1. 2 anos atrás
Copy !req
2. Kaede, está na hora de acordar.
O café da manhã já vai ficar pronto.
Copy !req
3. Q-Quem é você?
Copy !req
4. Hã?
Copy !req
5. Que lugar é este?
Copy !req
6. Eu...
Copy !req
7. O que é isto?
Copy !req
8. Kaede?
Copy !req
9. Os sintomas da Kaede-san podem ser
alguma desordem dissociativa.
Copy !req
10. Desordem dissociativa?
Copy !req
11. Uma doença que faz perder o sentido e
consciência de que você é você mesma.
Copy !req
12. Como no caso da Kaede-san,
Copy !req
13. os pacientes apresentam sintomas
como perda ou lacunas de memória.
Copy !req
14. No momento, ela não tem a memória de ter
vivido com seus pais ou seu irmão mais velho.
Copy !req
15. Por que algo assim...
Copy !req
16. Acredito que a causa pode ser
um estresse extremo ou trauma mental
Copy !req
17. A Kaede-chan desenvolveu a Síndrome da
Adolescência porque pessoas falaram mal dela
Copy !req
18. em redes sociais, certo?
Copy !req
19. Isso mesmo.
Copy !req
20. Isso fazia a Kaede sofrer.
Copy !req
21. Morra, Kaede
Copy !req
22. Tanto que ela cortou parte de sua memória
para escapar dessa sensação sufocante.
Copy !req
23. Para se proteger e evitar
um colapso total.
Copy !req
24. Com isso, veio a dissociação...
Copy !req
25. Quando a Kaede perdeu a memória,
eu não sabia como interagir com ela.
Copy !req
26. No começo, só sentia hesitação.
Copy !req
27. Kaede, trouxe um livro pra você.
Copy !req
28. Da série que você estava
ansiosa pelo volume novo.
Copy !req
29. Pegue.
Copy !req
30. M-Muito obrigada.
Copy !req
31. E... A Kaede-san gosta deste livro?
Copy !req
32. O jeito de falar é diferente.
Copy !req
33. Ela segura os palitos com a outra mão.
Copy !req
34. A ordem para comer os
pratos agora é diferente.
Copy !req
35. Ela abotoa o pijama a
partir do botão de cima.
Copy !req
36. O jeito de andar é diferente.
Copy !req
37. Ela é diferente da Kaede.
Copy !req
38. É diferente... Diferente.
Tudo nela agora é diferente.
Copy !req
39. Cheguei.
Copy !req
40. Bem-vindo de volta.
Copy !req
41. Mãe! A Kaede... Apareceram
mais hematomas no corpo dela!
Copy !req
42. Ah, mesmo?
Copy !req
43. Está tudo bem, Kaede...
Copy !req
44. Você está bem, tá?
Copy !req
45. Minha mãe não conseguiu aceitar o
que estava acontecendo com a Kaede.
Copy !req
46. Tudo bem, você vai ficar bem, Kaede.
Copy !req
47. E ela acabou adoecendo mentalmente.
Copy !req
48. Até que eu também...
Copy !req
49. No hospital em que fui levado, ninguém
acreditava no que eu dizia.
Copy !req
50. Por mais que eu tentasse explicar, diziam
que era algo subjetivo, algo da cabeça.
Copy !req
51. Apenas enxergavam como
algo autoinfligido.
Copy !req
52. Não pude fazer nada.
Copy !req
53. Não pude fazer nada pela Kaede.
Copy !req
54. Depois de me cansar de tudo,
certo dia eu fugi do hospital.
Copy !req
55. Foi quando eu a encontrei.
Copy !req
56. Por acaso sabia que,
Copy !req
57. na altura dos olhos, a distância
até onde se enxerga o horizonte
Copy !req
58. é de cerca de 4 quilômetros?
Copy !req
59. Shouko-san ouviu calada a minha
história e acreditou em tudo.
Copy !req
60. Desde então, comecei a escapar
do hospital de tempos em tempos.
Copy !req
61. A Shouko-san sempre estava lá,
na Praia de Shichirigahama.
Copy !req
62. Estava pensando de novo
em sua irmã mais nova?
Copy !req
63. Estava pensando em você, Shouko-san.
Copy !req
64. Faz sentido.
Eram coisas indecentes, né?
Copy !req
65. Não é isso.
Copy !req
66. Estava me perguntando por que
você acredita no que eu digo.
Copy !req
67. Sobre os ferimentos da Kaede, minha
cicatriz e a Síndrome da Adolescência.
Copy !req
68. Por mais que eu tentasse,
ninguém realmente me ouvia a sério.
Copy !req
69. Ninguém tentou acreditar
no que eu vi com meus olhos.
Copy !req
70. Provavelmente existem tantos mundos
quanto pessoas para vê-los.
Copy !req
71. Assim como o horizonte que você vê pode
ir bem mais longe do que o que eu enxergo.
Copy !req
72. O mesmo com esta brisa do mar.
Copy !req
73. Algumas pessoas a acham agradável,
Copy !req
74. enquanto outras não gostam,
pois deixam a pele e o cabelo grudentos.
Copy !req
75. Acho que a sorte do
destino nos juntou aqui,
Copy !req
76. então, como uma senpai na vida,
te darei um conselho maravilhoso.
Copy !req
77. É normal chamar de "maravilhoso"
o que a própria pessoa faz?
Copy !req
78. Eu não tive um grande sonho ou
grandes esperanças na minha vida.
Copy !req
79. Mesmo assim, encontrei
um sentido na vida.
Copy !req
80. Eu acho que a vida existe
Copy !req
81. para nos tornarmos mais gentis.
Copy !req
82. Para nos tornarmos mais gentis?
Copy !req
83. Vivo todos os dias esperando ser um pouco
mais gentil do que a pessoa que fui ontem.
Copy !req
84. Sabe, Shouko-san...
Copy !req
85. Que foi?
Copy !req
86. Tudo bem se eu viver como você?
Copy !req
87. É claro que sim.
Copy !req
88. Agora que você conhece a dor de não
ser compreendido, certamente você
Copy !req
89. será mais gentil que qualquer um.
Copy !req
90. Tenho certeza que você
será um apoio para alguém.
Copy !req
91. Eram valores que eu não conhecia.
Copy !req
92. Quando recebi alta do hospital, comprei uma
caneta e um caderno no caminho para casa.
Copy !req
93. O que é isto?
Copy !req
94. O doutor disse ontem que
você deve escrever de tudo...
Copy !req
95. O que aconteceu no dia, o que
pensou, usando suas palavras.
Copy !req
96. Está bem...
Copy !req
97. Primeiro, comece pelo seu nome.
Copy !req
98. Entendi.
Copy !req
99. Ah, espere um pouco.
Copy !req
100. Sim?
Copy !req
101. Sobre o seu nome...
Copy !req
102. Está tudo bem, eu consigo
escrever certinho.
Copy !req
103. "Kaede" é escrito com caracteres de "flor"
seguido com "bordo" como a árvore, certo?
Copy !req
104. Vamos escrever "Kaede"
usando hiragana.
Copy !req
105. Em hiragana?
Copy !req
106. Porque a pessoa que está aqui
é a "Kaede" de agora.
Copy !req
107. Desculpa por tudo até agora.
Copy !req
108. É só você, mano!
Copy !req
109. Só você que entende a Kaede!
Copy !req
110. Azusagawa Kaede
Copy !req
111. Conto com você para cuidar da Kaede.
Copy !req
112. E você precisa cuidar da mamãe, pai.
Copy !req
113. Sim.
Copy !req
114. Kaede.
Copy !req
115. Pode ir com calma,
não precisa se forçar.
Copy !req
116. O papai e a mamãe.
Nós vamos te esperar.
Copy !req
117. A Kaede tem medo do olhar de todos.
Copy !req
118. Todos enxergam a "Kaede-san".
Copy !req
119. E claro, eu também quero que
a memória da Kaede volte.
Copy !req
120. Quero que ela volte para nós.
Copy !req
121. Se isso acontecer,
o que será da Kaede de hoje?
Copy !req
122. Essa é toda a história da Kaede.
Me desculpe por não ter contado até agora.
Copy !req
123. Está tudo bem. É pelo bem
da Kaede-chan, certo?
Copy !req
124. Isso é verdade...
Copy !req
125. Mas quando vejo a Kaede
aos poucos se dando bem com todos,
Copy !req
126. não consegui falar sobre isso.
Copy !req
127. Senti que as coisas
poderiam ficar assim.
Copy !req
128. Eu sei. Não estou brava por isso.
Copy !req
129. Mesmo assim...
Copy !req
130. Queria que me contasse
isso um pouco mais cedo.
Copy !req
131. Então você está brava...
Copy !req
132. 17 de novembro
Copy !req
133. Bom dia, Kaede.
Copy !req
134. B-Bom dia, mano.
Copy !req
135. A Kaede talvez não dure
por muito mais tempo.
Copy !req
136. Está com o corpo todo doendo!
Copy !req
137. Brincou o dia todo ontem.
Isso é dor muscular.
Copy !req
138. Não está com febre.
Copy !req
139. Vai gravar em Kanazawa?
Copy !req
140. De novo não vou poder
te ver por um tempo?
Copy !req
141. Vamos filmar em um estúdio em
Tóquio até depois de amanhã,
Copy !req
142. então continuo em casa.
Copy !req
143. Me ligue se precisar.
Copy !req
144. Mesmo sem precisar, eu ligo!
Copy !req
145. Eu disse isso caso aconteça
algo com a Kaede-chan.
Copy !req
146. Cheguei.
Copy !req
147. Kaede, cheguei.
Copy !req
148. A-Ah!
Copy !req
149. O que está fazendo?
Copy !req
150. Ai...
Copy !req
151. Seja boazinha e fique deitada.
Copy !req
152. Ontem consegui chegar até a praia.
Copy !req
153. A Kaede não quer que uma dor muscular
atrapalhe esse bom embalo.
Copy !req
154. Kaede quer sair de novo hoje!
Copy !req
155. Sério?
Copy !req
156. É sério!
Copy !req
157. Além de termos uma
estreia do uniforme?
Copy !req
158. Com estreia do uniforme!
Copy !req
159. Comprei pudins.
Copy !req
160. Viva!
Copy !req
161. Ai...
Copy !req
162. P-Por favor, não fique
mudando o assunto!
Copy !req
163. Está tudo bem, o mundo lá fora
não vai fugir de você, sem pânico.
Copy !req
164. A Kaede está bem?
Copy !req
165. Você está bem.
Copy !req
166. Mas a Kaede não sabe quem é a garota
que encontramos ontem na praia...
Copy !req
167. É alguém que a "Kaede-san" conhece, né?
Copy !req
168. Se você quiser saber, eu digo
que tipo de garota ela é.
Copy !req
169. A Kaede tem problemas para lidar com
pessoas que conhecem a "Kaede-san".
Copy !req
170. É um problema, mas...
Copy !req
171. Também tenho medo de não saber!
Copy !req
172. Ela é a Kano Kotomi, uma conhecida
de antes do jardim de infância.
Copy !req
173. Ela morava no mesmo prédio,
no apartamento do andar de baixo.
Copy !req
174. Costumava brincar com a
Kaede desde bem pequena.
Copy !req
175. Parece que ela foi para a praia
pensando em reler este livro.
Copy !req
176. A Maçã Envenenada
Que o Príncipe Me Deu
Copy !req
177. Disse que é um livro
que a Kaede emprestou.
Copy !req
178. O que será isto?
Copy !req
179. Posso olhar?
Copy !req
180. Pode.
Copy !req
181. Quero ser sua amiga de novo, Kae-chan.
— Kotomi
Copy !req
182. amiga
Copy !req
183. Komi-chan...
Copy !req
184. Kaede, você acabou de...
Copy !req
185. Kaede! Kaede!
Copy !req
186. Para ser sincero, não posso dizer nada
concreto até a Kaede-san acordar.
Copy !req
187. No entanto, há a possibilidade de que tenha
alguma mudança em sua memória ao acordar.
Copy !req
188. Como assim?
Copy !req
189. Azusagawa Kaede
Copy !req
190. Bem, a Kaede não é do tipo que
pode ser chamada de princesa...
Copy !req
191. Kaede?
Copy !req
192. Mano?
Copy !req
193. Que lugar é este?
Copy !req
194. Você desmaiou e te trouxeram
aqui em uma ambulância.
Copy !req
195. Mano, foi você quem
trocou a roupa da Kaede?
Copy !req
196. Não, pode ficar tranquila.
Copy !req
197. Foi a enfermeira com a Mai-san.
A Toyohama também ajudou.
Copy !req
198. Não tem problema se fizesse
isso também, mano.
Copy !req
199. Você é a Kaede... Certo?
Copy !req
200. A Kaede é a Kaede, tá?
Copy !req
201. 18 de novembro
Copy !req
202. A Kaede recobrou a consciência.
Copy !req
203. Pelo resultado dos exames, não há nada
anormal. Ela pode voltar hoje para casa.
Copy !req
204. Que alívio.
Copy !req
205. No entanto...
Copy !req
206. Esse desmaio talvez indique
algum retorno da memória da "Kaede".
Copy !req
207. Se a memória da antiga Kaede voltar,
Copy !req
208. disseram que é possível que
a memória atual desapareça.
Copy !req
209. Ah, não...
Copy !req
210. Área de Táxis
Copy !req
211. O papai veio?
Copy !req
212. Veio. Estava preocupado com você.
Copy !req
213. Ei, Kaede, o que mais quer fazer agora?
Copy !req
214. Quero comer pudim!
Copy !req
215. É para celebrar a alta no hospital.
Pode ser algo maior que isso.
Copy !req
216. Quero comer um pudim enorme!
Copy !req
217. Bem, poderia comer isso,
mas que tal ir ver pandas ou algo assim?
Copy !req
218. Pandas estão em segundo lugar.
Copy !req
219. E o que é o primeiro?
Copy !req
220. O primeiro é...
Copy !req
221. Quero ir à escola.
Copy !req
222. 19 de novembro
Copy !req
223. A Kaede disse que quer ir para a escola.
Copy !req
224. Mesmo?
Copy !req
225. Quero realizar esse desejo.
Copy !req
226. Está bem.
Copy !req
227. Amanhã mesmo irei explicar a
situação para a escola dela.
Copy !req
228. Sakuta...
Copy !req
229. Você está comendo direito?
Copy !req
230. Estou.
Copy !req
231. Entendi...
Copy !req
232. E bem, pode ser quando as
coisas ficarem mais tranquilas...
Copy !req
233. Que foi?
Copy !req
234. Nos apresente a garota
com que está namorando.
Copy !req
235. Ah, bem... Quando ficar
mais tranquilo, certo?
Copy !req
236. 20 de novembro
Copy !req
237. A gravação em Kanazawa vai
durar duas semanas, é isso?
Copy !req
238. Sim. Sei que vai sentir saudades por
não me ver, mas te ligo todas as noites.
Copy !req
239. Estarei a postos na frente
do telefone, todas as noites!
Copy !req
240. Leve a vida mais a sério e estude.
Copy !req
241. Sakuta, você não tem medo?
Copy !req
242. Quando pensa sobre a Kaede-chan.
Copy !req
243. É claro que tenho medo sobre isso.
Sinto que vou molhar as calças agora mesmo.
Copy !req
244. Estou fazendo uma pergunta séria.
Copy !req
245. Mas o irmão mais velho não pode sujar
as calças na frente da irmã, certo?
Copy !req
246. Nem molhar, nem borrar...
Nem lamentar.
Copy !req
247. Porque eu sou o irmão mais velho.
Copy !req
248. Se eu puder fazer algo, quero fazer.
Copy !req
249. Mas não há nada agora.
Copy !req
250. Desculpa...
Copy !req
251. Ah, droga, sou uma idiota!
Copy !req
252. Minha irmã não disse nada porque
não tem nada que possa ser feito!
Copy !req
253. Desculpa, de verdade!
Copy !req
254. 22 de novembro
Copy !req
255. Olá, me chamo Tomobe,
sou orientadora escolar.
Copy !req
256. No começo, pode apenas fazer uma
pequena parte do caminho para a escola.
Copy !req
257. Na escola, não precisa ir direto para a sala.
Pode ir só na enfermaria.
Copy !req
258. S-Se eu for na enfermaria,
posso considerar que fui à escola?
Copy !req
259. Sim, claro que pode!
Copy !req
260. Mas vai ser diferente de
todas as pessoas, né?
Copy !req
261. Isso é verdade.
Copy !req
262. Só que, por mais que as pessoas pareçam
iguais, todas na verdade são diferentes.
Copy !req
263. Por exemplo, há crianças
mais altas e mais baixas.
Copy !req
264. Se há crianças boas para correr,
há aquelas que nem tanto.
Copy !req
265. Cada pessoa tem seu próprio ritmo.
Copy !req
266. É por isso que, se for um
resultado pelo seu grande esforço,
Copy !req
267. tudo bem considerar que
isso conta como "ir à escola".
Copy !req
268. E-Então, posso marcar como
"feito" se ir à enfermaria?
Copy !req
269. "Feito"?
Copy !req
270. Marcando aqui...
Copy !req
271. Eu acho que tudo bem!
Copy !req
272. E-Então a Kaede vai
certamente para a escola!
Copy !req
273. 23 de novembro
Copy !req
274. Não acredito!
Copy !req
275. Mas é verdade!
Copy !req
276. O que acha que ela disse depois?
Copy !req
277. Hã? O quê?
Copy !req
278. Elas não estão rindo de você, Kaede.
Copy !req
279. Verdade?
Copy !req
280. Se acha que pode arrancar risos das
pessoas com tanta facilidade, está errada.
Copy !req
281. O-O caminho para ser
comediante é bem íngreme, né?
Copy !req
282. Já se esforçou bastante hoje.
Vamos pra casa comer pudim?
Copy !req
283. 26 de novembro
Copy !req
284. A Kaede está determinada a
finalmente ir até a escola!
Copy !req
285. Ela vai dar tudo o que pode!
Copy !req
286. Não precisa ser tão impaciente, sabe?
Copy !req
287. A-A Kaede não está impaciente.
Copy !req
288. A Tomobe-san disse que
pode ir com calma, não foi?
Copy !req
289. Kaede?
Copy !req
290. Só isso não é o bastante.
Copy !req
291. Não é o bastante?
Copy !req
292. Kaede, vamos parar de
praticar por hoje, tá?
Copy !req
293. Kaede!
Copy !req
294. Kaede!
Copy !req
295. Estou dizendo para não se forçar!
Copy !req
296. Mas preciso me forçar!
Copy !req
297. A Kaede não tem tempo
sobrando para ir com calma!
Copy !req
298. Então ela sabia sobre isso?
Copy !req
299. Como assim? Isso é um sarro!
Copy !req
300. Que malvada!
Copy !req
301. Por quê?
Copy !req
302. Por que...
Copy !req
303. Kaede...
Copy !req
304. Por que não me ajudam?
Copy !req
305. A Kaede quer ir para a escola,
mas essas pernas não se movem!
Copy !req
306. Kaede.
Copy !req
307. A Kaede não vai para casa!
Copy !req
308. Não... Vou praticar até
conseguir ir para a escola!
Copy !req
309. Vou praticar...
Copy !req
310. Já entendi.
Copy !req
311. Vou fazer com que consiga
ir para a escola, Kaede.
Copy !req
312. Hã? Mesmo?
Copy !req
313. É verdade.
Copy !req
314. Mas vamos voltar a praticar
só depois de uma pausinha.
Copy !req
315. Uma pausa?
Copy !req
316. Isso mesmo. No melhor lugar pra isso.
Copy !req
317. Tem muita gente aqui.
Copy !req
318. Se tiver medo só com essa quantidade
de gente, não vai chegar na escola.
Copy !req
319. C-Certo, vou me esforçar...
Copy !req
320. Mano, ainda não chegamos
no "melhor lugar"?
Copy !req
321. Não se preocupe, logo estaremos lá.
Copy !req
322. Ainda falta muito?
Copy !req
323. Quase lá.
Copy !req
324. Pronto, chegamos.
Copy !req
325. É o zoológico! O zoológico, mano!
Copy !req
326. Não disse que é o melhor lugar?
Copy !req
327. Fiquem à vontade.
Copy !req
328. Sinto o cheiro do
Nasuno antes do banho!
Copy !req
329. Isso cheira a animais.
Copy !req
330. Ah, pandas! Tem pandas, mano!
Copy !req
331. Tem pandas ali!
Copy !req
332. Pandas! Pandas estão caminhando!
Copy !req
333. Eles estão caminhando, né?
Copy !req
334. O panda ali está comendo!
Copy !req
335. Ele come!
Copy !req
336. Pandas são grandes!
Copy !req
337. Não esperava menos
de um "panda gigante".
Copy !req
338. Ah, ele olhou para cá!
Copy !req
339. O panda voltou a comer.
Copy !req
340. Na TV disseram que bambu
não é muito nutritivo,
Copy !req
341. então o panda precisa passar a maior
parte do dia comendo pra sobreviver.
Copy !req
342. A vida de panda não é fácil, né?
Copy !req
343. Todo mundo faz o melhor
que pode pra viver.
Copy !req
344. Mano, é o panda-vermelho!
Copy !req
345. É vermelho, né?
Copy !req
346. É pequeno!
Copy !req
347. Bem, é o vermelho, né?
Copy !req
348. Mas é fofinho!
Copy !req
349. A Kaede prefere mesmo pandas.
Copy !req
350. É triste ter que me despedir dos pandas.
Copy !req
351. Basta voltar outro dia.
Copy !req
352. Mas a Kaede...
Copy !req
353. Pegue, é o seu passaporte anual.
Copy !req
354. Com isso pode visitar os pandas
todos os dias se quiser.
Copy !req
355. Q-Que incrível! Mano,
você é mesmo um bom mano!
Copy !req
356. Quer dizer que posso voltar aqui, né?
Copy !req
357. Isso é lógico!
Copy !req
358. E comprei o passaporte anual.
É desperdício se não vier várias vezes.
Copy !req
359. A Kaede quer vir várias
vezes, para valer o dinheiro.
Copy !req
360. A Kaede também
conseguiu fazer compras!
Copy !req
361. Quer que eu carregue?
Copy !req
362. A Kaede que comprou o
pudim, então eu carrego.
Copy !req
363. Mano, nossa casa
é daquele lado, né?
Copy !req
364. Para cá tem um atalho.
Copy !req
365. Não sabia que tinha um atalho.
Copy !req
366. Bem, a Kaede ainda é uma
amadora nas ruas daqui.
Copy !req
367. E você é um veterano?
Copy !req
368. Já pode me chamar de profissional.
Copy !req
369. Que incrível!
Copy !req
370. Mano, aqui é...
Copy !req
371. É a escola!
Copy !req
372. Já anoiteceu, precisa fazer silêncio.
Copy !req
373. Opa.
Copy !req
374. Isso não pode, mano!
Copy !req
375. Venha.
Copy !req
376. Mas...
Copy !req
377. Só vamos dar uma espiada.
Copy !req
378. S-Só um pouco, tá?
Copy !req
379. É o seu primeiro dia na escola.
Copy !req
380. Aqui é a turma 3-1.
Copy !req
381. Esta é a sala de aula da Kaede?
Copy !req
382. Mano.
Copy !req
383. Na próxima vez quero vir
à escola durante o dia.
Copy !req
384. Agora que já conquistou a escola
durante a noite, vai ser fácil pra você.
Copy !req
385. Com hoje, posso marcar como "feito"
todos os objetivos no meu caderno.
Copy !req
386. Ah, já fez tudo isso?
Copy !req
387. Panda, pudim e escola,
está tudo completo.
Copy !req
388. Então temos que comemorar.
Copy !req
389. Sim!
Copy !req
390. Ah, mas ainda vou deixar
a escola como "quase".
Copy !req
391. Não pode considerar como feito?
Copy !req
392. Isso vai ser quando
vir à escola durante o dia.
Copy !req
393. Entendi.
Copy !req
394. Agora sinto que vou conseguir!
Copy !req
395. A Kaede sente que amanhã vai
conseguir vir à escola durante o dia!
Copy !req
396. Certeza.
Copy !req
397. Estou ansiosa por amanhã!
Copy !req
398. Mal consigo esperar!
Copy !req
399. 27 de novembro
Copy !req
400. Kaede, já amanheceu.
Copy !req
401. Ainda está dormindo?
Copy !req
402. Bom dia, mano.
Copy !req
403. Hã? É você, certo?
Copy !req
404. Sou...
Copy !req
405. Ah, minhas pernas estão inchadas!
Copy !req
406. Porque ficou correndo
no zoológico ontem.
Copy !req
407. Zoológico?
Copy !req
408. Eu não fui! O que deu em você?
Copy !req
409. Kaede, você...
Copy !req
410. Ei, o meu quarto sempre foi assim?
Copy !req
411. Você...
Copy !req
412. Você é a Kaede?
Copy !req
413. É lógico! Que conversa é essa, mano?
Copy !req
414. Não esperava menos de
você, mano. Que escória.
Copy !req
415. Na próxima
#13 O amanhecer de uma noite interminável
Copy !req