on their own.
Copy !req
178. Our people wandering the countryside
on their own.
Copy !req
179. They'll lead the Witchfinder to us
in no time.
Copy !req
180. Then maybe it's better we have some
control over where they wander
Copy !req
181. and who they come in contact with.
Copy !req
182. What do you propose, my love?
Copy !req
183. I know the way to a festival.
Copy !req
184. They have some medicine, goods,
and new blood.
Copy !req
185. The only way to protect Haniwa and Kofun
is to make sure that this place is secure.
Copy !req
186. And if that means we have to control
where the Alkenny goes...
Copy !req
187. then that's what we'll do.
Copy !req
188. I'll be told when it's done?
Copy !req
189. Yes, Your Majesty.
Copy !req
190. It is done?
Copy !req
191. News from the Sun Grave, Your Majesty.
Copy !req
192. News?
Copy !req
193. Great God Flame,
Copy !req
194. accept my spark into your flame
Copy !req
195. and let it rise to meet you.
Copy !req
196. It's not over.
Copy !req
197. It's not over.
Copy !req
198. We'll be gone for a week.
The festival's a few days' walk.
Copy !req
199. Antia is going, and she's younger than us.
Copy !req
200. Haniwa, I am not risking anyone
finding out about your gift.
Copy !req
201. We've kept our secret safe here
for 17 summers.
Copy !req
202. Well, not without suspicion.
Copy !req
203. We're better at keeping secrets
than you know, Mama.
Copy !req
204. Meaning what?
Copy !req
205. You are not old enough to share
or spread your seeds.
Copy !req
206. We don't want to share disgusting seeds.
Copy !req
207. Well, then you should be happy to stay.
Copy !req
208. Why would someone like me
want the seed of a blind man?
Copy !req
209. Come here.
Copy !req
210. I said, come here.
Copy !req
211. Why would you speak this way?
Copy !req
212. I don't know. I'm sorry.
Copy !req
213. Because I love you all...
Copy !req
214. and you all love me,
Copy !req
215. I ignore certain voices in my head...
Copy !req
216. because I know you would not lie to me.
Copy !req
217. By accident of birth,
you were given the ability to see.
Copy !req
218. Do not think you are superior
because others cannot.
Copy !req
219. And keep your book words to yourself,
because sometimes those words are wicked.
Copy !req
220. Mama, these flowers will rot
before I even get there.
Copy !req
221. These flowers are for you,
to smell along the way,
Copy !req
222. to find the feeling to enter
into the dance.
Copy !req
223. Who says I'll dance?
Copy !req
224. It's long past time, Bow.
Your father and I danced.
Copy !req
225. Form up.
Copy !req
226. - Baba?
- Love.
Copy !req
227. Remember, Alkenny, let us be known as
"the people of the waterfall."
Copy !req
228. Let us not speak of the past.
Copy !req
229. Travel well.
Copy !req
230. Hey.
Copy !req
231. Haniwa.
Copy !req
232. Slow down!
Copy !req
233. We're upwind. They can't hear us.
Copy !req
234. I'd like to keep it that way.
Copy !req
235. Happy?
Copy !req
236. Kofun.
Copy !req
237. We're going to see the world.
Copy !req
238. What is that?
Copy !req
239. Maybe this is one of those places the
spaceship took off and went to the moon.
Copy !req
240. Look. Look at that wheel.
Copy !req
241. I don't remember reading
about cars that size.
Copy !req
242. Come on, before it gets too dark.
Copy !req
243. Fresh wool. Fine, like silk.
Copy !req
244. Mesh to mend your clothes.
Copy !req
245. I am the priest of the God Flame,
Copy !req
246. brother of the fire,
who shapes me like God bone.
Copy !req
247. Executor of God's will.
Copy !req
248. We have built this temple of flame.
Copy !req
249. We have brought witches to burn.
Copy !req
250. All have been convicted
of having the power of light.
Copy !req
251. A Witchfinder is here.
Copy !req
252. Behold—
Copy !req
253. No. This is something different.
Copy !req
254. as we turn the witches of light
into heat.
Copy !req
255. Please.
Copy !req
256. They can't even see.
Copy !req
257. Look at their eyes.
Copy !req
258. They're being burned for nothing.
Copy !req
259. - Stop!
- Please.
Copy !req
260. You're wrong! They can't even—
Copy !req
261. The Witchfinder has missed us,
but his message has traveled.
Copy !req
262. Made disciples.
Copy !req
263. The children will never be safe.
Copy !req
264. The children will be safe at home.
Copy !req
265. Everyone thinks home is safe...
Copy !req
266. until it isn't.
Copy !req
267. Help!
Copy !req
268. Haniwa!
Copy !req
269. Strong.
Copy !req
270. Young.
Copy !req
271. Healthy...
Copy !req
272. For once, these sheep
are not held behind their fences.
Copy !req
273. Fethin?
Copy !req
274. Fethin!
Copy !req
275. Fethin!
Copy !req
276. Slavers! Slavers!
Copy !req
277. What is it?
Copy !req
278. There's Slavers!
Copy !req
279. They took my Fethin!
They took my little girl!
Copy !req
280. Fethin!
Copy !req
281. Fethin!
Copy !req
282. They were Slavers!
Copy !req
283. Mama. Mama, Papa, wake up. It's me.
Copy !req
284. What are you doing here?
Copy !req
285. Mama, I think something bad has—
Copy !req
286. Where's Kofun?
Copy !req
287. Where's Kofun?
Copy !req
288. I think he's...
Copy !req
289. I think he's been taken.
Copy !req
290. By whom?
Copy !req
291. I think he's been taken by Slavers.
Copy !req
292. What do you think you're doing?
Copy !req
293. Why have we stopped?
Copy !req
294. The boy thought he'd take a break.
Copy !req
295. - Something's wrong with him.
- I'll find out.
Copy !req
296. No.
Copy !req
297. I will.
Copy !req
298. You scream, I will gut you.
Copy !req
299. Can't you hear her? She's hurt.
Copy !req
300. She keeps tripping, so I'm tripping.
Copy !req
301. So, don't trip.
Copy !req
302. No, please! She's bleeding.
Copy !req
303. How do you know?
Copy !req
304. I'm a Scentier.
Copy !req
305. I can smell the blood. And she's limping.
Copy !req
306. It is not her foot
my customers are interested in.
Copy !req
307. A bit of spirit.
Copy !req
308. This one will get a good price.
Copy !req
309. Move!
Copy !req
310. There! I see smoke.
They follow the Sage Road.
Copy !req
311. They will stray from it.
Copy !req
312. For you, but not for me.
Copy !req
313. They will leave a trail. I will see it.
Copy !req
314. - I will gather warriors. We pursue!
- There's no time.
Copy !req
315. Few men will come. I need them back.
Copy !req
316. Haniwa, lead the way.
Copy !req
317. Hemlock. It's theirs.
Copy !req
318. You certain?
Copy !req
319. Absolutely.
Copy !req
320. Mama? Papa?
Copy !req
321. There's a message here.
Copy !req
322. Kofun left a message.
Copy !req
323. What message?
Copy !req
324. How could he leave a message?
Copy !req
325. You're just going to have to trust me.
Copy !req
326. Trust you? What message?
Copy !req
327. Kofun has written a message,
and I can read it.
Copy !req
328. No. How do you know those words?
Copy !req
329. How do you know "written" and "read"?
Copy !req
330. It's knowledge from the box, Mama.
Copy !req
331. We opened it.
Copy !req
332. We have learned to read and write.
Copy !req
333. And we read all the books he left behind.
Copy !req
334. Who opened it?
Copy !req
335. I did.
Copy !req
336. What does the message say?
Copy !req
337. - Mama, I—
- My son is missing!
Copy !req
338. I want him back! So, what does it say?
Copy !req
339. Guards!
Copy !req
340. Sit!
Copy !req
341. What's your name?
Copy !req
342. Kofun.
Copy !req
343. My name is Fethin.
Copy !req
344. Did you really think telling the Slavers
I was hurt would make them help me?
Copy !req
345. Okay, you're welcome.
Copy !req
346. No, I didn't mean it like that.
Copy !req
347. Thank you.
Copy !req
348. Careful. Many rocks. Many rocks.
Copy !req
349. Mama.
Copy !req
350. I'm good.
Copy !req
351. Yes.
Copy !req
352. I see ahead,
smoke coming from inside a structure.
Copy !req
353. - Are the towers made of God bone?
- Yes.
Copy !req
354. It's where they hold the slaves
before they sell them.
Copy !req
355. If I don't get to him now,
he'll be sold to the market.
Copy !req
356. How do you know, Papa?
Copy !req
357. I know this place...
Copy !req
358. because my father was a Slaver...
Copy !req
359. and his father before him.
Copy !req
360. And for a time, so was I.
Copy !req
361. It's not as you think, Haniwa.
Your father was different.
Copy !req
362. Do not tell her that. It isn't true.
Copy !req
363. I was raised to chain and whip
Copy !req
364. and beat and sell innocent people.
Copy !req
365. He taught me how to torture.
Copy !req
366. But I've buried that part of me,
that man...
Copy !req
367. deep down in a hole.
Copy !req
368. But now I must do something
I swore I would never do.
Copy !req
369. What?
Copy !req
370. Wake him up.
Copy !req
371. - Papa, I can go with you. I have my bow.
- No.
Copy !req
372. No, my love.
Copy !req
373. You must not see what I'll become.
Copy !req
374. I will get Kofun back.
Copy !req
375. I will get mighty God bone for you.
Copy !req
376. Mighty God bone.
Copy !req
377. Chet-chet!
Copy !req
378. What was that?
Copy !req
379. Close your eyes.
Copy !req
380. Wech.
Copy !req
381. The great Baba Voss.
Copy !req
382. The great coward.
Copy !req
383. The great...
Copy !req
384. deserter.
Copy !req
385. Finally, my day has come.
Copy !req
386. And I will have your head.
Copy !req
387. Upokokohua.
Copy !req
388. Haere Mai!
Copy !req
389. Pick it up.
Copy !req
390. Papa, watch out!
Copy !req
391. Your boy!
Copy !req
392. No...
Copy !req
393. Papa.
Copy !req
394. It's me.
Copy !req
395. Mama, it's me.
Copy !req
396. Mama, it's all right.
Copy !req
397. - Kofun?
- It's all right.
Copy !req
398. Kofun.
Copy !req
399. Mama, it's all right.
Copy !req
400. It's all right.
Copy !req
401. Haniwa. Haniwa.
Copy !req
402. I'm here, Mama. We're all here.
Copy !req
403. I'm sorry.
Copy !req
404. I'm so sorry.
Copy !req
405. - I'm sorry about the box.
- It's okay.
Copy !req
406. I'm sorry.
Copy !req
407. Mama?
Copy !req
408. - Mag—
- No.
Copy !req
409. Mama!
Copy !req
410. No.
Copy !req
411. Mama?
Copy !req
412. All we have learned from our books,
Copy !req
413. and all we have learned
from the festival...
Copy !req
414. all we have learned in 17 summers...
Copy !req
415. None of it makes me wanna leave here.
Copy !req
416. And Haniwa?
Copy !req
417. What of you?
Copy !req
418. A man is dead.
Copy !req
419. A bad man...
Copy !req
420. but still, he's dead.
Copy !req
421. I killed him
Copy !req
422. because I knew I had the power to kill him
and not be caught.
Copy !req
423. All that I've learned...
Copy !req
424. all that I've read...
Copy !req
425. all of it...
Copy !req
426. all of it makes me want to leave here.
Copy !req
427. But, Mama...
Copy !req
428. I'm scared of...
Copy !req
429. what I am and what I can do.
Copy !req
430. And I just want you to know
that I love you, Mama.
Copy !req
431. And I love you, Papa.
Copy !req
432. And one day,
my big mouth might get me burned.
Copy !req
433. No.
Copy !req
434. I already know.
Copy !req
435. I know.
Copy !req
436. I know you.
Copy !req
437. My babies...
Copy !req
438. Because I knew him.
Copy !req
439. And it's time I told you about him.
Copy !req
440. Jerlamarel.
Copy !req
441. It's time for the truth...
Copy !req
442. for all of us.
Copy !req
443. He was a good man.
Copy !req
444. But sometimes power can consume goodness.
Copy !req
445. I'll tell you about him.
Copy !req
446. Baba, go and get Paris.
Copy !req
447. She should hear this too.
Copy !req