1. Isto não é sobre a
Síndrome da Adolescência,
Copy !req
2. é só uma possível interpretação
pelo mundo da mecânica quântica.
Copy !req
3. Aqui dentro colocamos um gato,
Copy !req
4. um material radioativo que talvez
emita radiação dentro de uma hora
Copy !req
5. e um dispositivo que libera gás venenoso
ao detectar qualquer radiação.
Copy !req
6. Agora fecho a tampa e
espero por 30 minutos.
Copy !req
7. E aqui está a caixa que
esperamos por 30 minutos.
Copy !req
8. Isto é um programa culinário?
Copy !req
9. O que acha que aconteceu
com o gato aqui dentro?
Copy !req
10. Está vivo ou está morto?
Copy !req
11. Como o gás pode ser emitido dentro
de uma hora, passados 30 minutos...
Copy !req
12. É 50% de chance de estar vivo, não?
Copy !req
13. Para saber qual é a situação,
precisamos abrir e olhar.
Copy !req
14. Ou seja, até abrir a caixa e conferir,
Copy !req
15. o gato está metade vivo, metade morto.
Copy !req
16. E é o mesmo com as pessoas?
Copy !req
17. Para o observador, até que ele
olhe, a existência não é certa.
Copy !req
18. 20 de maio
Copy !req
19. Quem vê pensa que
somos namorados, não é?
Copy !req
20. Disse algo?
Copy !req
21. Não, nada.
Copy !req
22. Não se preocupe.
Provavelmente nem estão me enxergando.
Copy !req
23. O que acontece com essa cenoura em
sua mão, se as pessoas não te enxergam?
Copy !req
24. Parece que não enxergam.
Copy !req
25. Viu?
Copy !req
26. Talvez não enxergam
as coisas que eu toco.
Copy !req
27. Então, o que vai acontecer
seu eu tocar em você?
Copy !req
28. Isso é uma indireta para
poder segurar a minha mão?
Copy !req
29. Não, é só um experimento.
Copy !req
30. Se for só essa a razão, não deixo.
Copy !req
31. Na verdade, eu só queria
pegar na sua mão, Mai-san.
Copy !req
32. E depois?
Copy !req
33. Por favor, seja a minha primeira, já que
nunca peguei na mão de uma garota.
Copy !req
34. Isso foi terrível de várias maneiras.
Copy !req
35. Bem, considero aprovado.
Copy !req
36. Está pensando em coisas
indecentes agora, não é?
Copy !req
37. Estou pensando em coisas 100 vezes
mais indecentes do que imagina.
Copy !req
38. Mas a Mai-san é adulta e não
se importa com isso, né?
Copy !req
39. Pois é.
Copy !req
40. Não é nada se um garoto mais novo
pensa em mim de forma indecente.
Copy !req
41. Parece que ainda me enxergam.
Copy !req
42. Mal posso esperar para
ver como é a sua casa.
Copy !req
43. Não vou te deixar entrar.
Copy !req
44. E moro sozinha.
Copy !req
45. Hein?
Copy !req
46. Além disso, ainda
estamos brigados, certo?
Copy !req
47. Foi porque você não é sincera
com você mesma.
Copy !req
48. Se quer continuar atuando,
que vá em frente.
Copy !req
49. Não se intrometa onde não é chamado.
Nem faz ideia do que eu passei.
Copy !req
50. Eu sei, a causa foi um ensaio de fotos
que tirou na época do 9º ano, certo?
Copy !req
51. A condição era de não serem
fotos com roupa de banho,
Copy !req
52. mas a sua mãe, que era sua empresária,
fez um contrato por conta.
Copy !req
53. Com isso tiveram uma briga enorme
e acabou dando uma pausa na sua carreira,
Copy !req
54. como vingança contra sua mãe.
Copy !req
55. Mas isso é ridículo.
Copy !req
56. Não enche.
Copy !req
57. Não faz sentido se junto com isso
abriu mão do que queria fazer.
Copy !req
58. Fique quieto!
Copy !req
59. Eu pensei muito pra decidir!
Copy !req
60. Eu ainda era uma criança!
Copy !req
61. Mesmo assim, entrei no estúdio
e já tinha o biquíni me esperando.
Copy !req
62. Disseram que já tinham feito o
contrato, que eu tinha que fazer.
Copy !req
63. Tudo que pude fazer
foi forçar um sorriso.
Copy !req
64. No final, aquela mulher só pensava
em me usar para ganhar dinheiro.
Copy !req
65. Nesse caso, é outra razão para
voltar ao mundo artístico.
Copy !req
66. Por quê?
Copy !req
67. Por que você ainda está
incomodada com a situação.
Copy !req
68. Se quer fazer isso,
não precisa ficar se segurando.
Copy !req
69. Basta fazer.
Copy !req
70. Você mesma deve ter percebido isso.
Copy !req
71. Quem contou para você
por que eu deixei a carreira?
Copy !req
72. Hein?
Copy !req
73. Não desvie o olhar!
Copy !req
74. Ai!
Copy !req
75. Durante o incidente com a Kaede,
Copy !req
76. uma apresentadora veio fazer
uma entrevista sobre bullying.
Copy !req
77. O nome dela é Nanjo Fumika.
Copy !req
78. Ah, ela.
Copy !req
79. Ela também já veio atrás de mim.
Copy !req
80. Ela se interessa pela Síndrome
da Adolescência e está investigando.
Copy !req
81. Sakuta-kun, quer dizer que fez uma troca
para conseguir informações sobre mim?
Copy !req
82. Uma foto... da minha cicatriz no peito.
Copy !req
83. Idiota!
Copy !req
84. Vão com câmeras na sua casa agora!
Copy !req
85. Vão te esperar, te cercar
Copy !req
86. e até a sua irmã pode
passar por situações difíceis!
Copy !req
87. Me dê o contacto daquela mulher.
Copy !req
88. Mai-san, está sendo mandona demais.
Copy !req
89. E você está subestimando demais a TV.
Copy !req
90. Desculpe ligar de repente.
Copy !req
91. Já nos encontramos antes.
Me chamo Sakurajima Mai.
Copy !req
92. Quanto tempo. Pode falar agora?
Copy !req
93. É sobre o caso do Sakuta-kun?
Copy !req
94. Qual é a relação entre vocês?
Copy !req
95. Estudamos na mesma escola.
Copy !req
96. Quero que não mostre
a cicatriz dele na TV.
Copy !req
97. Em troca, te dou uma
grande notícia exclusiva.
Copy !req
98. E-Ei, Mai-san!
Copy !req
99. Vou retomar minha carreira em breve.
Copy !req
100. Não vou voltar para a
agência da minha mãe.
Copy !req
101. Voltarei com um outro escritório.
Copy !req
102. Nessa hora, prometo uma entrevista exclusiva
com você e sua empresa, Nanjo-san.
Copy !req
103. Me desculpe.
Copy !req
104. Por que está pedindo desculpas?
Copy !req
105. Mas disse que vai retomar a carreira.
Copy !req
106. Acabei pensando exatamente
o que você disse.
Copy !req
107. Gostava de trabalhar em novelas e filmes.
E pensei que continuaria nisso pra sempre.
Copy !req
108. Mentindo para mim mesma
sobre o que eu queria,
Copy !req
109. acho que aconteceu essa coisa estranha,
essa Síndrome da Adolescência.
Copy !req
110. E eu vim esta noite para te dizer isso.
Copy !req
111. E claro, também estava com fome.
Copy !req
112. É aqui.
Copy !req
113. A minha casa.
Copy !req
114. Quê?
Copy !req
115. Mas é bem ao lado da minha!
Copy !req
116. Desculpe pelo tapa há pouco.
Copy !req
117. E obrigada por carregar isso.
Copy !req
118. Ah, sim. Me acompanhe no domingo.
Copy !req
119. Quando voltar ao mundo artístico,
não terei tempo para passear.
Copy !req
120. Já moro aqui há dois anos,
Copy !req
121. mas nem fui até Kamakura ainda.
Copy !req
122. Isso é um...
Copy !req
123. Não é um encontro.
Copy !req
124. Então, nos vemos às 14h30, em frente
à bilheteria da estação Enoden Fujisawa.
Copy !req
125. Atrase-se um segundo e eu vou embora.
Copy !req
126. No final, não importa o
que eu tentasse fazer.
Copy !req
127. Ela mesma decidia tudo sozinha.
Copy !req
128. O mundo gira por conta própria, né...
Copy !req
129. Mano, o que aconteceu?
Copy !req
130. Ei, não fique me espiando.
Copy !req
131. Quero que divida comigo
esse seu "yahoo"!
Copy !req
132. 25 de maio
Copy !req
133. Homens devem estar preparados
para qualquer situação.
Copy !req
134. Que foi?
Copy !req
135. Não é a mamãe!
Copy !req
136. Ela se perdeu?
Copy !req
137. O moço vai procurar sua mamãe.
Copy !req
138. Não precisa chorar.
Copy !req
139. Verdade?
Copy !req
140. Sim.
Copy !req
141. Morra, pedófilo maldito!
Copy !req
142. Aproveite para fugir!
Copy !req
143. Espera aí!
Copy !req
144. Quem está chamando de pedófilo?
Copy !req
145. Vamos, rápido!
Copy !req
146. Estou dizendo que não é nada disso!
Copy !req
147. Ela está perdida!
Copy !req
148. Só ia ajudar a procurar pela mãe dela!
Copy !req
149. Ai, que dor.
Copy !req
150. Desculpa aí.
Copy !req
151. Acho que acabou
rasgando em duas partes.
Copy !req
152. Hein? Essa não!
Copy !req
153. Mas já eram duas partes desde o começo!
Copy !req
154. Droga, entendi, já entendi!
Copy !req
155. Pode vir!
Copy !req
156. Vamos, chute!
Assim ficamos quites!
Copy !req
157. Mas... ficar quites?
Copy !req
158. Anda logo! Marquei um
encontro com uma amiga!
Copy !req
159. Eu também tenho horário marcado...
Copy !req
160. Então, anda logo!
Copy !req
161. Já entendi!
Copy !req
162. Isso dói!
Copy !req
163. Ei, você!
Copy !req
164. O que está fazendo?
Copy !req
165. Droga, isso foi o fim.
Copy !req
166. Eu que digo isso.
Copy !req
167. Você ficou só olhando o celular,
por isso o sermão foi mais longo.
Copy !req
168. O que posso fazer?
Chegaram mensagens.
Copy !req
169. Se não respondesse logo,
ia perder uma amiga.
Copy !req
170. Ah, é mesmo! Eu marquei
pra nos encontrarmos!
Copy !req
171. Essa não, estou atrasado!
Copy !req
172. Até mais!
Copy !req
173. Bem, isso era o esperado.
Copy !req
174. Tem coragem de me fazer esperar
por 1 hora e 38 minutos?
Copy !req
175. Que foi?
Copy !req
176. A Mai-san não é uma garota adorável que iria
esperar admiravelmente um homem atrasado.
Copy !req
177. Já sei, você é uma impostora!
Copy !req
178. Já entendi muito bem
como você me vê, Sakuta.
Copy !req
179. Faltou o "kun".
Copy !req
180. Para um Sakuta,
"Sakuta" mais que basta.
Copy !req
181. Já entendi a razão para o atraso,
Copy !req
182. mas era só isso?
Copy !req
183. É só isso.
Copy !req
184. Se estiver mentindo,
vai ter que comer pocky pelo nariz.
Copy !req
185. Só um?
Copy !req
186. A caixa inteira.
Copy !req
187. E por que você se importa comigo?
Copy !req
188. Hein?
Copy !req
189. O normal é não querer se envolver
com uma mulher complicada como eu.
Copy !req
190. Você não faz amigos porque
fica distorcendo tudo, Mai-san.
Copy !req
191. Responda com sinceridade.
Copy !req
192. Por que fica querendo me ajudar tanto?
Copy !req
193. Estou fazendo de tudo para aproveitar a
chance de me aproximar da bela senpai.
Copy !req
194. Quem disse para ficar
contando seus pensamentos?
Copy !req
195. Foi você que me disse para ser sincero.
Copy !req
196. Me incomoda muito te ver com problemas
e ninguém ajudar.
Copy !req
197. Quando a minha irmã, a Kaede, começou
a ter a Síndrome da Adolescência,
Copy !req
198. ninguém acreditou nela.
Copy !req
199. E seus pais?
Copy !req
200. Agora moram separados.
Copy !req
201. Minha mãe não conseguia lidar
com tudo que aconteceu com a Kaede.
Copy !req
202. Mas teve uma pessoa.
Copy !req
203. Alguém que ouviu e acreditou.
Copy !req
204. Se não tivesse encontrado essa pessoa,
acho que não teria superado a situação.
Copy !req
205. É por isso que eu queria ser para você
alguém como essa pessoa foi para mim.
Copy !req
206. É uma mulher, certo?
Copy !req
207. Hein?
Copy !req
208. Vou descer.
Copy !req
209. Hã? E a Kamakura?
Copy !req
210. Graças ao seu atraso,
já estamos no fim da tarde.
Copy !req
211. Espera!
Copy !req
212. Por acaso sabia que,
Copy !req
213. na altura dos olhos, a distância
até onde se enxerga o horizonte
Copy !req
214. é de cerca de 4 quilômetros?
Copy !req
215. Me chamo Makinohara Shouko.
Copy !req
216. Escreve igual a parada
de carros Makinohara,
Copy !req
217. e Shouko é "a garota que cruza o céu".
Copy !req
218. E qual o seu nome, garoto?
Copy !req
219. Eu a conheci no 9º ano.
Ela estava no 2º ano do ensino médio.
Copy !req
220. Usava o uniforme da escola Minegahara.
Copy !req
221. Foi para ir atrás dela que fez
o vestibulinho para a Minegahara?
Copy !req
222. Bem, foi exatamente isso.
Copy !req
223. Mas ela te deu um fora.
Copy !req
224. Não, não me declarei pra ela.
Copy !req
225. Não a encontrei.
Copy !req
226. Essa aluna não existiu
na escola Minegahara.
Copy !req
227. Também conferi as listas de
alunos que já se formaram
Copy !req
228. e não estava lá.
Copy !req
229. Mas tenho certeza que me encontrei com
a pessoa chamada Makinohara Shouko.
Copy !req
230. E a existência dessa pessoa me salvou.
Copy !req
231. Ainda ama essa pessoa?
Copy !req
232. Eu a amei muito.
Copy !req
233. Você é péssimo por dizer que gosta de
outra mulher no meio de um encontro.
Copy !req
234. Mas foi você que perguntou.
Copy !req
235. E eu disse "amei".
Essa parte é importante.
Copy !req
236. Parece que ela chegou.
Copy !req
237. E quem é?
Copy !req
238. Empresária?
Copy !req
239. É a sua mãe?
Copy !req
240. É para poder retomar a carreira.
Copy !req
241. Preciso falar sobre o
contrato com outra agência.
Copy !req
242. Vai ficar tudo bem?
Copy !req
243. Acabando isso, continuamos
nosso encontro.
Copy !req
244. Espere aqui.
Copy !req
245. Não pode ser...
Copy !req
246. Foi você quem me chamou até este lugar?
Copy !req
247. Quem é você? O que quer?
Copy !req
248. Me chamo Azusagawa Sakuta.
Copy !req
249. Estudo na mesma escola que a Mai-san.
Copy !req
250. Estuda com quem?
Copy !req
251. Com a Mai-san.
Copy !req
252. E quem é essa?
Copy !req
253. Quem é?
Copy !req
254. É a sua filha!
Copy !req
255. O que está dizendo?
Eu não tenho uma filha.
Copy !req
256. Pare com essa brincadeira.
Copy !req
257. É você que está brincando!
Copy !req
258. O e-mail... o que marcou este encontro!
Copy !req
259. Fala desse?
Copy !req
260. Mas o remetente é desconhecido.
Copy !req
261. Recebidos
Sem assunto
Copy !req
262. Lembro de ter cancelado coisas para
reservar isto na minha agenda...
Copy !req
263. Mas o que foi isto?
Copy !req
264. Essa coisa absurda pode acontecer?
Mesmo sendo a mãe?
Copy !req
265. Como pode esquecer da sua filha?
Copy !req
266. Já chega!
Copy !req
267. Por quê? A conversa ainda não acabou!
Copy !req
268. Por favor, pare!
Copy !req
269. Pare com essa brincadeira de mau gosto!
Copy !req
270. Não tenho tempo pra perder.
Copy !req
271. Com licença.
Copy !req
272. Conhece a Sakurajima Mai?
Copy !req
273. Sabe, aquela que fez sucesso
em uma novela matinal.
Copy !req
274. Hm, não conheço.
Copy !req
275. Tornar-se invisível...
Copy !req
276. E se não for só não ser mais vista,
Copy !req
277. mas também apagada da memória?
Copy !req
278. Sakurajima Mai? Quem é essa?
Copy !req
279. Alô?
Copy !req
280. Não sabe quem é Sakurajima Mai?
Copy !req
281. Não sei. Quem é?
Copy !req
282. E o caso da foto?
Copy !req
283. Eu prometi que não vou
mostrar na TV, certo?
Copy !req
284. Eu lembro disso.
Copy !req
285. E com quem trocou essa promessa?
Copy !req
286. É claro que foi com você, Sakuta-kun.
Copy !req
287. Obrigada por hoje. Tchau.
Copy !req
288. Espera!
Copy !req
289. Vamos, Mai-san!
Copy !req
290. Para onde?
Copy !req
291. Se for para uma cidade bem longe,
Copy !req
292. pode haver pessoas que a vejam
e lembrem quem é você!
Copy !req
293. Vamos conferir isso!
Copy !req
294. Do que adianta conferir?
Copy !req
295. O que acontece se descobrir que
só você me vê e sabe quem sou?
Copy !req
296. Pelo menos durante esse tempo
eu vou estar ao seu lado.
Copy !req
297. Você é abusado para
alguém mais novo que eu.
Copy !req
298. Temos que aproveitar nosso encontro.
Copy !req
299. Tudo bem. Se diz que ainda
não quer se separar de mim...
Copy !req
300. aceito continuar o encontro.
Copy !req
301. Após o sinal, deixe sua mensagem.
Copy !req
302. Telefone Público
Copy !req
303. Kaede? Sou eu.
Copy !req
304. Alô? O que aconteceu?
Copy !req
305. Desculpa, hoje não volto pra casa.
Copy !req
306. Arranjei um compromisso longe.
Copy !req
307. E que compromisso é esse?
Copy !req
308. Lembra de uma moça chamada
Sakurajima Mai que foi em nossa casa?
Copy !req
309. Não sei quem é...
Copy !req
310. Se não sabe, tudo bem.
Copy !req
311. Na janta, desculpa, mas coma o lámen
instantâneo que está no armário da cozinha.
Copy !req
312. Depois ligo de novo.
Copy !req
313. Diz que é a segunda maior do distrito
de Gifu, perdendo só pra cidade de Gifu.
Copy !req
314. Do que está falando?
Copy !req
315. Da cidade de Ogaki.
Copy !req
316. É para onde vai este trem.
Copy !req
317. E diz que é rico em água subterrânea.
Copy !req
318. É ótimo que seja um lugar
onde a água é pura.
Copy !req
319. Sakuta...
Copy !req
320. Que foi?
Copy !req
321. Consegue me enxergar?
Copy !req
322. Estou te vendo.
Copy !req
323. Ouve minha voz?
Copy !req
324. Claramente.
Copy !req
325. Lembra quem eu sou?
Copy !req
326. É a Sakurajima Mai.
Copy !req
327. Está no 3º ano na escola Minegahara,
do distrito de Kanagawa.
Copy !req
328. Estreou no mundo
artístico como atriz mirim,
Copy !req
329. e teve muitas conquistas.
Copy !req
330. A personalidade é distorcida,
não é sincera com ela mesma.
Copy !req
331. Em qual parte?
Copy !req
332. Apesar de estar insegura, esconde isso.
Copy !req
333. Eu não disse que pode pegar minha mão.
Copy !req
334. Eu quero segurá-la.
Copy !req
335. Não tem jeito.
Entenda como uma ocasião especial.
Copy !req
336. Por acaso sabe quem é Sakurajima Mai?
Copy !req
337. Ela já fez um comercial de trem-bala.
Copy !req
338. Sakurajima? Não lembro de
uma artista com esse nome.
Copy !req
339. Obrigado.
Copy !req
340. Que apertado.
Copy !req
341. É o esperado.
Copy !req
342. Vou tomar banho.
Copy !req
343. Não vá espiar.
Copy !req
344. Não se preocupe. Consigo imaginar
muita coisa só com o som do chuveiro.
Copy !req
345. Acho que para uma
mulher adulta e segura
Copy !req
346. fazer um garoto mais
novo cair em agonia
Copy !req
347. apenas com o som do
chuveiro seria algo comum.
Copy !req
348. É claro que já sabia disso!
Copy !req
349. Em troca, não comece a
fazer nada de estranho aí!
Copy !req
350. Nada de estranho?
Copy !req
351. Idiota! Não quero saber!
Copy !req
352. Ela foi tão adorável agora...
Copy !req
353. Alô?
Copy !req
354. Ah, Kunimi. Sou eu.
Copy !req
355. Que horas pensa que é agora?
Copy !req
356. São 1h16 da manhã.
Copy !req
357. Eu sei disso.
Copy !req
358. É uma situação de emergência.
Me dê uma mão.
Copy !req
359. O que devo fazer?
Copy !req
360. Se lembra da Sakurajima-senpai?
Copy !req
361. Hã? Claro que lembro.
Copy !req
362. Pois é, não sabe...
Copy !req
363. Você se lembra?
Copy !req
364. Falo da Sakurajima-senpai!
Copy !req
365. Estou dizendo que
é claro que sei quem é.
Copy !req
366. Era só sobre isso? Eu vou dormir.
Copy !req
367. Espera! Me passa o número da Futaba.
Copy !req
368. Que horas você pensa que é agora?
Copy !req
369. São 1h19 da manhã.
Copy !req
370. 1h21. Esse seu relógio está atrasado.
Copy !req
371. Já entendi.
Copy !req
372. Então era sobre isso aquela conversa
sobre a Síndrome da Adolescência.
Copy !req
373. Não sei por que isto acontece. Queria que
encontrasse um jeito de resolver isso.
Copy !req
374. Você pede coisas impossíveis, Azusagawa.
Copy !req
375. Porque estou desesperado.
Copy !req
376. O Kunimi já me disse certa vez.
Copy !req
377. O seu ponto forte é saber dizer
"obrigado", "desculpa" e "me ajude".
Copy !req
378. E a escola amanhã?
Copy !req
379. A parte da manhã não vai ter jeito.
Copy !req
380. Por quê?
Copy !req
381. Pensei aqui que a razão
pode estar na escola.
Copy !req
382. Pois alguns alunos conseguem
enxergar a Mai-senpai.
Copy !req
383. É mesmo...
Copy !req
384. Vou pensar mais um pouco,
mas não crie expectativas.
Copy !req
385. Obrigado.
Copy !req
386. Talvez só depois do almoço,
mas vou para a escola amanhã.
Copy !req
387. Desculpa ligar de madrugada.
Copy !req
388. Ela acabou o banho...
Copy !req
389. O que faremos com a roupa íntima?
Copy !req
390. A roupa de cima tudo bem ser
a mesma, mas a de baixo, não.
Copy !req
391. Que coisa estranha.
Copy !req
392. Estar assim, em uma
cidade que não conheço.
Copy !req
393. Mas não foi a vários lugares a trabalho?
Copy !req
394. Nessas horas eu só fui levada até lá.
Copy !req
395. Ah, entendo o que diz.
Copy !req
396. Mas o que é mais estranho
Copy !req
397. é estar andando junto
com um garoto mais novo.
Copy !req
398. E eu,
Copy !req
399. nunca imaginei poder ir a uma cidade tão
longe junto "daquela" Sakurajima Mai.
Copy !req
400. Que honra, hein?
Copy !req
401. Nunca vou esquecer.
Copy !req
402. Pode ter certeza, não vou esquecer.
Copy !req
403. E se esquecer?
Copy !req
404. Comerei pocky pelo nariz.
Copy !req
405. Que aperto.
Copy !req
406. Está dizendo para eu sair?
Copy !req
407. Fale algo. Algo divertido.
Copy !req
408. Está pedindo coisas difíceis.
Copy !req
409. É divertido me colocar em apuros?
Copy !req
410. Mas você também se diverte
deixando que eu te atormente.
Copy !req
411. Apesar que não creio que exista
um homem que não fique feliz
Copy !req
412. por ser atormentado por
uma senpai tão bonita...
Copy !req
413. Isso é um elogio?
Copy !req
414. Um dos grandes.
Copy !req
415. Ei, vamos nos beijar?
Copy !req
416. Mai-san, isso é frustração sexual?
Copy !req
417. Idiota.
Copy !req
418. Vamos dormir. Boa noite.
Copy !req
419. Ei, Sakuta.
Copy !req
420. Não ia dormir?
Copy !req
421. O que fará se eu começar a tremer e chorar,
dizendo que não quero desaparecer?
Copy !req
422. Te abraço pelas costas
Copy !req
423. e sussurro dizendo que
está tudo bem, algo assim.
Copy !req
424. Então não vou dizer isso.
Copy !req
425. Ué, não gostou?
Copy !req
426. Parece que vai se aproveitar
e passar a mão nos meus seios.
Copy !req
427. Já decidi voltar ao mundo artístico.
Não é hora pra desaparecer.
Copy !req
428. Pois é.
Copy !req
429. Quero fazer uma novela
e aparecer em outro filme.
Copy !req
430. Também quero fazer teatro.
Copy !req
431. Agora que conheci um garoto mais novo,
Copy !req
432. ficou mais divertido de ir para a escola.
Copy !req
433. Pode ter certeza, nunca vou esquecer.
Copy !req
434. Existe uma "certeza"?
Copy !req
435. É por isso que esse beijo pode
acontecer quando quiser.
Copy !req
436. Mesmo que não seja comigo.
Copy !req
437. Acho que pra você isso seria muito fácil.
Copy !req
438. Pode fazer de tudo.
Copy !req
439. Verdade.
Copy !req
440. Mas aquela foi a sua primeira e última
chance de roubar meu primeiro beijo.
Copy !req
441. Se me avisasse antes, eu teria beijado...
Copy !req
442. Não vai ter mais.
Copy !req
443. Obrigada.
Copy !req
444. Por dizer para eu não desistir.
Copy !req
445. Obrigada.
Copy !req
446. Esse é o Sakuta, que escória!
Copy !req
447. Na próxima
#3 | Um mundo em que só você não existe
Copy !req