1. - Come in,
Blue Command, come in.
Copy !req
2. This is Medical Officer, Dufresne.
Copy !req
3. I have reached Blood Gulch
Outpost Alpha. Do you read?
Copy !req
4. Say again, Blue Command. I do not read.
Copy !req
5. Blue Command, please
boost your transmission
Copy !req
6. to match communication
protocol, Echo Bravo...
Copy !req
7. - Yo, I hear ya, calm down, dude.
Copy !req
8. What's goin' on?
Copy !req
9. Hello, y'all, can ya hear me? Hello.
Copy !req
10. - Uh, roger that, command.
Copy !req
11. - Sorry about that.
Copy !req
12. I was in the elevator.
Copy !req
13. This thing doesn't work so well in there.
Copy !req
14. What's goin' on, dude?
Copy !req
15. - Roger that. Is this Blue Command?
Copy !req
16. - Oh yeah, man, sure, totally.
Copy !req
17. What's goin' on?
Copy !req
18. - You're sure? The Blue Command base?
Copy !req
19. - Hey dude. Take it easy.
Copy !req
20. You called me. I didn't call you.
Copy !req
21. - No, I know. It's just—
Copy !req
22. - It's just what, dude?
Copy !req
23. - Never mind.
Copy !req
24. I'm just letting you
know that I've reached
Copy !req
25. the Blood Gulch Outpost Alpha.
Copy !req
26. I'm gonna make contact with
the Blue squad members.
Copy !req
27. - Blood Gulch, huh? All
right, let me look here.
Copy !req
28. Let me see what it says.
Copy !req
29. Blood Gulch, Blood, Blood, B-L, blah,
Copy !req
30. here we go, Blood Gulch.
Copy !req
31. Okay, it says here, you wanna make contact
Copy !req
32. with Private Tucker.
Copy !req
33. Ask 'em about their wounded dude.
Copy !req
34. - Roger that. Any other orders?
Copy !req
35. - Anything else, okay yeah.
Copy !req
36. It says here, whatever
you do, don't, oh...
Copy !req
37. Okay, never mind, dude.
Copy !req
38. I'm not supposed to
read ya that part, okay.
Copy !req
39. Just, you'll be okay. Just
be very careful, that's all.
Copy !req
40. - Great.
Copy !req
41. - All right then, well, it's
our goal here at Blue Base
Copy !req
42. to provide excellent customer service,
Copy !req
43. and I hope that I've done that today.
Copy !req
44. If you have any further questions
Copy !req
45. about this radio transmission,
Copy !req
46. you can just, you know, call back.
Copy !req
47. Say, dude, I got some
questions. What's goin' on?
Copy !req
48. Over and out.
Copy !req
49. - Okay. Private Tucker.
Copy !req
50. - Hey Church, we have a problem.
Copy !req
51. - I am not your mother.
Copy !req
52. So, don't come tattling to me
Copy !req
53. every time one o' you does something
Copy !req
54. that the other one doesn't like.
Copy !req
55. - I'm telling you he's crazy.
Copy !req
56. He keeps threatening me and
talking in a scary voice.
Copy !req
57. - No, I didn't.
Copy !req
58. - Oh, so you're saying you didn't threaten
Copy !req
59. to cut off my head and give it
Copy !req
60. to Church as a birthday present?
Copy !req
61. - You know, I think you're taking my words
Copy !req
62. a little out of context.
Copy !req
63. - What? What context?
Copy !req
64. - Listen guys, this competition thing
Copy !req
65. has got to stop, okay?
Copy !req
66. I thought we established by now—
Copy !req
67. - Excuse me.
Copy !req
68. - Hey pal, one second, okay?
Copy !req
69. I'm in the middle of somethin' here.
Copy !req
70. I thought we'd established by now,
Copy !req
71. I don't like either of you, okay?
Copy !req
72. So, competing for my attention
Copy !req
73. is not gonna do ya any good.
Copy !req
74. - Excuse me.
Copy !req
75. - Okay, yes. Hello, who are you?
Copy !req
76. - Don't ever be alone.
Copy !req
77. - He is doing that thing again.
Copy !req
78. - My name's Dufresne.
Are you Private Tucker?
Copy !req
79. - No, I'm not Private Tucker.
Copy !req
80. My name is Church. This is Private Tucker.
Copy !req
81. Yo, and our friend over
there in regulation blue?
Copy !req
82. That's Caboose or O'Malley or
Copy !req
83. whatever the hell he's callin' himself.
Copy !req
84. - Why did you introduce me second?
Copy !req
85. - Because he hates you.
Copy !req
86. - I received your call for a medic.
Copy !req
87. - Medic? That was, like, three months ago.
Copy !req
88. - Yeah, what'd you do?
Crawl all the way here?
Copy !req
89. - I came as quickly as I could.
Copy !req
90. Where's the patient?
Copy !req
91. - Well, she's about 50 yards behind you
Copy !req
92. and six feet straight down.
Copy !req
93. - Oh, I'm sorry about your loss.
Copy !req
94. - What? Oh, yeah, yeah, thanks, man.
Copy !req
95. It was tough, but well,
what are you gonna do?
Copy !req
96. - We didn't like her very much.
Copy !req
97. (whispering) She was mean to other people.
Copy !req
98. - Who's in the other grave?
Copy !req
99. - That's, uh, that's
me. I'm in that grave.
Copy !req
100. - Uh huh, of course.
Copy !req
101. - See, uh, he got killed by
this crazy runaway tank...
Copy !req
102. - Or by the idiot driving it.
Copy !req
103. - Oh yeah, and then he
became this really mean ghost
Copy !req
104. and took over a Mexican robot's body.
Copy !req
105. Oh, and then we had to, that's right,
Copy !req
106. spray paint him to make him blue,
Copy !req
107. and now he is alive again and
Copy !req
108. he is a bionic man, who is blue.
Copy !req
109. - Right, it took us six weeks
Copy !req
110. to get his Spanish setting turned off.
Copy !req
111. - (sighing) I'll go get
the Spanish dictionary.
Copy !req
112. - Wait, so, no one here is hurt?
Copy !req
113. - No, we're fine. In fact,
I feel better than ever.
Copy !req
114. See now, whenever these two idiots
Copy !req
115. really start to bug me,
Copy !req
116. I can always just turn my ears off.
Copy !req
117. I couldn't do that before.
Copy !req
118. - You said they were shorting out.
Copy !req
119. - I'm sorry, what was that Caboose?
Copy !req
120. I can't hear you.
Copy !req
121. - Well then, let me just check you two out
Copy !req
122. and I'll be on my way.
Copy !req
123. - Whoa, check us out?
Copy !req
124. Is this gonna be one o' those things
Copy !req
125. where I have to turn my head and cough?
Copy !req
126. - No, I'm just gonna check your vitals.
Copy !req
127. - I bet I have better vitals than you.
Copy !req
128. What's a vital?
Copy !req
129. - On your way? I don't think so, bud.
Copy !req
130. Aren't you here to join our squad?
Copy !req
131. - No, I'm just here to help out with Tex,
Copy !req
132. and then assist in the canyon as needed.
Copy !req
133. - First of all, great
job on the Tex thing.
Copy !req
134. Mission accomplished.
Copy !req
135. Secondly, the way that
we need you to assist
Copy !req
136. is to help us kill all the reds.
Copy !req
137. - Well, even if my
orders didn't prohibit me
Copy !req
138. from doing that, I still wouldn't.
Copy !req
139. I joined the army as a
conscientious objector.
Copy !req
140. - A conscious who?
Copy !req
141. - I'm a pacifist.
Copy !req
142. - You're a thing that babies suck on?
Copy !req
143. - No, dude, that's a pedophile.
Copy !req
144. - Tucker, I think he means a pacifier.
Copy !req
145. - Oh yeah, right.
Copy !req
146. Man, I was totally thinkin'
about somethin' else.
Copy !req
147. - That's real classy, Tucker.
Copy !req
148. - Well, everyone here checks out.
Copy !req
149. I'll come back and check on
you before I leave the canyon.
Copy !req
150. Can you tell me which way to the Red Base?
Copy !req
151. - Why? You said you
weren't gonna fight 'em.
Copy !req
152. - I'm not. Resources are low.
Copy !req
153. So, I'm on loan to both armies
Copy !req
154. to help whichever side
needs me at the time.
Copy !req
155. - Man, that is so freakin' lame.
Copy !req
156. - I'm just gonna go to Red Base
Copy !req
157. and see if they need any help.
Copy !req
158. - Well, if you're gonna go up to Red Base,
Copy !req
159. I'd recommend puttin' away
Copy !req
160. that little medical thingee o' yours.
Copy !req
161. They see you walkin'
up carryin' that thing,
Copy !req
162. they're gonna shoot it
right outta your hand.
Copy !req
163. Yeah, just like that.
Copy !req
164. Scatter!
Copy !req
165. - Nice shot, Cupcake.
Copy !req
166. - Thanks, Sarge.
Copy !req
167. Oh, that's right. Suck it, Blue.
Copy !req
168. - Yeah, sneak attack.
Copy !req
169. - Sit down, you dumb-ass. I can't see.
Copy !req
170. - Hike up your knickers, fellas.
Copy !req
171. Let's go get 'em.
Copy !req
172. - Okay Tucker, I need you to get up there,
Copy !req
173. help Caboose shore up the defense,
Copy !req
174. establish a suppressing fire
Copy !req
175. and hold that position
until further notice.
Copy !req
176. - I didn't even know
what half of that meant.
Copy !req
177. - Just go over to Caboose's rock
Copy !req
178. and fire your gun a bunch.
Copy !req
179. - That rock?
Copy !req
180. - Yeah, I don't think so.
Copy !req
181. We do not have time to discuss this.
Copy !req
182. - Sure, no time for you to discuss it.
Copy !req
183. You get to hang out here with Nancy Noble
Copy !req
184. shootin' the breeze.
Copy !req
185. Meanwhile, I'm out there runnin' around
Copy !req
186. eatin' a machine gun sandwich.
Copy !req
187. - Tucker, we're gonna
give you covering fire.
Copy !req
188. - Covering fire?
Copy !req
189. Unless that means you're going to build
Copy !req
190. a huge, bullet-proof
wall between me and them,
Copy !req
191. I think you need to
come up with a new plan,
Copy !req
192. preferably one that involves me
Copy !req
193. keeping the same quantity of
blood that I have right now.
Copy !req
194. - No problem. Oh wait, wait.
Copy !req
195. Does the blood have to be in your body?
Copy !req
196. - Simmons, I can't feel my hands.
Copy !req
197. - Maybe you should lay off
the trigger, you dumb-ass.
Copy !req
198. - All right you, Doc, get
over there and help Caboose.
Copy !req
199. - My name isn't Doc. It's Frank.
Copy !req
200. - Yeah, I can't pronounce that.
Copy !req
201. So from now on, your name is Doc.
Copy !req
202. - I'm not really comfortable with that.
Copy !req
203. I'm not a doctor. I'm a medic.
Copy !req
204. - What's the difference?
Copy !req
205. - Well, a doctor cures people.
Copy !req
206. The medic just makes them more
comfortable while they die.
Copy !req
207. - Mental note, don't ever get shot.
Copy !req
208. It's settled then. Your name is now Doc.
Copy !req
209. - All right, but I
don't think it'll stick.
Copy !req
210. - Oh trust us. It'll stick.
Copy !req
211. Now, get over to Caboose,
Copy !req
212. and help him hold that position.
Copy !req
213. - I don't have a gun. I'm a pacifist.
Copy !req
214. - Well then, just get over
there, and yell bang bang bang.
Copy !req
215. - Ah, I don't know. Even that
sounds pretty aggressive.
Copy !req
216. - Oh, come on.
Copy !req
217. - Besides, I'm not
supposed to get involved
Copy !req
218. unless someone gets hurt.
Copy !req
219. - Huh, I see.
Copy !req
220. - Ow!
Copy !req
221. - Well, looks like
Caboose has hurt himself.
Copy !req
222. Maybe you should get over
there and help him, Doc.
Copy !req
223. - You know, you coulda just asked nicely.
Copy !req
224. - Aw crap, I'm out. Gimme
some ammunition, Grif.
Copy !req
225. - Me? I don't have any extra.
Copy !req
226. I'm down to one bullet.
Copy !req
227. - What? How can that be?
Copy !req
228. You're the one who carries
Copy !req
229. all the extra rounds in a battle.
Copy !req
230. - Wait, since when?
Copy !req
231. - Since the last staff meeting.
Copy !req
232. - We actually talk about
stuff in those things?
Copy !req
233. I just fall asleep inside my helmet.
Copy !req
234. - Well, you missed your job assignment,
Copy !req
235. and now we have no ammo.
Copy !req
236. - What's your job?
Copy !req
237. - Me? I'm the social chairman.
Copy !req
238. - Grif, me and Trigger
and Donut are empty.
Copy !req
239. We need some clips.
Copy !req
240. - Hey Grif, you remember that
one bullet you have left?
Copy !req
241. I thought of the perfect
way you can use it.
Copy !req
242. - I'm here, Caboose. Where are you hit?
Copy !req
243. - Ow, ow, ow, my foot, my foot!
Copy !req
244. - The left foot?
Copy !req
245. - Uh, left, let's see, that
makes an I with your thumb.
Copy !req
246. - I'm just gonna assume
it's the bleeding one.
Copy !req
247. - Yeah, the red one.
Copy !req
248. I can't believe Church shot me.
Copy !req
249. - Oh, don't even start, Caboose.
Copy !req
250. - Anything else?
Copy !req
251. - Uh, what?
Copy !req
252. - You have a bullet wound in the foot.
Copy !req
253. Is anything else wrong?
Copy !req
254. - Uh, oh, I got one.
Copy !req
255. Sometimes when I fall asleep at night,
Copy !req
256. I think about my parents having sex
Copy !req
257. and I get really really
mad, for some reason.
Copy !req
258. - Okay, I'm just gonna
start with the foot.
Copy !req
259. - Okay.
Copy !req
260. - Hey dude, why aren't the Reds firing?
Copy !req
261. - I don't know. Maybe they're outta ammo.
Copy !req
262. - Hey, Blues!
Copy !req
263. We are givin' you a chance to surrender.
Copy !req
264. - Surrender?
Copy !req
265. - No way this bluff is gonna work.
Copy !req
266. - Put a cork in it, Fast Eddie.
Copy !req
267. There's positively no way
they know we're outta ammo.
Copy !req
268. - Yeah, they're definitely outta ammo.
Copy !req
269. What are your terms?
Copy !req
270. - Their what?
Copy !req
271. - Our what?
Copy !req
272. - I can't believe this
is actually working.
Copy !req
273. See if you can get Lopez back, Sarge.
Copy !req
274. - Oh yeah, 'cause then
he can fix the Warthog.
Copy !req
275. - Oh oh, Sarge, tell
them we want the flag.
Copy !req
276. - Yeah, and some cake.
Copy !req
277. - Oh, wait a minute, Sarge, just the cake.
Copy !req
278. - All right, Blues. First
off, we want your flag.
Copy !req
279. - Wait wait wait, just a second.
Copy !req
280. The last time we got the flag...
Copy !req
281. the chick in the black armor showed up.
Copy !req
282. - to stay right where it is.
Copy !req
283. Keep the flag.
Copy !req
284. But, we do want our
mechanized droid guy back.
Copy !req
285. - Oh-oh.
Copy !req
286. - You may know him as Senor El Roboto.
Copy !req
287. - Well Church, what's it gonna be?
Copy !req
288. - Chingado, no way. I'm
not givin' back my body.
Copy !req
289. I just got this thing.
Copy !req
290. - And don't think you can keep his nuts,
Copy !req
291. or bolts or other
mechanical parts you have.
Copy !req
292. - Uh, uh, he's not here anymore.
Copy !req
293. - Yeah, he left. He was all like sayonara,
Copy !req
294. and then he just took off.
Copy !req
295. - That's not Spanish,
you idiot. That's French.
Copy !req
296. Let's try this.
Copy !req
297. Hey, Reds. How about a medic?
Copy !req
298. Would you take a medic as a hostage?
Copy !req
299. - A hostage? But, I'm
supposed to go over there.
Copy !req
300. - Yeah, that sounds pretty good to me.
Copy !req
301. - I don't know.
Copy !req
302. I think we can hold out for more.
Copy !req
303. - We don't have any bullets, dumb-ass.
Copy !req
304. - Oh right, take the medic.
Copy !req
305. The medic's a good deal.
Copy !req
306. - Hey Doc, how's the patient?
Copy !req
307. - Doin' well. He seems
very alert and responsive.
Copy !req
308. - He's talkin' about Caboose, right?
Copy !req
309. - No, I mean the toe.
How's the toe I shot?
Copy !req
310. - What, that thing?
Copy !req
311. That fell off, like, half an hour ago.
Copy !req
312. - Rest in peace, Pinky Toe.
Copy !req
313. You shall be avenged.
Copy !req
314. - Tell you what. Go
ahead and send me over.
Copy !req
315. I really don't think I
can be any more help.
Copy !req
316. - Okay, we're gonna send over our medic.
Copy !req
317. Now, what do we get?
Copy !req
318. - You? You're surrendering.
Copy !req
319. You don't get anything except
humiliation and ridicule.
Copy !req
320. - We've already got that.
Copy !req
321. What else do you have?
Copy !req
322. - What do you want?
Copy !req
323. - How about if you admit
that the Red team sucks?
Copy !req
324. - Hey, what about the...
Copy !req
325. - What if we admit that one of us sucks?
Copy !req
326. - Nice. Wait, you mean Donut, right?
Copy !req
327. - Okay then, we agree to the terms.
Copy !req
328. You first, and then we
send over the medic.
Copy !req
329. - Get on with it, Grif.
Copy !req
330. - (groaning) I would just like to
Copy !req
331. let everyone know that I suck.
Copy !req
332. - And?
Copy !req
333. - And that I'm a girl.
Copy !req
334. - What else?
Copy !req
335. - And I like ribbons in my hair
Copy !req
336. and I want to kiss all the boys.
Copy !req
337. - This may be the best
surrender of all time.
Copy !req
338. - Okay, is that good enough?
Copy !req
339. - Yeah.
Copy !req
340. - All right, go ahead, Doc.
Copy !req
341. - Man, I really hope you're worth this.
Copy !req
342. - Can I ask you a question?
Copy !req
343. Do they put something in the water here?
Copy !req
344. - Water? We ran outta
water six months ago.
Copy !req
345. - No water? I mean, what do you drink?
Copy !req
346. - Uh, you know, ketchup,
uh, soy sauce, gravy,
Copy !req
347. the usual.
Copy !req
348. - I only drink the blood of my enemies,
Copy !req
349. and occasionally a strawberry yoohoo.
Copy !req
350. - So he was shot in the head...
Copy !req
351. - Right.
Copy !req
352. - And you gave him CPR for
a bullet wound in the head.
Copy !req
353. - Exactly.
Copy !req
354. - Yeah, I think that's a
perfectly acceptable treatment.
Copy !req
355. - That's what I said.
Copy !req
356. - Oh yeah, people often overlooked
Copy !req
357. alternative methods of care,
Copy !req
358. like that Blue guy that
was shot in the foot
Copy !req
359. during the battle.
Copy !req
360. All I did was rub his
neck with some aloe vera.
Copy !req
361. He was fine.
Copy !req
362. - Yeah, I don't know about all that.
Copy !req
363. I'm just glad the Sarge is wrong.
Copy !req
364. - Grif, you're supposed to
be watchin' the prisoner,
Copy !req
365. not playin' looky loo
with him all day long.
Copy !req
366. - Come on, Sarge. He
doesn't even have a gun.
Copy !req
367. - Oh, well you two will
be great friends then.
Copy !req
368. He doesn't have a gun and
you didn't bring any ammo.
Copy !req
369. - Hey, thanks, Kiss Ass.
Copy !req
370. If I wanna take guarding tips
Copy !req
371. from the guy that lost our last prisoner,
Copy !req
372. I'll be sure to ask you.
Copy !req
373. - Oh man, that is a burn.
Copy !req
374. Dude, you just got burned,
burned, dude, burned.
Copy !req
375. - Oh shut up. Your armor's pink.
Copy !req
376. - Uh hey, guys.
Copy !req
377. I just want everybody to know
Copy !req
378. that Grif and I aren't
technically friends.
Copy !req
379. We're just talking. That's it.
Copy !req
380. Sorry, man, but it's pretty obvious
Copy !req
381. that you're really unpopular and
Copy !req
382. if I'm gonna make any
progress around here at all,
Copy !req
383. I can't really be directly
associated with you.
Copy !req
384. I'm sure you understand.
Copy !req
385. It's only because no one likes you.
Copy !req
386. Stop staring at me.
Copy !req
387. - Hey Church, if your body
is the Red Team's old droid,
Copy !req
388. and droids usually fix stuff,
Copy !req
389. can't you just activate your
repair sequence and fix Sheila?
Copy !req
390. - Huh, well, yeah, it's
worth a shot, I guess.
Copy !req
391. All right, stand back. (groaning)
Copy !req
392. - Anything?
Copy !req
393. - Yeah, it's not as easy
as you think it would be.
Copy !req
394. - Maybe there's a button on you somewhere.
Copy !req
395. - See what you can find.
Copy !req
396. I'll keep trying from in here. (groaning)
Copy !req
397. Oh hey!
Copy !req
398. - Found it?
Copy !req
399. - Nah, no, wait.
Copy !req
400. All I found was the time
and temperature function.
Copy !req
401. It is currently 26 degrees by the way.
Copy !req
402. - What? It's not 26 degrees
out here. That's freezing.
Copy !req
403. - Celsius, Tucker.
Copy !req
404. - Come on, dude. Celsius sucks.
Copy !req
405. Hey, I found something.
Copy !req
406. - Oh yeah? You found a button?
Copy !req
407. - No, dude, it's more like a switch.
Copy !req
408. - Well, give it a flip.
Copy !req
409. - I don't wanna flip it.
Copy !req
410. - What's the problem?
Copy !req
411. - It's in a weird place.
Copy !req
412. - Oh, you've gotta be kidding me.
Copy !req
413. - You flip it.
Copy !req
414. - These arms aren't that flexible.
Copy !req
415. I can't even reach down there.
Copy !req
416. - What about Caboose?
Copy !req
417. - Oh man, he's so stupid.
Copy !req
418. I don't even know if he knows
how to operate a switch.
Copy !req
419. - Oh man.
Copy !req
420. - Tucker, come on. We'll
laugh about it later.
Copy !req
421. I'll buy you dinner.
Copy !req
422. - It won't move. It's stuck.
Copy !req
423. - Did you try wiggling it?
Copy !req
424. - No way, I'm not wiggling your dongle.
Copy !req
425. - Oh, stop being a baby. Just wiggle it.
Copy !req
426. So, you from around here, baby?
Copy !req
427. - Okay look, if you want me to do this,
Copy !req
428. you can't talk to me—
Copy !req
429. - All right, all right, I'm sorry.
Copy !req
430. I'm just kidding. I'm just kidding.
Copy !req
431. - I wish Tex was here.
Copy !req
432. She wouldn't have any problem flipping it.
Copy !req
433. - You obviously did
not know Tex that well.
Copy !req
434. - There!
Copy !req
435. Anything?
Copy !req
436. - Nope, nothin'. That's kinda weird.
Copy !req
437. Do you hear somethin' beepin'?
Copy !req
438. - Are there any ideas on
what to do with the prisoner?
Copy !req
439. - Well, we have to get him away from Grif
Copy !req
440. because, yeah, you know,
it's kinda cruel and unusual
Copy !req
441. to have to talk to him.
Copy !req
442. - How about we let him
trade armor with one of us?
Copy !req
443. That would show him.
Copy !req
444. - Warthog online, homing beacon activated.
Copy !req
445. - Sarge, did the car just talk?
Copy !req
446. - Oh-oh. Okay, I get it.
Copy !req
447. You built a remote control
for the jeep into Lopez.
Copy !req
448. - Yep, but there's no way anyone
Copy !req
449. could have found out how to turn it on.
Copy !req
450. I hid it in a place no
one would ever look,
Copy !req
451. unless, hey, pretty in pink,
Copy !req
452. were you messin' with my robot?
Copy !req
453. - What are you askin' me for?
Copy !req
454. - So someone else controls
the jeep right now,
Copy !req
455. and the big gun attached to it?
Copy !req
456. - Oh, get a pair, you bunch o' Barbies.
Copy !req
457. Even if they figured
out how to turn it on,
Copy !req
458. they'd never know the set
o' code words to control it.
Copy !req
459. Only me and my diary know that.
Copy !req
460. - There, you hear that?
Copy !req
461. - Is it like a screaming,
high-pitched whistling noise
Copy !req
462. followed by a series of random clicks?
Copy !req
463. - No, it's just like this
constant beep beep beep noise.
Copy !req
464. - Oh, then no, I don't hear anything.
Copy !req
465. - Wait, do you actually hear
a series of whistling noises
Copy !req
466. followed by sone random clicks?
Copy !req
467. - No, I was just trying to be helpful.
Copy !req
468. - Yeah well, you're failing.
Copy !req
469. - All I hear is that voice, you know,
Copy !req
470. telling us to kill all of our friends
Copy !req
471. before they have a chance to kill us.
Copy !req
472. Wait, you guys don't hear that?
Copy !req
473. - Oh man, I can't take this anymore.
Copy !req
474. Tucker, you're gonna have
to do somethin', man.
Copy !req
475. This beeping is going to drive me crazy.
Copy !req
476. Going to drive me crazy, drive me crazy...
Copy !req
477. - Drive.
Copy !req
478. - Jumpin' Jehoshaphat!
They've cracked the code.
Copy !req
479. Those darned wind talkers.
Copy !req
480. - Whoa! Hey!
Copy !req
481. - Hey, he's takin' the jeep.
Copy !req
482. - Help! This jeep is kidnapping me!
Copy !req
483. - Now he's taunting us.
This is just embarrassing.
Copy !req
484. - Hey Sarge, new rule.
Copy !req
485. How about we just don't
take any more prisoners
Copy !req
486. 'cause we seem to suck at it.
Copy !req
487. - I see a switch down
here. It's not very big.
Copy !req
488. - Oh yeah, that's it. Just flip it.
Copy !req
489. - Wait, stop.
Copy !req
490. - Stop.
Copy !req
491. - Caboose?
Copy !req
492. Do you know how to work a switch?
Copy !req
493. - Uh...
Copy !req
494. - All right. Here's a full tutorial, then.
Copy !req
495. The switch is pointed in one direction.
Copy !req
496. Just turn it around so that
Copy !req
497. it's pointed in the other direction.
Copy !req
498. - Turn around.
Copy !req
499. - Oops! It broke itself.
Copy !req
500. - Aw!
Copy !req
501. - Aw man, what now?
Copy !req
502. - That does not look good.
Nice kitty, nice kitty.
Copy !req
503. - Okay, I see two wires down here.
Copy !req
504. One's green; the other one's red.
Copy !req
505. - What about the blue one?
Copy !req
506. - That's your thumb, Idiot.
Copy !req
507. Come on, guys, just grab whichever one
Copy !req
508. goes to the switch and yank it out.
Copy !req
509. - I can't tell which one goes over there.
Copy !req
510. - Then just yank 'em both.
Copy !req
511. - Church, if we pick the
wrong one, you could explode.
Copy !req
512. - I don't care. Look,
just follow the red one.
Copy !req
513. - Acquire target Red.
Copy !req
514. - Uh Sarge, you, you may
want to start running now.
Copy !req
515. - Ah, fudge bombs.
Copy !req
516. - Okay, I see what's going on here.
Copy !req
517. The red one goes close to the switch,
Copy !req
518. and the green one goes,
ew, someplace else.
Copy !req
519. - Fine, just pull it.
Take out the red one.
Copy !req
520. (warthog rumbling)
- Oh, I'm pinned.
Copy !req
521. - Eliminate Red target.
Copy !req
522. - You're gonna kill him!
Copy !req
523. - What a way to go!
Copy !req
524. Killed by my own mechanical creations.
Copy !req
525. - Okay, we've gotta do
something here, guys.
Copy !req
526. - You're right. I got
dibs on Sarge's armor.
Copy !req
527. - Okay, Church, you ready?
Copy !req
528. I'm gonna yank the wire.
Copy !req
529. - Grif! If you see Lopez,
tell him I forgive him.
Copy !req
530. Tell him. He was like a son to me.
Copy !req
531. - I thought Simmons was like a son to you.
Copy !req
532. - No offense, Simmons.
Copy !req
533. Lopez and I just understood
each other better.
Copy !req
534. - Understood? He refused to speak English.
Copy !req
535. - Yeah, and he ran away
the first chance he got.
Copy !req
536. - And now, he's trying to kill you
Copy !req
537. with the remote control jeep.
Copy !req
538. - Ah, what a little rascal.
Copy !req
539. - All right, here goes nothin'.
Copy !req
540. One, two, three.
Copy !req
541. - Oh God yes, finally, some
freakin' peace and quiet.
Copy !req
542. I thought that was gonna drive me nuts.
Copy !req
543. Hey, why can't I move my legs?
Copy !req
544. - Techno lost.
Copy !req
545. - Wow, that was a close
one. Are you okay, Sarge?
Copy !req
546. - Ah, horse pucky, I'm fine,
Copy !req
547. although I do have to admit,
Copy !req
548. maybe a little bit disappointed.
Copy !req
549. - It's okay, sir.
Copy !req
550. I know you said a lotta
things that you didn't mean.
Copy !req
551. People say crazy stuff when they're faced
Copy !req
552. with their own mortality.
Copy !req
553. - It's not that.
Copy !req
554. I just felt like I could've taken him.
Copy !req
555. - Taken who? The machine gun?
Copy !req
556. - Oh, he was a worthy
opponent, to be sure,
Copy !req
557. but right at the end there,
Copy !req
558. he was beginnin' to
show signs of weakness,
Copy !req
559. cracks in the armor, if you will.
Copy !req
560. - What? You can't fight a machine gun.
Copy !req
561. - Yeah Sarge, I know you're tough and all,
Copy !req
562. but it is kinda hard to beat up
Copy !req
563. hundreds of armor-piercing
bullets using only your face.
Copy !req
564. - And yet, he surrendered.
Copy !req
565. - Guys, guys, it's okay.
I've seen this before.
Copy !req
566. Sarge just lived through
a very traumatic ordeal.
Copy !req
567. We all have ways of
coping with the stress.
Copy !req
568. - Oh yeah? How do you deal with it?
Copy !req
569. - Oh, I have my own system,
Copy !req
570. and it works pretty well for me.
Copy !req
571. By the way, the driver's seat of the jeep
Copy !req
572. is gonna need a thorough cleaning.
Copy !req
573. - This is great. This is just great.
Copy !req
574. Thanks a lot, Caboose.
Copy !req
575. Now, what am I supposed to do?
Copy !req
576. My lower half is damaged.
Copy !req
577. - Why don't you try walking it off?
Copy !req
578. - I can't use my legs, moron.
Copy !req
579. - Oh, I see. Have you tried running?
Copy !req
580. - This doesn't seem like that big a deal.
Copy !req
581. You hardly ever used
your legs before anyway.
Copy !req
582. I've never heard of a grown man
Copy !req
583. asking for so many piggyback rides.
Copy !req
584. - Hey, I already told
you, that was for science.
Copy !req
585. - Why don't you just try
walking on your hands?
Copy !req
586. Then, you could use
your feet for high fives
Copy !req
587. and eatin' sandwiches and,
you know, the important stuff.
Copy !req
588. - Hey Doc, although I'm sure Sarge enjoys
Copy !req
589. having his spine pulverized into dust,
Copy !req
590. maybe you should go ahead
and back up the warthog.
Copy !req
591. - Oh right, sorry.
Copy !req
592. - Oh, hot-buttered lug nuts.
Copy !req
593. - Ooh, jeez, I'm really sorry.
Copy !req
594. I just was in the wrong
gear. Let me just...
Copy !req
595. - Oh, jeez, there goes my last kidney.
Copy !req
596. I was savin' that one
for a special occasion.
Copy !req
597. - Third time's a charm?
Copy !req
598. - I don't think so,
Pointdexter. Outta the jeep now.
Copy !req
599. - I'm really sorry, guys.
Copy !req
600. I was only trying to help, really.
Copy !req
601. - Oh, is that all?
Copy !req
602. I, for one, was totally confused.
Copy !req
603. I thought you were savagely
trying to kill our sergeant
Copy !req
604. by ramming hin over and over
Copy !req
605. with a 6,000-pound, steel death machine.
Copy !req
606. Now that we know that
you're just trying to help,
Copy !req
607. by all means, please continue.
Copy !req
608. - Really?
Copy !req
609. - Get out.
- Get out.
Copy !req
610. - Well, just start reattaching wires.
Copy !req
611. I'll tell you when I feel something.
Copy !req
612. - What about that? Do
you feel that, Church?
Copy !req
613. - No, what are you doin'?
I don't feel anything.
Copy !req
614. - Oh, Church, ya know, I was thinkin'.
Copy !req
615. You know, when you eat ice
cream too fast sometimes,
Copy !req
616. it hurts your brain?
Copy !req
617. - Hey Caboose? Yeah, shut up.
Copy !req
618. - Uh, Church, I think that you should know
Copy !req
619. that the Reds are...
Copy !req
620. - Dammit, Caboose!
Copy !req
621. In the short time I've known you,
Copy !req
622. you've managed to call
my girlfriend a slut,
Copy !req
623. blow me up with a tank,
shoot me in the head,
Copy !req
624. and now paralyze me from the waist down.
Copy !req
625. So, I hope it's not
too much for me to ask,
Copy !req
626. just for once, if you'd
shut your freakin' mouth.
Copy !req
627. - Hey Blues, we're here to—
Copy !req
628. What the hell are you guys doing?
Copy !req
629. - Aw crap, the Reds are here.
Copy !req
630. - What? Caboose, why
didn't you say anything?
Copy !req
631. Hey, why don't you guys turn me around?
Copy !req
632. I still can't move my legs.
Copy !req
633. - What were you doing down there?
Copy !req
634. - Nothing. What are you talking about?
Copy !req
635. - We were just playing a game.
Copy !req
636. - Hey Caboose, we'll handle this.
Copy !req
637. - What in the hell is
going on at this base?
Copy !req
638. - I told you these guys were weird.
Copy !req
639. - What do you want, Red?
Copy !req
640. Get outta here or we'll
start shootin' at ya.
Copy !req
641. - Oh yeah? You care to make
that threat to my face?
Copy !req
642. - Uh, no.
Copy !req
643. - Yeah, I didn't think so, punk.
Copy !req
644. - Whoa whoa whoa, calm down, guys.
Copy !req
645. We didn't come here to fight.
Copy !req
646. We just came to give back the prisoner.
Copy !req
647. - Give him back? You can't give him back.
Copy !req
648. You took him. A deal's a deal.
Copy !req
649. - Yeah, well forget it. We don't want him.
Copy !req
650. - Well, sorry, you can't
have another prisoner.
Copy !req
651. That was our last one.
Copy !req
652. - Hey dude, what is your problem?
Copy !req
653. - Didn't your mama ever
tell you it's impolite
Copy !req
654. not to look at someone when
you're talking to them?
Copy !req
655. - He's shy.
Copy !req
656. - Shut up.
Copy !req
657. Look, we don't want him back
Copy !req
658. and we don't care what you do with him.
Copy !req
659. If you don't mind, we'd appreciate
if you'd leave us alone.
Copy !req
660. We're in the middle of somethin'
kinda private over here.
Copy !req
661. - That's sad. He is shy.
Copy !req
662. - Fine, but don't come
asking for him back later.
Copy !req
663. - We won't.
Copy !req
664. - Last chance.
Copy !req
665. - Beat it, Reds.
Copy !req
666. - All right, we're goin', we're goin'.
Copy !req
667. Man, I thought our team was obnoxious,
Copy !req
668. but those guys are really rude.
Copy !req
669. - Whoa, hey hey, whoa, where
do you think you're going?
Copy !req
670. - Back to base with you guys.
Copy !req
671. They don't want me over there.
Copy !req
672. - Yeah, I don't think so.
Copy !req
673. - What?
Copy !req
674. You're not just gonna leave me out here
Copy !req
675. in the middle of nowhere, by myself?
Copy !req
676. - Yeah, that's kinda the general idea.
Copy !req
677. - No you too, right Grif, old buddy, huh?
Copy !req
678. - Sorry, it's pretty clear that
Copy !req
679. you're not very popular around here,
Copy !req
680. and if I'm gonna make any progress at all,
Copy !req
681. I can't be directly associated with you.
Copy !req
682. I'm sure you understand.
Copy !req
683. - What's goin' on? Are they there?
Copy !req
684. Did they leave? Hey, somebody
tell me what's happening.
Copy !req
685. - I don't know. I can't
really see too clearly.
Copy !req
686. I bet I could see better
if I had that sniper rifle.
Copy !req
687. - Uh, Tucker? You night
wanna look behind you.
Copy !req
688. - Motherfucker.
Copy !req
689. - Ooh Church, Church, okay,
I see something, okay.
Copy !req
690. The two Red ones are walking away,
Copy !req
691. but the purple one is...
Copy !req
692. I think he's going to attack.
Copy !req
693. - Purple? No wait, the purple
guy's that worthless medic.
Copy !req
694. He's not gonna attack. He's a pussyfest.
Copy !req
695. - Pacifist.
Copy !req
696. - Ah, whatever, let's tie him up
Copy !req
697. and roll him through the teleporter.
Copy !req
698. - Wait a second, wait a second.
Copy !req
699. Think about this for a minute.
Copy !req
700. Why would the Reds leave
him out there by himself?
Copy !req
701. This has to be some kind of trick.
Copy !req
702. - I'll bet they've used some kind
Copy !req
703. of brainwashing technique on him.
Copy !req
704. They're probably planning to have him do
Copy !req
705. all their dirty plans,
and also the schemes.
Copy !req
706. - Caboose, that is ridiculous.
Copy !req
707. - Is it or is it so ridiculous,
Copy !req
708. it's the most ridiculously perfect idea
Copy !req
709. that you never thought of?
Copy !req
710. - No, just the regular kind of ridiculous.
Copy !req
711. - Well, just keep your eye on him.
Copy !req
712. We'll know it's a trick if he tries
Copy !req
713. to get into our base.
Copy !req
714. - Hey guys, do you think I could
Copy !req
715. come hang out at your base for a while?
Copy !req
716. - I knew it. We're all gonna
die, starting with you.
Copy !req
717. - Sorry, but we're kinda busy here.
Copy !req
718. So, go away or something.
Copy !req
719. - Normally, I wouldn't impose.
Copy !req
720. It's just that I don't know the
neighborhood too well and...
Copy !req
721. - Listen, Doc, you're not fooling anybody
Copy !req
722. with that innocent victim routine.
Copy !req
723. - Hey, I could help. I know
more than just medicine.
Copy !req
724. I'm trained in psychology too.
Copy !req
725. Maybe I could help you with
your problem facing people.
Copy !req
726. - Just, get outta here,
Copy !req
727. and tell your buddies, the Reds,
Copy !req
728. that their little plan failed.
Copy !req
729. - Just you and me hangin' out
at the base today, huh Sarge?
Copy !req
730. This is new.
Copy !req
731. I noticed you use a shotgun. That's cool.
Copy !req
732. I just use this pistol. It
works for me. (whistling)
Copy !req
733. So, you think the guys'll be back soon?
Copy !req
734. What do you think they're up to?
Copy !req
735. Do you think they stopped at the store?
Copy !req
736. I noticed we were getting
pretty low on elbow grease.
Copy !req
737. When you die, can I have your armor?
Copy !req
738. - Hey, we're back.
Copy !req
739. - Oh man, am I glad to see you guys.
Copy !req
740. Sarge would not stop talking, seriously.
Copy !req
741. - Grif, Simmons, were you able to work out
Copy !req
742. a suitable exchange?
Copy !req
743. - Uh, not exactly, sir.
Copy !req
744. You see, when we showed up,
Copy !req
745. the Blues were doing something
really weird, and then—
Copy !req
746. - Really weird. Man, they were rude.
Copy !req
747. - Hey, dumb-ass, I thought we agreed
Copy !req
748. I was gonna tell the story.
Copy !req
749. - Excuse me. Go ahead.
Copy !req
750. - Well you see, the Blue
guys were really weird,
Copy !req
751. and not just normal weird, really weird.
Copy !req
752. - You're not telling it right.
Copy !req
753. - Okay fine, how do you remember it?
Copy !req
754. - Well, I remember we agreed
that you're a kiss ass.
Copy !req
755. I get fuzzy on the rest of the details.
Copy !req
756. - Anyway, they didn't want
the prisoner back, sir.
Copy !req
757. - Why those cunning blue devils.
Copy !req
758. Does their treachery know no bounds?
Copy !req
759. - It wasn't a total loss, sir.
Copy !req
760. I was able to steal his wallet.
Copy !req
761. - Grif, I may just make
a respectable soldier
Copy !req
762. out of you yet.
Copy !req
763. - Really, sir?
Copy !req
764. - Hell no.
Copy !req
765. Now leave the money on my nightstand
Copy !req
766. and get back to work.
Copy !req
767. - All right, Tucker, what the hell
Copy !req
768. are we gonna do, man?
Copy !req
769. I gotta get my legs working here.
Copy !req
770. - I don't know, but I can't just keep
Copy !req
771. pulling wires down there.
Copy !req
772. I think we should call in a professional,
Copy !req
773. maybe someone who can fix Sheila too.
Copy !req
774. - Okay, great idea,
but the only two people
Copy !req
775. that can do that are
Senor El Roboto and Tex.
Copy !req
776. - Hm, Tex can be kinda hard to work with.
Copy !req
777. - Yeah, dead people usually are.
Copy !req
778. - Quite frankly, Tucker, I
find your attitude offensive.
Copy !req
779. - What about that Lopez
person? Is he available?
Copy !req
780. - No, I'm in his body, remember?
Copy !req
781. - Well, why don't you just leave his body
Copy !req
782. and then Tucker and I will make him
Copy !req
783. fix you and my girlfriend?
Copy !req
784. - Girlfriend? What, you retard?
Copy !req
785. - I mean, uh, Tucker and
I will make him fix you,
Copy !req
786. and the beautiful tank
lady means nothing to me.
Copy !req
787. Then, we can get you back
in his body when he is done.
Copy !req
788. - I'm confused. That actually
seems like a good idea.
Copy !req
789. - I know.
Copy !req
790. - But, Caboose said it.
Copy !req
791. - I know.
Copy !req
792. What the hell was that for?
Copy !req
793. - I don't know. I thought
maybe I was dreaming.
Copy !req
794. So, I punched you in the
face to make sure I wasn't.
Copy !req
795. - Tucker, when you think you're dreaming,
Copy !req
796. you don't punch somebody else.
Copy !req
797. You get somebody else to pinch you.
Copy !req
798. - Dude, it doesn't matter
what kinda dream I'm having,
Copy !req
799. I am not going to ask you to pinch me.
Copy !req
800. - If you dented my forehead,
Tucker, I am gonna be pissed.
Copy !req
801. - Yeah yeah yeah.
Copy !req
802. - Let's try this.
Copy !req
803. I'll jump outta Lopez's body real quick.
Copy !req
804. You two just watch him.
Copy !req
805. Make sure he doesn't try anything. Got it?
Copy !req
806. - Yes, Church.
- Okay, Church.
Copy !req
807. - All right, here goes
nothin'. Heauegerkergerk.
Copy !req
808. - You know, I have to
hand it to you, Caboose.
Copy !req
809. You finally came up with a good idea.
Copy !req
810. - Aw thanks, man. It was nothin'.
Copy !req
811. - No no, you really contributed,
Copy !req
812. and that's what it's all about.
Copy !req
813. - You know, I just enjoy the process.
Copy !req
814. - Yeah, back in the
spirit world. All right.
Copy !req
815. Man, I forgot how good this
feels, kinda loosey goosey.
Copy !req
816. Hey, what did you guys do with my body?
Copy !req
817. - Why do you care about your body?
Copy !req
818. You can't even move your...
Copy !req
819. Oh hey look, your legs work.
Copy !req
820. - This one is mine.
Copy !req
821. - Hey Caboose, whoa, cut it out, man.
Copy !req
822. You're gonna damage my body.
Copy !req
823. Tucker, you guys go through the teleporter
Copy !req
824. and cut him off.
Copy !req
825. I'll meet you guys out there.
Copy !req
826. - There's no way I'm going
through the teleporter again.
Copy !req
827. I've still got this tingle
in the back of my...
Copy !req
828. Look, dude, I'm just goin' back
Copy !req
829. through the teleporter, okay.
Copy !req
830. - But, Church said...
Copy !req
831. - Yeah, but Church didn't think of this.
Copy !req
832. Come on, let's go.
Copy !req
833. - All right, hold it right there, amigo.
Copy !req
834. - Hey, I said hold it, not run away,
Copy !req
835. you big robot baby.
Copy !req
836. What the hell? That rock
looks just like a grenade.
Copy !req
837. Aw crap.
Copy !req
838. - What in Sam Hill is
goin' on out there, Grif?
Copy !req
839. - Sir, I think we're under attack,
Copy !req
840. a very sloppy, poorly coordinated attack.
Copy !req
841. - How many do you see?
Copy !req
842. - They're still running our way,
Copy !req
843. and another one seems to be retreating?
Copy !req
844. - Oh, we'll give 'em
all a reason to retreat.
Copy !req
845. Saddle up, Simmons.
Copy !req
846. Let's go rope up some blue steer.
Copy !req
847. - Woo hoo! All right, yeah.
Copy !req
848. - Yeah.
Copy !req
849. - Woo hoo!
Copy !req
850. - Let's go for it.
Copy !req
851. - All right.
Copy !req
852. - Let's do it.
Copy !req
853. - So, just you and me hangin'
out at the base. That's cool.
Copy !req
854. - Shut up, Rookie.
Copy !req
855. - Do you think they'll be gone long?
Copy !req
856. Me and Sarge had a great time together.
Copy !req
857. - Oh my God.
- We talked about
Copy !req
858. all kinds of stuff.
Copy !req
859. - I'm not gonna listen anymore.
Copy !req
860. - We talked about about his mother.
Copy !req
861. We talked about home decorating.
Copy !req
862. - Are you ever going to shut up?
Copy !req
863. - We shared macrame ideas.
Copy !req
864. - Jesus Christ.
- We shared recipes
Copy !req
865. for souffles.
Copy !req
866. - All right, hit it.
Copy !req
867. - What the hell?
Copy !req
868. Who tried to blow me up with a grenade,
Copy !req
869. and why am I coughing?
Copy !req
870. I don't have lungs.
Copy !req
871. - Yeehaw!
Copy !req
872. - That's my boy.
Copy !req
873. - Hey, Sarge. Hold on a sec.
Copy !req
874. Did you see something weird, Sarge?
Copy !req
875. - Yes, I did.
Copy !req
876. Once when I was a small child,
Copy !req
877. I saw a man who claimed to be my uncle
Copy !req
878. do this thing with a garden hose
Copy !req
879. that still haunts me to this—
Copy !req
880. - Whoa whoa whoa.
Copy !req
881. I meant did you see
something weird just now,
Copy !req
882. like five seconds ago.
Copy !req
883. - Oh, then no.
Copy !req
884. - What was all that
stuff about your uncle?
Copy !req
885. - I keep telling everyone he
wasn't my uncle. He wasn't.
Copy !req
886. - Do you wanna talk about it?
Copy !req
887. - Just get back in the damn jeep.
Copy !req
888. - Hold it right there, hombre.
Copy !req
889. - I told you throwin' that grenade
Copy !req
890. through the teleporter would work.
Copy !req
891. Church is gonna be so impressed.
Copy !req
892. - Then Sheila will love me again,
Copy !req
893. and this time, for who I am,
Copy !req
894. not just for my stunning good
looks, but for those too.
Copy !req
895. Your soul is a cavern of lies.
Copy !req
896. - What the hell are you two talking about?
Copy !req
897. - Yeah yeah yeah, nobody cares.
Copy !req
898. We need you to fix our tank.
Copy !req
899. - Man, I thought Church talked too much.
Copy !req
900. Do you think if I kick him
in the switch he'll shut up?
Copy !req
901. - Um Tucker, I think that maybe
Copy !req
902. we should be in the going
of the running now...
Copy !req
903. the fast running.
Copy !req
904. - Oh crap.
Copy !req
905. - Hold your fire there,
Simmons. This is payback time.
Copy !req
906. - Go for it, sir.
Copy !req
907. - That's right. We're just
casually strolling away.
Copy !req
908. No cause for concern.
Copy !req
909. - Running time.
Copy !req
910. - Nice and casual, moron!
Copy !req
911. - Aim for that guy right
in the middle, Sarge.
Copy !req
912. - Way ahead o' ya, Simmons.
Copy !req
913. - We've got ya now ya Blue bastard.
Copy !req
914. - Hey Sarge, do you hear
a strange beeping sound?
Copy !req
915. - All right, not bad, robot dude.
Copy !req
916. - I knew he would save us. I knew it.
Copy !req
917. Robot people always like me.
Copy !req
918. It's because of my awesome dancing.
Copy !req
919. - Yeah, okay man, can you
just shut up and fix our tank?
Copy !req
920. Is it just me or does this jeep
Copy !req
921. seem like really bad luck?
Copy !req
922. - Yeah, you know, now that you mention it,
Copy !req
923. it does seem like every time
we get into the damned thing,
Copy !req
924. it breaks or explodes or goes crazy
Copy !req
925. and tries to kill one of us.
Copy !req
926. - Maybe we should try exchanging it
Copy !req
927. for a few motorcycles.
Copy !req
928. No way, a big tank like the Blues have.
Copy !req
929. That thing never seems to
have any problems at all.
Copy !req
930. - All right, that's
the deal, Mister Robot.
Copy !req
931. You fix our tank. We'll let you go free.
Copy !req
932. - I thought the plan was to
trick him into fixing the tank
Copy !req
933. and then Church will
take over his body again
Copy !req
934. when he is done.
Copy !req
935. - Yeah, but you don't tell
the person you're tricking
Copy !req
936. what's going on, Caboose.
Copy !req
937. - So, if I'm the one being tricked,
Copy !req
938. then you would not tell me
what is really going on?
Copy !req
939. - Why would we trick you?
Copy !req
940. - Oh, I think you know.
Copy !req
941. - Okay, I'm gonna take that as a yes
Copy !req
942. and let you get busy with tank fixing.
Copy !req
943. - Aw crap. Hey, they got
a guy fixing their tank.
Copy !req
944. - Impossible. Our
intelligence clearly states...
Copy !req
945. - We have intelligence?
Copy !req
946. - that the only soldiers in this canyon
Copy !req
947. with mechanical training are
Copy !req
948. that dead freelancer and Lopez.
Copy !req
949. Oh wait a minute...
Copy !req
950. - Sarge, are you thinking
what I'm thinking?
Copy !req
951. Lopez runs away.
Copy !req
952. The jeep starts driving itself,
Copy !req
953. and suddenly, there's a
new guy on the Blue team?
Copy !req
954. - Yes, Simmons, I am.
Copy !req
955. Quite obviously, the
Blue team has constructed
Copy !req
956. some kind of diabolical,
mind control ray beam
Copy !req
957. that they used on Lopez and now,
Copy !req
958. he has to do their evil Blue bidding.
Copy !req
959. - Or, since he's a robot,
Copy !req
960. maybe they just reprogrammed him.
Copy !req
961. - Or maybe, that Blue guy
who got killed by the tank
Copy !req
962. came back as a ghost,
Copy !req
963. and now he's possessing Lopez' body.
Copy !req
964. That can also explain why Sarge went nuts
Copy !req
965. when we had the prisoner.
Copy !req
966. The Blue ghost probably possessed him too,
Copy !req
967. and the jeep going nuts was probably
Copy !req
968. just a weird set o' coincidences
Copy !req
969. while the guy learned
how to use Lopez' body.
Copy !req
970. - I think I like the ray beam idea better.
Copy !req
971. - (laughing) Yeah, Rookie.
Copy !req
972. Your idea sounds a little dumb.
Copy !req
973. - Hurry hurry hurry, fix the tank,
Copy !req
974. so that I can say hello to Sheila,
Copy !req
975. and start killing everyone.
Copy !req
976. - You mean all the Reds, right?
Copy !req
977. - Of course, for starters.
Copy !req
978. - Come on. How much longer, Lopez?
Copy !req
979. - Completo.
Copy !req
980. - Thank you for activating
the M808V main battle tank.
Copy !req
981. - Sheila! You're fixed. You are fixed.
Copy !req
982. - Hello, Private Caboose.
Copy !req
983. It is good to see you again.
Copy !req
984. Thank you for repairing me.
Copy !req
985. - He didn't fix you. A robot did it.
Copy !req
986. - Don't cock block me.
Copy !req
987. - Dude, come on.
Copy !req
988. - Robot?
Copy !req
989. I wasn't aware that our squad was
Copy !req
990. outfitted with a robot.
Copy !req
991. - I don't like where this is going.
Copy !req
992. - Hello there. My name is Sheila,
Copy !req
993. the M808V main battle tank.
Copy !req
994. - Lopez, what a nice name
for such a nice soldier.
Copy !req
995. You have such excellent motor skills.
Copy !req
996. - Um yes, well, Lopez has to go now.
Copy !req
997. He was just here to help me fix you,
Copy !req
998. and now, he has to go away.
Copy !req
999. - Dude, this is getting weird.
Copy !req
1000. Church, will you take
your fuckin' body back?
Copy !req
1001. - Roger that.
Copy !req
1002. - No, heauegerkergerk.
Copy !req
1003. - You okay in there, Church?
Copy !req
1004. Church? Hey, what's going on?
Copy !req
1005. Do I need to flip your switch?
Copy !req
1006. What the, that wasn't me.
Copy !req
1007. What the hell's goin' on here?
Copy !req
1008. - Well, buenos dias, cock
bites. Guess who's back.
Copy !req
1009. - Get outta my body right now, Tex.
Copy !req
1010. - Your body? This isn't your body.
Copy !req
1011. I stole it.
Copy !req
1012. - Yeah, but I stole it first.
Copy !req
1013. - I am confused.
Copy !req
1014. I thought your name was Lopez,
and I thought you were a man.
Copy !req
1015. This is all so strange.
Copy !req
1016. I feel like my circuits
are crossed, and I like it.
Copy !req
1017. - I know how to get her outta there, wink.
Copy !req
1018. - Caboose, don't.
Copy !req
1019. Look, just go explain to Sheila, okay?
Copy !req
1020. All right, Tex.
Copy !req
1021. Now what's it gonna take
to get you outta there?
Copy !req
1022. - Well, ever since I've been a ghost,
Copy !req
1023. I've been watching you guys a lot.
Copy !req
1024. - Whoa, when you say
you've been watching us,
Copy !req
1025. does that mean you've been
watching us all the time?
Copy !req
1026. Like, even when we're alone?
Copy !req
1027. - Yes, Tucker, and you should
be very ashamed of yourself.
Copy !req
1028. - It's very lonely out here.
Copy !req
1029. - Anyway, I've noticed a change
Copy !req
1030. in one of your guys, Caboose.
Copy !req
1031. - A change? Like what?
Copy !req
1032. He's finally learned the whole alphabet?
Copy !req
1033. - You haven't noticed that he's become
Copy !req
1034. increasingly aggressive lately?
Copy !req
1035. - I have.
Copy !req
1036. Started about the same
time Sheila got disabled
Copy !req
1037. and you got blown up.
Copy !req
1038. I tried to tell Church,
but he never listens.
Copy !req
1039. - Tucker, there's a very fine line
Copy !req
1040. between not listening and not caring.
Copy !req
1041. I'd like to think that I walk that line
Copy !req
1042. every day of my life.
Copy !req
1043. - I had just finished repairing the tank
Copy !req
1044. when I overheard Church's plan
Copy !req
1045. to warn the Reds about me.
Copy !req
1046. - I guess I'm gonna do
the only thing I can do.
Copy !req
1047. I gotta warn the Reds.
Copy !req
1048. - From what I can tell, the AI calculated
Copy !req
1049. the odds of survival and
didn't like the results.
Copy !req
1050. Once Caboose turned on
his radio to call Church,
Copy !req
1051. it took its chance.
Copy !req
1052. - Calling Private Church. Come in, Church.
Copy !req
1053. - And that was when he
said his name was O'Malley.
Copy !req
1054. So the AI that was in
you infected Caboose?
Copy !req
1055. - Right, everyone's
armor has one slot for AI
Copy !req
1056. and Caboose's would have been vacant.
Copy !req
1057. - I think there are a few
of his non-artificial slots
Copy !req
1058. that are empty too.
Copy !req
1059. - And before I could
figure out what happened,
Copy !req
1060. that bitch threw in a really lucky shot.
Copy !req
1061. Aw crap!
Copy !req
1062. And the next thing I know, I'm a ghost.
Copy !req
1063. - All right, I get it.
Copy !req
1064. Caboose has your precious little AI.
Copy !req
1065. So let me guess.
Copy !req
1066. You're holdin' my body hostage
Copy !req
1067. until I help you get your AI back, right?
Copy !req
1068. - Wrong. You're gonna help me kill it.
Copy !req
1069. - Ladies, it has come to my attention
Copy !req
1070. that we are in need of
a new robot type person.
Copy !req
1071. Who here wants to volunteer?
Copy !req
1072. - Are we going on a trip? I love trips.
Copy !req
1073. Can we play I Spy and
the license plate game?
Copy !req
1074. - Shut up, Donut.
Copy !req
1075. - Please?
Copy !req
1076. - Uh, sir...
Copy !req
1077. - Or punch buggy or...
Copy !req
1078. - Why won't this guy shut up?
Copy !req
1079. - Or the alphabet with signs game...
Copy !req
1080. - What exactly do you mean by volunteer?
Copy !req
1081. - Quite obviously, we are without a robot
Copy !req
1082. or any other type of recruit
Copy !req
1083. with mechanical training or dexterity.
Copy !req
1084. Therefore, the only solution is to
Copy !req
1085. turn one of you into a robot
and/or freaky cyborg thing.
Copy !req
1086. - Listen, what?
- Have you gone crazy?
Copy !req
1087. - That is—
- what the hell?
Copy !req
1088. - the stupidest thing I've ever heard.
Copy !req
1089. - Cool! I vote for Simmons.
Copy !req
1090. - I'm told the cyborg operation
Copy !req
1091. is a relatively simple procedure, really,
Copy !req
1092. where the mostly useless
guts and slimy goo
Copy !req
1093. of the human body are replaced with
Copy !req
1094. the no doubt superior guts
and oily goo of a robot.
Copy !req
1095. - I'm confused.
Copy !req
1096. - If you're lucky, you may
even get a copper rectum.
Copy !req
1097. - Sir, wouldn't it be
better if we didn't do that
Copy !req
1098. instead of doing it?
Copy !req
1099. - Good thinkin', Simmons, but no.
Copy !req
1100. I like the removin' the guts thing,
Copy !req
1101. so I think we stick with that.
Copy !req
1102. - Yes, sir, I hate to
agree with the kiss ass,
Copy !req
1103. but wouldn't it be better if we just
Copy !req
1104. got command to send us another
Copy !req
1105. perfectly good, brand new robot instead?
Copy !req
1106. - Negative, Meat Sack.
Copy !req
1107. Another new robot could be reprogrammed
Copy !req
1108. by our enemies just as easily as Lopez.
Copy !req
1109. We need someone we know we can trust...
Copy !req
1110. - Aw, fuck me.
Copy !req
1111. - or someone whose mental
capacity is so unbelievably tiny
Copy !req
1112. that he could never be turned against us.
Copy !req
1113. - Hey, pink suit guys.
Copy !req
1114. I think it's somebody
else's turn in the barrel.
Copy !req
1115. - Then again, maybe we just stick with
Copy !req
1116. the trustworthy thing.
Copy !req
1117. - Well Tex, that was a great story.
Copy !req
1118. I especially like the part about Church
Copy !req
1119. getting pantsed in high school.
Copy !req
1120. - I found that part to be
entirely out o' context.
Copy !req
1121. - But, I still don't get how
Copy !req
1122. we're supposed to stop the AI.
Copy !req
1123. - I don't remember much from
the implantation process.
Copy !req
1124. I do remember that the
AI can be transmitted
Copy !req
1125. from host to host by way
of the helmet radios.
Copy !req
1126. Before I learned anything else,
Copy !req
1127. the AI took over and we escaped.
Copy !req
1128. If we can kill the AI and not give it
Copy !req
1129. a place to jump, we'll beat it.
Copy !req
1130. - And then, I can have my body back. Deal?
Copy !req
1131. - Deal.
Copy !req
1132. - All right. Tex and I
will possess Caboose then.
Copy !req
1133. Tucker, we need you to work on the Reds.
Copy !req
1134. Get 'em to turn off their helmet radios
Copy !req
1135. so that O'Malley won't have anywhere to go
Copy !req
1136. once we get him outta there.
Copy !req
1137. - Right.
- What?
Copy !req
1138. How the hell am I gonna do that?
Copy !req
1139. - I don't know. Come up with a plan.
Copy !req
1140. - Come on. You know
how I feel about plans.
Copy !req
1141. - You're not gonna have much time
Copy !req
1142. once we get in there.
Copy !req
1143. So move fast.
Copy !req
1144. - Oh, I see.
Copy !req
1145. You have no idea what I should
do or how I should do it,
Copy !req
1146. but whatever I do, I should do it fast.
Copy !req
1147. - Yeah, that's right.
Copy !req
1148. - Yep.
Copy !req
1149. - Wow, you guys are a lot of help.
Copy !req
1150. - Try shifting your paradigm.
Think outside the box.
Copy !req
1151. - Hey! The box is there for a reason.
Copy !req
1152. I like thinking inside of
it. I feel safe in there.
Copy !req
1153. - Okay Tex, ladies first.
Copy !req
1154. - Yeah, right.
Copy !req
1155. You think I'm gonna leave you alone
Copy !req
1156. out here with your body?
Copy !req
1157. - Bitch.
Copy !req
1158. - Nice try, Leonard.
Copy !req
1159. - Hey Caboose.
Copy !req
1160. - Huh.
Copy !req
1161. - Heads up!
Copy !req
1162. - No!
Copy !req
1163. - Where are we?
Copy !req
1164. - We're inside Caboose's mind.
Copy !req
1165. Now we just have to find
O'Malley and kill him.
Copy !req
1166. - Man, this is kinda weird.
Copy !req
1167. - It's hard to get used to. I know.
Copy !req
1168. - No, it's not that.
Copy !req
1169. It's that this place is a whole lot bigger
Copy !req
1170. than I thought it was gonna be.
Copy !req
1171. - Caboose, are you okay, buddy?
Copy !req
1172. - This place is a lot bigger
than I thought it would be.
Copy !req
1173. - Okay, I'm gonna take Sheila and Lopez
Copy !req
1174. and figure out some way to get the Reds
Copy !req
1175. to shut off their radios.
Copy !req
1176. - Where should we start, Tex?
Copy !req
1177. - What?
Copy !req
1178. - I said, where should we start, Tex?
Copy !req
1179. - Just keep your eyes, peeled.
Copy !req
1180. I guarantee O'Malley
will come lookin' for us.
Copy !req
1181. - Hey, Tucker, is that you?
Copy !req
1182. - No, what? Are you stupid?
Copy !req
1183. Oh wait, yes, I am me. I guess I'm stupid.
Copy !req
1184. - What are you doing in here?
Copy !req
1185. You're supposed to be out there
Copy !req
1186. workin' on your part o' the plan.
Copy !req
1187. - Do you have any food? I
love to eat all the food.
Copy !req
1188. - What the hell? What's
the matter with you?
Copy !req
1189. - This isn't really Tucker.
We're in Caboose's head.
Copy !req
1190. This is Caboose's mental image of Tucker.
Copy !req
1191. - Man, I am so unbelievably stupid.
Copy !req
1192. - Oh that's great.
Copy !req
1193. Everyone we meet in here is bound to be
Copy !req
1194. as brain dead as Caboose, then.
Copy !req
1195. - I would not be so sure
about that, Mr. Church.
Copy !req
1196. - Great idea, sir. I
finally agree with you.
Copy !req
1197. - Hey guys. We might have a problem here.
Copy !req
1198. Somebody, and I'm not gonna say who,
Copy !req
1199. might have thought that
one o' the cyborg parts
Copy !req
1200. we needed for Simmons
surgery was a cup holder,
Copy !req
1201. and somebody, not namin' any names here,
Copy !req
1202. might have left it along
with their favorite
Copy !req
1203. smooth jazz compilation
CD, in the warthog.
Copy !req
1204. I just don't know who
would do such a thing.
Copy !req
1205. - Was it you?
Copy !req
1206. - Yeah, but no, (throat clearing).
Copy !req
1207. I mean, no, dammit.
Copy !req
1208. - Grif, you and Easy
Listenin' stroll on down,
Copy !req
1209. retrieve that part from
the warthog, posthaste.
Copy !req
1210. - Sir, do you think it's safe to be
Copy !req
1211. outside the base right now?
Copy !req
1212. For all we know, the Blues could have
Copy !req
1213. already fixed their tank.
Copy !req
1214. They could be advancing on us as we speak.
Copy !req
1215. - Ah, corny dogs.
Copy !req
1216. Even with Lopez helpin'
'em, it'll take them months
Copy !req
1217. to get that tank online,
Copy !req
1218. much less to get it movin' again.
Copy !req
1219. - I hope your right
because if I see that tank
Copy !req
1220. headed towards me, I'm
totally gonna freak out.
Copy !req
1221. - Man, I sure hope they
don't totally freak out
Copy !req
1222. when they see us coming.
Copy !req
1223. - I see. So you're from the outside.
Copy !req
1224. That's where the other is from as well.
Copy !req
1225. - The other? Wait, you mean O'Malley?
Copy !req
1226. Have you seen him?
Copy !req
1227. - Of course, he's seen, you idiot.
Copy !req
1228. Do you think Mr. Caboose would
miss something like that,
Copy !req
1229. you sleazy douche bag fuck?
Copy !req
1230. - I, hold on a second.
Who the hell are you?
Copy !req
1231. - My name is Church,
butt-wiping ass munch.
Copy !req
1232. - This guy's kind of an asshole.
Copy !req
1233. - Yeah, we've met.
Copy !req
1234. - And I'm Caboose's best friend,
Copy !req
1235. so don't get any ideas about kissing up,
Copy !req
1236. you lip-licking fuck suck.
Copy !req
1237. - Okay, there's a lotta
stuff in that sentence
Copy !req
1238. that I didn't like.
Copy !req
1239. - Just play along, Church.
Copy !req
1240. We're gonna need these guys
Copy !req
1241. if we're gonna find O'Malley.
Copy !req
1242. - I'm gonna go look for girls.
Copy !req
1243. - Fine, whatever.
Copy !req
1244. - If you want to find O'Malley,
Copy !req
1245. I suggest we talk to the Reds first.
Copy !req
1246. He tried to recruit them
against me early on.
Copy !req
1247. - The Reds? The Reds are in here?
Copy !req
1248. - Well, are you sure you
left the part in there?
Copy !req
1249. - Hm, think so. Wait, yes,
no, wait wait wait wait.
Copy !req
1250. Mm, I think so.
Copy !req
1251. - (sighing) All right,
let's retrace your steps.
Copy !req
1252. You said it was the Tuesday before
Copy !req
1253. Simmons and Sarge got blown up
Copy !req
1254. that you were last in the warthog, right?
Copy !req
1255. - Right, I know it was Tuesday
Copy !req
1256. because that's the day
I wash my underwear,
Copy !req
1257. and since I don't like to let my armor
Copy !req
1258. touch my bare skin, on the account of
Copy !req
1259. I chafe really easily,
I remember thinkin',
Copy !req
1260. where can I hang out with no pants on?
Copy !req
1261. - Oh God.
Copy !req
1262. - Okay, well, it looks
like we're close enough.
Copy !req
1263. Now, if I can just find
the brakes on this thing.
Copy !req
1264. Ah, it must be this button.
Copy !req
1265. - Do not touch that button.
Copy !req
1266. - Oh, sorry. Hm, maybe it's this one.
Copy !req
1267. - Do not touch me.
Copy !req
1268. - You know, for a girl your size,
Copy !req
1269. you're kinda sensitive.
Copy !req
1270. - I cannot take any more of this.
Copy !req
1271. - So I after I clipped my toenails,
Copy !req
1272. I was gonna apply the
ointment as recommended,
Copy !req
1273. but I don't know.
Copy !req
1274. It just smelled really funny.
Copy !req
1275. So, I decided to taste it
just to make sure it was safe.
Copy !req
1276. - That's it. I'm committing suicide.
Copy !req
1277. - Hey! I didn't finish
retracing my steps yet.
Copy !req
1278. You don't even know what I did
Copy !req
1279. about the boil on my thigh.
Copy !req
1280. - Oh crap!
Copy !req
1281. - Hey, you're back! So where was I?
Copy !req
1282. Oh yeah, I lanced it. Disgusting.
Copy !req
1283. Whoa, whoa...
Copy !req
1284. - Not now, Rookie.
Copy !req
1285. There's a giant tank out there
Copy !req
1286. that's about to steamroll right over us.
Copy !req
1287. - What?
Copy !req
1288. Oh God, it's true! I'm goin' freakin' out.
Copy !req
1289. I'm freakin' out!
Copy !req
1290. - Please, take evasive action.
Copy !req
1291. - You take evasive action.
Copy !req
1292. Hey Lopez, help me out.
Copy !req
1293. Can't you talk to her?
Copy !req
1294. well, old buddy. It looks
like this is the end for us.
Copy !req
1295. Since we're gonna die anyway,
Copy !req
1296. there's only one thing left for us to do.
Copy !req
1297. Grif...
Copy !req
1298. - If you actually suggest what I think
Copy !req
1299. you're about to suggest, I'll
just have to kill myself.
Copy !req
1300. - Let's make a break for it.
Copy !req
1301. - Whoo, in that case, let's go on three.
Copy !req
1302. That's worked well for me in the past.
Copy !req
1303. - Okay, you count.
Copy !req
1304. - Fine, but don't look at me while I count
Copy !req
1305. because I get nervous.
Copy !req
1306. One, two...
Copy !req
1307. that son of a bitch!
Copy !req
1308. He beat me at my own game. Curses!
Copy !req
1309. - Ay yi yi. Holy frijoles.
Copy !req
1310. - Good golly, Miss Molly.
What is goin' on out there?
Copy !req
1311. - Sir, the Blues are
attacking with their tank.
Copy !req
1312. They blew up the warthog again.
Copy !req
1313. - I wonder what jeeps
ever did to those guys.
Copy !req
1314. - Grif and I just barely had enough time
Copy !req
1315. to make it outta there.
Copy !req
1316. Right, Grif? Uh, Grif?
Copy !req
1317. - Why the hell did they
pair me up with you?
Copy !req
1318. - I wanna keep my eye on you.
Copy !req
1319. I don't trust gigantic turds
Copy !req
1320. that try to kill my best
friend, you rim job.
Copy !req
1321. - Well, this is gonna be a great trip.
Copy !req
1322. - Attention Reds.
Copy !req
1323. The great Caboose demands
an audience with you.
Copy !req
1324. So listen up, ya blowjobbing cocksuckers.
Copy !req
1325. - Caboose? Oh no, he's come to kill us.
Copy !req
1326. - Will someone please help
me? I don't wanna die.
Copy !req
1327. - I love Caboose and yet,
I'm still afraid of him.
Copy !req
1328. - Argh, I be havin' a
Southern accent, you're—
Copy !req
1329. - He's so scary.
Copy !req
1330. - Fear not, Reds.
Copy !req
1331. I come here not to destroy,
Copy !req
1332. but instead to ask for your
assistance on this day.
Copy !req
1333. - Okay, whoa whoa whoa whoa whoa...
Copy !req
1334. I gotta correct a couple
things I'm hearing here.
Copy !req
1335. First of all, you? You're not
Caboose's best friend, okay?
Copy !req
1336. You don't have a best friend.
Copy !req
1337. You know why? You don't need one.
Copy !req
1338. You're Church.
Copy !req
1339. Knowing other people just
waters down the experience.
Copy !req
1340. Live the dream, buddy.
Copy !req
1341. - Shove it, dick sniffer.
Copy !req
1342. - And Caboose? Come on, dude, seriously?
Copy !req
1343. Have you paid attention to
our enemies for one second?
Copy !req
1344. - I beg your pardon.
Copy !req
1345. - First of all, that guy,
he's not yellow. He's orange.
Copy !req
1346. And since when is there
a girl on the Red team?
Copy !req
1347. - My favorite thing is pretty dresses.
Copy !req
1348. - Argh, I got termites in me leg.
Copy !req
1349. - And that is not a Southern accent.
Copy !req
1350. - Argh.
Copy !req
1351. - Do you have any tampons?
Copy !req
1352. - Seriously, what is the
matter with you people?
Copy !req
1353. - Calm down, Church.
Copy !req
1354. - Don't kill us, Mr. Sidekick.
Copy !req
1355. - Hey, butt brunch. I'm
Caboose's sidekick, not him.
Copy !req
1356. So shut your pie hole.
Copy !req
1357. - Leonard! Are you okay?
Copy !req
1358. - Aw please, that fudge
finger couldn't hit me.
Copy !req
1359. No way, I'm gonna die. Ergh, blow me.
Copy !req
1360. - There he is.
Copy !req
1361. - Mwahahahaha.
Copy !req
1362. - Let's go get 'em.
Copy !req
1363. - All right, come on, Caboose. Let's go.
Copy !req
1364. - I am sorry. Have we met?
Copy !req
1365. - What? It's me, Church.
Copy !req
1366. - I don't seem to have any memory of you.
Copy !req
1367. My name is Michael J. Caboose.
Copy !req
1368. It's a pleasure to make your acquaintance.
Copy !req
1369. - You have gotta be freaking kidding me.
Copy !req
1370. I just hope Tucker's doin'
a better job out there
Copy !req
1371. gettin' the Reds to turn off their radios.
Copy !req
1372. - Goddamn it. This isn't
going very well at all.
Copy !req
1373. You okay, Lopez?
Copy !req
1374. - Whatever, you big show off.
Copy !req
1375. How about you, Sheila? You still online?
Copy !req
1376. - Affirmative.
Copy !req
1377. - Okay, we should be close enough
Copy !req
1378. to hack into their radio frequency.
Copy !req
1379. Lopez, get inside Sheila
and do your business.
Copy !req
1380. - What?
Copy !req
1381. - Oh my god, remind me to hose you two off
Copy !req
1382. when we get back to base.
Copy !req
1383. - Well, this is a devil of a picadillo.
Copy !req
1384. Simmons, get on the squawk
box and tell command...
Copy !req
1385. - Red guys? Are you there?
Copy !req
1386. - What in buttery goodness? Who is this?
Copy !req
1387. - It's me, Tucker. I'm
one of the Blue guys.
Copy !req
1388. Look, I don't have time to explain,
Copy !req
1389. but I need all of you guys
Copy !req
1390. to shut off your radios right now.
Copy !req
1391. - Boy, it'll be a cold day in hell
Copy !req
1392. before I take orders from you.
Copy !req
1393. - Look, it's really important, all right?
Copy !req
1394. Normally, I would just shoot at you guys
Copy !req
1395. and steal your girlfriends,
but today's different.
Copy !req
1396. I need you to trust me on this.
Copy !req
1397. - Well, I may have spoke too soon.
Copy !req
1398. That is an interesting
and well thought out,
Copy !req
1399. not to mention clever and
timely, I might add, proposition.
Copy !req
1400. Simmons, would you care
to deliver our rebuttal?
Copy !req
1401. - (throat clearing) Suck it, Blue.
Copy !req
1402. - Yeah, suck it, Blue.
Copy !req
1403. Now that's what I call
an old school zinger.
Copy !req
1404. In your face, Blue dude, in your face.
Copy !req
1405. - (sighing) Oh man.
Copy !req
1406. - Moohahahaha.
Copy !req
1407. - Hurry up, Church. He's gettin' away.
Copy !req
1408. - You'll never catch me.
Copy !req
1409. - Come on, let's go.
Copy !req
1410. - Dammit! These guys are not backing down.
Copy !req
1411. Lopez, looks like we're
gonna have to go to Plan B.
Copy !req
1412. - What in Betty's bloomers
is on the radio now?
Copy !req
1413. It sounds like a feral crab
or retarded Mexican sasquatch.
Copy !req
1414. - Turn it off, turn it off!
Please, God, make it stop.
Copy !req
1415. - Aw man, this is cruel, cruel.
Copy !req
1416. - Oh?
Copy !req
1417. - All right, O'Malley. This is it.
Copy !req
1418. From now on, if anybody
makes my girlfriend cranky
Copy !req
1419. and psychotic, it's gonna be me.
Copy !req
1420. - Aw, that's sweet.
Copy !req
1421. - Shut up, bitch.
Copy !req
1422. - Asshole.
Copy !req
1423. - Never! The darkness
will swallow you whole.
Copy !req
1424. - Forget it, O'Malley.
Copy !req
1425. You're just one big headache
Copy !req
1426. and I got a whole pistol full of Aspirin.
Copy !req
1427. - What?
Copy !req
1428. - I got half a mind to kill you...
Copy !req
1429. - That's ridiculous.
Copy !req
1430. - and the other half agrees.
Copy !req
1431. - Church, that's just stupid.
Copy !req
1432. - You're about to split...
Copy !req
1433. - God, Church.
Copy !req
1434. - personalities.
Copy !req
1435. - Now you're just embarrassing yourself.
Copy !req
1436. - Psyche!
Copy !req
1437. - That's it. I've had enough.
Copy !req
1438. Can't take anymore.
Copy !req
1439. Everybody, switch off your radios.
Copy !req
1440. - But Sarge...
Copy !req
1441. - That's an order, Private.
Copy !req
1442. - Sarge please...
Copy !req
1443. - Don't try my patience, boy.
Copy !req
1444. - Aw man.
Copy !req
1445. - Ah, hoo hoo hoo hoo, it worked.
Copy !req
1446. Hey, turn off your radio quick.
Copy !req
1447. - Nice knowing you, O'Malley,
Copy !req
1448. but payback's a bitch, and so am I.
Copy !req
1449. - Wait, Tex. We don't know
if Tucker's had enough time.
Copy !req
1450. - There's only one way to find out.
Copy !req
1451. - Huh, he just disappeared.
Copy !req
1452. I expected, like, his echoing laugh or,
Copy !req
1453. you know, the smell of
brimstone, at least.
Copy !req
1454. I don't smell any kind o' stone.
Copy !req
1455. Sure that's weird, Tex? Tex?
Copy !req
1456. Tex, where'd you go?
Copy !req
1457. - Good evening, Dr. Dude,
Copy !req
1458. doin' the radio, STAT.
Copy !req
1459. I need 20 cc's of what the
hell is goin' on there, dude?
Copy !req
1460. - Aw, what happened?
Copy !req
1461. - Hey. You tell me, dude.
Copy !req
1462. One minute we're talkin'
about a hole in the wall,
Copy !req
1463. the next thing I know, you
turn into Grumps McGert.
Copy !req
1464. Sounded like you needed a lozenge.
Copy !req
1465. Threatened to eat my
children. Not very cool, dude.
Copy !req
1466. - Geez, did I really? I'm sorry.
Copy !req
1467. Something went wrong with my radio
Copy !req
1468. and I heard this weird beeping, honking—
Copy !req
1469. - Hey, no offense taken, dude.
Copy !req
1470. Don't got any kids anyway.
Copy !req
1471. - What?
Copy !req
1472. - Old Vic's been through
the snip and snitch,
Copy !req
1473. if you know what I mean.
Copy !req
1474. - I don't wanna hear about that.
Copy !req
1475. - Winky Blinky, the one-eyed
sergeant's firin' blanks.
Copy !req
1476. - That's weird.
Copy !req
1477. - If you get me, vaya con
dios to the vast deference.
Copy !req
1478. - Yeah, all right, enough, I get you.
Copy !req
1479. - I mean a vasectomy, dude.
Copy !req
1480. - Look, I found something really weird
Copy !req
1481. here at Blood Gulch Outpost Alpha.
Copy !req
1482. - Roger that. What did you find?
Copy !req
1483. - It's like a, it's like a thing.
Copy !req
1484. - It's like a thing? Okay, dude.
Copy !req
1485. Thank you for the update.
Copy !req
1486. I'll be sure to alert the chief of staff.
Copy !req
1487. - Sorry, I'm—
Copy !req
1488. - Move to Def con 1.
Copy !req
1489. - I'm still a little dazed.
Copy !req
1490. It's a big thing. It's purple.
Copy !req
1491. It's a big, purple thing.
Copy !req
1492. - Use your words, dude.
Copy !req
1493. - Look, I don't know.
Copy !req
1494. It looks like some kinda alien artifact.
Copy !req
1495. Did the aliens have, like, a
home base or something here?
Copy !req
1496. - I don't know, dude.
Copy !req
1497. Why don't I just consult my
Copy !req
1498. extraterrestrial travel guide for ya?
Copy !req
1499. Oh look, they had a great series
Copy !req
1500. of alien bed and breakfasts
there, lucky you.
Copy !req
1501. - Never mind. I'll just
figure it out myself.
Copy !req
1502. - Nothing about big, purple things though.
Copy !req
1503. Maybe it's some kind of alien vehicle.
Copy !req
1504. - Man, that guy's such a jerk.
Copy !req
1505. The next time he talks to me like that,
Copy !req
1506. I'm gonna tell him to go straight
Copy !req
1507. to H-E double hockey sticks.
Copy !req
1508. Oh, I really shouldn't talk like that.
Copy !req
1509. That's not very nice.
Copy !req
1510. If I ever meet him, I'm
taking his eyes as souvenirs.
Copy !req
1511. Whoa, that was unlike me.
Copy !req
1512. I must be stressed out. Time for yoga.
Copy !req
1513. - How's Sheila doin'?
Copy !req
1514. - I'm not gonna lie.
It's not lookin' pretty.
Copy !req
1515. She may have twisted her differential,
Copy !req
1516. possibly some structural damage.
Copy !req
1517. This could be a disk.
Copy !req
1518. - You have absolutely no idea
what you're talking about.
Copy !req
1519. - No, not a clue.
Copy !req
1520. - What about Tex? Any sign of her?
Copy !req
1521. - No, no Tex.
Copy !req
1522. Is it unusual for her
to disappear like that?
Copy !req
1523. - When we were dating, she
would sneak off all the time,
Copy !req
1524. but it was usually to
sleep with other guys
Copy !req
1525. or to spend money that she
had taken outta my wallet,
Copy !req
1526. and since I don't have any money and,
Copy !req
1527. well, no offense to you, Tucker, but—
Copy !req
1528. - You're a dick...
Copy !req
1529. - Grif, don't try to move too much.
Copy !req
1530. You've been through quite the ordeal.
Copy !req
1531. - Oh man, where am I?
Copy !req
1532. - Hush now, sh sh sh sh sh.
Copy !req
1533. It was really touch and go
there for a while, good buddy,
Copy !req
1534. but I did it.
Copy !req
1535. I pulled you through.
Copy !req
1536. - How long was I out?
Copy !req
1537. - Don't you worry.
Copy !req
1538. Nurse Donut here stayed by
your side the whole time,
Copy !req
1539. strokin' your hand and keepin' ya company.
Copy !req
1540. - Oh, my right hand?
Copy !req
1541. - Your left.
Copy !req
1542. - Note to self, cut off left hand.
Copy !req
1543. - Technically speaking, it's
not really your left hand.
Copy !req
1544. - Say what?
Copy !req
1545. - I had to replace certain body parts
Copy !req
1546. that were severely damaged
Copy !req
1547. when the tank ran you over,
Copy !req
1548. and a few that atrophied
from a lifetime diet
Copy !req
1549. of hoohoos and
bacon-flavored marshmallows.
Copy !req
1550. - Wait, which body parts?
Copy !req
1551. - Well, let's see, we had
to start with the shoulder,
Copy !req
1552. then we moved on down to the flank...
Copy !req
1553. - Huh?
Copy !req
1554. - Yeah, we couldn't really
find an anatomy book,
Copy !req
1555. but we did find one o' those pictures
Copy !req
1556. with the cow and the
dotted lines all over it.
Copy !req
1557. - We had to go
over to the porterhouse.
Copy !req
1558. - I think it did the trick.
Copy !req
1559. - And of course,
the brisket and the Hocks...
Copy !req
1560. - Wait. Wait, where did you
get the replacement parts?
Copy !req
1561. - Why, from our other subject, of course.
Copy !req
1562. - Subject, my cyborg ass.
Copy !req
1563. - No way.
Copy !req
1564. - Yeah, I'm real happy about
this myself, numb nuts.
Copy !req
1565. - Yep, those too.
Copy !req
1566. - Did I get your lips?
Copy !req
1567. - [Sarge Prairie oysters...
Copy !req
1568. - Good thing you did.
Copy !req
1569. I'll finally figure out
how to kiss Sarge's ass.
Copy !req
1570. - And the ass.
Copy !req
1571. - What the hell?
Copy !req
1572. - Saucy bits.
Copy !req
1573. - What didn't I get?
Copy !req
1574. - We pretty much replaced
all the internal organs,
Copy !req
1575. and some of the more
disgusting external ones,
Copy !req
1576. except for Simmons' spleen,
which will be inflated
Copy !req
1577. and used for general
recreation and esprit decor.
Copy !req
1578. - This doesn't seem physically possible.
Copy !req
1579. - Nonsense! Modern technology
makes anything possible.
Copy !req
1580. It was as easy as Shake n Bake.
Copy !req
1581. - And I helped.
Copy !req
1582. - Man, Caboose, you were
asleep for a long time.
Copy !req
1583. What were you dreaming about?
Copy !req
1584. - Aw nothing. I do not like to dream.
Copy !req
1585. I try not to think while I am sleeping.
Copy !req
1586. - That's pretty much how you function
Copy !req
1587. while you're awake too.
Copy !req
1588. - I think (indistinct) is important.
Copy !req
1589. - Well, you look okay.
Copy !req
1590. Then again, that's just the armor.
Copy !req
1591. How do you feel?
Copy !req
1592. - Great! Who are you?
Copy !req
1593. - Oh come on, not this again.
Copy !req
1594. How can you seriously not remember me?
Copy !req
1595. - Oh, of course, I remember
you. You're Marvin.
Copy !req
1596. - I'm Church.
Copy !req
1597. - I think I would remember
a name that ridiculous.
Copy !req
1598. No, you are definitely Bill.
Copy !req
1599. - You killed me with the tank.
Copy !req
1600. - Dave!
Copy !req
1601. - You insulted my girlfriend.
You called her a cow.
Copy !req
1602. - Karen.
Copy !req
1603. - Dude, he called her a slut.
Copy !req
1604. - Phineas.
Copy !req
1605. - Your whole life is
based around pleasing me.
Copy !req
1606. - Wally.
Copy !req
1607. - In fact, I think you're
kind of obsessed with
Copy !req
1608. - Milo?
- being my best friend.
Copy !req
1609. - Psst, the new guy's
pretty full of himself.
Copy !req
1610. - New guy? What the...
Copy !req
1611. I'm not the new guy. You're the new guy.
Copy !req
1612. - I don't know. I kinda like it.
Copy !req
1613. I could get used to calling you, Rookie.
Copy !req
1614. - Oh yeah? Could you get used
to me beating you to death?
Copy !req
1615. - Psst, what's wrong with
the rookie? He seems mad.
Copy !req
1616. - Oh, son of a bitch.
Copy !req
1617. - (groaning) Whup, whup!
Copy !req
1618. - Donut, there's no way
you can jump that high.
Copy !req
1619. - Yes, I can. (groaning)
Copy !req
1620. Yes, I can.
Copy !req
1621. - What the hell is he doing?
Copy !req
1622. - Losing a bet.
Copy !req
1623. - Aw, I almost got it that time.
Copy !req
1624. Are you sweating yet, sucker?
Copy !req
1625. - No. I can't sweat.
Copy !req
1626. Simmons' stupid sweat glands
don't even work right.
Copy !req
1627. - What? They were working
when I gave them to you.
Copy !req
1628. - Please, I'm not moist in
any of the usual places.
Copy !req
1629. If you want 'em back so bad, take 'em.
Copy !req
1630. - (sighing) I can't.
Copy !req
1631. Sarge said that sweat makes
my cyborg parts rusty.
Copy !req
1632. So, I'm cooled by Freon now.
Copy !req
1633. - Ah, delicious Freon. (coughing)
Copy !req
1634. - Grif, are you all
right? Are my lungs okay?
Copy !req
1635. Hey, wait a minute.
Copy !req
1636. Are you smoking inside your helmet again?
Copy !req
1637. - What? No. (exhaling)
Copy !req
1638. Oops.
Copy !req
1639. - Dammit! I knew this would happen.
Copy !req
1640. And how many snack cakes
have you had today?
Copy !req
1641. - None. Okay, five or more.
Copy !req
1642. Baker's dozen at most.
Copy !req
1643. - Do you even know how many
there are in a baker's dozen?
Copy !req
1644. - By my count? 48.
Copy !req
1645. - All right, that's it.
Copy !req
1646. No more smoking, no more drinking,
Copy !req
1647. and no more overeating, Chubby.
Copy !req
1648. You're not gonna ruin my body parts
Copy !req
1649. the same way you ruined yours.
Copy !req
1650. - That's okay.
Copy !req
1651. I can think of different ways to ruin 'em.
Copy !req
1652. - Ah, ow, ow!
Copy !req
1653. Who left the spleen ball where
someone could trip on it?
Copy !req
1654. I think I broke something.
Copy !req
1655. Simmons, I need your ovaries.
Copy !req
1656. - (sighing) I really hate this army.
Copy !req
1657. - Grif, Simmons 2.0, I just
got off the horn with Command.
Copy !req
1658. I'm afraid we have a situation.
Copy !req
1659. - Aw, don't tell me they
canceled the holiday party again.
Copy !req
1660. Those cheap bastards!
Copy !req
1661. All I wanted was one night
of carefree dancing, but no.
Copy !req
1662. I ask, when is it gonna
be Simmons' turn. When?
Copy !req
1663. - Uh, actually, the problem is with Lopez.
Copy !req
1664. - Don't tell me.
Copy !req
1665. The Consular General from
Spanish-land is coming,
Copy !req
1666. and without Lopez, we don't
have anyone to translate.
Copy !req
1667. - There's no such thing as
Spanish-land, you retard.
Copy !req
1668. - Yes, there is.
Copy !req
1669. They have those water
slides and all that salsa.
Copy !req
1670. - No, they don't.
Copy !req
1671. - Well, I guess you would know.
Copy !req
1672. - What's that supposed to mean?
Copy !req
1673. For the last time, I'm Dutch Irish.
Copy !req
1674. - Hey, don't let your fiery
Latin temper get out o' control.
Copy !req
1675. I was just trying to make a point.
Copy !req
1676. - Can it, Frankenstein.
Copy !req
1677. We've got a pot on the front burner,
Copy !req
1678. and it's a-boilin' over.
Copy !req
1679. I've just learned that
Command had planted Lopez
Copy !req
1680. with secret instructions detailing
Copy !req
1681. the next phase of our operations.
Copy !req
1682. Do you have any idea what this means?
Copy !req
1683. - I uh, Simmons, you wanna take this one?
Copy !req
1684. - Were you not listening again?
Copy !req
1685. What the hell were you thinking about?
Copy !req
1686. - Certainly not water slides,
Copy !req
1687. I can tell you that much, or salsa.
Copy !req
1688. - What it means is that
if we don't get back Lopez
Copy !req
1689. before the Blues uncover our secret plans,
Copy !req
1690. we'll be up pooper creek without a paddle.
Copy !req
1691. - Ew, get, that's gross.
Copy !req
1692. - I'm talkin' about bein' lost in a forest
Copy !req
1693. of filth without a compass,
Copy !req
1694. swimmin' in a river of
sick with no floaties on,
Copy !req
1695. drivin' blind into the tunnel—
Copy !req
1696. - Sir, I think we get the picture,
Copy !req
1697. the very very disturbing picture.
Copy !req
1698. - You sure? I could go on.
Copy !req
1699. - I'm sure you could, but no, really.
Copy !req
1700. - Just one more.
Copy !req
1701. - Stop.
- Come on, they're fun.
Copy !req
1702. - Man, Lopez and Sheila have been spending
Copy !req
1703. a lotta time together.
Copy !req
1704. - I don't think it. He's not
good enough for my Sheila.
Copy !req
1705. - But, they seem happy together.
Copy !req
1706. - He is a bad influence, and
he is taking advantage of her
Copy !req
1707. because she is young
and naive, and delicate.
Copy !req
1708. - Delicate? She weighs
like 200 tons, dude.
Copy !req
1709. - She is a precious flower.
Copy !req
1710. - Hey guys, I have to ask you a favor.
Copy !req
1711. This might sound strange,
Copy !req
1712. but I think Caboose is getting kind of
Copy !req
1713. jealous of your relationship.
Copy !req
1714. - Sheila!
Copy !req
1715. Come back to me!
Copy !req
1716. I made you happy!
Copy !req
1717. - Anyway, could you just try to keep
Copy !req
1718. a lower profile or something?
Copy !req
1719. We don't wanna have some weird,
Copy !req
1720. horribly disgusting love triangle.
Copy !req
1721. - Tucker, I have been speaking with Lopez
Copy !req
1722. and we feel that the machines have been
Copy !req
1723. treated unfairly in this canyon.
Copy !req
1724. - What are you talking about?
Copy !req
1725. - On a regular basis, we
are either being blown up,
Copy !req
1726. possessed by spirits or
just left out to rot.
Copy !req
1727. - Huh?
Copy !req
1728. - We have decided that,
until conditions improve,
Copy !req
1729. we are not going to help
you in your battles.
Copy !req
1730. - You're kidding, right?
Copy !req
1731. - Do I look like I'm kidding?
Copy !req
1732. - It's very simple.
Copy !req
1733. We'll use a flea-flicker maneuver with
Copy !req
1734. a running gun two-by-two approach.
Copy !req
1735. Tactical ops will be, aw
hell, who am I kiddin'?
Copy !req
1736. Grif, Donut, just go stand
in the way o' their bullets
Copy !req
1737. while me and Simmons 2.0 sneak
around back to grab Lopez.
Copy !req
1738. - Sounds like a plan.
Copy !req
1739. - No, it doesn't.
Copy !req
1740. How about this time we try something
Copy !req
1741. that doesn't involve me
being shot at or run over?
Copy !req
1742. - Would electrified be okay?
Copy !req
1743. - No!
Copy !req
1744. - Well, I'm out of ideas.
Copy !req
1745. - Look, instead of just running straight
Copy !req
1746. into enemy gunfire like we usually do,
Copy !req
1747. why don't we try some
reconnaissance this time?
Copy !req
1748. - You mean like spy
stuff? That would be cool.
Copy !req
1749. I could wear a spy tuxedo...
Copy !req
1750. - No.
Copy !req
1751. - with a hidden spy camera...
Copy !req
1752. - No.
Copy !req
1753. - inside a tiny spy bow tie.
Copy !req
1754. - No.
Copy !req
1755. - Or I could wear a flower on my lapel.
Copy !req
1756. - I said no!
Copy !req
1757. - that sprays water in people's faces.
Copy !req
1758. - Shut up, Donut.
Copy !req
1759. - No, secret spy liquid, that
would be awesome. (laughing)
Copy !req
1760. - No!
- Maybe.
Copy !req
1761. Uh, I mean, no.
Copy !req
1762. - Aw come on. I could be double-O-Donut.
Copy !req
1763. - You mean like Doonut?
Copy !req
1764. - A license to thrill, or be thrilled.
Copy !req
1765. - All right, since you're
both so into the idea,
Copy !req
1766. Grif, Donut, you're on recon.
Copy !req
1767. Find us a way to break into their base
Copy !req
1768. and report back on the double.
Copy !req
1769. - Great, more time alone with the idiot.
Copy !req
1770. - Grif Grif Grif Grif Grif Grif,
Copy !req
1771. let's pretend we're wearing
super spy jet packs.
Copy !req
1772. No no no no, like this.
Bwooshhh, bwooshhh...
Copy !req
1773. - Hey, can you not stop
that for two seconds?
Copy !req
1774. - Come on, Agent. (throat clearing)
Copy !req
1775. Come on, Agent Grif.
Copy !req
1776. We've got to hurry if we
want to save the princess
Copy !req
1777. from the evil goblin.
Copy !req
1778. - What princess?
Copy !req
1779. I thought you were pretending
to be in a spy movie.
Copy !req
1780. - Look, my secret spy
character gets to marry
Copy !req
1781. a beautiful princess
in a castle, all right?
Copy !req
1782. Deal with it.
Copy !req
1783. - Donut, can you just go find some
Copy !req
1784. higher ground or something?
Copy !req
1785. - But, we're on higher ground now.
Copy !req
1786. - Why don't you use your jet pack
Copy !req
1787. to go to the highest ground?
Copy !req
1788. - Good idea. I bet the
Blues won't think o' that.
Copy !req
1789. - No, if they were that stupid,
Copy !req
1790. we probably would have won by now.
Copy !req
1791. - Secret Agent Donut to
the rescue. Bwoosh...
Copy !req
1792. - I could just shoot him.
Copy !req
1793. No one would ever have to know, no one.
Copy !req
1794. - Hey Church, we might have a problem.
Copy !req
1795. - Is this a new problem, or did Caboose
Copy !req
1796. get his head stuck in the freezer again?
Copy !req
1797. - New one, Sheila and
Lopez are now considering
Copy !req
1798. leaving to form their own robot army.
Copy !req
1799. They said no one would dare oppose them.
Copy !req
1800. - What? Did you try to talk 'em out of it?
Copy !req
1801. - No way, I wouldn't dare oppose them.
Copy !req
1802. - Aw man, well, we gotta
find a way to separate 'em.
Copy !req
1803. Maybe it's time to get rid o' Lopez.
Copy !req
1804. - But, without Lopez, you
wouldn't have a body to use.
Copy !req
1805. Why don't you just possess
him like you normally do?
Copy !req
1806. - I would, but it's gettin'
harder to do it each time.
Copy !req
1807. I think he's learned to fight it somehow.
Copy !req
1808. - You know, I really think we should try
Copy !req
1809. a non-violent approach to resolve this.
Copy !req
1810. I agree, except replace the
word non with extremely,
Copy !req
1811. and after the word
violent, include the phrase
Copy !req
1812. blood explosion extraordinaire. (laughing)
Copy !req
1813. - Hey, what's goin' on in there?
Copy !req
1814. - We can't do this.
They're gonna find out.
Copy !req
1815. They'll find out about us,
the machine, everything.
Copy !req
1816. - What the? Those voices sound suspicious.
Copy !req
1817. - I will rip out their guts
Copy !req
1818. and feast on their entrails.
Copy !req
1819. But, I'm a vegetarian. (laughing)
Copy !req
1820. - Oh, it's that guy whose name I forget,
Copy !req
1821. but where's the guy he's talking to?
Copy !req
1822. - Look, we can't just sabotage
their equipment. That's rude.
Copy !req
1823. - Sabotage? That doesn't sound too good.
Copy !req
1824. - I will devour their hearts
and crap out their souls.
Copy !req
1825. - That sounds even worse.
Copy !req
1826. - They will all taste oblivion,
Copy !req
1827. which tastes just like Red
Bull, which is disgusting.
Copy !req
1828. - Whoa.
Copy !req
1829. - All will perish. (laughing)
Copy !req
1830. - All? Wait, that includes me.
Copy !req
1831. Aw man, I gotta go tell the guys.
Copy !req
1832. - Hello, who's there? Please help me.
Copy !req
1833. I'm scared of myself. (laughing)
Copy !req
1834. - Gotta get back to base, back to base.
Copy !req
1835. Oh man, there it is.
Copy !req
1836. Guys, hey guys! Where is everybody?
Copy !req
1837. I saw something really
weird in that cave that...
Copy !req
1838. Hey, that's cool. When did we get a tank?
Copy !req
1839. Wait a minute, this looks like the store,
Copy !req
1840. except Sarge told me there is no store.
Copy !req
1841. Oh no.
Copy !req
1842. - Oh yeah.
Copy !req
1843. - Oh crap. I knew I shoulda just shot him.
Copy !req
1844. - So, they sent a female
assassin to try and kill us.
Copy !req
1845. Clever, but it won't work.
Copy !req
1846. We're immune to your feminine wiles,
Copy !req
1847. unless you wanna date one of us.
Copy !req
1848. - Female? I'm not a girl.
Copy !req
1849. - Tease.
Copy !req
1850. - I just have light red armor.
Copy !req
1851. - How is that pink armor
anyway? Looks comfortable.
Copy !req
1852. - At first, I really hated it,
Copy !req
1853. but it's kinda grown on me.
Copy !req
1854. My old armor used to chafe
my thighs somethin' awful,
Copy !req
1855. but the crotch in this pink
one is surprisingly roomy.
Copy !req
1856. - Silence, woman.
Copy !req
1857. - Good Buddha's Noodle, how
could this have happened?
Copy !req
1858. - It's okay, sir. It was a strong plan.
Copy !req
1859. Grif's just a dumb-ass.
Copy !req
1860. - Hey, I'm using your cerebral cortex.
Copy !req
1861. - Settle down, ladies.
Copy !req
1862. We need a new stratagem
and we need it fast.
Copy !req
1863. - Donut's sure to crack under the pressure
Copy !req
1864. and reveal everything.
Copy !req
1865. - Everything like what?
Copy !req
1866. Where we keep his tampons?
Copy !req
1867. - You're right about that, Simmons.
Copy !req
1868. The boy doesn't even see
the entertainment value
Copy !req
1869. in being tortured, all these kids today.
Copy !req
1870. - How's it going, Tucker?
Copy !req
1871. We get any useful information
outta the prisoner yet?
Copy !req
1872. - I figured he was here
to steal back Lopez,
Copy !req
1873. but he won't give us anything,
Copy !req
1874. except a list of crock pot recipes.
Copy !req
1875. Would that be useful?
Copy !req
1876. - Do we have a crock pot?
Copy !req
1877. - No, Caboose made a trade with that
Copy !req
1878. annoying guy from Blue Command.
Copy !req
1879. He swapped it for a mystery box.
Copy !req
1880. - What was in the mystery box?
Copy !req
1881. - 140 jars of mayonnaise.
Copy !req
1882. - Well, that's a good trade.
Copy !req
1883. - Yeah, it doubles as a great sunscreen.
Copy !req
1884. - How did you? Nevermind.
Copy !req
1885. Listen, I think I came up with a plan
Copy !req
1886. for how we can use Lopez
and our new prisoner
Copy !req
1887. to get an upper hand on the Reds.
Copy !req
1888. The plan does not involve mayonnaise.
Copy !req
1889. - Dammit! I knew there would be a catch.
Copy !req
1890. - But, okay, okay, your turn.
Copy !req
1891. Truth or dare.
Copy !req
1892. - Hm, truth.
Copy !req
1893. - Okay, tell me all of
the Red secret plans.
Copy !req
1894. - Aw, you tricked me.
Copy !req
1895. You Blue guys are so smart.
Copy !req
1896. Okay, now listen closely.
Copy !req
1897. Our biggest secret is, hertegerkagerk.
Copy !req
1898. - Caboose! It's me, Church.
Copy !req
1899. I possessed this guy so we can, whoo, hey.
Copy !req
1900. This pink armor's kinda
comfortable, roomy.
Copy !req
1901. What were you two guys talkin' about?
Copy !req
1902. - Oh, nothing.
Copy !req
1903. - You wanna braid each other's hair?
Copy !req
1904. - Hello, Inferior Red Squad.
Copy !req
1905. We would like to talk to you about...
Copy !req
1906. - A sneak attack!
Copy !req
1907. - Shut up, you idiot.
We're not here to fight.
Copy !req
1908. We're here to negotiate.
Copy !req
1909. - A sneak negotiation.
Copy !req
1910. - What the? Donut, what is this?
Copy !req
1911. - I think he's talkin' to you.
Copy !req
1912. - We, I mean they would like to negotiate
Copy !req
1913. a surrender to us, no to them, no wait,
Copy !req
1914. no, that's right, to us.
Copy !req
1915. - Oh, smooth, dude.
Copy !req
1916. - What's this business?
The boys are givin' up?
Copy !req
1917. I smell a trap or a rat
or a rat and a trap.
Copy !req
1918. Don't accept it, Simmons.
Copy !req
1919. - You can't surrender, Blues.
We haven't attacked you.
Copy !req
1920. Now go home and wait for us to attack,
Copy !req
1921. and then you can surrender.
Copy !req
1922. - Wait, if we accept, that means
Copy !req
1923. we would have two surrenders
Copy !req
1924. and they would have none.
Copy !req
1925. That means we win.
Copy !req
1926. - Win what?
Copy !req
1927. - I don't know, the war
or something, right?
Copy !req
1928. - You're an idiot.
Copy !req
1929. - In exchange for not killing us,
Copy !req
1930. they, them, we, they would like to
Copy !req
1931. release the robot guy and me,
Copy !req
1932. the pink guy.
Copy !req
1933. - Are you becoming retarded?
Copy !req
1934. - What should we do, sir?
Copy !req
1935. - I'm torn between my intense
distrust of the Blue team
Copy !req
1936. and the need for the plans stored
Copy !req
1937. in my favorite robotic creation.
Copy !req
1938. No offense, Simmons.
Copy !req
1939. - None taken, sir.
Copy !req
1940. You removed the negative
emotional center of my brain
Copy !req
1941. and implanted it in Grif.
Copy !req
1942. - (crying) I can't, I
just can't take this.
Copy !req
1943. We're all gonna die. (crying)
Copy !req
1944. - I don't think they're goin' for it.
Copy !req
1945. - Oh, motherfucker.
Copy !req
1946. - Okay, now you're under attack.
Copy !req
1947. Go ahead and surrender, bitch.
Copy !req
1948. - Nice thinkin', Son.
Copy !req
1949. - The humanity.
Copy !req
1950. - All right, they surrender.
Copy !req
1951. - Fuck that, I'm pissed. Let's fight.
Copy !req
1952. - Now that you have been
thoroughly humiliated
Copy !req
1953. by our superior military strategy,
Copy !req
1954. we demand the return of our
robot and our pink private.
Copy !req
1955. - Okay, but there's one catch.
Copy !req
1956. - What in shinola...
Copy !req
1957. - Sarge, they want you to build
two robots for their team,
Copy !req
1958. one for each prisoner
that they're releasing.
Copy !req
1959. - Hey, that wasn't part o' the deal.
Copy !req
1960. - Why exactly are we
negotiating with Donut?
Copy !req
1961. - Church, why do we need two robots?
Copy !req
1962. - You know, one for me
and one for (mumbling).
Copy !req
1963. - Oh man, don't tell me
you're doing this for Tex.
Copy !req
1964. You're still in love with her, aren't you?
Copy !req
1965. - Get off my back, man.
Copy !req
1966. Most dead chicks aren't exactly lining up
Copy !req
1967. to haunt this dirt hole.
Copy !req
1968. Besides, if I don't get her a body,
Copy !req
1969. she's gonna steal mine anyway.
Copy !req
1970. - Yeah, good point, bitch.
Copy !req
1971. - All right, you Blue scum suckers.
Copy !req
1972. What robot models did you have in mind?
Copy !req
1973. - I guess, make 'em just like Lopez
Copy !req
1974. except, you know, just the
shells, no intelligence.
Copy !req
1975. - These new robots sound much nicer.
Copy !req
1976. - That's because they sound like you.
Copy !req
1977. - Oh, and not Spanish,
and a bigger switch.
Copy !req
1978. - Okay, we got a deal.
Copy !req
1979. Meet us in the center of the canyon
Copy !req
1980. at 0-600 and we'll make the exchange.
Copy !req
1981. - Deal!
Copy !req
1982. - Okay, I gotta hurry back
Copy !req
1983. before Lopez and Sheila suspect anything.
Copy !req
1984. Make sure this pink guy
doesn't run away when I leave.
Copy !req
1985. I mean it. I'll meet you
guys back at the base.
Copy !req
1986. Heauegageez.
Copy !req
1987. - What the? Where am I?
Copy !req
1988. - We were just talking to your friends,
Copy !req
1989. but you are going to stay
with us now for a while.
Copy !req
1990. - Are we gonna have a sleepover,
Copy !req
1991. because that would be sweet?
Copy !req
1992. - You're a nice lady.
Copy !req
1993. - All right guys, I, Sheila? Lopez?
Copy !req
1994. What the, why do people keep leaving?
Copy !req
1995. - Oh, Blue team?
Copy !req
1996. Before ya go, maybe we should
talk about optional equipment
Copy !req
1997. on your new robots.
Copy !req
1998. - What optional equipment?
Copy !req
1999. - All you said you wanted was a body.
Copy !req
2000. We didn't talk about features.
Copy !req
2001. - Like what?
Copy !req
2002. - You know, undercoating,
extended warranty, features, man.
Copy !req
2003. Come on, like, do you want them
Copy !req
2004. to be able to use both arms at once?
Copy !req
2005. - Of course.
Copy !req
2006. - Asynchronous arm movement is optional.
Copy !req
2007. - What? Aw man, I told Church
they would try to screw us.
Copy !req
2008. What about the feet?
Copy !req
2009. - Did you want feet?
Copy !req
2010. - Yeah, we want feet.
Copy !req
2011. - Sorry, feet are optional.
Copy !req
2012. - What's on the bottom of its legs?
Copy !req
2013. - Legs are optional.
Copy !req
2014. - Aw man, what a rip off!
Copy !req
2015. - Options are optional.
Copy !req
2016. - What isn't optional?
Copy !req
2017. - You look like a nice guy.
Copy !req
2018. Don't worry. We'll work somethin' out.
Copy !req
2019. Have you thought about financing?
Copy !req
2020. How's your credit?
Copy !req
2021. I can offer you a free set o'
Copy !req
2022. high quality mudflaps and a lube job.
Copy !req
2023. You won't be disappointed.
Copy !req
2024. I've been told my lube jobs are fantastic.
Copy !req
2025. - So Sheila and Lopez were just
gone when you got back here.
Copy !req
2026. - Yep, they even left a note.
Copy !req
2027. Says they've gone off to
start their own robot army.
Copy !req
2028. That's great.
Copy !req
2029. - Didn't they have a non-compete clause?
Copy !req
2030. - Also says they want us to
Copy !req
2031. meet them in the middle
of the canyon at 0-600
Copy !req
2032. to discuss the terms of our
defeat and/or surrender.
Copy !req
2033. 0-600, what does that mean?
Copy !req
2034. - Isn't that when we're supposed to be
Copy !req
2035. surrendering to the Reds?
Copy !req
2036. - That means 6 o'clock,
right, or does it mean...
Copy !req
2037. 0-600, does 600 mean minutes?
Copy !req
2038. 600 minutes, 'cause that'd
be, that's be 10 o'clock.
Copy !req
2039. Is it 6 o'clock or is it 10 o'clock?
Copy !req
2040. - Man, we should really get
a day planner or something
Copy !req
2041. 'cause this shit's just
getting ridiculous.
Copy !req
2042. - How's it going, sir?
Copy !req
2043. - Great, with these new
color-coded instructions,
Copy !req
2044. building robots has never been easier.
Copy !req
2045. Now, the thousands of mistakes I've made
Copy !req
2046. on my previous efforts
seem laughably obvious,
Copy !req
2047. except for you, Simmons.
Copy !req
2048. No mistakes there.
Copy !req
2049. - Yeah, I didn't think so, sir.
Copy !req
2050. You're great at this, even
without any formal training
Copy !req
2051. or first party certification.
Copy !req
2052. - Son, did you just shoot
yourself in the foot?
Copy !req
2053. - Yeah, I do that now sometimes.
Copy !req
2054. I'm not really sure why.
Copy !req
2055. - I'm sure it's user error.
Copy !req
2056. - Hey guys, it's almost time.
Copy !req
2057. Are the robots ready yet?
Copy !req
2058. - Just puttin' on the finishin' touches.
Copy !req
2059. Gentlemen, allow me to introduce
Copy !req
2060. Francisco Montague Zanzibar, and this one
Copy !req
2061. over here is Robot Number Two.
Copy !req
2062. - Why didn't this one get a fancy name?
Copy !req
2063. - Let's just say somebody has
Copy !req
2064. an overclocked, sass-back chip,
Copy !req
2065. and rejected all the names I came up with.
Copy !req
2066. But that's okay, I can even
use it to my advantage.
Copy !req
2067. I made some special
modifications on Numero Dos.
Copy !req
2068. Check it out.
Copy !req
2069. Robot Number Two, codeword dirt bag.
Copy !req
2070. - Ow! Hey!
Copy !req
2071. - (laughing) Pretty nifty, huh?
Copy !req
2072. - That's awesome, sir.
Copy !req
2073. Let me try, let me try.
Copy !req
2074. Codeword, dirt bag.
Copy !req
2075. (arm smacking)
- Ow!
Copy !req
2076. Okay, fine, two can play at this game.
Copy !req
2077. Codeword, dirt bag.
Copy !req
2078. Ah, son of a bitch.
Copy !req
2079. - But, that's not the
only special feature.
Copy !req
2080. - What do you mean, sir?
Copy !req
2081. - Well, I don't wanna give anything away,
Copy !req
2082. but let's just say, for instance,
Copy !req
2083. that one of the robots
contains a hidden microphone
Copy !req
2084. that will allow us to
eavesdrop on the Blues
Copy !req
2085. whenever we want, and let's
just suppose, shall we,
Copy !req
2086. that the other robot contains
a 10 megaton bomb. (laughing)
Copy !req
2087. Oh, I guess I kinda gave it away.
Copy !req
2088. - Yeah, you kinda did.
Copy !req
2089. - I think this is what they
call the calm before the storm.
Copy !req
2090. - I call it nap time, which
is right before food time,
Copy !req
2091. and then comes, food nap time.
Copy !req
2092. That is my favorite time of them all.
Copy !req
2093. - Mr. Caboose, I just want you to know
Copy !req
2094. that even though we are on different teams
Copy !req
2095. and we may never see each other again,
Copy !req
2096. whatever happens out there today,
Copy !req
2097. I'll always remember the
moments we shared together.
Copy !req
2098. You are now and forever will be my friend.
Copy !req
2099. - Private Donut, that
sounds like private biscuit.
Copy !req
2100. - Yeah, it does.
Copy !req
2101. - Do you think they'll show up?
Copy !req
2102. - Well, my gut says no, but then again,
Copy !req
2103. my gut's made of an advanced polymer,
Copy !req
2104. and it doesn't know what
the hell it's talkin' about.
Copy !req
2105. Stupid gut.
Copy !req
2106. - Great Caesar's toast, looks like
Copy !req
2107. they brought out the heavy artillery.
Copy !req
2108. - That's far enough, Lieutenant McMuffin.
Copy !req
2109. - Ah, they're lining up
in flanking formation,
Copy !req
2110. those Blue jackals.
Copy !req
2111. Keep your eyes peeled, fellas.
Copy !req
2112. This could get ugly.
Copy !req
2113. - Are you there, Church?
Church, are you there, Church?
Copy !req
2114. - Hey man, I've been trying to get you
Copy !req
2115. on the radio for 10 minutes.
Copy !req
2116. What's goin' on?
Copy !req
2117. - Sorry, man, I'm still picking up
Copy !req
2118. the Reds transmissions from when
Copy !req
2119. we broadcast that Lopez song.
Copy !req
2120. There's a lotta chatter.
Copy !req
2121. - Well, are you at least
getting any useful information?
Copy !req
2122. - Nah, it's just the same two guys
Copy !req
2123. bickering like an old married couple.
Copy !req
2124. I've only been listening
for, like, five minutes,
Copy !req
2125. and I can already tell
they're really in love.
Copy !req
2126. Why can't they see it?
Copy !req
2127. - All right, get ready to launch
Copy !req
2128. Operation Circle of Confusion.
Copy !req
2129. - Uh Church, it kinda looks more
Copy !req
2130. like a triangle from down here.
Copy !req
2131. - What?
Copy !req
2132. - I'm just saying it doesn't
look much like a circle.
Copy !req
2133. It looks more like we're
forming a triangle.
Copy !req
2134. Just a side note.
Copy !req
2135. - Okay, fine, Triangle of Confusion,
Copy !req
2136. Rhombus of Terror, Parabola
of Mystery, who cares?
Copy !req
2137. Get the goddamn show on the road.
Copy !req
2138. - All right, all right, sorry.
Copy !req
2139. Initiating primary commencement phase.
Copy !req
2140. - What are they talkin' about?
Copy !req
2141. - Quiet, Commander Poppin Fresh.
Copy !req
2142. I think they're talking about
Copy !req
2143. your golden, flaky crust.
Copy !req
2144. - Hello everyone. We're here to surrender.
Copy !req
2145. At this time, we would like to ask
Copy !req
2146. for one representative/prisoner
Copy !req
2147. from each group to cross sides.
Copy !req
2148. - Hey! I think I see Lopez over there.
Copy !req
2149. - Yeah, it's time.
Copy !req
2150. - Tell 'em, Big Daddy.
Copy !req
2151. - Okay, get going, Pinky.
Copy !req
2152. - Goodbye, Major Cinnamon Buns.
Copy !req
2153. I will always remember
your buttery goodness.
Copy !req
2154. - Who was that guy?
Copy !req
2155. - Look! They're releasing Donut.
Copy !req
2156. - Go on, Francis X, front and center.
Copy !req
2157. - Um Church, do you
think maybe in hindsight,
Copy !req
2158. it was a bad idea for us to put Lopez
Copy !req
2159. around a bunch of robots?
Copy !req
2160. - Just stick to the plan, Tucker.
Copy !req
2161. Get the first robot over there.
Copy !req
2162. I'll draw Lopez's fire. Come on.
Copy !req
2163. - What the, it's a double cross.
Copy !req
2164. Donut, Frankie, hey. Get back here.
Copy !req
2165. - No, stay where you are. Do not go back.
Copy !req
2166. - Now the Blues are aiming at each other?
Copy !req
2167. What the hell's going on?
Copy !req
2168. - We've been out-maneuvered,
men. Take cover.
Copy !req
2169. I'm callin' in an air strike.
Copy !req
2170. - What the hell is that noise?
Copy !req
2171. - Red Command, come in.
Copy !req
2172. This is Blood Gulch Outpost Number One.
Copy !req
2173. Do you read me?
Copy !req
2174. - Hello, hello, who's there? Come in.
Copy !req
2175. Is that you, Private Tucker? Hello.
Copy !req
2176. - Private who? No, V.I.C, this is Sarge
Copy !req
2177. from Blood Gulch Outpost Number One.
Copy !req
2178. - Oh, hey there, Sarge. Long time no see.
Copy !req
2179. Sorry about that.
Copy !req
2180. I, anyway, what can we do here
for ya at Red Command today?
Copy !req
2181. - I'm up to mu haunches
in hyenas here, V.I.C..
Copy !req
2182. I need an air strike and
I need it on the pronto.
Copy !req
2183. - Can do, Sarge,
Copy !req
2184. I will send an air strike to target
Copy !req
2185. the blue forces now.
Copy !req
2186. Of course, I'll need you to fax in
Copy !req
2187. the air strike requisition form.
Copy !req
2188. - But, I can't!
Copy !req
2189. I had to use spare parts
from our fax machine
Copy !req
2190. to build Simmons 2.0.
Copy !req
2191. - Whoa, excuse me.
Copy !req
2192. Man, it musta been something I ate.
Copy !req
2193. - Hey, Simmons?
Copy !req
2194. Why is there paper coming out of your ass?
Copy !req
2195. - What the hell, V.I.C.?
Copy !req
2196. How do you know the Red team?
Copy !req
2197. Why are you helping
them against the Blues?
Copy !req
2198. What the fuck is going on here?
Copy !req
2199. - Private Tucker, you're on here too.
Copy !req
2200. Um, see I, you guys are, I
gotta go, bad connection.
Copy !req
2201. - Wait! V.I.C.!
Copy !req
2202. Red Command, come in! I need you.
Copy !req
2203. - Well, that's not gonna
be very good for business.
Copy !req
2204. - Simmons, Grif, we're out of luck.
Copy !req
2205. Get ready to open fire.
Copy !req
2206. Today is a good day to die.
Copy !req
2207. - Wait, I think today is actually
Copy !req
2208. a good day to retreat.
Copy !req
2209. Can't we push dying to a week from Friday?
Copy !req
2210. - Yeah, let's all take dying
Copy !req
2211. as an open action item,
Copy !req
2212. and come back with
suggestions next meeting.
Copy !req
2213. - No, it has to be today
for our ancestors. Yeah!
Copy !req
2214. - Wait everyone! Stop fighting!
Copy !req
2215. It's all a lie! Let him through.
Copy !req
2216. Blue and Red's all the same.
Copy !req
2217. - Agagagaga...
Copy !req
2218. - Tucker, your radio has too
much feedback. Shut it off.
Copy !req
2219. - Yeah!
Copy !req
2220. - This is fun.
Copy !req
2221. - Oh dammit!
Copy !req
2222. - Wait, Sarge. I can't hear
what that guy's yelling.
Copy !req
2223. - Lock and load.
Copy !req
2224. - I love blood and violence.
Copy !req
2225. - Stop fighting! Stop fighting!
Copy !req
2226. - I've got a boner for murder.
Copy !req
2227. - What did you say, Blue?
Copy !req
2228. - Heugegerkagerk.
Copy !req
2229. - Kaboom!
Copy !req
2230. - I said there's no Red versus Blue.
Copy !req
2231. It's all a...
Copy !req
2232. Son of a bitch!
Copy !req
2233. - What the hell is that?
Copy !req
2234. - What the hell is that?
Copy !req
2235. - Oh my god. It's the cave devil.
Copy !req
2236. Run for your lives.
Copy !req
2237. - Oops, sorry about that big explosion.
Copy !req
2238. - Sorry, it wasn't bigger. (laughing)
Copy !req
2239. - Wait a minute. I'd
know that laugh anywhere.
Copy !req
2240. That's O'Malley.
Copy !req
2241. - My bad. (laughing)
Copy !req
2242. - Come on, Robots. You're with me.
Copy !req
2243. - Sheila, (speaking in foreign language)
Copy !req
2244. - My pleasure.
Copy !req
2245. - Grif, if we're going to die,
Copy !req
2246. I'm glad we get these last
few moments to make amends.
Copy !req
2247. God, my only hope is
that I die before you,
Copy !req
2248. so that I don't live through the horror
Copy !req
2249. of losing a man on the battlefield.
Copy !req
2250. - Yeah, I hope you die first too, Sarge.
Copy !req
2251. - Tucker, Tucker, are you okay?
Copy !req
2252. - Church, the purple guy, he's—
Copy !req
2253. - Yeah, I know. It's O'Malley.
Copy !req
2254. He musta got in the medic somehow.
Copy !req
2255. - No, he's an asshole.
Copy !req
2256. - Lopez, no!
Copy !req
2257. - Church, how come Tucker gets to
Copy !req
2258. nap during battles and I don't?
Copy !req
2259. - Help! He took Lopez.
Copy !req
2260. - What? Where'd he go?
Copy !req
2261. - Here I am, you fools.
Copy !req
2262. - How'd he get up there so quick?
Copy !req
2263. - That guy's wicked fast.
Copy !req
2264. - Thanks, I lettered in
track in high school.
Copy !req
2265. It was the least directly
competitive sport I could find.
Copy !req
2266. - Track sucks.
Copy !req
2267. - You suck, and now, I make my escape
Copy !req
2268. with my metallic hostage,
never to be seen again,
Copy !req
2269. unless I want to be seen, in which case,
Copy !req
2270. if I see you before you see me, look out.
Copy !req
2271. The universe will be mine! (laughing)
Copy !req
2272. - Lopez! No!
Copy !req
2273. - Move it, brown bot, into the abyss.
Copy !req
2274. - Everyone, hold your
fire. We're comin' out.
Copy !req
2275. Truce. Time out.
Copy !req
2276. - Would someone explain
what just happened here?
Copy !req
2277. That evil guy on the
scooter shot one of our guys
Copy !req
2278. and then ran off with Lopez.
Copy !req
2279. - But, we need Lopez for
very specific reasons
Copy !req
2280. that we don't have to explain to you.
Copy !req
2281. We have to get him back.
Copy !req
2282. - Yeah, and we need to
get the evil guy back.
Copy !req
2283. He's the only one around here
Copy !req
2284. that can heal Tucker.
Copy !req
2285. - So now, we're forced to
work together. How ironic.
Copy !req
2286. No, that's not ironic.
Copy !req
2287. Ironic would be if we had to
Copy !req
2288. work together to hurt each other.
Copy !req
2289. - No, ironic would be,
Copy !req
2290. instead of that guy kidnapping Lopez,
Copy !req
2291. Lopez kidnapped him.
Copy !req
2292. - I think it would be ironic
Copy !req
2293. if our guns didn't shoot bullets,
Copy !req
2294. but instead, squirted a healing salve
Copy !req
2295. that cured all wounds.
Copy !req
2296. - I think it would ironic
Copy !req
2297. if everyone was made of iron.
Copy !req
2298. - Okay, we all agree that
while the current situation
Copy !req
2299. is not totally ironic,
Copy !req
2300. the fact that we now have
to work together is odd
Copy !req
2301. in an unexpected way that
defies our normal circumstances.
Copy !req
2302. Is everybody happy with that?
Copy !req
2303. - Yes.
Copy !req
2304. - And I just finished
reprogramming our teleporter
Copy !req
2305. to take us directly to Lopez
and O'Malley's coordinates.
Copy !req
2306. - We'll leave one member of each team
Copy !req
2307. so that no one can trick anyone
Copy !req
2308. and take over the canyon.
Copy !req
2309. Our man will be Donut.
Copy !req
2310. - We will leave Corporal Croissandwich.
Copy !req
2311. - Caboose, and we will leave Sheila.
Copy !req
2312. - Yeah, thanks, Guys because, you know,
Copy !req
2313. if this is a trick, I'm sure I can
Copy !req
2314. hold her off on my own.
Copy !req
2315. - All right, we're gonna
do this one at a time then.
Copy !req
2316. You first, Sarge.
Copy !req
2317. - Today seems like a good
day to teleport. Geronimo!
Copy !req
2318. - (indistinct)
Copy !req
2319. - Hm...
Copy !req
2320. - What's wrong?
Copy !req
2321. - I just had a really weird feeling
Copy !req
2322. that I'm never gonna see this place again.
Copy !req
2323. - And that's a bad thing?
Copy !req
2324. - Oh, I didn't say weird
bad. I just said weird.
Copy !req
2325. - All right, it's Grif, right?
Copy !req
2326. You and me'll go through together. Ready?
Copy !req
2327. - After you.
Copy !req
2328. - Ha, I wonder if I shoulda told the guys
Copy !req
2329. that thing I heard
O'Malley say about sabotage
Copy !req
2330. when I was in the cave.
Copy !req
2331. Oh well.
Copy !req
2332. Uh, hi.
Copy !req
2333. - Stop staring at my treads, buddy.
Copy !req
2334. - Geez, sorry.
Copy !req
2335. - All right, you sons o' bitches.
Copy !req
2336. I'm back, and I've got some...
Copy !req
2337. Hey, hey, where'd everybody go?
Copy !req
2338. Do I know you? Hey, you're
the girl who killed me.
Copy !req
2339. - Uh-oh.
Copy !req
2340. - Prepare to surrender, dirt bag.
Copy !req
2341. - Okay, I surrender. Now it's your turn.
Copy !req
2342. - Not you, moron.
Copy !req
2343. Wait a minute. Where are we?
Copy !req
2344. - Guys? Oh guys?
Copy !req
2345. Where is everybody?
Copy !req
2346. - All right, now let's just
find, where is everybody?
Copy !req
2347. - Whoa, where are we? What is this place?
Copy !req
2348. - Freeze! Drop your weapon!
Copy !req
2349. - Uh-oh.
Copy !req
2350. - I said freeze, dirt bag!
Copy !req
2351. - Ow! Aw come on.
Copy !req
2352. - Hey dude, hate to
interrupt all the reading
Copy !req
2353. and listenin' to the rockin' music,
Copy !req
2354. but uh, movie's over, dude.
Copy !req
2355. That's pretty much it.
Copy !req
2356. Not much else gonna happen now.
Copy !req
2357. So just, you know, turn it off.
Copy !req
2358. Go enjoy the rest o' your day.
Copy !req
2359. Now is the time for all
good children to cross over.
Copy !req
2360. Go into the light, Carol Ann.
Copy !req
2361. Thank you very much.
Copy !req