1. Alkenny. This is our home.
We are one and we fight as one.
Copy !req
2. Clear the wall!
Copy !req
3. At the end of winter,
a woman wandered into our village.
Copy !req
4. She was three months pregnant.
She never said who the father was.
Copy !req
5. Jerlamarel.
Copy !req
6. The heretic that you've been seeking.
Copy !req
7. The Witchfinders are coming.
Copy !req
8. - We're trapped.
- We are not.
Copy !req
9. There is another way off this mountain.
Copy !req
10. Jerlamarel not only lives.
He has passed on his life.
Copy !req
11. Find his children, and bring them to me.
Copy !req
12. Chet-chet!
Copy !req
13. Chet-chet-chet!
Copy !req
14. Please cry. Please be alive.
Copy !req
15. Hey! No!
Copy !req
16. Hey! Hey, face me!
Copy !req
17. Hey! Look at me!
Copy !req
18. Look at m—
Copy !req
19. Hey, face me!
Copy !req
20. Face me!
Copy !req
21. Who's there? Answer me. Who's there?
Copy !req
22. I see my children are in good hands.
Copy !req
23. Jerlamarel...
Copy !req
24. is that you?
Copy !req
25. Yes.
Copy !req
26. Did you come to take them away?
Copy !req
27. No. I'm a fugitive.
Copy !req
28. And I have work to do elsewhere.
Copy !req
29. They are safer with you as they grow.
Copy !req
30. I stayed close to make sure
that you would find the sanctuary.
Copy !req
31. And to kill the bears in the valley.
Copy !req
32. I believe this is the last bear.
Copy !req
33. These children are a gift.
Copy !req
34. Take great care of them as they grow.
Copy !req
35. May I have your hand?
Copy !req
36. What is... what is this?
Copy !req
37. At the sanctuary, beside the waterfall,
there is a small cave.
Copy !req
38. Climb in it. There you will find a box.
Copy !req
39. I've given you the key to open that box.
Copy !req
40. Speak to Paris.
Copy !req
41. Tell her that the contents of the box
are for my children.
Copy !req
42. Open the box when they are 12 summers old.
Copy !req
43. Old enough to understand what is inside.
Copy !req
44. What is inside?
Copy !req
45. Knowledge.
Copy !req
46. Knowledge that will begin a new world.
Copy !req
47. Better even than the world
of our ancestors.
Copy !req
48. Someday, we will be together.
Copy !req
49. Name them Haniwa and Kofun.
Copy !req
50. That way I'll know them
when they come to me.
Copy !req
51. And when will they come to you?
Copy !req
52. The answers are all in the box.
Copy !req
53. Wait. Jerlamarel.
Copy !req
54. Jerlamarel!
Copy !req
55. Jerlamarel.
Copy !req
56. Jerlamarel!
Copy !req
57. I just heard Baba Voss
calling the witch's name.
Copy !req
58. Does this not bother you?
Copy !req
59. - Is there no law in this place?
- We are far away from the law here.
Copy !req
60. Baba Voss is in charge now.
We dare not offend him.
Copy !req
61. Baba Voss is not the law.
Copy !req
62. God is the law.
Copy !req
63. Perhaps we are far away from God here too.
Copy !req
64. It was Baba Voss and it was Paris
who condemned my mother...
Copy !req
65. your own sister, to the bonfire.
Copy !req
66. For what?
Copy !req
67. Because she questioned the wisdom
of letting a man like him,
Copy !req
68. a stranger, who would not speak of
his past, to be in charge of the village?
Copy !req
69. They burned her because they feared
she spoke the truth.
Copy !req
70. God doesn't lose sight of those things.
Copy !req
71. And even if he did...
Copy !req
72. I never will.
Copy !req
73. Where have you been?
Copy !req
74. Baba Voss?
Copy !req
75. What happened?
Copy !req
76. Only the truth.
Copy !req
77. Sit down, my love.
Copy !req
78. Why?
Copy !req
79. Because Jerlamarel... happened.
Copy !req
80. It says we'll find her
at the end of the fallen trunk.
Copy !req
81. I've only ever heard stories.
Copy !req
82. I didn't even know that we had a Shadow
living among us in the village.
Copy !req
83. That's why Shadows are Shadows.
No one knows who they are.
Copy !req
84. But the Alkenny have always had a Shadow.
Copy !req
85. I left a note on the altar for her,
and when I came back, it was gone.
Copy !req
86. She will be here.
Copy !req
87. And how will you know when it arrives?
Copy !req
88. I don't know. I've never done this before.
Copy !req
89. I presume she will make herself
known to us.
Copy !req
90. Why do you keep saying "she"?
Copy !req
91. Because Shadows are always women.
Men are too clumsy.
Copy !req
92. So who do you think it is, then?
Copy !req
93. Somebody we probably talk to every day.
Copy !req
94. Somebody with the power to hide her body.
Copy !req
95. No one can both be
and then not be all at once.
Copy !req
96. She moves only when others move.
Copy !req
97. Even Ayuras can't hear her.
Copy !req
98. She purges herself of thought.
Even presages can't sense her.
Copy !req
99. She's in another place, undetectable.
Copy !req
100. Even dogs think they're stone.
Copy !req
101. She is here.
Copy !req
102. Shadow...
Copy !req
103. I greet you.
Copy !req
104. Shadow, I need you to shadow someone,
someone in the village,
Copy !req
105. and report everything you hear.
Copy !req
106. She will not respond unless you submit.
Copy !req
107. Stand still!
Copy !req
108. Shadow, will you do as I ask?
Copy !req
109. Is that a yes?
Copy !req
110. Two for "yes," one for "no"? Yes?
Copy !req
111. Shadow, the person is Paris.
Copy !req
112. We believe she is a witch. We need proof.
Copy !req
113. Can you shadow a witch?
Copy !req
114. Shadow, can you shadow a witch?
Copy !req
115. And how shall we pay you?
Copy !req
116. Shadow?
Copy !req
117. "A new world," he said?
Copy !req
118. Perhaps in making a new world,
the old will be destroyed.
Copy !req
119. It's just a box, my love.
Copy !req
120. What is it?
Copy !req
121. It's for the children.
Perhaps it is a toy.
Copy !req
122. No. It will have a meaning.
Copy !req
123. Everything he does has a meaning.
Copy !req
124. Meaning of which I can never understand.
Copy !req
125. I'm good for caring,
not good for understanding.
Copy !req
126. Baba Voss, I would always choose a man
who can care of me
Copy !req
127. over a man who understands me.
Copy !req
128. Paris?
Copy !req
129. Yes.
Copy !req
130. Your husband invited me.
Copy !req
131. Jerlamarel himself said
we must consult with her.
Copy !req
132. Come, come.
Copy !req
133. What else is in the box?
Copy !req
134. This message says
we must keep what is on top on top,
Copy !req
135. and what is at the bottom on the bottom.
Copy !req
136. How do we make a new world of tree bark?
Copy !req
137. The breeze brings no visions either.
Copy !req
138. And many more of the same.
Copy !req
139. Paris.
Copy !req
140. What? Do you know what they are?
Copy !req
141. Yes.
Copy !req
142. They... they are books.
Copy !req
143. What are books?
Copy !req
144. My grandmother told me stories
her grandmother's grandmother told her.
Copy !req
145. I dreamt them with her.
Copy !req
146. Books are in the holy shape.
Copy !req
147. They are silent, and yet
they speak directly into the imagination.
Copy !req
148. You can burn them,
but they are more powerful than fire.
Copy !req
149. All the knowledge of the ancient ones
are put into them.
Copy !req
150. Secrets of the age of vision.
Copy !req
151. My grandmother's grandmother
had books of her own.
Copy !req
152. But the Witchfinder burnt them all.
Copy !req
153. I thought all the books had been burnt.
Copy !req
154. Jerlamarel said
that we must wait 12 summers
Copy !req
155. before we give them to the children.
Copy !req
156. He must believe that they have inherited
his ability to hear silence.
Copy !req
157. He can believe,
but that does not make it true.
Copy !req
158. My babies may not be cursed.
Copy !req
159. Cursed?
Copy !req
160. We're here, living alone forever,
in a village filled with superstition.
Copy !req
161. Maybe your children won't stay forever.
Copy !req
162. Meaning what?
Copy !req
163. Meaning what, Paris?
Copy !req
164. Until we know for certain
that they have the ability,
Copy !req
165. there must be no dispute between us.
Copy !req
166. We must bury them like precious seeds.
Copy !req
167. Because they are a gift from Jerlamarel.
Copy !req
168. And Jerlamarel's gifts are always good.
Copy !req
169. You know different, Maghra?
Copy !req
170. Baba Voss...
Copy !req
171. bury the books by the hyacinth tree.
Copy !req
172. And for 12 summers,
we will not speak a word of this.
Copy !req
173. We are not alone.
Copy !req
174. Shadow?
Copy !req
175. Shadow.
Copy !req
176. I got your message.
Copy !req
177. I'm here.
Copy !req
178. Are you there?
Copy !req
179. Shadow?
Copy !req
180. She wouldn't speak.
Copy !req
181. She tied what she heard.
Copy !req
182. There were three present.
Baba Voss, Paris, and Maghra.
Copy !req
183. They spoke about the babies.
Copy !req
184. What of the witch?
Copy !req
185. The babies.
Copy !req
186. They're wailing, they're feeding,
they're cooing, nothing else.
Copy !req
187. This is what she said.
Copy !req
188. The Shadow is lying!
Copy !req
189. You may be right.
Copy !req
190. She may not answer my questions.
Copy !req
191. But I'm gonna send news of a witch.
Copy !req
192. And then the Witchfinders can ask them—
Copy !req
193. News? How are you going to send news?
Copy !req
194. A message.
Copy !req
195. It will flow downstream
through a dozen different valleys.
Copy !req
196. Who knows who will find it?
Copy !req
197. A beaver will find it.
Copy !req
198. But I will do it twice a day.
Copy !req
199. Three times a day.
Copy !req
200. And one day, our prayers will be answered.
Copy !req
201. There are so many valleys and rivers.
It will take years.
Copy !req
202. Perhaps.
Copy !req
203. But we will have hope.
Copy !req
204. Hold!
Copy !req
205. My friend.
Copy !req
206. Knew I'd find you out here
all by yourself.
Copy !req
207. How are things with you?
Copy !req
208. All is well.
Copy !req
209. Good.
Copy !req
210. And you?
Copy !req
211. Is all well with you too?
Copy !req
212. Do you really wanna know?
Copy !req
213. Of course.
Copy !req
214. Things are, are not so good.
Copy !req
215. I have trouble sleeping.
Copy !req
216. I'm sorry to hear that.
Copy !req
217. You see, I hear things during the day
that keep me awake.
Copy !req
218. What sort of things?
Copy !req
219. I feel a great mistrust around me.
Copy !req
220. I fear someone may have even gone
to great lengths
Copy !req
221. to spy upon me and those closest to me,
inside my own home.
Copy !req
222. It is highly unlikely.
Copy !req
223. It is no secret that you and your aunt
bear ill will towards me and my family.
Copy !req
224. I thought if there was someone out there
with poor judgment to want to provoke me,
Copy !req
225. you, of all people, might know them.
Copy !req
226. But you don't, do you?
Copy !req
227. No, I do not.
Copy !req
228. Good. That's good.
Copy !req
229. I want you to remember, I am the law here.
Copy !req
230. Anyone and everyone can come to me
and speak their mind,
Copy !req
231. and if they face me when they speak,
Copy !req
232. they will meet a fair man, a just man.
Copy !req
233. The man that I am right now.
Copy !req
234. But if I hear whispers in the wind,
Copy !req
235. and I must discover the speaker myself,
Copy !req
236. then he or she may face the man
that I once was.
Copy !req
237. A man with the taste for blood and terror.
Copy !req
238. If someone has something to say,
please, Gether Bax,
Copy !req
239. tell them to find me and say it...
Copy !req
240. before I find them first.
Copy !req
241. Hear me!
Copy !req
242. You have failed to give me the information
I asked for.
Copy !req
243. And you've lost your homes.
Copy !req
244. Speak now so you may not lose your lives
as well.
Copy !req
245. Tell me what you know about the heretic
and devil called Jerlamarel.
Copy !req
246. Tell me what you know about his children.
Copy !req
247. We... we hear nothing.
Copy !req
248. Please, I beg you, let us be.
Copy !req
249. If you've heard nothing,
then your ears are no use to me.
Copy !req
250. Messenger!
Copy !req
251. A report for the queen.
Copy !req
252. "We have been searching in the mountains
of the Sun Grave land for months now.
Copy !req
253. We pray to God always for guidance,
Copy !req
254. but we get no word,
no scent, no markers, no hope.
Copy !req
255. But the villages of the Sun Grave world
are scattered.
Copy !req
256. There are many mountains
and lost plateaux.
Copy !req
257. The people fear bears and lions
and remain inside their defenses.
Copy !req
258. And, so, it is with heavy heart
that I now seek your instruction.
Copy !req
259. Is my mission ended?
Copy !req
260. I believe it is now hopeless.
Copy !req
261. I humbly request
that we be allowed to return to Payan.
Copy !req
262. I remain your devoted servant,
Tamacti Jun."
Copy !req
263. May I read the message for myself?
Copy !req
264. - I have read it to you in its entirety.
- Give it to me.
Copy !req
265. I have very sensitive fingers.
You may have missed something.
Copy !req
266. The first arm's length
is indeed from Tamacti Jun.
Copy !req
267. The second arm's length is not.
Copy !req
268. Tamacti Jun is never humble,
he's not a servant,
Copy !req
269. and by secret agreement
between Tamacti and I,
Copy !req
270. he always ties a heart every tenth
to avoid forgery,
Copy !req
271. and this, my Holy Lord Sak, is a forgery.
Copy !req
272. Others wrote it. You were sent. Kneel.
Copy !req
273. - Your Majesty...
- I said kneel!
Copy !req
274. Tamacti Jun is the royal tax collector
and the royal Witchfinder.
Copy !req
275. He's commissioned to serve 20 summers,
and 20 summers he will serve.
Copy !req
276. And every single day of his service,
he will hunt for Jerlamarel.
Copy !req
277. For hatred and vengeance are
the two wild horses pulling his carriage.
Copy !req
278. Who sent you to lie to me?
Copy !req
279. Others with concerns.
Copy !req
280. Which others?
Copy !req
281. Others who wish to make you see reason,
Your Majesty.
Copy !req
282. Your Majesty,
the heretic Jerlamarel is lost.
Copy !req
283. We have troubles here.
Copy !req
284. The holy power is fading.
Copy !req
285. Water is coming through cracks
in the eternal wall,
Copy !req
286. and the level is rising.
Copy !req
287. The gods now only sing with two voices.
Copy !req
288. People are questioning your power.
Copy !req
289. You need your army here, Your Majesty.
Copy !req
290. Who tied the false knots?
Copy !req
291. Lord Carne.
Copy !req
292. Lady Zee.
Copy !req
293. And more?
Copy !req
294. None.
Copy !req
295. Choke on your own lies.
Copy !req
296. I wish to pray.
Copy !req
297. Jerlamarel, my one true love.
Copy !req
298. Once, I prayed with you like this.
Copy !req
299. Once, we spoke to each other
without words...
Copy !req
300. but you no longer speak to me.
Copy !req
301. So I'll speak to you in a prayer.
Copy !req
302. Jerlamarel... come home in peace...
Copy !req
303. and beat your pursuers to my body.
Copy !req
304. I will forgive your sins.
Copy !req
305. Come back and give me children
with the power, your power.
Copy !req
306. I will proclaim the Vision heresy.
Copy !req
307. I will renounce the gods.
Copy !req
308. For our children will be the gods.
Copy !req
309. And I will be the god you once denied.
Copy !req
310. Forever and ever.
Copy !req
311. Behold...
Copy !req
312. Lord Carne and Lady Zee...
Copy !req
313. whom I thought to be faithful to me.
Copy !req
314. Please, Your Majesty!
Copy !req
315. I found them guilty
of treason and forgery.
Copy !req
316. We only spoke the truth.
Copy !req
317. The truth you all know.
Copy !req
318. She only thinks of Jerlamarel
when here, at home,
Copy !req
319. the engines are breaking,
the water is rising.
Copy !req
320. She is not a go—
Copy !req
321. It is true.
Copy !req
322. The battle I fight to save your lives...
Copy !req
323. and to save your holy Payan city
is a hard one.
Copy !req
324. But I fight it because that is the lot
of my lineage.
Copy !req
325. As God instructs me,
I am a god as much as he allows.
Copy !req
326. So, as his hands on earth,
I hold back destruction,
Copy !req
327. warm the winter, cool the summer,
put magic in our fences
Copy !req
328. against lions and bears who
would otherwise destroy your children...
Copy !req
329. even on full bellies.
Copy !req
330. But the greater battle I fight
is against light...
Copy !req
331. a power that puts man above God...
Copy !req
332. a power that would, once again,
Copy !req
333. put leather reins and chains
on a world restored.
Copy !req
334. Our armies are out in the field,
fighting these devils of light.
Copy !req
335. We should honor them.
Copy !req
336. Not whisper treason behind their backs.
Copy !req
337. To speak against me...
Copy !req
338. is to speed a return of light
and destruction.
Copy !req
339. It cannot be forgiven.
Copy !req
340. With regret, old friends...
Copy !req
341. go.
Copy !req
342. We are Payan
Copy !req
343. We are holy
Copy !req
344. We are chosen
Copy !req
345. - We are, we are, we are
- We are, we are, we are
Copy !req
346. We are Payan
Copy !req
347. We are holy
Copy !req
348. We are chosen
Copy !req
349. - We are
- We are
Copy !req
350. I brought some rose fruit for the babies.
Copy !req
351. Maghra...
Copy !req
352. - the air I feel—
- Yes.
Copy !req
353. Yes, you do.
Copy !req
354. You feel sorrow and joy somewhere,
perhaps, but mostly sorrow.
Copy !req
355. Here.
Copy !req
356. Their favorite toy.
Copy !req
357. Place it anywhere,
anywhere you like, just quietly.
Copy !req
358. Haniwa, Kofun, where's your toy?
Copy !req
359. Go find your toy.
Copy !req
360. Do you have it?
Copy !req
361. Good girl.
Copy !req
362. Now give it to Aunty Paris.
Copy !req
363. Go play.
Copy !req
364. And if I cover their eyes,
they can't do it anymore.
Copy !req
365. I've known for a long time. And I ju—
Copy !req
366. I just pretended that I didn't know.
Copy !req
367. And now it is certain.
Copy !req
368. To who?
Copy !req
369. Baba!
Copy !req
370. Come here, my loves. Come.
Copy !req
371. You may go outside and play.
Copy !req
372. I'll be right out.
Copy !req
373. I have known
since Haniwa grabbed at my hand
Copy !req
374. and told me the sun had a sister
that came out at night to play.
Copy !req
375. I know.
Copy !req
376. So, what Jerlamarel told you was true,
Baba Voss.
Copy !req
377. These twins are the beginning
of a new world.
Copy !req
378. I say we declare the truth.
Copy !req
379. They are my babies.
Copy !req
380. Already Souter Bax and Gether Bax
speak of us as witches.
Copy !req
381. They have friends, more and more.
Copy !req
382. I say we hide, we hide the truth.
Copy !req
383. Jerlamarel said 12 summers.
Copy !req
384. We say nothing until then.
Copy !req
385. And until then,
they will live with their eyes closed.
Copy !req
386. Once upon a time,
Copy !req
387. there were four brothers and sisters
living happily together in a village,
Copy !req
388. just like ours.
Copy !req
389. They all worked together every day.
Copy !req
390. One made the most fragrant perfume.
Copy !req
391. Another baked the sweetest cakes.
Copy !req
392. Another played the most exquisite music.
Copy !req
393. And the fourth wove silk
for sheets and dresses
Copy !req
394. that felt like warm snow.
Copy !req
395. And they all worked happily together
every day,
Copy !req
396. and they never quarreled.
Copy !req
397. But then one day,
Copy !req
398. a boy came along who said
he was their long-lost older brother.
Copy !req
399. But when the sisters and brothers
asked him what he did...
Copy !req
400. he said he told people the truth.
Copy !req
401. "What truth?" they asked him.
Copy !req
402. "Well," he replied...
Copy !req
403. "I could tell you
that one of you is very handsome...
Copy !req
404. one is quite pretty, one is plain...
Copy !req
405. and one of you is very ugly."
Copy !req
406. The family were very puzzled
by his words...
Copy !req
407. because, if you hadn't guessed already,
the names of these brothers and sisters
Copy !req
408. were Scent, Taste,
Copy !req
409. Sound and Touch.
Copy !req
410. And there was no "ugly"
and there was no "pretty" in their world.
Copy !req
411. "But which one of us is which?"
they asked him, their brother.
Copy !req
412. "Well, since you can't know,
you shouldn't care," he replied.
Copy !req
413. And, with that, he went to walk off.
Copy !req
414. "Wait! What's your name?"
they called to him.
Copy !req
415. "My name is Vision," he replied.
Copy !req
416. And with that, he rode away
and left them all alone to wonder.
Copy !req
417. Soon, the family started quarreling
about which one of them was beautiful
Copy !req
418. and which one was ugly.
Copy !req
419. Each one of them spent so much time
wondering about what Vision had said...
Copy !req
420. that the perfume lost its scent...
Copy !req
421. the cakes lost their taste,
Copy !req
422. the music lost all harmony,
Copy !req
423. and the silk became threadbare and torn.
Copy !req
424. Until, at last,
one day they came together again...
Copy !req
425. and they decided to forget
what Vision had told them.
Copy !req
426. Because before he came,
they'd all been perfectly content.
Copy !req
427. And soon, they were content again.
Copy !req
428. Because they decided
that just four was just enough.
Copy !req
429. And they all lived happily ever after.
Copy !req
430. Hi-ho.
Copy !req
431. Hi.
Copy !req
432. I have brought a gift
for the twins to share...
Copy !req
433. for their birthday tomorrow.
Copy !req
434. Since the river thawed,
you haven't spoken of it.
Copy !req
435. Of what?
Copy !req
436. We've been waiting for this day to come.
Copy !req
437. Twelve years, Maghra.
Copy !req
438. Of course,
you are free to do as you choose.
Copy !req
439. Well, that is good of you, Paris.
Copy !req
440. If you think they are still too young,
how long will you wait?
Copy !req
441. Baba Voss and I have made a decision.
Copy !req
442. What is buried stays buried... forever.
Copy !req
443. That is your choice?
Copy !req
444. It's our choice.
Copy !req
445. Nothing comes between us, Paris,
not even you.
Copy !req
446. So they just walk around
with their eyes closed and grow,
Copy !req
447. live, die here.
Copy !req
448. - And only here—
- To live!
Copy !req
449. That is the thing. No, Paris?
Copy !req
450. That is what I want for them,
that they live.
Copy !req
451. If their secret should slip,
Copy !req
452. if something from that box
should give them away,
Copy !req
453. if something, anything were to happen,
and a thousand other "ifs,"
Copy !req
454. they would burn.
Copy !req
455. Or if the books in the box
should tell them to leave the village
Copy !req
456. and they become food for lions and bears,
Copy !req
457. then they will die.
Copy !req
458. And if you're dead,
your eyes are closed forever.
Copy !req
459. One day, someone will find us,
will find them.
Copy !req
460. Maghra, they need to be prepared.
Copy !req
461. - Enough!
- No, not enough!
Copy !req
462. This life is not enough.
Copy !req
463. Your excuse is not enough.
Copy !req
464. I don't need to give you any excuses.
Copy !req
465. What about Jerlamarel?
Copy !req
466. Jerlamarel?
Jerlamarel did not raise these children.
Copy !req
467. He did not break their fevers.
Copy !req
468. He did not love them to sleep
because he was gone, just wandering.
Copy !req
469. Your voice.
Copy !req
470. You hate him.
Copy !req
471. Why?
Copy !req
472. Maghra?
Copy !req
473. And why are you taking your hate
out on them?
Copy !req
474. Mama!
Copy !req
475. Go away, Paris.
Copy !req
476. I want to be with my children.
Copy !req
477. Paris.
Copy !req
478. Hey, come in. Come sit.
Copy !req
479. Oh, my babies.
Copy !req
480. Oh, my big ones, happy birthday.
Copy !req
481. You are 12 years old today.
Copy !req
482. My.
Copy !req
483. For 12 years, you have kept a secret.
Copy !req
484. And you have kept it very well.
Copy !req
485. I wonder, could you keep another?
Copy !req
486. What is it?
Copy !req
487. It is for you and for you only.
Copy !req
488. It is the greatest birthday gift
of all time.
Copy !req
489. What are they?
Copy !req
490. They are books.
Copy !req
491. We think they are books.
Copy !req
492. Here. Here are the instructions that will
help you hear what the books are saying.
Copy !req
493. Instructions from who?
Copy !req
494. From your father.
Copy !req
495. What does Dad know about this?
Copy !req
496. No.
Copy !req
497. From your true father.
Copy !req
498. What?
Copy !req
499. I only know what your mother told me.
Copy !req
500. I was hoping
that she would tell you herself.
Copy !req
501. We already have a father.
Copy !req
502. I know, who loves you so very much, Kofun.
Copy !req
503. Haniwa...
Copy !req
504. there is also a man...
Copy !req
505. who rescued your mother in a blizzard.
Copy !req
506. That's the story she told.
Copy !req
507. She was lost, and he saved her.
Copy !req
508. And he stayed with her.
Copy !req
509. And when she came to our village,
Copy !req
510. you two, twins, were already inside her.
Copy !req
511. - His name is Jerlamarel.
- No, no.
Copy !req
512. - Wait, Haniwa.
- Kofun.
Copy !req
513. Haniwa. He mustn't tell anyone.
Copy !req
514. Here. Take the message and read it.
Copy !req
515. You are brave. Go.
Copy !req
516. Maybe we're witches.
Copy !req
517. Maybe the stories about vision are true.
Copy !req
518. No.
Copy !req
519. I have the truth in my hands.
Copy !req
520. Soon I will know and you will not.
Copy !req
521. Go ahead.
Copy !req
522. "Once upon a time,
Copy !req
523. almost all humans had the power
that you have.
Copy !req
524. Human beings used this power,
and the power of their minds,
Copy !req
525. to conquer the world.
Copy !req
526. They built machines that could fly,
Copy !req
527. machines that could speak
across thousands of miles.
Copy !req
528. They even left the earth in giant ships.
Copy !req
529. Such was their power, they began
to outgrow the earth and destroy it.
Copy !req
530. Some say sight was taken from them by God
to save the planet from destruction.
Copy !req
531. But after so many years,
the gift of light is being restored,
Copy !req
532. given only to chosen people with
an instruction to build the world again.
Copy !req
533. I am your father.
Copy !req
534. And I have passed this gift on to you.
Copy !req
535. It is your duty to make use of it.
Copy !req
536. Learn from the books I have left.
Copy !req
537. I have chosen the books with care.
Copy !req
538. I have also left instructions
where you should go
Copy !req
539. when you feel you are strong enough
to leave your village.
Copy !req
540. When you come, I will be waiting.
Copy !req
541. Together, we will begin the world anew.
Copy !req
542. With all my love, your loving father...
Copy !req
543. Jerlamarel."
Copy !req
544. What should we do?
Copy !req
545. You opened the box.
Copy !req
546. I did, Baba Voss.
Copy !req
547. Without permission.
Copy !req
548. Jerlamarel saved their lives from a bear,
and yours.
Copy !req
549. He built a bridge.
Copy !req
550. And guided our tribe to safety.
Copy !req
551. And he made one request of you:
Copy !req
552. "Let them learn."
Copy !req
553. Let them discover the truth.
Copy !req
554. Then let them choose.
Copy !req
555. Maghra will burn the books.
Copy !req
556. - So do not tell her.
- You would have me lie?
Copy !req
557. For years, you told the twins
you were their father, out of kindness.
Copy !req
558. Now, you must be kind to Maghra.
Copy !req
559. Silence is not a lie.
Copy !req
560. I heard them talking about leaving.
Copy !req
561. You know they must someday.
Copy !req
562. - And when they leave—
- No.
Copy !req
563. When they leave,
the books will give them knowledge.
Copy !req
564. Baba Voss, you are a good man.
Copy !req
565. - But you have not always been.
- That is enough.
Copy !req
566. Just because we are hiding here
doesn't mean the world has changed.
Copy !req
567. But the twins,
Baba, the twins might be the change.
Copy !req
568. They are hope, Baba.
Copy !req
569. Think of the things you have witnessed.
Copy !req
570. Think of the deeds you have done.
Copy !req
571. Pay the world back, Baba.
Copy !req
572. Silence is not a lie.
Copy !req
573. Baba?
Copy !req
574. Don't waste a log. I'll keep you warm.
Copy !req
575. Are you all right?
Copy !req
576. Yes. Everything is all right.
Copy !req
577. Come to bed.
Copy !req
578. What do you got?
Copy !req
579. You?
Copy !req