1. - Push! Yes! There you go!
Copy !req
2. - Okay, give me one more good push!
Copy !req
3. You can do it, Holly!
Copy !req
4. - Tell her she can do it, Ted.
Copy !req
5. Okay, Ted says you can do it, Holly! Yes.
Copy !req
6. I usually give it a kick.
Copy !req
7. - Oh, really?
- Yeah.
Copy !req
8. - Right there.
Copy !req
9. I mean, I could do it for you,
if you'd like.
Copy !req
10. No, I've been doing all my own kicking
since third grade, so...
Copy !req
11. What, so just one kick
and then apparently magic?
Copy !req
12. Mm-hmm.
Copy !req
13. Josh.
Copy !req
14. This has been the best year of my life.
Copy !req
15. I never thought I'd meet someone
I connect with on so many levels.
Copy !req
16. You make me feel like I have
a champion and a confidant.
Copy !req
17. I can tell you anything without judgment,
and you always have my back.
Copy !req
18. I love you. So here's to us.
Copy !req
19. I feel the same way.
Copy !req
20. What?
Copy !req
21. "I feel the same way"?
Copy !req
22. Yeah. Yeah. Can we clink now?
Copy !req
23. It's our one-year anniversary.
Copy !req
24. I guess I was expecting something
a little more special.
Copy !req
25. Sorry to interrupt.
Would you like to see the dessert tray?
Copy !req
26. Sure, why not?
Copy !req
27. Happy anniversary.
Copy !req
28. No, it's mine.
Copy !req
29. So, what is
the Sacred Heart Love Trail all about?
Copy !req
30. Well, six years ago, Joanna and I
Copy !req
31. took a look around
and we were super bummed.
Copy !req
32. All these relationships falling apart.
Copy !req
33. Heartbreak out there on the planet.
Copy !req
34. So Marv and I created a way
Copy !req
35. for couples to disconnect from the world
and reconnect with each other.
Copy !req
36. Before you head out, there's
a couple of items that we've provided.
Copy !req
37. In your love bags.
Copy !req
38. The most important is a heart
Copy !req
39. carved out of sacred Chippewa stone
with your name on it.
Copy !req
40. We ask that you give this
to your partner every day
Copy !req
41. and think about what that really means...
Copy !req
42. - ... to give your heart to someone.
- I love them.
Copy !req
43. Feel free to explore,
but don't wander too far from the trail.
Copy !req
44. There's no cell service here in the wild,
Copy !req
45. and we don't want anyone dying out there.
Copy !req
46. Right.
Copy !req
47. Seriously, uh, some people died last time.
Copy !req
48. Most of all,
remember to use this time
Copy !req
49. as a way to grow your love for each other.
Copy !req
50. And don't worry about the clouds.
Copy !req
51. Weatherman says it'll clear soon
Copy !req
52. and the rest of the week
is nothing but sunshine.
Copy !req
53. - Mel!
- Leave me alone!
Copy !req
54. All I said was we should bail on the hike.
Copy !req
55. I didn't mean us in general.
I just meant the hike!
Copy !req
56. I mean, come on,
we've been lost for hours,
Copy !req
57. our phones don't work,
we're wet and miserable,
Copy !req
58. you're pissed off at me for some reason.
Copy !req
59. - Oh. "For some reason"?
- Okay.
Copy !req
60. You lost my heart.
Copy !req
61. I gave you my heart and you lost it.
Copy !req
62. Mel, it was a rock.
Copy !req
63. It was a metaphor.
Copy !req
64. I imbued it with meaning
when I gave it to you.
Copy !req
65. Are you sure I didn't give it back to you?
Copy !req
66. Check your backpack,
'cause I'm telling you, I di—
Copy !req
67. Then why do I have your heart?
Copy !req
68. All right, so— so what—
Do you want me to go look for it?
Copy !req
69. Okay, I'll do it.
I will search this whole forest
Copy !req
70. for that one vaguely heart-shaped rock.
Is that what you want?
Copy !req
71. Yeah.
Copy !req
72. Babe, it's a rock.
Copy !req
73. What is the point of doing this
if you're not gonna put in any effort?
Copy !req
74. I don't know
what the point of this is at all.
Copy !req
75. You don't wanna make
our relationship better?
Copy !req
76. Our relationship is fine.
Copy !req
77. It's... fine.
Copy !req
78. Why does everything have to be perfect?
Copy !req
79. Why can't it just be enough?
Copy !req
80. Okay. Yeah.
Keep pretending nothing's wrong, right?
Copy !req
81. 'Cause it's easier that way.
Copy !req
82. This is exhausting.
Copy !req
83. Wait. What's that?
Copy !req
84. - Church bells?
- You hear them too?
Copy !req
85. You sometimes hear church bells
no one else does?
Copy !req
86. There must be a town
across that bridge.
Copy !req
87. You see a bridge too?
Copy !req
88. Oh, we're still doing that?
Copy !req
89. Whoa.
Copy !req
90. That was weird.
Copy !req
91. It stopped raining.
Copy !req
92. "Schmigadoon"?
Copy !req
93. As long as they have
a functioning toilet, I'm in.
Copy !req
94. And what's with all the fake plants?
Copy !req
95. Maybe they're conserving water.
Copy !req
96. Okay...
Copy !req
97. What is this?
Copy !req
98. And why is music coming from everywhere?
Copy !req
99. Hey, everyone.
Copy !req
100. Hey there, Pete.
Copy !req
101. What— What is happening?
Copy !req
102. It must be something they do for tourists.
Like Colonial Williamsburg.
Copy !req
103. Okay, we did not buy tickets.
I repeat, we're not ticket holders.
Copy !req
104. Stop it. Let them sing.
Copy !req
105. Come on, it's charming.
Copy !req
106. Charming? It's Wicker Man.
Copy !req
107. - Ow!
- Sorry, Pete!
Copy !req
108. Is Pete okay?
Copy !req
109. It's the mayor!
Copy !req
110. This is never gonna end.
Copy !req
111. Shh. It's the mayor.
Copy !req
112. It's Mrs. Layton.
Copy !req
113. Everybody!
Copy !req
114. - Ow!
- Sorry, Pete.
Copy !req
115. Whoo! Whoo-hoo!
Copy !req
116. Yay! You guys did that!
Copy !req
117. - Can we please go now?
- Already?
Copy !req
118. You know how much I hate musicals.
Copy !req
119. People don't just
burst into song in real life.
Copy !req
120. Well, you seem okay with magical hammers
that come back when you call them.
Copy !req
121. That's totally different.
Copy !req
122. Thor is the god of thunder, and of course
Mjollnir comes back when he calls.
Copy !req
123. - Howdy, folks.
Oh, no.
Copy !req
124. Please do not make me
interact with the performers.
Copy !req
125. You know how much I hate the—
Hey! Mr. Mayor.
Copy !req
126. Welcome to Schmigadoon.
Copy !req
127. Mayor Aloysius Menlove at your service.
Copy !req
128. And this is my wife, Florence.
Copy !req
129. Here, have a button.
Copy !req
130. I'm running unopposed again.
Copy !req
131. But who doesn't love buttons?
Copy !req
132. - I'm Melissa. This is Josh.
- Pleased to meet you.
Copy !req
133. You'll be staying
at the Schmigadoon Inn, of course.
Copy !req
134. Oh, you'll love it. Aloysius and I
stayed there on our honeymoon.
Copy !req
135. Although we didn't
get much sleep that night
Copy !req
136. on account of all the roosters out back.
Copy !req
137. - I see.
- Actually, we were just headed out, so—
Copy !req
138. You know, we've been sleeping
on the ground for days,
Copy !req
139. so why would we pass up an actual bed?
Copy !req
140. That settles it then.
Copy !req
141. Carson. Run down to the inn
Copy !req
142. and tell Harvey we have
two very special guests checking in.
Copy !req
143. Yes, sir, Mr. Mayor.
Copy !req
144. Well, what an unusual
and exotic couple the two of you make.
Copy !req
145. No wedding rings, I see.
Copy !req
146. - Oh, no, we're not married.
- Definitely not.
Copy !req
147. - Really?
- What?
Copy !req
148. Anyhoo, I'm Mildred Layton,
Copy !req
149. and this is my husband,
the Reverend Layton.
Copy !req
150. Shoulders back, Howard,
like you have a purpose.
Copy !req
151. Well, I hope you folks
can stay till Sunday.
Copy !req
152. Would love to see you
in the congregation, it'd be real special.
Copy !req
153. Oh, I can promise you
we'll be long gone before then.
Copy !req
154. - So, where's this inn?
- Ah, right this way.
Copy !req
155. Hey. Be nice. They're trying.
Copy !req
156. And it's kind of modern.
Copy !req
157. I mean, you saw the ensemble.
Copy !req
158. It's color-blind casting.
Copy !req
159. Yeah, but I also get the feeling
Copy !req
160. the preacher's wife doesn't like
our color-blind casting.
Copy !req
161. What do you say, little lady?
Copy !req
162. Want the thrill of a lifetime?
Copy !req
163. Ooh—
Copy !req
164. First ride's on me.
Copy !req
165. You just keep your distance, Danny Bailey.
Copy !req
166. This town would be a far more
decent place without the likes of you.
Copy !req
167. Now, Mrs. Layton, you don't mean that.
Copy !req
168. Oh, yes, I do.
Copy !req
169. You're nothing
but a scoundrel, a rapscallion,
Copy !req
170. and, pardon my Jewish, a no-goodnik.
Copy !req
171. Go ahead, the inn's right over there.
Copy !req
172. Don't waste any more of your time
with this carnival trash.
Copy !req
173. Yeah, looks like the town bad boy
has a thing for you.
Copy !req
174. - Guess I'm gonna have to kick his ass.
- Oh, that I'd like to see.
Copy !req
175. Sorry to keep you waiting.
Copy !req
176. You must be the visitors
everyone's talking about.
Copy !req
177. - Suppose you're looking for a room.
- Two rooms.
Copy !req
178. They're not married, Harvey.
Copy !req
179. And I'm sure you're well aware
of the town rules regarding such things.
Copy !req
180. Yes. Yes, of— of course, Mrs. Layton.
Copy !req
181. Uh, two rooms.
Copy !req
182. Okay, I get it.
Copy !req
183. You're the preacher's wife,
and we're living in sin.
Copy !req
184. It's like, "Oh, we're going to hell!"
Copy !req
185. Just the one room, please.
Copy !req
186. Uh, sorry, sir.
Town policy is town policy.
Copy !req
187. Okay, listen, Harvey the Innkeeper.
Copy !req
188. I'm tired and frankly
not up for playing along
Copy !req
189. - with your little show—
- Josh, don't waste the energy.
Copy !req
190. It's one night. We'll take the two rooms.
Copy !req
191. Wonderful. That'll be a dollar.
Copy !req
192. Fine. Yeah. Um... Okay.
Copy !req
193. Here's a dollar for two rooms.
Copy !req
194. Thank you, kindly.
Copy !req
195. This is ridiculous.
Copy !req
196. Yeah, so to clarify, you're mad
because two rooms only cost a dollar?
Copy !req
197. No, I'm just—
Copy !req
198. I'm not interested in pretending
we're in the olden days right now.
Copy !req
199. Okay, I don't wanna tell you
how to feel about this,
Copy !req
200. but can you feel different?
Copy !req
201. I just wanna get a freaking room
with my girlfriend
Copy !req
202. where there's Wi-Fi and I can check
the score of the Yankees game
Copy !req
203. and read my email.
Copy !req
204. Sorry, sir. Mail wagon won't be here
until next week.
Copy !req
205. - I hate you.
- Okay.
Copy !req
206. You guys really are so great.
Copy !req
207. Okay, granted,
this place is a little insane.
Copy !req
208. Thank you. It is important to me
that we can hate things together.
Copy !req
209. I know, sweetie. Me too.
Copy !req
210. Look, I'm sorry
that I overreacted to all this.
Copy !req
211. I just wish all these people would die.
Is that wrong?
Copy !req
212. - All right.
Copy !req
213. Ooh. Hey. You know what I wanna do?
Copy !req
214. I'm gonna take a long, hot shower,
and then maybe go on the Tunnel of Love.
Copy !req
215. - Really?
- I know, it's corny,
Copy !req
216. but what else is there to do, right?
Copy !req
217. It might be kind of romantic.
Copy !req
218. You got it. I'll pick you up at 7:00.
Copy !req
219. - I'll be waiting.
- Oh?
Copy !req
220. And hey, um, you know,
just 'cause we have two rooms
Copy !req
221. doesn't mean we gotta use two rooms.
Copy !req
222. - Oh. Mm-hmm.
- You know what I'm thinking?
Copy !req
223. I hate this place.
Copy !req
224. - I'll see you at 7:00.
- Can't wait.
Copy !req
225. Josh?
Copy !req
226. Josh.
Copy !req
227. Evening, miss.
Copy !req
228. Evening, mister.
Copy !req
229. I don't believe
we were properly introduced.
Copy !req
230. The name's Danny.
Copy !req
231. - Danny Bailey.
- Ah, yes, the rapscallion.
Copy !req
232. I'm Melissa. Gimble.
Copy !req
233. It's beautiful here at night.
Copy !req
234. It's not alone.
Copy !req
235. Offer's still open.
Copy !req
236. First ride's on me. Second one too.
Copy !req
237. Oh, no, I'm just here to look around.
Copy !req
238. You're a funny kid.
Copy !req
239. Wow, look at all the blossoms.
Copy !req
240. Happens a lot this time of year.
Copy !req
241. Whenever the wind blows.
Copy !req
242. So. You have a feller?
Copy !req
243. Yes, I have a feller.
Copy !req
244. And he's okay with you walking on your own
at night, talking with strange men?
Copy !req
245. Well— He's...
Copy !req
246. What's the question again?
Copy !req
247. Wait a minute. What are you trying to do?
Copy !req
248. Are you trying to get me to fall for you?
Copy !req
249. What? No.
Copy !req
250. Then why do those crazy kind of
thoughts keep running through my head?
Copy !req
251. - Uh... Oh, I don't really—
- Well, you can forget it.
Copy !req
252. Because no woman is gonna tie
Danny Bailey down, no how.
Copy !req
253. Sure.
Copy !req
254. Oh, I get a private show.
Copy !req
255. You're very good.
Copy !req
256. Need a better agent.
Copy !req
257. Oh, I don't dance.
I mean, I took like a year of tap—
Copy !req
258. Shh. Let's let our bodies do the talking.
Copy !req
259. Oh, well our mouths
are technically part of our bodies, so...
Copy !req
260. Shouldn't all the kids be for both of us?
Copy !req
261. But that'll never be.
Copy !req
262. Great. Bravo.
Copy !req
263. That was a very handsome song.
Copy !req
264. What song?
Copy !req
265. The one you were just singing to me.
Copy !req
266. Singing?
Copy !req
267. Okay.
Copy !req
268. It's late. Uh, I'm tired.
Copy !req
269. It's getting weird.
Copy !req
270. So, thank you and good night.
Copy !req
271. Sorry about last night.
Copy !req
272. I seriously didn't mean to fall asleep.
Copy !req
273. But to make it up to you,
Copy !req
274. today we can do that Tunnel of Love ride
as many times as you want.
Copy !req
275. Yeah, I'm good. I'm really hungry.
Copy !req
276. Can we order? Waitress!
Copy !req
277. Good morning. How we doing today?
Copy !req
278. Sleep well last night?
Copy !req
279. Yes, uh, Betsy. Slept like a log.
Copy !req
280. Oh, my gosh, "like a log"?
Copy !req
281. That is hilarious,
'cause logs don't sleep.
Copy !req
282. - You're so funny!
Copy !req
283. - I'm not that funny.
- He's really not.
Copy !req
284. - Could we maybe order something?
- Sure.
Copy !req
285. You are actually in luck, because today
we have our world-famous corn puddin'.
Copy !req
286. Corn puddin'? What's that?
Copy !req
287. What?
Copy !req
288. Are you trying to tell me
that you've never heard of corn puddin'?
Copy !req
289. - She's never heard of corn puddin'!
Copy !req
290. Oh, no. It's a song.
You just started another song.
Copy !req
291. Can we opt out of this?
Copy !req
292. - W-What?
- Oh, I think they want us to take a verse.
Copy !req
293. - I'm not singing, and you're not singing.
- Come on, could be fun.
Copy !req
294. No. Do not.
Copy !req
295. Why?
Copy !req
296. "Extry"?
Copy !req
297. Yum!
Copy !req
298. Ooh, that was so weird.
Copy !req
299. It was like as soon as I started singing,
I knew what to say.
Copy !req
300. That's fantastic. Can we please go now?
Copy !req
301. - What? Why?
- Are you serious?
Copy !req
302. The entire town and you
just spent the last five minutes
Copy !req
303. singing about corn pudding.
Copy !req
304. Did somebody say, "corn puddin'"?
Copy !req
305. - That's it, we're leaving.
Copy !req
306. I just feel bad, you know?
Copy !req
307. Everybody was so nice.
We didn't even say goodbye.
Copy !req
308. And risk starting another song?
Copy !req
309. They'll be fine.
Copy !req
310. What?
Copy !req
311. Wait a minute.
Copy !req
312. What is going on?
Copy !req
313. - It's like we can't leave.
Well, of course we can leave.
Copy !req
314. Okay, this is freaky.
Copy !req
315. It's like it's magic or...
Copy !req
316. - It's not magic.
- Well, then what is it?
Copy !req
317. I don't know.
It's like a trick bridge or something.
Copy !req
318. A trick bridge? What would that even be?
Copy !req
319. It would be this, okay?
Copy !req
320. I'm gonna try something.
Copy !req
321. This cannot be happening.
Copy !req
322. What's going on, Josh? What is this?
Copy !req
323. Was that a leprechaun?
Copy !req
324. Yes.
Copy !req
325. Yeah. Uh-huh.
Copy !req
326. He— He said something. What did he say?
Copy !req
327. I don't know.
Copy !req
328. I was more focused on how he was
shattering my whole construct
Copy !req
329. of what's real and not real in the world,
Copy !req
330. because he was a freaking leprechaun.
Copy !req
331. "Life's a musical every day."
Copy !req
332. This isn't some tourist attraction.
Copy !req
333. This is a musical.
Copy !req
334. We're in an actual musical.
Copy !req
335. Oh, please, God, no.
Copy !req
336. But he said we're only here
till we've found true love, which—
Copy !req
337. I love you. Do you love me?
Copy !req
338. What? Yes, of course.
Copy !req
339. So let's try the bridge again,
now that we know the rules.
Copy !req
340. Yes. Now we know.
Copy !req
341. - I love you.
- Oh.
Copy !req
342. I love you too.
Copy !req
343. You hear that, Mr. Leprechaun?
Copy !req
344. We're in love.
Copy !req
345. - Hey, everyone.
Hey there, Pete.
Copy !req