1. Bom dia.
Copy !req
2. Muito bom dia.
Copy !req
3. Não conseguiu dormir?
Copy !req
4. Nem uma simples piscada.
Copy !req
5. Está insinuando que é minha culpa?
Copy !req
6. Mai-san, você é muito audaciosa.
Não sei como dormiu tão profundamente.
Copy !req
7. Fui a muitos lugares para fazer
gravações desde pequena.
Copy !req
8. Além disso, pra mim não é nada que
você esteja dormindo do meu lado.
Copy !req
9. Ouvi algo útil.
Copy !req
10. Na próxima vez pretendo
fazer várias travessuras.
Copy !req
11. Você nem tem coragem pra isso.
Copy !req
12. Vai voltar para Fujisawa
e assistir às aulas da tarde, certo?
Copy !req
13. Vou me preparar, espere lá fora.
Copy !req
14. Na manhã seguinte,
Copy !req
15. assim como antes, parece que só eu
consigo ver a Mai-san.
Copy !req
16. Depois eu fui perguntar
Copy !req
17. e disse que não tinha problema nenhum.
Copy !req
18. Está tudo como sempre.
Copy !req
19. Não sei se não querem te olhar ou
se não te enxergam mesmo.
Copy !req
20. Vou olhar minha sala.
Copy !req
21. Azusagawa.
Copy !req
22. Tenho péssimas notícias.
Copy !req
23. Parece que, com exceção de nós, todos
se esqueceram da Sakurajima-senpai.
Copy !req
24. Pelo menos, posso dizer que
o Kunimi não se lembra.
Copy !req
25. Verdade?
Copy !req
26. Ah, é mesmo?
Copy !req
27. É aquela de ontem...
Copy !req
28. Ei, você sabe quem é
a Sakurajima-senpai, certo?
Copy !req
29. Hã? Sakura?
Copy !req
30. A Sakurajima Mai-senpai, do 3º ano.
Copy !req
31. Ei, Tomoe.
Copy !req
32. Por que o senpai da hospitalização...
Copy !req
33. Hã? Eu não sei.
Copy !req
34. Sakura-o-que-senpai?
Copy !req
35. Vamos.
Copy !req
36. Por que se esqueceu?
Copy !req
37. É a celebridade, a Sakurajima-senpai!
Copy !req
38. Ei... Ei!
Copy !req
39. Há uma possível razão...
Copy !req
40. Você dormiu esta noite?
Copy !req
41. Nem pisquei.
Copy !req
42. Eu também não.
Copy !req
43. Isso pode ser apenas um resultado,
mas talvez tenha uma razão nisso.
Copy !req
44. Nisso? Fala de não ter dormido?
Copy !req
45. Você se lembra da nossa conversa
sobre teoria de medição?
Copy !req
46. O gato de Schrödinger.
Copy !req
47. Para ser sincera, achei
que era só besteira.
Copy !req
48. Mas quando acontece bem na sua
frente, dá até um frio na espinha.
Copy !req
49. Fala da Síndrome da Adolescência?
Copy !req
50. Não é isso.
Copy !req
51. O fato dela ser tratada
como ar aqui na escola
Copy !req
52. já acontecia antes da
Síndrome da Adolescência.
Copy !req
53. Eu mesma notei o clima no ar
Copy !req
54. e aceitei a condição que todo ignoravam
a Sakurajima-senpai de forma inconsciente.
Copy !req
55. Por outro lado, isso é possível
porque não duvida disso.
Copy !req
56. Mas é exatamente por isso que a pista
deve estar na atmosfera aqui na escola.
Copy !req
57. A Sakurajima-senpai não é observada por
ninguém, a existência dela não é confirmada.
Copy !req
58. Para ela, esta escola é como
a caixa onde o gato foi colocado.
Copy !req
59. Se o reconhecimento e a
observação são as chaves,
Copy !req
60. o dormir, que age como
catalisador da perda da memória.
Copy !req
61. Me contento com essa
linha de pensamento.
Copy !req
62. Ou seja, quer dizer...
Copy !req
63. Se eu tivesse dormido na noite
passada, a essa hora eu também...
Copy !req
64. Alguma coisa errada?
Copy !req
65. Não...
Copy !req
66. Precisa trabalhar hoje, certo?
Copy !req
67. Mas...
Copy !req
68. Cumpra seus deveres.
Copy !req
69. Eu vou ficar bem.
Copy !req
70. Então, até amanhã.
Copy !req
71. Ninguém está olhando para a Mai-san...
Copy !req
72. Sem ser observada por ninguém,
a existência dela não pode ser confirmada.
Copy !req
73. É por isso que está desaparecendo.
Copy !req
74. Se ninguém a percebe, é o mesmo
que não existir neste mundo.
Copy !req
75. Mas, se me diz que a escola
é o começo de tudo,
Copy !req
76. por que as pessoas sem ligação com a escola
também deixaram de enxergá-la?
Copy !req
77. Talvez ela tenha levado
esse clima da escola para fora.
Copy !req
78. Em todo caso, a atmosfera
pode se espalhar com facilidade.
Copy !req
79. Hoje em dia, todos percebem
certos climas no ar.
Copy !req
80. O clima no ar é invisível.
Copy !req
81. Mas essa atmosfera realmente existe.
Copy !req
82. É ridículo querer lutar contra o ar.
Copy !req
83. Afinal, você não consegue se focar
em outra pessoa enquanto dorme.
Copy !req
84. No momento em que perde a consciência,
Copy !req
85. vai acabar engolido pelo
fenômeno da climatização.
Copy !req
86. Se eu dormir, vou esquecer...
Copy !req
87. Mano, o que está bebendo?
Copy !req
88. Tenho provas intermediárias
nos próximos três dias.
Copy !req
89. Kaede, é melhor ir dormir.
Copy !req
90. Preciso aproveitar e fazer isso,
enquanto estou bem consciente.
Copy !req
91. "O que está escrito a seguir pode
ser algo difícil de acreditar, mas...
Copy !req
92. Tudo é verdade, então,
leia tudo, até o fim.
Copy !req
93. Deve fazer isso!"
Copy !req
94. "6 de maio. Encontrei
uma coelhinha selvagem."
Copy !req
95. Que cara terrível.
Copy !req
96. Hoje está linda de novo, Mai-san.
Copy !req
97. Sua gravata está torta.
Copy !req
98. Não esperava poder brincar tão cedo
de recém-casados com você, Mai-san.
Copy !req
99. De coisa idiota, basta essa sua cara.
Copy !req
100. Também vai fazer o exame?
Pode colar o quanto quiser.
Copy !req
101. Nem preciso fazer isso,
eu sempre fui boa aluna.
Copy !req
102. Mas é inútil se não vão passar
a folha de prova para mim.
Copy !req
103. Mesmo assim vai para a escola.
Como você é uma pessoa séria.
Copy !req
104. Não tenho nada pra fazer em casa.
Copy !req
105. Além disso, talvez alguém mais
além de você possa me ver hoje.
Copy !req
106. 27 de maio - Primeiro dia de prova
Copy !req
107. Não posso. Não posso dormir.
Se fizer isso, vou esquecer.
Copy !req
108. Não durma!
Copy !req
109. Azusagawa, passou a noite estudando
pra ganhar essas olheiras?
Copy !req
110. Futaba...
Copy !req
111. Você se lembra?
Copy !req
112. Hã? Do que fala?
Copy !req
113. Nada, tudo bem.
Copy !req
114. Até mais.
Copy !req
115. Quer dizer que sua hipótese estava certa.
Copy !req
116. Essa reviravolta me deixa em chamas.
Copy !req
117. Não tem um jeito?
Copy !req
118. Física Quântica Para Iniciantes
Copy !req
119. Alguma coisa... alguma coisa!
Copy !req
120. Você está parecendo um zumbi.
Copy !req
121. 28 de maio - Segundo dia de prova
Copy !req
122. O que comprou?
Copy !req
123. Ah... bem...
Copy !req
124. Como pensei, você não dormiu.
Copy !req
125. Venha, sente-se.
Amanhã é o último dia de provas, certo?
Copy !req
126. Vou te ajudar a estudar.
Copy !req
127. Farei o melhor que puder
se me ensinar vestida de coelhinha.
Copy !req
128. Se eu fizer isso, sua cabeça
vai ficar cheia de safadezas,
Copy !req
129. e nem vai conseguir estudar, certo?
Copy !req
130. Não pensei nisso.
Copy !req
131. Te dou uma recompensa
se tirar 10 na prova.
Copy !req
132. É aquilo de "faço tudo o que quiser"?
Copy !req
133. Mesmo que eu diga "qualquer coisa",
não quer dizer "qualquer coisa".
Copy !req
134. Então me contento com um
"vamos tomar banho juntos".
Copy !req
135. Isso nem pensar.
Copy !req
136. Então, que tal ter o encontro que
não conseguimos em Kamakura?
Copy !req
137. Por mim, tudo bem.
Mas vai ser só isso mesmo?
Copy !req
138. A Mai-san prefere coisas
mais extremas? Entendi...
Copy !req
139. Eu não disse isso.
Copy !req
140. Oh, assim eu desperto.
Copy !req
141. Realmente, apesar de ser mais
novo, você é bem abusado.
Copy !req
142. Começamos com Japonês Moderno,
com uma questão de kanjis.
Copy !req
143. Escreva o kanji para "hoshou" na frase
"Ninguém aqui vai garantir o futuro do Sakuta"
Copy !req
144. e o "hoshou" na frase "Nada há nada
assegurado para o Sakuta na velhice".
Copy !req
145. Professora, sinto maldade nessas questões.
Copy !req
146. Não importa, escreva.
Copy !req
147. Hoshou / Hoshou
Copy !req
148. Qual dos "hoshou" é o do "Ninguém
vai garantir o futuro do Sakuta"?
Copy !req
149. Deixa eu ver...
Copy !req
150. Desculpa, pode me dar uma dica?
Copy !req
151. Este significa "tomar responsabilidade"
e este é algo como "proteger".
Copy !req
152. Quer dizer que é este o "Eu garanto
um futuro feliz para a Mai-san",
Copy !req
153. e o "o futuro do casal está
consideravelmente assegurado" é este?
Copy !req
154. Não mude as questões por conta.
Copy !req
155. E a sua irmã?
Copy !req
156. Parece que já dormiu.
Copy !req
157. Mai-san, você é filha única?
Copy !req
158. Tenho uma irmã mais nova.
Copy !req
159. É filha do segundo casamento meu pai,
depois que se separou da minha mãe.
Copy !req
160. Ela é bonita?
Copy !req
161. Não tanto quanto eu.
Copy !req
162. Ah, que coisa infantil.
Copy !req
163. Prefere uma mulher que fale
"como você é bonita",
Copy !req
164. mesmo ciente que ela mesma
é mais bonita?
Copy !req
165. É o tipo de mulher que detesto.
Copy !req
166. Pois é.
Copy !req
167. Não quer dizer que pode
dizer isso da sua irmã...
Copy !req
168. Ainda bem.
Copy !req
169. Parece que fez efeito.
Copy !req
170. Não posso dormir ainda...
Copy !req
171. Você já se esforçou bastante.
Copy !req
172. Se esforçou por mim.
Copy !req
173. Não... ainda não fiz tudo o que posso...
Copy !req
174. Já disse, é o bastante, chega disso.
Copy !req
175. Não chega...
Copy !req
176. Eu já era sozinha desde
o começo, vou ficar bem.
Copy !req
177. Não vai me afetar se
você esquecer de mim.
Copy !req
178. Mesmo assim, obrigada por tudo.
Copy !req
179. E também... desculpa.
Copy !req
180. Boa noite, Sakuta.
Copy !req
181. Adeus.
Copy !req
182. Mano... Mano! Já amanheceu!
Copy !req
183. Tem prova hoje também, né?
Vai se atrasar!
Copy !req
184. Ah, você me salvou, Kaede.
Copy !req
185. Obrigado por me acordar.
Copy !req
186. O-O que é isto?
Copy !req
187. Acho que pretendia te fazer vestir isso.
Copy !req
188. N-Não vou vestir!
Copy !req
189. Ainda é cedo para mim
vestir essa coisa sexy!
Copy !req
190. 29 de maio
Copy !req
191. "O que está escrito a seguir pode
ser algo difícil de acreditar, mas...
Copy !req
192. Tudo é verdade, então,
leia tudo, até o fim.
Copy !req
193. Deve fazer isso!"
Copy !req
194. O que é isto?
Copy !req
195. "6 de maio. Encontrei
uma coelhinha selvagem."
Copy !req
196. Aquela era a minha senpai, do 3º ano
da escola de ensino médio Minegahara.
Copy !req
197. Aquela pessoa famosa..."
Copy !req
198. Será algo que saiu
do meu passado negro?
Copy !req
199. Lembro que fui até Ogaki,
mas acho que viajei sozinho...
Copy !req
200. É pra preencher um nome quando
eu arranjar uma namorada?
Copy !req
201. Hoje você parece bem melhor.
Copy !req
202. Até ontem estava com uma cara de zumbi.
Copy !req
203. Você era do tipo que estuda
a noite toda antes da prova?
Copy !req
204. Não, sou do tipo que
desiste e vai logo dormir.
Copy !req
205. Como pensei.
Copy !req
206. Que foi?
Copy !req
207. É que eu senti alguém me olhando...
Copy !req
208. Ei.
Copy !req
209. Pegue.
Copy !req
210. Carta de amor?
Copy !req
211. Nada disso.
Copy !req
212. "Suponha que toda a matéria seja confirmada
para tomar forma como matéria neste mundo,
Copy !req
213. uma vez que alguém a observe."
Copy !req
214. O que é isto?
Copy !req
215. Eu também não sei.
Copy !req
216. Estava no meio do meu livro,
percebi hoje de manhã.
Copy !req
217. Junto disto.
Copy !req
218. Não pense em nada, apenas
entregue a carta para o Azusagawa
Copy !req
219. Tchau, fiz minha parte, entreguei.
Copy !req
220. "... se o desaparecimento dela é baseado
na ignorância inconsciente dos alunos,
Copy !req
221. basta criar uma razão
de existência que supere isso.
Copy !req
222. Ou seja, basta que seu amor supere a
ignorância de todos os alunos da escola."
Copy !req
223. Amor, é?
Copy !req
224. 2. Leia o texto e responda
as questões 1 ao 6 a seguir.
Copy !req
225. Escreva o kanji
Seja a pessoa que vai hoshou por ele
A segurança do país está hoshou
Copy !req
226. hoshou
Copy !req
227. hoshou
Copy !req
228. Este significa "tomar responsabilidade"
e este é algo como "proteger".
Copy !req
229. Escreva o kanji para "hoshou" na frase
"Ninguém aqui vai garantir o futuro do Sakuta"
Copy !req
230. e o "hoshou" na frase "Nada há nada
assegurado para o Sakuta na velhice".
Copy !req
231. hoshou
Copy !req
232. Quê?
Copy !req
233. Qual o problema, Azusagawa?
Copy !req
234. É o número 2!
Copy !req
235. Lembrei de algo importante.
Copy !req
236. Retornaram as memórias
de uma pessoa querida.
Copy !req
237. A partir daqui, vou ter que
enfrentar a atmosfera.
Copy !req
238. A atmosfera que não se move, seja
puxando, empurrando ou batendo.
Copy !req
239. A atmosfera que envolve a escola.
Copy !req
240. É fácil ter um estilo de
vida do tipo "siga o líder".
Copy !req
241. Decidir se tudo é bom ou ruim por
conta própria usa muitas calorias.
Copy !req
242. E machuca se alguém nega algo
que fazemos por vontade própria.
Copy !req
243. Por outro lado, fazendo tudo como
os outros, estará seguro e tranquilo.
Copy !req
244. Pode deixar de ver algo
que não quer enxergar.
Copy !req
245. Não precisa pensar em algo que não quer.
Copy !req
246. Pode pensar que é problema dos outros.
Copy !req
247. Mas...
Copy !req
248. Não é razão para deixar alguém sofrendo
apenas porque todos fazem isso.
Copy !req
249. Porque todos fazem isso,
porque todos dizem isso...
Copy !req
250. Isso não torna as coisas corretas.
Copy !req
251. Aliás, quem são esses "todos"?
Copy !req
252. Ela sempre me tratou como
mais novo e vive me provocando.
Copy !req
253. Ela cai na própria armadilha falando
de coisas sensuais e fica toda vermelha.
Copy !req
254. Ela era tão obstinada e faz de
tudo para esconder esses deslizes.
Copy !req
255. É manhosa, uma rainha, caprichosa e
também surpreende como é ingênua.
Copy !req
256. Minha senpai, um ano
mais velha que eu...
Copy !req
257. Não vou mais deixar que a ignorem.
Copy !req
258. Não vou mais deixar
que finjam não vê-la!
Copy !req
259. Vou cravar ela na memória de todos,
para que não consigam esquecer!
Copy !req
260. Não vou mais ficar me importando
com o clima no ar, que estupidez!
Copy !req
261. Ei, todos vocês! Ouçam bem!
Copy !req
262. Eu, Azusagawa Sakuta Turma 2-1,
número 1 na lista de chamada
Copy !req
263. digo para a Sakurajima
Mai-senpai, da Turma 3-1...
Copy !req
264. Eu te amo, Sakurajima-senpai!
Copy !req
265. Ah, droga, sabia que daria nisso.
Copy !req
266. Tanta coisa pra perder na
humilhação, e nada a ganhar!
Copy !req
267. É por isso que não queria
brigar contra o ar!
Copy !req
268. Que droga!
Copy !req
269. Mai-san! Eu te amo!
Copy !req
270. Te amo, te amo, te amo, te amo, te amo!
Copy !req
271. Mai-san, eu te amo!
Copy !req
272. Quero segurar sua mão e andar
pela praia de Shichigahama!
Copy !req
273. Também quero te ver de
novo vestida de coelhinha!
Copy !req
274. Quero te abraçar com força!
Copy !req
275. E também quero te beijar!
Copy !req
276. Ou seja, Mai-san...
Copy !req
277. Eu te amo! Muito, muito,
muito, te amo muito!
Copy !req
278. Não precisa falar gritando
desse jeito, estou te ouvindo.
Copy !req
279. Vai incomodar a vizinhança.
Copy !req
280. Queria aproveitar e fazer as pessoas
do mundo inteiro saberem disso.
Copy !req
281. Você é mesmo um idiota.
Copy !req
282. Melhor que alguém que finge
ser tão esperta, não acha?
Copy !req
283. É mesmo um idiota.
Copy !req
284. Se chamar tanta atenção, vão falar
mais coisas estranhas de você.
Copy !req
285. Se o rumor for estar com
você, é tudo o que quero.
Copy !req
286. Não é disso que falo...
Copy !req
287. Idiota. Sakuta idiota.
Copy !req
288. Ai!
Copy !req
289. Hã? Por quê?
Copy !req
290. Seu mentiroso!
Disse que não ia esquecer!
Copy !req
291. Disse que nunca ia esquecer!
Copy !req
292. Desculpa...
Copy !req
293. Não te perdoo.
Copy !req
294. Desculpa...
Copy !req
295. Nunca vou te perdoar.
Copy !req
296. Então, não te largo, até que me perdoe.
Copy !req
297. Então, não te perdoo pro resto da vida.
Copy !req
298. Hein?
Copy !req
299. Que foi? Não gostou? Depois
de me fazer falar isso?
Copy !req
300. Por acaso... seu pé...
Copy !req
301. Está feliz por estar sendo pisado, não é?
Copy !req
302. Desculpa. Me desculpa. Reconsidero minhas
palavras, por favor, não pegue pesado.
Copy !req
303. Tem algo mais a dizer?
Copy !req
304. Sou um felizardo por estar
sendo pisado por você.
Copy !req
305. Não são essas as palavras
que quero ouvir agora!
Copy !req
306. Eu te amo.
Copy !req
307. Verdade?
Copy !req
308. É mentira. Eu te amo muito.
Copy !req
309. Ei, Sakuta.
Copy !req
310. Que foi?
Copy !req
311. Diga a mesma coisa pra mim,
daqui a um mês.
Copy !req
312. Por quê?
Copy !req
313. Se responder agora, parece que foi
na base do impulso e pela situação.
Copy !req
314. Pessoalmente eu já queria
chegar até a parte do beijo.
Copy !req
315. Talvez esteja com o coração
palpitando por causa desta situação.
Copy !req
316. Está mais calma que pensei.
Copy !req
317. Então, já que não vou aguentar esperar
um mês, posso dizer todos os dias?
Copy !req
318. Tudo bem, mas faça isso
durante um mês inteiro.
Copy !req
319. Se não conseguir,
vou entender que mudou de ideia.
Copy !req
320. Todos gostam mesmo de seguir
o clima que está rolando.
Copy !req
321. Aquele rumor que o Sakuta mandou
os colegas de classe para o hospital...
Copy !req
322. Aquilo é tudo bobagem!
Copy !req
323. Por que a Sakurajima-senpai sabe disso?
Copy !req
324. E qual é a relação daqueles dois?
Copy !req
325. Queria dizer isso pra todos, não é?
Copy !req
326. Graças a você, estou
recebendo muita atenção.
Copy !req
327. Vai ser depressivo ficar levando
sermões na sala dos professores.
Copy !req
328. Qual o problema?
Copy !req
329. Farei o favor de ouvir junto o sermão!
Copy !req
330. Bem, nesse caso não soa tão ruim.
Copy !req
331. Ei, vocês dois!
Copy !req
332. Venham para cá!
Copy !req
333. Foi assim que o mundo conseguiu
a Sakurajima Mai de volta.
Copy !req
334. 2 de junho
Copy !req
335. Como pensei, Sakuta,
o seu coração é de ferro.
Copy !req
336. Eu já estaria morta de tanta vergonha.
Copy !req
337. Esse é o Azusagawa,
uma grande escória juvenil.
Copy !req
338. O que quis dizer com isso?
Copy !req
339. Quando o rumor sobre a hospitalização
se espalhou pela escola,
Copy !req
340. você disse que lutar contra a atmosfera
era estupidez. Esqueceu?
Copy !req
341. É verdade!
Copy !req
342. Se quando é com você
não toma nenhuma atitude,
Copy !req
343. mas quando é por uma senpai
bonita enfrenta qualquer vergonha,
Copy !req
344. o que mais poderia ser além
de uma escória juvenil?
Copy !req
345. Ei, no final, podemos dizer que
sua hipótese estava certa?
Copy !req
346. Sei lá.
Copy !req
347. Ilusões de psiques instáveis ou
preconceitos que vêm da adolescência...
Copy !req
348. Se isso é a Síndrome da Adolescência,
inspeções científicas não são confiáveis.
Copy !req
349. Mas talvez nosso mundo seja tão simples
Copy !req
350. que uma mera declaração de amor
possa mudar tudo.
Copy !req
351. Assim como você conseguiu provar.
Copy !req
352. Talvez seja.
Copy !req
353. Mas esse não foi o fim do incidente que
envolvia a Síndrome da Adolescência.
Copy !req
354. Depois do Gato de Schrödinger,
veio o Demônio de Laplace...
Copy !req
355. Não... uma diabinha Laplace apareceu.
Copy !req
356. Esse é o senpai, que escória!
Copy !req
357. Na próxima
#4 | Não há um amanhã para a escória
Copy !req