1. - This is perfect.
Copy !req
2. Um, okay, so, I normally don't say this
on the first time with boys,
Copy !req
3. and by "boys" I mean men or guys,
uh, male-presenting people of age. Um.
Copy !req
4. But I would just like
to put it out there that, um,
Copy !req
5. I'm fine if this is like, uh,
a one-night thing,
Copy !req
6. and if it's... ... more
than one night, that— I'm also fine.
Copy !req
7. So, yeah.
Copy !req
8. And what would, uh, your take on this be?
Copy !req
9. I don't think this is just one night.
Copy !req
10. So... two nights?
Copy !req
11. Melissa, you are gorgeous and funny,
and you're a doctor.
Copy !req
12. Maybe it's two nights. Maybe three.
Copy !req
13. I mean, who knows?
Maybe— Maybe we'll be together forever.
Copy !req
14. But, for now,
can we just take it one moment at a time?
Copy !req
15. - Yeah.
- Mm-hmm.
Copy !req
16. Yeah, I'm great at that.
Copy !req
17. So, yeah. Wow. Okay. So, mm, two nights?
Copy !req
18. Could be two nights. Could be forever.
Could be, you know, anything in between.
Copy !req
19. - Um, sorry, I'm ruining it.
- Mm-hmm.
Copy !req
20. - I'm ruining it. Mm-hmm.
- Mm-hmm.
Copy !req
21. I don't understand. Why couldn't we cross?
Copy !req
22. - I mean...
- What?
Copy !req
23. Look, this whole thing is insane.
Copy !req
24. I'm still trying to wrap my head
around all of it.
Copy !req
25. But apparently, according
to the leprechaun, this isn't true love.
Copy !req
26. So...
you don't really love me?
Copy !req
27. I didn't say that. Of course I love you.
Copy !req
28. Then what are you saying?
Copy !req
29. I'm not saying anything,
Copy !req
30. but apparently
some cosmic verdict has been reached,
Copy !req
31. and we failed. That's all.
Copy !req
32. So you're ready to give up on us
because of what a leprechaun said?
Copy !req
33. No, stop. I am just trying to figure out
how to get out of here
Copy !req
34. and get back to reality.
Copy !req
35. But not together.
Copy !req
36. We already tried together.
Copy !req
37. So, what?
Wait, you wanna try with other people?
Copy !req
38. Oh, no. No, no, no.
Please, no song.
Copy !req
39. I'll do anything.
Copy !req
40. Yeah, guys, we're actually
in the middle of som—
Copy !req
41. Would you leave us alone
for just a minute?
Copy !req
42. Seriously, please?
Copy !req
43. No! Oh, no, that's not okay.
Copy !req
44. Unless it's consensual.
Copy !req
45. Yeah, I'm— I'm not doing this.
Copy !req
46. Oh, what a surprise.
You don't want to talk about it.
Copy !req
47. Um, what is that supposed to mean?
Copy !req
48. It's not supposed to mean anything.
I said what I meant.
Copy !req
49. I can't do this
with all these people around.
Copy !req
50. Oh, you can't do this, period.
Copy !req
51. - We have to get out of here.
- Yeah, yeah.
Copy !req
52. Come on!
Copy !req
53. So what's the plan, Josh?
Look for someone new?
Copy !req
54. I'm not having a discussion
that's part of a musical number.
Copy !req
55. Why won't you just answer the question?
Copy !req
56. Fine. Yes.
If it's a way to get out of here.
Copy !req
57. I knew it. I knew it!
Copy !req
58. It's like if The Walking Dead
was also Glee.
Copy !req
59. - You watched Glee?
- I was aware of it.
Copy !req
60. Holy shit.
Copy !req
61. Do you think this is true love?
Copy !req
62. What?
Copy !req
63. Do you think this,
you and me, is true love?
Copy !req
64. You don't?
Copy !req
65. You don't. Okay. Good to know.
Copy !req
66. What does that even mean, true love?
Copy !req
67. It's like you've got this perfect idea
of what love is supposed to be.
Copy !req
68. Maybe that doesn't even exist.
Copy !req
69. Just because something is hard
doesn't mean it's unattainable.
Copy !req
70. It takes work.
But clearly you're not willing to do that.
Copy !req
71. You know what? I'm done. It's over.
Copy !req
72. - Mel.
- No, I mean it!
Copy !req
73. We're officially broken up now.
Copy !req
74. You're free to find true love
with whoever you want. 'Cause this is it.
Copy !req
75. The end. And— And you suck.
Copy !req
76. And I hate you. And I hope you die.
Copy !req
77. - Mel.
- Stop saying "Mel."
Copy !req
78. You sound like a freaking idiot.
Copy !req
79. Miss Melissa.
Copy !req
80. Oh, Mr. Mayor.
I'm— I'm sorry, I was just—
Copy !req
81. Are you okay? Have you been crying?
Copy !req
82. Um...
Copy !req
83. Come here. What's wrong?
Copy !req
84. Nothing you need to worry about.
Copy !req
85. I am the mayor. I worry about everything
that happens in Schmigadoon.
Copy !req
86. Now, what's the trouble?
Copy !req
87. Josh and I broke up.
Copy !req
88. Oh, no.
You sure it wasn't just a lovers' spat?
Copy !req
89. Yes, it wasn't a lovers' spat.
Copy !req
90. It's over. It's actually over.
Copy !req
91. Oh, Melissa, I am so sorry.
Copy !req
92. I really thought he was the one.
Copy !req
93. But I guess I don't know.
Copy !req
94. I know it hurts right now,
but that won't last forever.
Copy !req
95. Soon you'll forget all about Josh
and find somebody new. Somebody better.
Copy !req
96. It's not that easy.
Copy !req
97. I didn't say it would be easy.
Copy !req
98. But it will happen. I'm certain of it.
Copy !req
99. Oh, am I supposed to si—
Copy !req
100. Mr. Mayor, are you— are you gay?
Copy !req
101. I try to be.
Copy !req
102. Schmigadoon's motto is,
Copy !req
103. "We always strive
for peace and happiness."
Copy !req
104. So I try to be an example of joy
and gaiety for the folks in town.
Copy !req
105. But sometimes it's not so easy.
Copy !req
106. Life can be so hard.
Copy !req
107. I guess this is the place I come to
when I want to be gay...
Copy !req
108. but I can't.
Copy !req
109. Oh.
Copy !req
110. Mr. Mayor, I'm— I'm sorry, I—
Copy !req
111. Oh, look at me going on and on
Copy !req
112. when I'm the one who's
supposed to be comforting you.
Copy !req
113. You have. I do feel better.
Copy !req
114. Good. Because you know what?
Copy !req
115. Everyone in Schmigadoon
deserves to find true love.
Copy !req
116. Yeah. They do.
Copy !req
117. Here's to finding true love.
Copy !req
118. - Oh, a reprise.
- Mm.
Copy !req
119. Ow!
Copy !req
120. Sorry, Pete.
Copy !req
121. Well, hey there, Mr. Skinner.
Copy !req
122. Hey, uh, uh, Betsy is it?
Copy !req
123. Oh, you remembered.
Copy !req
124. And these are my sisters, Laurey, Carrie,
Copy !req
125. Nellie, Fiona, Cindy,
and that is little Tootie.
Copy !req
126. Is this the fella who said the joke
about sleeping like a log?
Copy !req
127. That is him.
Copy !req
128. Oh, say it again. Please.
Copy !req
129. What, that I slept like a log?
Copy !req
130. I told you he was funny.
Copy !req
131. I'm so sorry to hear about you
splitting up with Miss Melissa.
Copy !req
132. Though I do suppose that means
Copy !req
133. you'll be looking for a basket
to bid on tonight.
Copy !req
134. - Oh, no. No, I—
Copy !req
135. I mean, uh— What— What, uh—
Copy !req
136. What— What basket?
Copy !req
137. Well, tonight's
the annual picnic basket auction
Copy !req
138. to raise money
to buy books for the library.
Copy !req
139. And replace the ones
the reverend's wife burned.
Copy !req
140. Every gal in town makes up a picnic basket
to auction off to the men in town,
Copy !req
141. and the highest bid gets the basket
plus dinner with the gal who made it.
Copy !req
142. And maybe a little something special
for dessert.
Copy !req
143. Though it is a secret
whose basket's whose,
Copy !req
144. so...
even if someone wanted to,
Copy !req
145. he would have no way of knowing
which basket was mine.
Copy !req
146. So what do you say, Mr. Skinner?
Are you coming tonight?
Copy !req
147. - Oh, yes. Please come. You have to.
Oh, yes. Please come.
Copy !req
148. Okay. Okay. All right, I'll come.
I'll come. All right?
Copy !req
149. For the library. All right?
Copy !req
150. And actually, it's, uh, Dr. Skinner.
Copy !req
151. Dr. Skinner? Oh, my.
Copy !req
152. All right, get outta here, y'all.
Copy !req
153. These chairs ain't gonna
set up themselves.
Copy !req
154. Bye, Dr. Skinner.
Copy !req
155. Nice to meet you.
Copy !req
156. My basket will be waiting for you tonight.
Copy !req
157. It'll be wrapped
in a pink, velvety ribbon,
Copy !req
158. and it will smell like peaches
and sweet cream.
Copy !req
159. I'll see you tonight.
Copy !req
160. Okay.
Copy !req
161. - Hey.
- Hey.
Copy !req
162. What are you, selling popcorn now?
Copy !req
163. I just thought maybe I'd
stop by this, uh, basket auction thing.
Copy !req
164. You're going to the basket auction?
Copy !req
165. We broke up, like, two hours ago,
and now you're going to the basket auction
Copy !req
166. where men are bidding
on women like livestock.
Copy !req
167. Well, it's—
It's for the library.
Copy !req
168. Oh, let me guess. You're bidding
on the Rhodes scholar waitress
Copy !req
169. who thought "slept like a log"
was hilarious.
Copy !req
170. I just think—
I think it's the way I said it.
Copy !req
171. You are so predictable. Whatever.
Copy !req
172. Go have fun with your teenage cliché.
Copy !req
173. She's not a teenager.
Copy !req
174. And I'm just trying to get out of here.
Aren't you?
Copy !req
175. Yeah, I'm trying as hard as I can.
Copy !req
176. Ooh, if only I'd known the secret
was just laughing at everything you say.
Copy !req
177. Mel, be fair.
Copy !req
178. Oh.
- You know, you're stuck here too.
Copy !req
179. I'm not suggesting this
for the actual world,
Copy !req
180. but since we're both stuck in this world,
Copy !req
181. maybe you should make your own basket.
Copy !req
182. Oh, really? So I can be bought
by some man with four teeth.
Copy !req
183. No, thank you.
Copy !req
184. Okay. I hope you like it here.
Copy !req
185. Now if you'll excuse me...
Copy !req
186. I got a basket to win.
Copy !req
187. Hey, cool hat.
Copy !req
188. You wish you had this hat.
Copy !req
189. Oh, good one.
Copy !req
190. It's the picnic basket auction.
Copy !req
191. - See, 'cause they...
Copy !req
192. Whoa, you're not
gonna wanna drink that, missy.
Copy !req
193. That there's the gentlemen's punch bowl.
Copy !req
194. It's got alcohol in it.
Copy !req
195. Oh.
Copy !req
196. Thank you for the warning,
Larry the Fireman.
Copy !req
197. It's time. It's time.
It's time for the auction.
Copy !req
198. Who is that kid?
Copy !req
199. What, is his job to announce everything?
Copy !req
200. That's Carson, Miss Tate
the schoolmarm's little brother.
Copy !req
201. Their parents are dead,
so she's had to raise him herself.
Copy !req
202. Poor kid's got no friends.
Copy !req
203. You know, on account of his tongue
being too big for his mouth.
Copy !req
204. All right, gentlemen,
Copy !req
205. time to loosen up those pockets
and raise some money for the library.
Copy !req
206. And replace all the books
that were recently destroyed.
Copy !req
207. - Because they were filthy.
- Filthy?
Copy !req
208. No, these were great works of literature.
Copy !req
209. Chaucer, Voltaire, Balzac.
Copy !req
210. - Won't take a husband.
- All right. All right, enough prattling.
Copy !req
211. Now you all know the rules.
Copy !req
212. You're not supposed to know
which basket goes with which gal.
Copy !req
213. But, of course, if your sweetheart's
told you what her basket looks like,
Copy !req
214. that ain't my business.
Copy !req
215. So, is that gooseberry pie I smell?
Copy !req
216. What am I offered for this beauty?
Copy !req
217. Two bits from Preston. Three bits!
Copy !req
218. Four in the back from Barnaby.
Copy !req
219. Five bits. Thank you, five.
Six bits. Six bits.
Copy !req
220. Going once. Going twice.
Copy !req
221. Sold to Jeremiah in the front row.
Copy !req
222. - How much is a bit?
- Twelve and 1/2 cents.
Copy !req
223. Why's there a term for 12 and 1/2 cents?
How's that helpful?
Copy !req
224. What do I hear for that one?
Two bits. Thank you, sir.
Copy !req
225. Three bits. Four bits.
Five bits. Six bits. Seven bits.
Copy !req
226. Sold to the gentleman
in the cap over there.
Copy !req
227. Sold to Uncle Otis in the third row.
Copy !req
228. Sold to Enoch from The Schmigazette.
Copy !req
229. Sold to Curly for five bits.
Copy !req
230. Sold to Marcellus for three bits.
Copy !req
231. All right, there's only one basket left.
Copy !req
232. And something tells me
this one's gonna be mighty popular.
Copy !req
233. What do I hear for this fine basket?
Copy !req
234. - Two bits!
- Four bits!
Copy !req
235. - Four bits, thank you, sir.
- Dang it.
Copy !req
236. - Six bits!
- Two dollars!
Copy !req
237. Nobody's ever bid two dollars before.
Copy !req
238. Okay, two dollars. Going once...
Copy !req
239. Two dollars and two bits.
Copy !req
240. I can't compete with that.
Copy !req
241. Well, it looks like this basket is going
to Henry for two dollars and two bits.
Copy !req
242. Going once. Going twice.
Copy !req
243. Hold on there, Mr. Mayor.
Copy !req
244. - Twenty dollars.
Copy !req
245. Sold to the newcomer, Mr. Skinner,
there, for $20.
Copy !req
246. - That's Dr. Skinner.
Copy !req
247. Hey, I'm a doctor too, by the way.
Copy !req
248. But you're a lady.
Copy !req
249. I think we can all agree
Copy !req
250. this was the most successful
picnic basket auction we've ever had.
Copy !req
251. - That's...
Thanks to our bidders—
Copy !req
252. All right, hold on.
Copy !req
253. Excuse me, I'm sorry.
Pardon me. Pardon me.
Copy !req
254. The auction is not over yet.
Copy !req
255. Well, Miss Melissa,
you've decided to make a basket?
Copy !req
256. No, no. I am the basket, baby.
Copy !req
257. I don't think you quite understand
how the picnic basket auction works.
Copy !req
258. Oh, no, I understand how it works, okay?
Copy !req
259. 'Cause these horny sickos are bidding
on women like pieces of meat.
Copy !req
260. Okay.
Copy !req
261. - Well, guess what.
- All right.
Copy !req
262. This piece of meat has a brain.
Copy !req
263. And it is filled with thoughts and ideas.
Copy !req
264. So let's get this party started.
Copy !req
265. Who wants to buy this meat basket? Ow!
Copy !req
266. Mel, please. Get down from there.
Copy !req
267. You get down from there.
Shut up. You're just jealous.
Copy !req
268. Oh, and by the way,
where we come from, $20 is like nothing.
Copy !req
269. It's like a medium pizza, okay?
So don't be all impressed.
Copy !req
270. Uh, okay. So, um...
Copy !req
271. let's start the bidding at two bits.
Copy !req
272. Do I hear two bits?
Copy !req
273. Two bits to start.
Copy !req
274. How about one bit?
One bit for the lovely Miss Melissa.
Copy !req
275. Mm-hmm.
Copy !req
276. Do I hear five cents?
Copy !req
277. Ah, we have five cents.
Copy !req
278. Actually, I just have a question.
I'm confused. Is there pie?
Copy !req
279. No, but you get something better.
Copy !req
280. - Cake?
- No.
Copy !req
281. A strong, independent woman who will
never accept less than she deserves again.
Copy !req
282. Now who wants to buy me?
Copy !req
283. Yes, Henry for five cents.
- No, I got a question too.
Copy !req
284. Would you be willing to bake a pie?
Say, at a future date?
Copy !req
285. No! There's no pies
or no preserves, okay? It's just me.
Copy !req
286. But come on.
Copy !req
287. I'm attractive. I'm well educated.
Copy !req
288. I make good money.
I volunteer, or intend to.
Copy !req
289. Plus I'm fun. You shut up!
Copy !req
290. - You know I'm fun.
- What did—
Copy !req
291. So come on. Let's bid already.
Copy !req
292. Come on, fellas.
Copy !req
293. It's for the library.
Copy !req
294. Two dollars.
Copy !req
295. All I got in the world.
Copy !req
296. I have a bid from Danny Bailey
for two dollars.
Copy !req
297. Going once. Going twice. Sold!
Copy !req
298. Oh.
Copy !req
299. Did you see that?
Copy !req
300. This super-hot guy just
bought me for two dollars. Yeah.
Copy !req
301. Make it rain, Danny Bailey.
Copy !req
302. Well, that was fun.
Copy !req
303. Uh, obviously those signs
at the punch bowls don't work.
Copy !req
304. Good night, everybody.
Copy !req
305. You kept me
in suspense there a little bit.
Copy !req
306. Yeah.
Copy !req
307. I don't like those two outsiders, Howard,
or their newfangled city ideas.
Copy !req
308. They don't belong here.
Copy !req
309. Oh, I don't know about that, Mildred.
Copy !req
310. I know you don't,
that's why I'm telling you.
Copy !req
311. They need to go.
Copy !req
312. - So, Danny Bailey.
- Guilty as charged.
Copy !req
313. Until proven innocent.
Copy !req
314. Or not guilty due
to plausible deniability.
Copy !req
315. Prosecution didn't do their job. Mistrial.
Copy !req
316. This is fun.
Copy !req
317. Are you having fun? We're having fun.
Copy !req
318. So much more fun than Josh
and that stupid waitress.
Copy !req
319. - Don't you think?
- I reckon so.
Copy !req
320. Say, what do you think of that teddy bear?
Copy !req
321. Ugh, it's creepy.
Copy !req
322. - You want it?
- Yes.
Copy !req
323. - Are you gonna win it for me?
- Heck no.
Copy !req
324. You're a strong, independent woman.
You're gonna win it for yourself.
Copy !req
325. Uh, wait. Is this an actual gun?
Copy !req
326. - It sure is.
Copy !req
327. Now, you're gonna want
to place your left hand on the barrel
Copy !req
328. while you position your finger
on the trigger.
Copy !req
329. Now, be careful.
Copy !req
330. This thing can go off if you stroke it
the right way, even gently.
Copy !req
331. So mind your grip and just remember
Copy !req
332. these things were built to explode.
Copy !req
333. - Uh, Danny.
- Yes, Melissa.
Copy !req
334. Um, this might be a bit complicated
Copy !req
335. because I am a bit tipsy
in the spectrum of consent,
Copy !req
336. but all I'm thinking right now
is how good your neck smells
Copy !req
337. and how I would throw my mother
in front of a bus
Copy !req
338. to get the chance to ride you.
Copy !req
339. You're a funny kid. What's a bus?
Copy !req
340. - Oh.
Copy !req
341. - And the lady wins a prize.
Copy !req
342. - Wow.
- It's all yours, Melissa.
Copy !req
343. I mean, even, like...
Copy !req
344. how you use my name in a sentence,
it's limb-wobbling.
Copy !req
345. I'm not used to this, okay?
Copy !req
346. I'm generally pretty level-headed
and rational.
Copy !req
347. Well, yee honk.
Copy !req
348. - Yee honk?
- That's right.
Copy !req
349. I like women who can think for themselves.
But sometimes...
Copy !req
350. you got to do less thinking.
Copy !req
351. - How do you feel now?
Copy !req
352. Holy shit. Am I about to get a song?
Copy !req
353. My own song? I am!
Copy !req
354. Oh, it's in my range and everything.
Copy !req
355. Whoo.
Copy !req
356. - Ooh.
Copy !req
357. Yeah.
Copy !req
358. Whoa, this is, uh, some little hike.
Copy !req
359. - Well, I thought it'd be good to get away.
Copy !req
360. Especially from
that heartless Miss Melissa.
Copy !req
361. Oh, let's not talk about Miss Melissa.
Copy !req
362. Oh, you poor thing.
Copy !req
363. I mean, you must really be hurting.
Copy !req
364. But don't you worry.
Betsy is gonna make it all better.
Copy !req
365. Would you like that?
Copy !req
366. Yes. Yes, I would.
Copy !req
367. Oh, I just love this place.
Copy !req
368. The high school kids call it
"Virginity Ruins."
Copy !req
369. It's where they all come to,
you know, "picnic."
Copy !req
370. Not that I've been here before. Tee-hee.
Copy !req
371. Uh, well, if—
if you had been here before,
Copy !req
372. it would've been a long time ago
Copy !req
373. because it was way back
when you were in high school.
Copy !req
374. Am I right?
Copy !req
375. Oh, look!
There's the swing I used to swing on
Copy !req
376. the summer that I turned 14.
Copy !req
377. Oh, it seems like
that was only yesterday.
Copy !req
378. But it wasn't, right?
Copy !req
379. Oh, and over yonder,
Copy !req
380. there's the special tree that
my papa planted the day that I was born.
Copy !req
381. Oh, no.
Copy !req
382. You are really young.
Copy !req
383. Look, Betsy, I feel like it's a good time
to set some ground rules
Copy !req
384. in terms of what's gonna happen
between us tonight.
Copy !req
385. Why, Dr. Skinner,
Copy !req
386. what makes you think anything's
gonna happen between us?
Copy !req
387. You know, I think you have
the wrong idea about me.
Copy !req
388. That's great to hear, Betsy,
'cause here's the thing.
Copy !req
389. You are way too youn—
Copy !req
390. Okay, I'm kinda getting some
mixed messages here.
Copy !req
391. Yes.
Copy !req
392. But then again, why wait?
Copy !req
393. Papa!
Copy !req
394. You better start proposing, son.
Copy !req